HP D3Q21A#B1H, PageWide Pro 577dw Multifunction Printer series インストールガイド

  • こんにちは!HP PageWide Pro MFP 577dw インストールガイドの内容を理解しています。このプリンターの設置、ソフトウェアインストール、トラブルシューティングなど、ご質問があればお気軽にお尋ねください。例えば、最適な設置場所やソフトウェアの入手方法など、ガイドに記載されている情報についてご説明できます。
  • プリンターを設置するのに最適な場所は?
    カートリッジの初期化にはどのくらいの時間がかかりますか?
    ソフトウェアをインストールするにはどうすれば良いですか?
    電源コードの接続方法と注意事項は?
VI
Hưng dn Ci đt
[Ting Vit]
ZHTW
安裝指南
[
繁體中文
]
TH
อการต
ดต
[ ไท]
KO
[]
JP
インストール
ガイド
[
日本語
]
ID
Panduan Pemasangan
[Bahasa Indonesia]
EN
Installation Guide
[English]
HP PageWide Pro MFP 577dw
1
2
2
Pagewide Technology
Black
Setup
Cyan
Setup
Pagewide Technology
Magenta
Setup
Pagewide Technology
Yellow
Setup
Pagewide Technology
523 mm
638 mm
399 mm
30
°C
15°C
25.3 kg
VI
Đặt máy in trong mt khu vc chc chn, thông thoáng, không có bụi bẩn, tránh tiếp xúc trc tiếp với ánh nng 
mặt trời. Duy tr mc máy in để tránh rò rỉ mc. Nhit đ máy in và nhit đ môi trường xung quanh nên đưc để  
mc 15⁰-30⁰ C.
Z
HTW
將印表機置於堅固、通風良好的無塵區域,避免陽光直射。將印表機水平放置以避免墨水匣洩漏。印表機
及環境溫度應控制在
 15
C-30
C
TH
ดต
งเคร
องพ
มพ
บน
นคง
การระบายอากาศด
ปราศจากฝ
ไม
โดนแสงแดดโดยตรง
ดต
งเคร
องพ
มพ
บน
นเ
ยบ เพ
องก
นการร
วไหลของหม
หภ
ของเคร
องพ
มพ
และบรรยากาศโดยรอบควรอย
 15-30 C
KO
. 
.   15~30C .
JP
プリンターを、風通しがよく、ほこりのない、直射日光が当たらない安定した場所に設置します。カー
トリッジからインクが漏れないように、プリンターを水平な状態に保ちます。プリンターおよび周囲の
温度は
 15
3
0
を維持します。
ID
Letakkan printer di tempat yang kuat, memiliki sirkulasi udara yang baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari 
langsung. Posisikan printer di tempat yang rata untuk mencegah kebocoran kartrid. Printer dan suhu sekitar 
harus dalam kisaran 15⁰-30⁰ C.
EN
Place printer in sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight. Keep printer level to avoid 
cartridge leakage. Printer and ambient temperature should be 15⁰-30⁰ C.
3
3
VI
U : Đm bo rng máy in  vị trí cuối cùng trước khi bạn tiến hành. Vic di chuyển hoặc vận chuyển máy in sau 
khi bạn đã tháo băng dính và lp hp mc có thể làm hỏng máy in.
Z
HTW
意:在您繼續之前請確保印表機處於最終位置在移除膠帶及安裝墨水匣運輸印表機可能會損壞印
機。
TH
หมายเหต
: ตรวจสอบ
ใจ
า เคร
องพ
มพ
อย
นต
าแหน
งท
หมาะสมก
อนด
าเ
นการ การขนส
งหร
อการ
ดส
งเคร
องพ
มพ
หล
จากท
ณถอดเทปกาวออกและต
ดต
งตล
บหม
กแล
ว อาจท
าให
เคร
อง
มพ
เส
ยหายได
KO
: . 
.
