Tascam PS-P520U 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol, within equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of uninsulated dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120 V SUPPLY.
For U.S.A.
Declaration of Conformity
Model Number: PS-P520U
Trade Name: TASCAM
Responsible party: TEAC AMERICA, INC.
Address: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A.
Telephone number: 1-323-726-0303
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment and
receiver.
c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
dierent from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modications to this equipment not expressly
approved by TEAC CORPORATION for compliance could
void the user’s authority to operate this equipment.
This product complies with the European
Directives request and the other Commission
Regulations.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specied by the manufacturer, or sold with the
apparatus.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing isrequired when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus draws nominal non-operating power from
the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not
in the ON position.
The mains plug is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
If you are experiencing problems with this product,
contact TEAC for a service referral. Do not use the product
until it has been repaired.
CAUTION
Do not expose this apparatus to drips or splashes.
Do not place any objects lled with liquids, such as vases,
on the apparatus.
Do not install this apparatus in a conned space such as a
book case or similar unit.
The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug
at any time.
If the product uses batteries (including a battery pack
or installed batteries), they should not be exposed to
sunshine, re or excessive heat.
CAUTION for products that use replaceable lithium
batteries: there is danger of explosion if a battery is
replaced with an incorrect type of battery. Replace only
with the same or equivalent type.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators should be disposed of separately from
the municipal waste stream via collection facilities
designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical/electronic equipment and
waste batteries/accumulators correctly, you will help
save valuable resources and prevent any potential
negative eects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical/electronic
equipment and batteries/accumulators can have
serious eects on the environment and human health
because of the presence of hazardous substances in
the equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) symbols, which show wheeled bins
that have been crossed out, indicate that
electrical/electronic equipment and batteries/
accumulators must be collected and disposed
of separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users.
For more detailed information about the disposal of old
electrical/electronic equipment and waste batteries/
accumulators, please contact your city oce, waste
disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU LARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN
SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
Le symbole d’éclair à tête de èche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la
présence dans l’enceinte du produit d’une « tension dangereuse » non isolée d’une grandeur susante
pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents
accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE
TENSION D’ALIMENTATION DE 120 V.
Ce produit est conforme aux directives
européennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauage, poêles ou autres
appareils (y compris des amplicateurs) dégageant de
la chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la che
polarisée ou de terre. Une che polarisée a deux broches,
l’une plus large que l’autre. Une che de terre a deux
broches identiques et une troisième broche pour la
mise à la terre. La broche plus large ou la troisième
broche servent à votre sécurité. Si la che fournie n’entre
pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de
le pincer, en particulier au niveau des ches, des prises
secteur, et du point de sortie de l’appareil.
11. N’utilisez que des xations/accessoires spéciés par le
fabricant.
12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied,
support ou table spécié par le fabricant ou vendu avec
l’appareil.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non
utilisation prolongée.
14. Conez toute réparation à des techniciens de
maintenance qualiés. Une réparation est nécessaire si
l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon,
par exemple si le cordon ou la che d’alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil
ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement, ou s’il est tombé.
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON
n’est pas en position ON.
La che secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit donc toujours rester accessible.
Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit,
contactez TEAC pour une assistance technique. N’utilisez
pas le produit tant qu’il n’a pas été réparé.
ATTENTION
N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil,
comme par exemple un vase.
N’installez pas cet appareil dans un espace conné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
L’appareil doit être placé susamment près de la prise de
courant pour que vous puissiez à tout moment attraper
facilement la che du cordon d’alimentation.
Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack
de batteries ou des batteries xes), elles ne doivent pas
être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium : remplacer une batterie par
un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion.
Remplacez-les uniquement par un type identique ou
équivalent.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques
et piles/accumulateurs hors d’usage doivent être
traités séparément de la collecte municipale d’ordures
ménagères dans des points de collecte désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs
hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels
eets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des équipements électriques/
électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage
peut avoir des eets graves sur l’environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE), qui
représente une poubelle à roulettes barrée
d’une croix, indique que les équipements
électriques/électroniques et piles/
accumulateurs doivent être collectés et traités
séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles
pour l’utilisateur nal. Pour des informations plus
détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements
électriques/électroniques et piles/accumulateurs hors
d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service
d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous
avez acquis l’équipement.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (NI LA
TAPA TRASERA) DENTRO DE LA UNIDAD NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
El símbolo de un rayo dentro de un triángulo equilátero se usa internacionalmente para alertar al
usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del aparato que pueden
ser de magnitud suciente para constituir un riesgo real de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero se utiliza para advertir al usuario de la
existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que
acompañan a la unidad.
