HP PageWide Pro 552dw Printer series インストールガイド

  • こんにちは!HP PageWide Pro 552dw インストールガイドの内容を理解しています。このプリンターのセットアップ、ソフトウェアインストール、トラブルシューティングなど、ご質問があればお気軽にお尋ねください。高品質で高速な印刷に関するご質問にもお答えできます。
  • プリンターを設置するのに適した場所はどこですか?
    ソフトウェアをインストールするにはどうすればよいですか?
    カートリッジの初期化にはどのくらいの時間がかかりますか?
    トラブルシューティングのヘルプはどこで入手できますか?
VI
Hưng dn Ci đt
[Ting Vit]
ZHTW
安裝指南
[繁體中文]
TH
อการต
ดต
[ ไท]
KO
[]
JP
インストール ガイド
[日本語]
ID
Panduan Pemasangan
[Bahasa Indonesia]
EN
Installation Guide
[English]
HP PageWide Pro 552dw
1
2
2
Pagewide Technology
Black
Setup
Cyan
Setup
Pagewide Technology
Magenta
Setup
Pagewide Technology
Yellow
Setup
Pagewide Technology
399 mm
414 mm
638 mm
30
°C
15°C
19.5 kg
VI
Đặt máy in trong mt khu vc chc chn, thông thoáng, không có bụi bẩn, tránh tiếp xúc trc tiếp với ánh nng 
mặt trời. Duy tr mc máy in để tránh rò rỉ mc. Nhit đ máy in và nhit đ môi trường xung quanh nên đưc để 
 mc 15⁰-30⁰ C.
Z
HTW
將印表機置於堅固、通風良好的無塵區域,避免陽光直射。將印表機水平放置以避免墨水匣洩漏。印表機
及環境溫度應控制在 15⁰C-30⁰C
TH
ดต
งเคร
องพ
มพ
บน
นคง ม
การระบายอากาศด
ปราศจากฝ
น ไม
โดนแสงแดดโดยตรง ต
ดต
งเคร
องพ
มพ
บน
นเ
ยบ เ
องก
นการร
วไหลของหม
ก อ
หภ
ของเคร
องพ
มพ
และบรรยากาศโดยรอบควรอย
 15⁰-30⁰ C
KO
. 
.   15~30C .
JP
プリンターを、風通しがよく、ほこりのない、直射日光が当たらない安定した場所に設置します。カー
トリッジからインクが漏れないように、プリンターを水平な状態に保ちます。プリンターおよび周囲の
温度は 1530 を維持します。
ID
Letakkan printer di tempat yang kuat, memiliki sirkulasi udara yang baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari 
langsung. Posisikan printer di tempat yang rata untuk mencegah kebocoran kartrid. Printer dan suhu sekitar 
harus dalam kisaran 15⁰-30⁰ C.
EN
Place printer in sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight. Keep printer level to avoid 
cartridge leakage. Printer and ambient temperature should be 15⁰-30⁰ C.
3
3
VI
U : Đm bo rng máy in  vị trí cuối cùng trước khi bạn tiến hành. Vic di chuyển hoặc vận chuyển máy in sau 
khi bạn đã tháo băng dính và lp hp mc có thể làm hỏng máy in.
Z
HTW
意: 在您繼續之前,請確保印表機處於最終位置。在移除膠帶及安裝墨水匣後運輸印表機可能會損壞
印表機。
TH
หมายเหต
:รวจสอบใ
จว
า เคร
องพ
มพ
อย
นต
าแหน
งท
หมาะสมก
อนด
าเ
นการ การขนส
งหร
อการจ
ดส
งเคร
องพ
มพ
หล
งจากท
ณถอดเทปกาวออกและต
ดต
งตล
บหม
กแล
ว อาจท
าใ
เคร
องพ
มพ
เส
ยหายได
KO
: . 
.