JP
意:作業を続前に、ンタが最終設置場所に設置さいるを確認ますプを剥が
カーッジり付後でプリしたるとプリーが
ID
PERINGATAN: Pastikan printer berada di lokasi akhir sebelum Anda menggunakannya. Mengangkut atau 
mengirimkan printer setelah Anda melepaskan pita perekat dan memasang kartrid dapat merusak printer.
EN
NOTICE: Make sure printer is in nal location before you proceed. Transporting or shipping printer after you have 
removed tape and installed cartridges might damage printer.
4
4
VI
Kết nối dây cáp Ethernet, nếu bạn muốn kết nối Ethernet với mạng. Không kt nối cáp USB vo thời điểm ny.
Z
HTW
如果您想要
 Ethernet 
網路連線,請連接
 Ethernet 
纜線。
此時請勿連接
USB
纜線
TH
อมต
อสายเคเ
ลอ
ทอร
หากค
ณต
องการใ
ทอร
ตในการเ
อมต
อเ
าเคร
อข
าย อย
าเ
อมต
อสายเคเ
USB
นตอน
KO
.  USB .
JP
Ethernet 
接続でネットワークに接続する場合は、
Ethernet 
ケーブルを接続してください。この時点では
USB
ケーブルを接続しないでください
ID
Sambungkan kabel Ethernet jika Anda menghendaki sambungan Ethernet ke jaringan. Jangan sambungkan kabel
USB pada saat ini.
EN
Connect Ethernet cable, if you want Ethernet connection to network. Do not connect USB cable at this time.
5
5
VI
Kết nối dây đin vào ổ cm đin xoay chiều. Bật máy in.
LƯU : Nguồn đin phi phù hp với mc đin áp trên nhãn máy in, hoặc  mc 100-240 Vac hoặc 
200-240 Vac và 50/60 Hz. Chỉ sử dụng dây đin đi kèm với máy in.
ZHT
W
將電源線連接到
 AC 
插座。開啟印表機。
注意:電源應符合印表機標籤上的額定電壓
 (100-240 Vac 
 200-240 Vac
50/60 Hz)
。只能使用印
表機隨附的電源線。
TH
อมต
อสายไฟเ
าก
บเต
าเส
ยบ AC 
ดเคร
องพ
มพ
หมายเหต
: หล
งจ
ายไฟจะต
องม
ตราแรงด
นไฟสอดคล
องก
บข
อม
ลท
แสดงไ
บนฉลากเคร
องพ
มพ
โดยม
าเ
าก
100-240 Vac หร
200-240 Vac และ 50/60 Hz
เฉพาะสายไฟท
มาพร
อมเคร
องพ
มพ
าน
KO
.
:  100~240Vac  200~240Vac  50/60Hz 
.  .
JP
電源コードをコンセントに差し込みます。プリンターの電源をオンにします。
注意:電源が、プリンター上のラベルに記載された電源定格に一致している必要があります。
これは、
100-240 Vac 
または
 200-240 Vac 
および
 50/60 Hz 
です。プリンターに同梱された電源
コードのみを使用してください。
ID
Sambungkan kabel daya ke stop kontak ac. Hidupkan printer.
PERINGATAN:Sumber daya listrik harus cocok dengan nilai tegangan pada label printer, baik 100-240 Vac 
atau 200-240 Vac dan 50/60 Hz. Hanya gunakan kabel listrik yang disertakan bersama printer.
EN
Connect power cord to ac outlet. Turn on printer.
NOTICE: Power source should match voltage rating on printer label, either 100-240 Vac or 200-240 Vac 
and 50/60 Hz. Only use power cord that came with printer.
6
6
VI
Chọn ngôn ngữ trên màn hnh hiển thị, sau đó làm theo các chỉ dẫn trên màn hnh.
VI
QUAN TRNG: Mất khong 20 phút để khi chạy hp mc sau khi lp vào máy in. Vic khi chạy đm bo chất 
lưng, tốc đ và đ tin cậy tốt nhất ca vic in.