CUIDADO: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO
A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
En Norteamérica/Canadá utilice solo fuentes de
alimentación de 120 V.
Para EE.UU.
Declaración de conformidad
Modelo: PS-P520U
Fabricante: TASCAM
Responsable: TEAC AMERICA, INC.
Dirección: 10410 Pioneer Blvd. Suite #1, Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A.
Teléfono: 1-323-726-0303
Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de
las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este aparato no debe producir
interferencias molestas, y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia que reciba, incluso aquellas que
produzcan un funcionamiento no deseado.
PARA EL USUARIO
Se ha vericado que este aparato cumple con los límites
establecidos para las unidades digitales de clase B, de
acuerdo a lo indicado en la sección 15 de las normas FCC.
Esos límites han sido diseñados para ofrecer una protección
razonable contra las interferencias molestas en una
instalación no profesional. Este aparato genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y
usado de acuerdo a este manual de instrucciones, puede
producir interferencias molestas en las comunicaciones
de radio. No obstante, tampoco hay garantías de que no
se produzcan ese tipo de interferencias en una instalación
concreta. Si este aparato produce interferencias molestas
en la recepción de la radio o TV (lo que puede determinar
encendiendo y apagando el aparato), el usuario será el
responsable de tratar de corregirlas usando una o más de
las siguientes medidas.
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre este aparato y el receptor.
c) Conectar este aparato a una salida de corriente o regleta
diferente a la que esté conectado el receptor.
d) Consultar a su distribuidor o a un técnico especialista en
radio/TV para que le ayuden.
PRECAUCIÓN
Cualquier modicación en este aparato no aprobada
expresamente y por escrito por TEAC CORPORATION podrá
anular la autorización del usuario a usar dicho aparato.
Este producto cumple con las exigencias de las
directivas europeas y con los reglamentos de la
Comisión Europea.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato
(incluyendo amplicadores) que produzca calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe
de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno
con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina
para la conexión a tierra. El borne ancho del primer
tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su
seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no
encaja en su salida de corriente, haga que un electricista
cambie su salida anticuada.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda
quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde
estén los conectores, receptáculos y en el punto en que
el cable sale del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido
especicados por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode
o supercie especicado por el fabricante o que se venda
con el propio aparato.
13. Desconecte de la corriente este aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante
un periodo de tiempo largo.
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico
ocial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable
de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado
cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro
de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la
lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se
ha caído al suelo.
Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la
salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o
STANDBY/ON no esté en la posición ON.
El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de
desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre
pueda acceder a él fácilmente.
Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato,
póngase en contacto con TEAC para una reparación. No
utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.
CUIDADO
No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de ningún tipo.
No coloque objetos que contengan líquidos, como
jarrones, encima de este aparato.
No instale este aparato encastrado en una librería o
mueble similar.
El aparato debe estar colocado lo sucientemente cerca de
la salida de corriente como para poder acceder al enchufe
en cualquier momento.
Si este aparato utiliza pilas, dichas pilas (el bloque de pilas
o las pilas individuales instaladas) no deben ser expuestas
a niveles de calor excesivos como expuestas directamente
a la luz solar o sobre un fuego.
AVISO para aquellos aparatos que usen pilas de litio
recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de que
la pila sea sustituida por otra del tipo incorrecto. Sustituya
la pila únicamente por otra idéntica o equivalente.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico
y/o pilas/acumuladores junto con el resto de la basura
orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados
en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y
electrónicos y/o pilas/acumuladores estará ayudando
a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los
efectos negativos potenciales tanto para la salud como
para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos
y/o pilas/acumuladores junto con la basura orgánica
puede producir efectos graves en el medio ambiente
y en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado
(WEEE) indica la obligación de separar los
aparatos eléctricos y electrónicos y/o pilas/
acumuladores del resto de basura orgánica a
la hora de eliminarlos.