JP
注意作業を続ける前に、プリンターが最終設置場所に設置されていることを確認します。テープを剥
がしたりカートリッジを取り付けた後でプリンターを移動したり輸送すると、プリンターが損傷する場
合があります。
ID
PERINGATAN: Pastikan printer berada di lokasi akhir sebelum Anda menggunakannya. Mengangkut atau 
mengirimkan printer setelah Anda melepaskan pita perekat dan memasang kartrid dapat merusak printer.
EN
NOTICE: Make sure printer is in nal location before you proceed. Transporting or shipping printer after you have 
removed tape and installed cartridges might damage printer.
4
4
VI
Kết nối dây cáp Ethernet, nếu bạn muốn kết nối Ethernet với mạng. Không kt nối cáp USB vo thời điểm ny.
Z
HTW
如果您想要 Ethernet 網路連線,請連接 Ethernet 纜線。此時,請勿連接 USB 纜線
TH
อมต
อสายเคเ
ลอ
ทอร
ต หากค
ณต
องการใ
ทอร
ตในการเ
อมต
อเ
าเคร
อข
าย อย
าเ
อมต
อสายเคเ
USB
นตอน
KO
.  USB .
JP
Ethernet 接続でネットワークに接続する場合は、Ethernet ケーブルを接続してください。この時点では
USB ケーブルを接続しないでください
ID
Sambungkan kabel Ethernet jika Anda menghendaki sambungan Ethernet ke jaringan. Jangan sambungkan kabel
USB pada saat ini.
EN
Connect Ethernet cable, if you want Ethernet connection to network. Do not connect USB cable at this time.
5
5
VI
Kết nối dây đin vào ổ cm đin xoay chiều. Bật máy in.
LƯU : Nguồn đin phi phù hp với mc đin áp trên nhãn máy in, hoặc  mc 100-240 Vac hoặc 
200-240 Vac và 50/60 Hz. Chỉ sử dụng dây đin đi kèm với máy in.
ZHT
W
將電源線連接到 AC 插座。開啟印表機。
注意:電源應符合印表機標籤上的額定電壓 (100-240 Vac  200-240 Vac50/60 Hz)。只能使用
印表機隨附的電源線。
TH
อมต
อสายไฟเ
าก
บเต
าเส
ยบ AC 
ดเคร
องพ
มพ
หมายเหต
:หล
งจ
ายไฟจะต
องม
ตราแรงด
นไฟสอดคล
องก
บข
อม
ลท
แสดงไ
บนฉลากเคร
องพ
มพ
โดยม
าเ
าก
100-240 Vac หร
 200-240 Vac และ 50/60 Hz 
เฉพาะสายไฟท
มาพร
อมเคร
องพ
มพ
าน
KO
.
:  100~240Vac  200~240Vac  50/60Hz 
.  .
JP
電源コードをコンセントに差し込みます。プリンターの電源をオンにします。
注意:電源が、プリンター上のラベルに記載された電源定格に一致している必要があります。
これは、100-240 Vac または 200-240 Vac および 50/60 Hz です。プリンターに同梱された電
源コードのみを使用してください。
ID
Sambungkan kabel daya ke stop kontak ac. Hidupkan printer.
PERINGATAN: Sumber daya listrik harus cocok dengan nilai tegangan pada label printer, baik 100-240 Vac 
atau 200-240 Vac dan 50/60 Hz. Hanya gunakan kabel listrik yang disertakan bersama printer.
EN
Connect power cord to ac outlet. Turn on printer.
NOTICE: Power source should match voltage rating on printer label, either 100-240 Vac or 200-240 Vac 
and 50/60 Hz. Only use power cord that came with printer.
6
6
VI
Chọn ngôn ngữ trên màn hnh hiển thị, sau đó làm theo các chỉ dẫn trên màn hnh.
VI
QUAN TRNG: Mất khong 20 phút để khi chạy hp mc sau khi lp vào máy in. Vic khi chạy đm bo chất 
lưng, tốc đ và đ tin cậy tốt nhất ca vic in.