Z
HTW
在顯上選取語然後按照畫上的指示操作
Z
HTW
要:水匣插入後
 20 
進行初始化初始化可確保最的列印品質可靠性
TH
เลือกภาษาบนจอแสดงผล จากนั้นปฏิบัติตามค�าแนะน�าบนหน้าจอ
TH
อส�าค
: จะใช
วลาประมาณ 20 นาท
นการเต
ยมตล
บห
กหล
งต
ดต
งแล
ารเตร
ยมจะช
วย
สามารถคงค
ณภาพการ
มพ
เร
และความน
าเ
อถ
อได
KO
:  20 .  , 
.
KO
.
JP
ディスプレイ上で言語を選択し、画面上の指示に従います。
JP
要:カー了するまで
 20 
、最
、信
ID
Pilih bahasa yang ditampilkan, dan ikuti petunjuk yang tertera di layar.
ID
PENTING: Diperlukan waktu sekitar 20 menit bagi kartrid untuk menginisialisasi setelah dipasang. Inisialisasi 
memastikan kualitas, kecepatan, dan keandalan pencetakan terbaik.
EN
Select language on display, then follow onscreen instructions.
EN
IMPORTANT: Cartridges take about 20 minutes to initialize after insertion. Initialization ensures the best print 
quality, speed, and reliability.
7
7
Pagewide Technology
Yellow
Setup
Magenta
Cyan
Black
Yellow
Setup
Magenta
Setup
Cyan
Setup
Black
Setup
Pagewid
e
Magenta
Cyan
Black
Yellow
Setup
Magenta
Setup
Cyan
Setup
Black
Setup
Pagewid
e
Pagewide Technology
Pagewide Technology
Pagewide Technology
Pagewide Technology
Magenta
Cyan
Black
8
8
9
9
Thit lập Tự Quản lý?
Truy cập 123.hp.com/pagewide để ti về
và cài đặt phần mềm máy in HP.
Người dùng Windows cũng có thể cài đặt phần mềm 
máy in HP từ đĩa CD.
Thit lập Quản lý bng Công ngh thông tin?
Truy cập hp.com/go/upd để ti xuống và cài đặt 
HP Universal Print Driver (Trnh điều khiển Máy in 
Chung HP).
VI
Ci đt phần mềm
自我管理設定?
造訪
123.hp.com/pagewide
下載
並安裝
 HP 
印表機軟體。
Windows 
使用者也可以從
 CD 
安裝
 HP 
印表機軟體。
IT
管理設定?
造訪
hp.com/go/upd
下載並安裝
 HP Universal 
Print Driver
ZHTW
安裝軟體
องการท
าการต
ดต
Self-Managed หร
อไม
าไปท
123.hp.com/pagewide
อดาวน
หลด
และต
ดต
งซอฟต
วร
เคร
องพ
มพ
 HP
ใช
 Windows 
งสามารถต
ดต
งซอฟต
วร
เคร
องพ
มพ
 HP 
จากแผ
องการท
าการต
ดต
งโดยไอท
หร
อไม
าไปท
hp.com/go/upd
อดาวน
หลดและต
ดต
ง 
HP Universal Print Driver
TH
ดต
งซอฟต
Self-Managed ?
HP 
123.hp.com/pagewide .
Windows  HP   CD
.
IT Managed ?
HP Universal Print Driver
hp.com/go/upd .
KO
自己管理セットアップの場合
123.hp.com/pagewide
にアクセスし、
HP 
プリン
ター
ソフトウェアをダウンロードしてインス
トールしてください。
Windows 
を使用している場合は、
HP 
プリンター
ソフ
トウェアを
 CD 
からインストールすることもできます。
IT
管理セットアップの場合
hp.com/go/upd
にアクセスし、
HP Universal Print 
Driver 
をダウンロードしてインストールして
ください。
JP
フト
Pengaturan Self-Managed?
Kunjungi 123.hp.com/pagewide untuk mengunduh
dan menginstal perangkat lunak printer HP.
Pengguna Windows juga dapat menginstal perangkat 
lunak printer HP dari CD.
Pengaturan IT Managed?