(e)
Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada
selectiva de este tipo de productos y/o pilas/
acumuladores están disponibles para cualquier usuario
nal. Para más información acerca de la eliminación de
este tipo de elementos, póngase en contacto con el
departamento correspondiente de su Ayuntamiento,
empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
XD01383800B
PS-P520U
AC ADAPTOR
AC适配器
说明书发行日期:2021年8月
执行标准:GB4943.1, GB/T 9254, GB17625.1
Printed in China 0821,MA-3241B
TEAC CORPORATION
https://tascam.jp/jp/
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC.
https://tascam.com/us/
Phone: +1-323-726-0303
10410 Pioneer Blvd. Suite #1 Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
TEAC UK Ltd.
https://www.tascam.eu/en/
Phone: +44-1923-797205
Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK9 2FR, UK
TEAC EUROPE GmbH
https://www.tascam.en/de/
Phone: +49-611-71580
Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD
https://tascam.cn/cn/
Phone: +86-755-88311561~2
Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District,
Shenzhen, Guangdong Province 518040, China
WARRANTY保証書
<In the United States>
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is
only valid within the country the unit was originally purchased.
WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED
Except as specied below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not
covered by the warranty:
1. Damage to or deterioration of the external cabinet.
2. Damage resulting from accident, misuse, abuse or neglect.
3. Damage resulting from failure to perform basic daily maintenance and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow
instructions contained in your owner’s manual.
4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented to the carrier)
5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized TASCAM service station.
6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of technical skill, competence, or experience of the user.
7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modied or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY
This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if the product was purchased through an
unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY
All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of original purchase. Heads and disk drives are
warranted for ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR
We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is discussed in the
next section of this warranty.
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is not enforceable outside
the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you
to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty service is required, you must
present a copy of the original dated sales receipt from an Authorized TASCAM Dealer.
You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the necessary repairs are covered
by the warranty, we will pay return surface shipping charges to any destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES
Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in
duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES
TEAC’s liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEAC’s option. TEAC shall not be
liable for:
1. Damages based upon inconvenience, loss of use of the product, loss of time interrupted operation or commercial loss; or
2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area
CALL 1-323-726-0303
<Europe>
This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please
contact the dealer where you bought the product.
Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème,
veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden
Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.
Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega
di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una
prestazione in garanzia.
Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido
adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato.
<In other countries/areas>
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province.
If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product.
该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或省等地域的不同,顾客可能拥有其他权利。如需申请或要求保
修,请与购买本产品的销售店进行联系。
If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact the dealer where the product was purchased from or the