Z
HTW
在顯示器上選取語言,然後按照畫面上的指示操作。
Z
HTW
要:墨水匣插入後需要約 20 分鐘進行初始化。初始化可確保最佳的列印品質、速度及可靠性。
TH
เล
อกภาษาบนจอแสดงผล จากน
ปฏ
ตามค
าแนะน
าบนหน
าจอ
TH
อส�าค
ญ: จะใ
วลาประมาณ 20 าท
นการเตร
ยมตล
บหม
กหล
งต
ดต
งแล
ว การเต
ยมจะช
วยใ
สามารถคงค
ณภาพการพ
มพ
ความเ
ว และความน
าเ
อถ
อได
KO
:  20 .  , 
.
KO
.
JP
ディスプレイ上で言語を選択し、画面上の指示に従います。
JP
重要カートリッジを挿入してから初期化が完了するまで約 20 分かかります。初期化により、最高の
印刷品質、速度、信頼性が保証されます。
ID
Pilih bahasa yang ditampilkan, dan ikuti petunjuk yang tertera di layar.
ID
PENTING: Diperlukan waktu sekitar 20 menit bagi kartrid untuk menginisialisasi setelah dipasang. Inisialisasi 
memastikan kualitas, kecepatan, dan keandalan pencetakan terbaik.
EN
Select language on display, then follow onscreen instructions.
EN
IMPORTANT: Cartridges take about 20 minutes to initialize after insertion. Initialization ensures the best print 
quality, speed, and reliability.
7
7
Pagewide Technology
Yellow
Setup
Yellow
Magenta
Cyan
Black
Yellow
Setup
Pagewide
Magenta
Setup
Cyan
Setup
Black
Setup
Yellow
Magenta
Cyan
Black
Yellow
Setup
Pagewide
Magenta
Setup
Cyan
Setup
Black
Setup
Pagewide Technology
Pagewide Technology
Pagewide Technology
Pagewide Technology
Magenta
Cyan
Black
8
8
9
9
Thit lập Tự Quản lý?
Truy cập 123.hp.com/pagewide để ti về
và cài đặt phần mềm máy in HP.
Người dùng Windows cũng có thể cài đặt phần mềm máy in 
HP từ đĩa CD.
Thit lập Quản lý bng Công ngh thông tin?
Truy cập hp.com/go/upd để ti xuống và cài đặt 
HP Universal Print Driver (Trnh điều khiển Máy in 
Chung HP).
VI
Ci đt phần mềm
自我管理設定?
造訪 123.hp.com/pagewide 下載並安裝 HP 
印表機軟體。
Windows 使用者也可以從 CD 安裝 HP 印表機軟體。
IT 管理設定?
造訪 hp.com/go/upd 下載並安裝 HP Universal 
Print Driver
ZHTW
安裝軟體
องการท
าการต
ดต
Self-Managed หร
อไม
าไปท
123.hp.com/pagewide
อดาวน
หลด
และต
ดต
งซอฟต
วร
เคร
องพ
มพ
 HP
ใช
 Windows 
งสามารถต
ดต
งซอฟต
วร
เคร
องพ
มพ
HP จากแผ
องการท
าการต
ดต
งโดยไอท
หร
อไม
าไปท
hp.com/go/upd
อดาวน
หลดและต
ดต
HP Universal Print Driver
TH
ดต
งซอฟต
Self-Managed ?
HP 
123.hp.com/pagewide .
Windows  HP  CD
.
IT Managed ?
HP Universal Print Driver
hp.com/go/upd .
KO
自己管理セットアップの場合
123.hp.com/pagewide にアクセスし、HP プリン
ター ソフトウェアをダウンロードしてインス
トールしてください。
Windows を使用している場合は、HP プリンター ソフト
ウェアを CD からインストールすることもできます。
IT 管理セットアップの場合
hp.com/go/upd にアクセスし、HP Universal Print 
Driver をダウンロードしてインストールしてくだ
さい。
JP
フト
Pengaturan Self-Managed?
Kunjungi 123.hp.com/pagewide untuk mengunduh
dan menginstal perangkat lunak printer HP.
Pengguna Windows juga dapat menginstal perangkat 
lunak printer HP dari CD.