Kunjungi hp.com/go/upd untuk mengunduh dan 
menginstal HP Universal Print Driver.
ID
Menginstal perangkat lunak
Self-Managed setup?
Visit 123.hp.com/pagewide to download
and install HP printer software.
Windows users can also install HP printer software from 
the CD.
IT Managed setup?
Visit hp.com/go/upd to download and install 
HP Universal Print Driver.
EN
Install software
10
プ:
www.hp.com/go/support
にアクセスするーザー
、ト
、製
。セ
[
自己管
]
を選
、推
リュ
、コ
す。
次の手順でアクセスださい
Windows® 10
スタート
をクリックし、すべてのアプリ
選択し、
HP
を選択し、次にプリンター名を選択します。
Windows 8.1
スタート
画面の左下にある下向き矢印をク
リックして、プリンター名を選択し、ヘルプ
をクリック
します。
Windows 8
スタート
画面の何も表示されていない場所を
右クリックし、アプリ
バーの
すべてのアプリ
をクリック
して、プリンター名のアイコンをクリックした後、
ヘルプ
をクリックします。
Windows 7
Windows Vista®
、および
 Windows XP
スター
をクリックし、すべてのプログラム
を選択し、
HP
を選
択し、次にプリンター名を選択します。
OS X Yosemite
ヘルプ
> Mac
ヘルプ
をクリックします。
[
ヘルプ
ビューア
]
で、検索フィールドにプリンター名を
入力し、
Enter 
を押します。
OS X Mavericks
ヘルプ
>
ヘルプセンター
をクリックしま
す。
[
ヘルプ
ビューア
]
ウィンドウで、すべてのアプリケ
ーションのヘルプ
をクリックしてから、お使いのプリン
ターのヘルプをクリックします。
ReadMe
HP 
、オ
、お
よびプリーについて新の更載さていま
さら
European Union Regulatory Notice (
州向け
) 
や規格準
表明など、境およ制に関する情報も記載され
す。
Windows 
からアクセスするにはコンピューに
 HP 
フト
 CD 
して
ReadMe.chm 
す。
ReadMe.chm
をダ
て開き希望す語の
ReadMe
す。
Web
手: ルプ
www.hp.com/go/support
。適
www.hp.eu/certicates
。カ 使
いて
www.hp.com/go/inkusage
覧くだ
知:こになる
るものではません。この書の術的または
して
HP 
は一切の責任を負いま
JP
各種情報につ
Help (Bantuan): Kunjungi www.hp.com/go/support untuk 
mendapatkan panduan pengguna, bantuan pemecahan masalah, 
dan dukungan produk. Jika Anda memilih lingkungan printer Self-
Managed saat melakukan pengaturan, dan kemudian menginstal 
solusi perangkat lunak yang disarankan, maka Bantuan elektronik 
akan diinstal pada komputer Anda. Untuk mengakses:
Windows® 10: Klik Start (Mulai), Pilih All apps (Semua aplikasi), 
pilih HP, lalu pilih nama printer.
Windows 8.1: Klik panah ke bawah di sudut kiri bawah layar 
Start (Mulai), pilih nama printer, klik Help (Bantuan).
Windows 8: Pada layar Start (Mulai), klik kanan area kosong 
pada layar, klik All Apps (Semua Aplikasi) pada bilah aplikasi, 
klik ikon yang ada nama printernya, lalu klik Help (Bantuan).
Windows 7, Windows Vista®, dan Windows XP: Klik Start
(Mulai), Pilih All Programs (Semua Program), pilih H P,  lalu pilih 
nama printer.
OS X, Yosemite: Klik Help>Mac Help (Bantuan>Bantuan Mac). Di 
Help Viewer (Penampil Bantuan), masukkan nama printer pada 
bidang pencarian dan tekan Enter.
OS X, Mavericks: Klik Help>Help Center (Bantuan>Pusat 
Bantuan). Di jendela Help Viewer (Penampil Bantuan), klik Help
for all your apps (Bantuan untuk semua aplikasi), lalu klik Help 
for your printer (Bantuan untuk printer Anda).