TASCAM Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on our website at: https://teac-global.com/
<日本>
無料修理規定(持ち込み修理)
1. 取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意書きにしたがった正常な使用状態で保証期間内に故障が発生した場合には、
ティアック修理センターが無料修理致します。
2. 本体の保証期間は、お買い上げの日から 1 年です。
3. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本書をご提示の上、ティアック修理センターまたはお買い上げの販
売店に修理をご依頼ください。商品を送付していただく場合の送付方法については、事前にティアック修理センター
にお問い合わせください。無償修理の対象は、お客様が日本国内において購入された日本国内向け当社製品に限定さ
れます。
4. ご転居、ご贈答品などでお買い上げの販売店に修理をご依頼になれない場合は、ティアック修理センターにご連絡く
ださい。
5. 次の場合には、保証期間内でも有料修理となります。
(1) ご使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障および損傷
(2) お買い上げ後の輸送・移動・落下などによる故障および損傷
(3) 火災、地震、水害、落雷、その他の天災地変、公害や異常電圧による故障および損傷
(4) 接続している他の機器に起因する故障および損傷
(5) 業務上の長時間使用など、特に苛酷な条件下において使用された場合の故障および損傷
(6) メンテナンス
(7) 本書の提示がない場合
(8) 本書にお買い上げ年月日、お客様名、販売店名 ( ) の記入のない場合、あるいは字句を書き換えられた場合
6. 本書(日本語記載部)は日本国内においてのみ有効です。
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7. 本書は再発行致しませんので、紛失しないよう大切に保管してください。
この保証書は、本書に明示した期間・条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。この保証書によって保証
書を発行しているもの(保証責任者)、およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものでは
ありません。保証期間経過後の修理などについてご不明の場合は、ティアック修理センターにお問い合わせください。
* 保証期間経過後の修理、補修用性能部品の保有期間についての詳細は、取扱説明書をご覧ください。
この保証書は、本書記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。お買い上げの日から左記の期間中に故障
が発生した場合は、本書をご提示の上、取扱説明書に記載のティアック修理センターまたはお買い上げの販売店に修
理をご依頼ください。
お客様にご記入いただいた保証書の控えは、保証期間内のサービス活動およびその後の安全点検活動のために記載内
容を利用させていただく場合がございますので、ご了承ください。
日本語
安全にお使いいただくために
このたびは、TASCAM ACアダプター PS-P520Uをお買いあげいただきまして、誠にありがとうございます。ご使用
になる前に、正しい取り扱い方法をご理解いただいたうえで、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止
するために、以下の注意事項をよくお読みください。
警告 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定さ
れる内容を示しています。
P
ACアダプ
ターの電源
プラグをコ
ンセントか
ら抜く
万一、異常が起きたら
煙が出たり、変なにおいや音がするときは
機器の内部に異物や水などが入ったときは
この機器を落としたり、カバーを破損したときは
すぐに機器本体の電源を切り、必ずACアダプターの電源プラグをコンセントから抜いてください。異常状
態のまま使用すると、火災・感電の原因となります。
お買い上げの販売店またはティアック修理センターに修理をご依頼ください。
N
指示
ACアダプターの電源プラグにほこりをためない
ACアダプターの電源プラグとコンセントの間にゴミやほこりが付着すると、火災感電の原因となります。
定期的(年1回くらい)にACアダプターの電源プラグを抜いて、乾いた布でゴミやほこりを取り除いてく
ださい。
=
禁止
ACアダプターのコードを傷つけない
ACアダプターのコードの上に重い物をのせたり、コードを壁や棚との間に挟み込んだり、本機の下敷きに
しない
ACアダプターのコードを加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、熱器具に近づけて加
熱したりしない
コードが傷んだまま使用すると火災・感電の原因となります。
万一、ACアダプターのコードが破損したら(芯線の露出、断線など)お買い上げの販売店またはティアッ
ク修理センターをご依頼ください。
付属のACアダプターや電源コードを他の機器に使用しない
故障、火災、感電の原因となります。
C
禁止
機器の上に花びんや水などが入った容器を置かない
内部に水が入ると火災・感電の原因となります。
Y
分解禁止
この機器のカバーは絶対に外さない
カバーを外す、または改造すると、火災・感電の原因となります。
内部の点検・修理は、お買い上げの販売店またはティアック修理センターにご依頼ください。
この機器を改造しない
火災・感電の原因となります。
注意 以下の内容を無視して誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容お
よび物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。
P
ACアダプ
ターの電源
プラグをコ
ンセントか
ら抜く
移動させる場合は、電源をオフにし、必ずACアダプターの電源プラグをコンセントから抜き、外部の接続
コードを外す
コードが傷つき、火災・感電の原因や、引っ掛けてけがの原因になることがあります。
旅行などで長期間この機器を使用しないときやお手入れの際は、安全のため必ずACアダプターの電源プラ
グをコンセントから抜く
通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。
N
指示
この機器はコンセントの近くに設置し、ACアダプターの電源プラグは簡単に手が届くようにする
異常が起きた場合は、すぐにACアダプターの電源プラグをコンセントから抜いて、完全に電源が切れるよ
うにしてください。
この機器には、付属の専用ACアダプターや電源コードを使用する
それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。
=
禁止
ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない
湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない
調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない
火災・感電やけがの原因となることがあります。
ACアダプターの電源プラグを抜くときは、ACアダプターの電源コードを引っ張らない
コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。
必ずプラグを持って抜いてください。
O
禁止
濡れた手でACアダプターの電源プラグを抜き差ししない
感電の原因となることがあります。
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
この製品の取り扱いなどに関するお問い合わせは
タスカム カスタマーサポート 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
p 電話 042-356-9137 携帯電話・PHS・IP電話から
p ナビダイヤル 0570-000-809 一般電話から
p FAX 042-356-9185
受付時間は、10:00 12:00 13:00 17:00 です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
故障・修理や保守についてのお問い合わせは
ティアック修理センター 〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858
p 電話 04-2901-1033 携帯電話・PHS・IP電話から
p ナビダイヤル 0570-000-501 一般電話から
p FAX 04-2901-1036
受付時間は、9:30 〜 17:00です。(土・日・祝日・弊社指定休日を除く)
■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。
DEUTSCH
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Achtung! Gefahr eines Stromschlags. Önen Sie nicht das Gehäuse. Es benden sich keine vom
Anwender zu wartenden Teile im Gerät. Lassen Sie das Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal
reparieren.