Pengaturan IT Managed?
Kunjungi hp.com/go/upd untuk mengunduh dan 
menginstal HP Universal Print Driver.
ID
Menginstal perangkat lunak
Self-Managed setup?
Visit 123.hp.com/pagewide to download
and install HP printer software.
Windows users can also install HP printer software from 
the CD.
IT Managed setup?
Visit hp.com/go/upd to download and install 
HP Universal Print Driver.
EN
Install software
10
ルプwww.hp.com/go/support にアクセスするとーザー
イド、ューティン 、製
ただけますットア [自己管] を選
、推 リュ
合、コンピューターにオンライ ルプンスト
てく
Windows® 10スタート をクリックし、すべてのアプリ
選択し、HP を選択し、次にプリンター名を選択します。
Windows 8.1スタート 画面の左下にある下向き矢印をク
リックして、プリンター名を選択し、ヘルプ をクリック
します。
Windows 8スタート 画面の何も表示されていない場所を
右クリックし、アプリ バーの すべてのアプリ をクリック
して、プリンター名のアイコンをクリックした後、ヘルプ
をクリックします。
Windows 7Windows Vista®、および Windows XPスター
をクリックし、すべてのプログラム を選択し、HP を選
択し、次にプリンター名を選択します。
OS X Yosemiteヘルプ > Mac ヘルプ をクリックします。
[ヘルプ ビューア] で、検索フィールドにプリンター名を
入力し、Enter を押します。
OS X Mavericksヘルプ > ヘルプセンター をクリックしま
す。[ヘルプ ビューア] ウィンドウで、すべてのアプリケ
ーションのヘルプ をクリックしてから、お使いのプリン
ターのヘルプをクリックします。
ReadMeHP  、オ 、お
びプンタにつの最新更新情報が記載されいま
さらEuropean Union Regulatory Notice (向け) や規格準
明など、環境およ制に関る情も記載されてい
す。
Windows からアクセスすコンピューに HP フト
 CD  してReadMe.chm 照しまReadMe.chm をダ
、希 ReadMe す。
Web ら入 ルプ
www.hp.com/go/support 覧く いて
www.hp.eu/certicates をご 覧く ートリッ 使
いて www.hp.com/go/inkusage 覧くだ
知:載されたいかなる内容当該証に新たに保
るものではませんこの文
誤りや対しHP は一切の責任を負いません。
JP
各種情報につ
Help (Bantuan):Kunjungi www.hp.com/go/support untuk 
mendapatkan panduan pengguna, bantuan pemecahan masalah, 
dan dukungan produk. Jika Anda memilih lingkungan printer Self-
Managed saat melakukan pengaturan, dan kemudian menginstal 
solusi perangkat lunak yang disarankan, maka Bantuan elektronik 
akan diinstal pada komputer Anda. Untuk mengakses:
Windows® 10: Klik Start (Mulai), Pilih All apps (Semua aplikasi), 
pilih HP, lalu pilih nama printer.
Windows 8.1: Klik panah ke bawah di sudut kiri bawah layar 
Start (Mulai), pilih nama printer, klik Help (Bantuan).
Windows 8: Pada layar Start (Mulai), klik kanan area kosong 
pada layar, klik All Apps (Semua Aplikasi) pada bilah aplikasi, 
klik ikon yang ada nama printernya, lalu klik Help (Bantuan).
Windows 7, Windows Vista®, dan Windows XP: Klik Start
(Mulai), Pilih All Programs (Semua Program), pilih HP, lalu pilih 
nama printer.
OS X, Yosemite: Klik Help>Mac Help (Bantuan>Bantuan Mac). Di 
Help Viewer (Penampil Bantuan), masukkan nama printer pada 
bidang pencarian dan tekan Enter.
OS X, Mavericks: Klik Help>Help Center (Bantuan>Pusat 
Bantuan). Di jendela Help Viewer (Penampil Bantuan), klik Help
for all your apps (Bantuan untuk semua aplikasi), lalu klik Help 
for your printer (Bantuan untuk printer Anda).