ReadMe: Berisi informasi dukungan HP, persyaratan sistem 
operasi, dan pembaruan terkini printer. ReadMe juga memuat 
informasi lingkungan dan peraturan, termasuk Maklumat 
Peraturan Uni Eropa dan pernyataan kepatuhan.
Untuk mengakses dari Windows: Masukkan CD perangkat lunak 
HP ke komputer, lalu telusuri berkas readme.chm. Klik dua kali 
readme.chm untuk membukanya, lalu pilih ReadMe dalam 
bahasa Anda.
Di Web: Bantuan dan informasi tambahan di 
www.hp.com/go/support. Pernyataan Kepatuhan di 
www.hp.eu/certicates. Penggunaan kartrid di
www.hp.com/go/inkusage
.
Peringatan:
Tidak ada bagian mana pun dari dokumen ini 
yang dapat dianggap sebagai garansi tambahan. HP tidak 
bertanggung jawab atas kesalahan teknis atau editorial atau pun 
ketidaktercantuman yang terdapat dalam dokumen ini.
ID
Temukan informasi lebih
lanjut
Help: Visit www.hp.com/go/support to get user guides, 
troubleshooting help, and product support. If you selected the 
Self-Managed printer environment when you set up, and then 
installed the recommended software solution, electronic Help will 
be installed on your computer. To access:
Windows® 10: Click Start, select All apps, select HP, and then 
select the printer name.
Windows 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the 
Start screen, select the printer name, click Help.
Windows 8: On the Start screen, right-click an empty area on 
the screen, click All Apps on the app bar, click the icon with the 
printer’s name, and then click Help.
Windows 7, Windows Vista®, and Windows XP: Click Start, 
select All Programs, select HP, and then select the printer 
name.
OS X, Yosemite: Click Help>Mac Help. In the Help Viewer enter 
the printer name in the search eld and press Enter.
OS X, Mavericks: Click Help>Help Center. In the Help Viewer 
window, click Help for all your apps, and then click the Help for 
your printer.
ReadMe: Contains HP support information, operating system 
requirements, and recent printer updates. The ReadMe also 
contains environmental and regulatory information, including the 
European Union Regulatory Notice and compliance
statements. 
To access from Windows: Insert the HP software CD in your 
computer, and then browse to the readme.chm le. Double-
click readme.chm to open, and then select the ReadMe in your 
language.
On the Web: Additional help and information at 
www.hp.com/go/support. Declaration of Conformity at 
www.hp.eu/certicates. Cartridge usage at 
www.hp.com/go/inkusage.
Notice: Nothing herein should be construed as constituting 