Dieses Symbol, ein Blitz in einem ausgefüllten Dreieck, warnt vor nicht isolierten, elektrischen
Spannungen im Inneren des Geräts, die zu einem gefährlichen Stromschlag führen können.
Dieses Symbol, ein Ausrufezeichen in einem ausgefüllten Dreieck, weist auf wichtige Bedienungs- oder
Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung hin.
Bitte tragen Sie hier die Modellnummer und die
Seriennummern (siehe Geräte-rückseite) ein, um sie mit
Ihren Unter-lagen aufzubewahren.
Modellnummer
Seriennummer
ACHTUNG! Zum Schutz vor Brand oder Elektroschock:
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder erhöhter
Luftfeuchtigkeit aus.
Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut
auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung
weiter.
Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen
zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu
schützen.
Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier
aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind
möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden
Stellen dieses Handbuchs aufgeführt.
Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur
von einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen
Sie das Gerät zu einem Tascam-Servicecenter, wenn
es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn
Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn
es heruntergefallen ist, nicht normal funktioniert oder
oensichtlich beschädigt ist. Benutzen Sie das Gerät nicht
mehr, bis es repariert wurde.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist für die nicht-industrielle Verwendung in
trockenen Räumen (nicht unter freiem Himmel) ausgelegt.
Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in
dieser Anleitung beschrieben.
VWARNUNG
Stromschlag, Kurzschluss oder Brand
Önen Sie nicht das Gehäuse.
Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer gut erreichbaren
Steckdose auf. Es muss jederzeit möglich sein, den
Netzstecker zu ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu
trennen.
Verbinden Sie das Gerät nur dann mit dem Stromnetz,
wenn die Angaben auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmen. Fragen Sie im Zweifelsfall
einen Elektrofachmann.
Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht in Ihre Steckdose
passt, ziehen Sie einen Elektrofachmann zu Rate.
Das Gerät unterliegt der Schutzklasse I. Ein
solches Gerät muss mit einem dreipoligen Stecker
(Schutzkontaktstecker) mit dem Stromnetz verbunden
werden. Unterbrechen Sie niemals den Schutzleiter
eines solchen Netzkabels und kleben Sie niemals den
Schutzkontakt eines solchen Steckers zu. Er dient Ihrer
Sicherheit.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht gedehnt,
gequetscht oder geknickt werden kann – insbesondere
am Stecker und am Netzkabelausgang des Geräts – und
verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie
das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Wenn das Gerät raucht oder einen ungewöhnlichen
Geruch verströmt, trennen Sie es sofort vom Stromnetz
und bringen Sie es zu einem Tascam-Servicecenter.
Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass es nicht nass
werden kann. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, hoher
Luftfeuchte oder anderen Flüssigkeiten aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter (Vasen,
Kaeetassen usw.) auf das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Überhitzung
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze
abstrahlenden Geräten (Heizlüfter, Öfen, Verstärker
usw.) auf.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich beengten
Ort ohne Luftzirkulation auf.
Falsches Zubehör
Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die der
Hersteller empehlt.
Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät
verkauft werden.
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen
europäischer Richtlinien sowie anderen
Verordnungen der Kommission.
Angaben zur Umweltverträglichkeit
und zur Entsorgung
Entsorgung von Altgeräten
Wenn ein Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne auf einem Produkt, der Verpackung
und/oder der begleitenden Dokumentation
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt den
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und/oder
2006/66/EG (geändert durch 2013/56/EU) sowie
nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser
Richtlinien.
Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht in den Hausmüll (Restmüll)
gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung,
Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind
Sie verpichtet, Altgeräte über staatlich dafür vorgesehene
Stellen zu entsorgen.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte
leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller
Rohstoe und verhindern potenziell schädliche
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen
können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
Weitere Informationen zur Wertstosammlung und
Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung,
dem für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen
oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben
haben.
ITALIANO
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER RIPARAZIONI
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il simbolo di un fulmine dentro un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità
suciente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI
INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO
APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
commissione.
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione agli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare
secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come
radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che
producono calore (inclusi gli amplicatori).
9. Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina
di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una
più larga dell’altra. Una spina di messa a terra ha due
lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o
la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la
spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione,
in modo particolare vicino alla spina e alla presa a
cui è collegato l’apparecchio e dal punto in cui esce
dall’apparecchio.
11. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal
costruttore.
12. Usare solo un carrello, supporto, treppiede, una mensola
o tavola specicata dal costruttore o venduto insieme
all’apparecchio.
13. Scollegare questo apparato durante temporali o quando
non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Rivolgersi solo a personale qualicato. La riparazione
è richiesta quando l’apparecchio è stato danneggiato
in qualunque modo, come nel caso che il cordone
dell’alimentazione o la spina siano stati danneggiati,
l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non
funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
Questo apparecchio porta corrente elettrica non operativa
dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o
STANDBY/ON non è in posizione ON.
La presa di rete è utilizzata come dispositivo di
sconnessione, il dispositivo di sconnessione deve restare
sempre operativo.
Se si vericano problemi con questo prodotto, contattare
TEAC per una riparazione. Non utilizzare il prodotto no a
quando non è stato riparato.
ATTENZIONE
Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d’acqua
sopra l’apparecchio.
Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come
una libreria o ambienti simili.
Questo apparecchio dovrebbe essere collocato
sucientemente vicino alla presa AC in modo da poter
facilmente aerrare la spina del cordone di alimentazione
in qualsiasi momento.
Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla
luce solare, fuoco o calore eccessivo.
CAUTELA per i prodotti che utilizzano batterie al litio
sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo
uguale o equivalente.
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche
e batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti
separatamente dai riuti urbani mediante impianti
di raccolta specici designati dal governo o dalle
autorità locali.
(b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori, contribuisce a
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali eetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature
elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori può
avere gravi conseguenze per l’ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose
nelle apparecchiature.
(d) Il simbolo RAEE (Riuti Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche), che mostra un
bidone con ruote barrato, indica che le
apparecchiature elettriche/elettroniche e le
batterie/accumulatori devono essere raccolti e
smaltiti separatamente dai riuti domestici.
(e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti nali.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
delle vecchie apparecchiature elettroniche/elettriche e
dei riuti di batterie/accumulatori, si prega di contattare
il comune, il servizio di smaltimento riuti o il negozio
dove è stato acquistato l’apparecchio.