ReadMe: Berisi informasi dukungan HP, persyaratan sistem 
operasi, dan pembaruan terkini printer. ReadMe juga memuat 
informasi lingkungan dan peraturan, termasuk Maklumat 
Peraturan Uni Eropa dan pernyataan kepatuhan. 
Untuk mengakses dari Windows: Masukkan CD perangkat lunak 
HP ke komputer, lalu telusuri berkas readme.chm. Klik dua kali 
readme.chm untuk membukanya, lalu pilih ReadMe dalam 
bahasa Anda.
Di Web: Bantuan dan informasi tambahan di 
www.hp.com/go/support. Pernyataan Kepatuhan 
di www.hp.eu/certicates. Penggunaan kartrid di 
www.hp.com/go/inkusage.
Peringatan: Tidak ada bagian mana pun dari dokumen ini 
yang dapat dianggap sebagai garansi tambahan. HP tidak 
bertanggung jawab atas kesalahan teknis atau editorial atau 
pun ketidaktercantuman yang terdapat dalam dokumen ini.
ID
Temukan informasi lebih lanjut
Help: Visit www.hp.com/go/support to get user guides, 
troubleshooting help, and product support. If you selected the 
Self-Managed printer environment when you set up, and then 
installed the recommended software solution, electronic Help will 
be installed on your computer. To access:
Windows® 10: Click Start, select All apps, select HP, and then 
select the printer name.
Windows 8.1: Click the down arrow in lower left corner of the 
Start screen, select the printer name, click Help.
Windows 8: On the Start screen, right-click an empty area on 
the screen, click All Apps on the app bar, click the icon with the 
printer’s name, and then click Help.
Windows 7, Windows Vista®, and Windows XP: Click Start, 
select All Programs, select HP, and then select the printer 
name.
OS X, Yosemite: Click Help>Mac Help. In the Help Viewer enter 
the printer name in the search eld and press Enter.
OS X, Mavericks: Click Help>Help Center. In the Help Viewer 
window, click Help for all your apps, and then click the Help for 
your printer.
ReadMe: Contains HP support information, operating system 
requirements, and recent printer updates. The ReadMe also 
contains environmental and regulatory information, including the 
European Union Regulatory Notice and compliance
statements. 
To access from Windows: Insert the HP software CD in your 
computer, and then browse to the readme.chm le. Double-
click readme.chm to open, and then select the ReadMe in your 
language.
On the Web: Additional help and information at 
www.hp.com/go/support. Declaration of Conformity 
at www.hp.eu/certicates. Cartridge usage at 
www.hp.com/go/inkusage.
Notice: Nothing herein should be construed as constituting 