an additional warranty. HP shall not be liable for technical or 
editorial errors or omissions contained herein.
EN
Find more information
11
明:造訪
www.hp.com/go/support
取得使用者指疑難排解
說明以及產品支援如果您在設定時選取自我管理印表機
然後安裝建議的軟體解決方案電子版說明將安裝在您的電腦
上。 取:
Windows® 10
:按一下開始,然後依序選取所有應用程
HP
以及印表機名稱。
Windows 8.1
:按一下開始畫面左下角的向下箭頭,選取印
表機名稱,然後按一下說明
Windows 8
:在開始畫面中,在畫面的空白區域中按一下滑
鼠右鍵,依序按一下應用程式列中的所有應用程式、具有印
表機名稱的圖示,然後按一下說明
Windows 7
Windows Vista® 
 Windows XP
:按一下開始
然後依序選取所有程式
HP
以及印表機名稱。
OS X
Yosemite
:按一下說明
> Mac
說明。在「說明檢視
器」的搜尋欄位中,輸入印表機名稱,然後按下
 Enter 
鍵。
OS X
Mavericks
:按一下說明
>
說明中心。在「說明檢視
器」視窗中,按一下所有應用程式說明,然後按一下「您的
印表機說明」。
案:包含
 HP 
支援資訊作業系統需求及最近印表機更
此外讀我檔案還包含環境與法規資訊其中包括歐盟法規公告
)。
 Windows 
取:將
 HP 
軟體
 CD 
中,然
readme.chm 
案。按
readme.chm
將其開啟然後選取您所
用語言的讀我檔案
Web
上:如需其說明及資訊請造
www.hp.com/go/support
如需符合性聲明請造訪
www.hp.eu/certicates
如需墨水匣使用資訊造訪
www.hp.com/go/inkusage
意:此處任何內容均不應詮釋為額外的保固
HP 
於本文件
技術上或編輯上所含的錯誤或疏漏恕不負責
Z
HTW
尋找詳細資訊
Help (ว
ใช
): ไปท
www.hp.com/go/support เพ
ใช
การ
แก
ไขหา และสน
บสน
บส
าหร
บผล
ตภ
หากค
ณเล
อกสภาพแดล
อม
เคร
อง
มพ
แบบ Self-Managed เม
อค
าการต
งค
และจากน
นต
ดต
ซล
ซอฟต
วร
ตามท
นะน
จะม
การต
ดต
งว
แบบอ
เล
กทรอน
กส
บน
คอมพ
วเตอร
ของค
กต
เข
:
•  Windows® 10: คล
กท
Start (เร
) เล
อก All apps (แอปพล
เคช
งหมด) เล
อก HP และจากน
นเล
อกช
อเคร
องพ
มพ
•  Windows 8.1: คล
กล
กศรลงท
มซ
ายล
างของหน
าจอ Start (เร
) เล
อก
อเคร
องพ
มพ
คล
กท
Help (
ใช
)
•  Windows 8: บนหน
าจอ Start (เร
)
คล
กขวาบน
างของหน
าจอ
คล
All Apps (แอปพล
เคช
งหมด) บนแถบแอปพล
เคช
คล
กไอคอน
อของเคร
องพ
มพ
อย
และจากน
นคล
Help (
ใช
)
•  Windows 7, Windows Vista® และ Windows XP: คล
Start (เร
)
เล
อก All Programs ( ปรแกรมท
งหมด) เล
อก HP และจากน
นเล
อกช
เคร
องพ
มพ
•  OS X, Yosemite: คล
กท
Help>Mac Help (
ใช
>
ใช
Mac)
นช
เคร
องพ
มพ
นเขตข
อม
ลการค
หาในต
วแสดงว
และกด Enter
•  OS X, Mavericks: คล
กท
Help>Help Center (
ใช
>
ใช
) ใน
หน
าต
าง
วแสดงว
คล
Help for all your apps (
าหร
บแอป
พล
เคช
งหมดของค
) จากน
นคล
าหร
บเคร
องพ
มพ
ของค
ReadMe: ประกอบด
วยข
อม
ลสน
บสน
ของ HP ระบบปฏ
การ
องการ
และการปร
บปร
งเคร
องพ
มพ
าส
ReadMe
งประกอบด
วยข
อม
ลเก
ยว
บส
งแวดล
อมและข
อบ
งค
รวมถ
งประกาศข
อบ
งค
บของสหภาพย
ปและ
อยแถลงเก
ยวก
ารปฏ
ตามกฎข
อบ
งค
หากต
องการเ
าถ
งจาก Windows: 
แว
 HP ใน
คอมพ
วเตอร
ของค
และจากน
นเ
ยกด
ฟล
 readme.chm คล
กสองคร
งท
readme.chm เพ
เป
และจากน
นเล
อก ReadMe ใน
เว
ไซต
: สามารถด
และข
อม
ลเ
มเต
มได
www.hp.com/go/support ามารถด
ประกาศเก
ยวก
บความสอดคล
อง
ได
www.hp.eu/certicates สามารถด
การใช
ตล
บหม
กได
www.hp.com/go/inkusage
หมายเห
:
ไม
อม
ลใดในเอกสาร
งช
าเป
นส
วนหน
งของการร
ประก
นเ
มเต
 HP จะไม
บผ
ดชอบต
อความผ
ดพลาดทางเทคน
คหร
อจาก
อความ หร
อการต
ดทอน
อความใดๆ ในท
TH
นหา
เพ
: , 
www.hp.com/go/support . 