中文
重要的安全说明
警告 :为了防止发生火灾或触电,请勿将本设备暴露于
雨中或潮湿的环境中。
1. 仔细阅读此操作说明。
2. 妥善保管此操作说明。
3. 注意所有警告事项。
4. 遵守所有操作说明。
5. 严禁在有水区域附近使用本设备。
6. 仅允许使用干布清洁设备。
7. 严禁阻塞任何通风口。按照设备制造商的操作说明进
行安装。
8. 严禁将本设备安装在散热器、热风调节器、烘箱或其
他可产生热量的仪器(包括功放)等热源附近。
9. 严禁破坏极性插头或接地式插头。极性插头包含两块
插片。接地式插头包含两块插片和一个接地插脚。宽
型插片或接地插脚主要用于确保使用安全。如果随机
附带的插头与您所使用的插座不匹配,请向电气技术
人员咨询废旧插座的相关更换事宜。
10. 保护电源线免受踩踏或挤压,特别是插头、电源插座
以及电源线从设备伸出的部位。
11. 仅允许使用设备制造商指定的附件/配件。
12. 仅允许使用设备制造商指定或随机销售的推车、支架、
三脚架或工作台。
13. 雷雨天气或长时间未使用时,应拔除设备电源插头。
14. 仅允许专业维修人员进行维修。设备出现任何形式的
损坏时必须进行维修,例如 :电源线或插头损坏、液
体溅入或异物落入设备内、设备受到雨淋或受潮、操
作不正常或发生掉落。
注意
i 不要在靠近水的地方使用本设备。
i 只可以用干的布清洁本设备。
i 不要安装在靠近任何热源(例如暖气片,调温器,炉子)
或者其他任何产生热的设备(包括放大器)的附近
i 保护电源电缆使它不要受到踩踏或者滚压,特别是插头,
万能插座板以及从设备出来的地方。
i 当打雷闪电或者长时间不使用本设备时请拔出电源插
头。
i 所有维修均应该向专业的维修人员咨询。当设备无论什
么原因损坏(例如电源线或者插头损坏,液体流入或者
物体落入设备里面,或者设备曾经暴露在雨或者潮湿中,
设备工作不正常或者曾经跌落等)必须进行维修。
i 不要把本设备暴露在有液体滴落或者喷溅的地方。
i 不要把任何装满液体的东西(例如花瓶)放在设备上。
i 不要把本设备放在空间有限的书架或者类似的家具中。
i 该设备从其通电的交流插座获得所需要的功耗。
i 本设备应该放在离交流电源插座足够近的地方,以便您
在任何时候都能够很容易地控制电源线的插头。
i 使用电源插头作为断路装置,该断路装置应保持便于操
作的状态。
中国用户
“仅适用于海拔2000m以下地区安全使用”
“仅适用于非热帯气候条件下安全使用”
“环境保护使用年限”
生产商: 东莞蒂雅克电子有限公司
地址: 东省东莞市长安镇上角村
■产品中有毒有害物质或元素的名称及含量
机种:PS-P520U 产品中有毒有害物质或元素
品名 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)
1 Adaptor部份
2 线材部份
3 附属品部份 ×
4 SEAL部份
5 包装部份
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含有量均在 GB/T26572 标准规定的限量要求以下。
× 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572 标准规定的限量要求。
(针对现在代替技术困难的电子部品及合金中的铅 )
Adaptor plug
4
Adaptor plug 3
Adaptor plug 2
Adaptor plug
1
PS-P520U
Included items / Éléments fournis / Elementos incluidos / Lieferumfang / Articoli inclusi / 付属品 / 随机部件
Adaptor plug 1
PS-P520U
Included items Quantity
Adaptor PS-P520U (For U.S., Japan, etc.) x1
Adaptor plugs
1 (For U.K., etc.) x1
2 (For Oceania, etc.) x1
3 (For Europe, etc.) x1
4 (For Korea, etc.) x1
USB cables
Type-A to Type-C x1
Type-A to micro B x1
Type-A to DC x1
Included items Quantity
Adaptor PS-P520U (For U.S., Japan, etc.) x1
Adaptor plug 1 (For China, etc.) x1
USB cables
Type-A to Type-C x1
Type-A to micro B x1
Type-A to DC x1
Spec description
INPUT: AC100–240V~, 50/60Hz, 0.3A
OUTPUT: 5.0V , 2.0A, 100W Max
For other regions (P/N: 09PS52UG00)For China (P/N: 09PS52UG54)
Model / Modèle / Modell / Modello / Modelo / 型名 / 型号
PS-P520U
Serial No. / No de série / Seriennummer / Numero di serie / Número de serie / 機番 / 序列号
Date of purchase / Date de l’achat / Datum des Kaufs / Data dell’acquisto / Fecha de compra / 買い上げ日 / 购买日期
Owner’s name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers / Nome del proprietario
Nombre del propietario / お名前 / 顾客姓名
Address / Adresse / Adresse / Indirizzo / Dirección / ご住 / 顾客地址
Dealer’s name / Nom du revendeur / Name des Händlers / Nome del commerciante
Nombre del establecimiento / 販売店 / 销售店名
Dealer’s address / Adresse du revendeur / Adresse des Händlers / Indirizzo del commerciante
Dirección del establecimiento / 販売店の住所 / 销售店地址
https://teac-global.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tascam PS-P520U 取扱説明書

タイプ
取扱説明書