an additional warranty. HP shall not be liable for technical or 
editorial errors or omissions contained herein.
EN
Find more information
11
說明造訪 www.hp.com/go/support 取得使用指南疑難排解
說明以及產品支援如果您在設定時選我管理印表機環
然後安裝建議的軟體解決方則電子版說明將安裝在您的電腦
存取
Windows® 10:按一下開始,然後依序選取所有應用
程式HP 以及印表機名稱。
Windows 8.1:按一下開始畫面左下角的向下箭頭,選取
印表機名稱,然後按一下說明
Windows 8:在開始畫面中,在畫面的空白區域中按一下
滑鼠右鍵,依序按一下應用程式列中的所有應用程式、具有
印表機名稱的圖示,然後按一下說明
Windows 7Windows Vista®  Windows XP:按一下開始
然後依序選取所有程式HP 以及印表機名稱。
OS X Yosemite:按一下說明 > Mac 說明。在「說明檢視器」
的搜尋欄位中輸入印表機名稱,然後按 Enter
OS X Mavericks:按一下說明 > 說明中心。在「說明檢
視器」視窗中,按一下所有應用程式說明,然後按一下
您的印表機說明。
讀我檔包含 HP 支援資訊作業系統需求及最近印表機更
項目讀我檔案還包含環境與法規資訊 (其中包括歐
法規注意事項與合規性聲明)
 Windows取:將  HP 軟體 CD  中,然
readme.chm 按兩下 readme.chm 其開然後選取您
所用語言的讀我檔案
Web 如需其說明及資訊造訪
www.hp.com/go/support需符合性聲明造訪
www.hp.eu/certicates如需墨水匣使用資訊請造
www.hp.com/go/inkusage
意:此處任何內容均不應詮釋為額外的保固項目HP 對於
本文件在技術上或編輯上所含的錯誤或疏漏恕不負責
Z
HTW
尋找詳細資訊
Help (
ใช
): ไปท
www.hp.com/go/support เพ
ใช
การ
แก
ไขหา และสน
บสน
บส
าหร
บผล
ตภ
หากค
ณเล
อกสภาพแดล
อม
เคร
อง
มพ
แบบSelf-Managed เม
อค
าการต
งค
และจากน
นต
ดต
ซล
ซอฟต
วร
ตามท
นะน
จะม
การต
ดต
งว
แบบอ
เล
กทรอน
กส
บน
คอมพ
วเตอร
ของค
กต
เข
:
•  Windows® 10: คล
กท
Start (เร
) เล
อก All apps (แอปพล
เคช
งหมด) เล
อก HP และจากน
นเล
อกช
อเคร
องพ
มพ
•  Windows 8.1: คล
กล
กศรลงท
มซ
ายล
างของหน
าจอ Start (เร
) เล
อก
อเคร
องพ
มพ
คล
กท
Help (
ใช
)
•  Windows 8: บนหน
าจอ Start (เร
) 
คล
กขวาบน
างของหน
าจอ
คล
All Apps (แอปพล
เคช
งหมด) บนแถบแอปพล
เคช
คล
กไอคอน
อของเคร
องพ
มพ
อย
และจากน
นคล
Help (
ใช
)
•  Windows 7, Windows Vista® และ Windows XP: คล
Start (เร
) 
เล
อก All Programs (ปรแกรมท
งหมด) เล
อก HP และจากน
นเล
อกช
เคร
องพ
มพ
•  OS X, Yosemite: คล
กท
Help>Mac Help (
ใช
 > Mac 
ใช
 Mac) 
ใส
อเคร
องพ
มพ
ของค
ณในเขตข
อม
ลการค
หาในต
วแสดงว
และกด
Enter
•  OS X, Mavericks: คล
กท
Help>Help Center (
ใช
 > 
ใช
) ใน
หน
าต
าง
วแสดงว
คล
Help for all your apps (
าหร
แอปพล
เคช
งหมดของค
) จากน
นคล
าหร
บเคร
องพ
มพ
ของค
ReadMe: ประกอบด
วยข
อม
ลสน
บสน
ของ HP ระบบปฏ
การ
องการ
และการปร
บปร
งเคร
องพ
มพ
าส
 ReadMe 
งประกอบด
วยข
อม
ลเก
ยวก
งแวดล
อมและข
อบ
งค
วมถ
งประกาศข
อบ
งค
บของสหภาพย
ปและ
อยแถลงเก
ยวก
ารปฏ
ตามกฎข
อบ
งค
หากต
องการเ
าถ
งจาก Windows: 
แว
 HP ใน
คอมพ
วเตอร
ของค
และจากน
นเ
ยกด
ฟล
 readme.chm คล
กสองคร
งท
readme.chm เพ
เป
และจากน
นเล
อก ReadMe ในษาขอ
เว
ไซต
: สามารถด
และข
อม
ลเ
มเต
มได
www.hp.com/go/support ามารถด
ประกาศเก
ยวก
บความสอดคล
อง
ได
www.hp.eu/certicates สามารถด
การใช
ตล
บหม
กได
www.hp.com/go/inkusage
หมายเห
: ไม
อม
ลใดในเอกสาร
งช
าเป
นส
วนห
งของการ
บประก
เพ
 HP จะไม
บผ
ดชอบต
อความผ
ดพลาดทางเทคน
คหร
อจากข
อความ
หร
อการต
ดทอน
อความใดๆ ในท
TH
นหา
เพ
: , 
www.hp.com/go/support . 