 Self-Managed 
. 
:
Windows® 10:  , , HP, 
.
Windows 8.1: 
, 
.
Windows 8: 
. 
,  .
Windows 7, Windows Vista®, Windows XP:  , 
, HP,  .
OS X, Yosemite: >Mac . 
 Enter
.
OS X, Mavericks: > . 
.
: HP  , 
. 
,  . 
Windows :   HP   CD
 ReadMe.chm  . ReadMe.chm
,  ReadMe .
: www.hp.com/go/support .
www.hp.eu/certicates .
www.hp.com/go/inkusage .
:
. HP
.
KO
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Printed in China    Printed in Korean
© 2016 HP Development Company, L.P.
*D3Q21-90015*
*D3Q21-90015*
D3Q21-90015
Help (Tr giúp): Truy cập www.hp.com/go/support để đưc hướng 
dẫn sử dụng, h tr xử lý s cố, và h tr sn phẩm. Nếu bạn chọn 
i trường máy in T Qun lý khi bạn thiết lập, và sau đó cài đặt 
gii pháp phần mềm đưc khuyến nghị, Help (Tr giúp) đin tử sẽ 
đưc cài đặt trên máy tính ca bạn. Để truy cập:
Windows® 10: Nhấp Start (Bt đầu), chọn All apps (Tất c ng 
dụng), chọn HP, và sau đó chọn tên máy in.
Windows 8.1: Nhấp vào mũi tên chỉ xuống  góc dưới bên trái 
ca màn hnh Start (Bt đầu), chọn tên máy in, nhấp Help (Tr 
giúp).
Windows 8: Trên màn hnh Start (Bt đầu), nhấp chut phi 
vào khong trống trên màn hnh, nhấp vào All Apps (Tất c ng 
dụng) trên thanh ng dụng, nhấp vào biểu tưng có tên máy in, 
và sau đó nhấp Help (Tr giúp).
Windows 7, Windows Vista®, và Windows XP: Nhấp Start (Bt 
đầu), chọn All Programs (Tất c Chương trnh), chọn HP, và sau 
đó chọn tên máy in.
OS X, Yosemite: Nhấp Help>Mac Help (Tr giúp>Tr giúp Mac). 
Trong Help Viewer (Trnh xem Tr giúp) nhập tên máy in vào 
trường tm kiếm và nhấn Enter.
OS X, Mavericks: Nhấp Help>Help Center (Tr giúp>Trung tâm 
Tr giúp). Trong cửa sổ Help Viewer (Trnh xem Tr giúp), nhấp 
Help for all your apps (Tr giúp cho tất c các ng dụng ca 
bạn) rồi nhấp vào Help for your printer (Tr giúp cho máy in 
ca bạn).
ReadMe: Cha thông tin h tr HP, yêu cầu đối với h điều hành, 
và những cập nhật máy in gần đây. ReadMe cũng cha các thông 
tin về môi trường và tng tin theo luật đnh, bao gồm Thông báo 
Pháp lý ca Liên minh Cu Âu và báo cáo vê ̀nh tuân th. 
Để truy cập từ Windows: Cài đĩa CD phần mềm HP vào máy tính ca 
bạn rồi duyt đến tập tin readme.chm. Nhấp đúp readme.chm để 
m, và sau đó chọn ReadMe bng ngôn ngữ ca bạn.
Trên Web: Tr giúp thêm và thông tin bổ sung có tại 
www.hp.com/go/support. Tuyên bố về Tính phù hp có tại 
www.hp.eu/certicates. Cách sử dng hp mc có tại 
www.hp.com/go/inkusage.
u ý: Không có điều khon nào trong tài liu này đưc hiểu là 
thiết lập bo hành bổ sung. HP sẽ không chịu trách nhim về các li 
kỹ thuật hoặc hiu chnh hoc những thiếu sót trong tài liu này.
VI
Tm thêm thông tin
/