 Self-Managed 
. 
:
Windows® 10:  ,  , HP, 
.
Windows 8.1: 
, 
.
Windows 8: 
. 
,  .
Windows 7, Windows Vista®, Windows XP:  , 
, HP,  .
OS X, Yosemite: >Mac . 
 Enter
.
OS X, Mavericks: > . 
, 
.
: HP  , 
. 
, 
. 
Windows :  HP   CD
 ReadMe.chm  . ReadMe.chm
,  .
: www.hp.com/go/support . 
www.hp.eu/certicates . 
www.hp.com/go/inkusage .
:
. HP
.
KO
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
OS X is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Printed in China       Printed in Korean
© 2016 HP Development Company, L.P.
*D3Q17-90029*
*D3Q17-90029*
D3Q17-90029
Help (Tr giúp): Truy cập www.hp.com/go/support để đưc hướng 
dẫn sử dụng, h tr xử lý s cố, và h tr sn phẩm. Nếu bạn chọn 
i trường máy in T Qun lý khi bạn thiết lập, và sau đó cài đặt 
gii pháp phần mềm đưc khuyến nghị, Help (Tr giúp) đin tử sẽ 
đưc cài đặt trên máy tính ca bạn. Để truy cập:
Windows® 10: Nhấp Start (Bt đầu), chọn All apps (Tất c ng 
dụng), chọn HP, và sau đó chọn tên máy in.
Windows 8.1: Nhấp vào mũi tên chỉ xuống  góc dưới bên trái 
ca màn hnh Start (Bt đầu), chọn tên máy in, nhấp Help (Tr 
giúp).
Windows 8: Trên màn hnh Start (Bt đầu), nhấp chut phi 
vào khong trống trên màn hnh, nhấp vào All Apps (Tất c ng 
dụng) trên thanh ng dụng, nhấp vào biểu tưng có tên máy in, 
và sau đó nhấp Help (Tr giúp).
Windows 7, Windows Vista®, và Windows XP: Nhấp Start (Bt 
đầu), chọn All Programs (Tất c Chương trnh), chọn HP, và sau 
đó chọn tên máy in.
OS X, Yosemite: Nhấp Help>Mac Help (Tr giúp > Tr giúp Mac). 
Trong Help Viewer (Trnh xem Tr giúp) nhập tên máy in vào 
trường tm kiếm và nhấn Enter.
OS X, Mavericks: Nhấp Help>Help Center (Tr giúp > Trung tâm 
Tr giúp). Trong cửa sổ Help Viewer (Trnh xem Tr giúp), nhấp 
Help for all your apps (Tr giúp cho tất c các ng dụng ca 
bạn) rồi nhấp vào Help for your printer (Tr giúp cho máy in 
ca bạn).
ReadMe: Cha thông tin h tr HP, yêu cầu đối vi h điều hành, 
và những cập nhật máy in gần đây. ReadMe cũng cha các thông 
tin về môi trường và tng tin theo luật đnh, bao gồm Thông báo 
Pháp lý ca Liên minh Cu Âu và báo cáo vê tính tuân th. 
Để truy cập từ Windows: Cài đĩa CD phần mềm HP vào máy tính ca 
bạn rồi duyt đến tập tin readme.chm. Nhấp đúp readme.chm để 
m, và sau đó chọn ReadMe bng ngôn ngữ ca bạn.
Trên Web: Tr giúp thêm và thông tin bổ sung có tại 
www.hp.com/go/support. Tuyên bố về Tính phù hp có tại 
www.hp.eu/certicates. Cách sử dng hp mc có tại 
www.hp.com/go/inkusage.
u ý́: Kng có điều khon nào trong tài liu này đưc hiểu là 
thiết lập bo hành bổ sung. HP sẽ không chịu trách nhim về các li 
kỹ thuật hoặc hiu chnh hoc những thiếu sót trong tài liu này.
VI
Tm thêm thông tin
/