Philips HP6540/00 取扱説明書

カテゴリー
エピレーター
タイプ
取扱説明書

Philips HP6540/00 は、完璧で長持ちする滑らかな肌を、敏感な部分や手の届きにくい部分でも実現する、使いやすいコードレス精密脱毛器です。脱毛ヘッドを肌に垂直に当て、毛の生えている方向に逆らってゆっくりと動かし、肌を軽く押さえてください。

HP6540/00 は、脚、腕、脇、ビキニラインなど、全身のムダ毛を処理できます。また、顔の産毛も処理できるので、顔の脱毛にも最適です。

HP6540/00 は、2段階のスピード調節機能を備えており、肌質や毛量に合わせて最適なスピードを選択できます。また、肌への負担を軽減するマッサージローラーを搭載しているので、脱毛中でも肌をいたわることができます。

HP6540/00 は、お手入れも簡単です。脱毛ヘッドは水洗いできるので

Philips HP6540/00 は、完璧で長持ちする滑らかな肌を、敏感な部分や手の届きにくい部分でも実現する、使いやすいコードレス精密脱毛器です。脱毛ヘッドを肌に垂直に当て、毛の生えている方向に逆らってゆっくりと動かし、肌を軽く押さえてください。

HP6540/00 は、脚、腕、脇、ビキニラインなど、全身のムダ毛を処理できます。また、顔の産毛も処理できるので、顔の脱毛にも最適です。

HP6540/00 は、2段階のスピード調節機能を備えており、肌質や毛量に合わせて最適なスピードを選択できます。また、肌への負担を軽減するマッサージローラーを搭載しているので、脱毛中でも肌をいたわることができます。

HP6540/00 は、お手入れも簡単です。脱毛ヘッドは水洗いできるので

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
This Philips Satinelle epilator has been designed around the needs
of today’s women and has been produced in Europe according
to the highest engineering standards. We involve many women
worldwide in our development and production process to give us
feedback on our concepts and products to give you the best
quality possible.
With the cordless precision epilator you can enjoy perfect long-
lasting smooth skin even in sensitive and hard-to-reach areas.
General description (Fig. 1)
A Epilating discs
B Epilating head
C On/off slide
- O = off
- I = normal speed
- II = high speed
D Socket for appliance plug
E Precision epilator
1 On/off slide
2 Non-rechargeable batteries
3 Lid of battery compartment
F Smar t Tweezers
1 Light of Smart Tweezers
2 On/off button for light
3 Battery and light compartment
4 Storage case of Smart Tweezers
5 Button batteries
G Cleaning brush
H Adapter
I Appliance plug
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Keep the appliances and the adapter dry.
- Do not use the appliances near or over a
washbasin or bath lled with water (Fig. 2).
- Do not use the appliances in the bath or in the
shower (Fig. 3).
- If you use the epilator in the bathroom, do not
use an extension cord (Fig. 4).
Warning
- Only use the epilator with the adapter
supplied.
- Do not use the appliances or the adapter if
they are damaged.
- Do not use the Smart Tweezers if they are
damaged or broken to avoid injuries.
- If the adapter is damaged, always have it
replaced with one of the original type in order
to avoid a hazard.
- The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before
you connect the epilator.
- These appliances are not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliances.
- The Smart Tweezers are not a toy. Keep them
out of the reach of children.
Caution
- The epilator is only intended for removing
women’s body hair from the legs. The precision
epilator is intended for epilating women’s body
hair in the bikini and underarm area, on hard-
to-reach areas such as knee and ankle, and
for removing hairs on the upper lip and the
chin. Do not use the appliances for any other
purpose.
- For hygienic reasons, the appliances and the
Smart Tweezers should only be used by one
person.
- To prevent damage and injuries, keep the
running appliances away from scalp hair,
eyebrows, eyelashes, clothes, threads, cords,
brushes etc.
- Do not use the appliances and the Smart
Tweezers on irritated skin or skin with varicose
veins, rashes, spots, moles (with hairs) or
wounds without consulting your doctor rst.
- People with a reduced immune response or
people who suffer from diabetes mellitus,
haemophilia or immunodeciency should also
consult their doctor rst.
- Your skin may become a little red and irritated
the rst few times you use the appliances. This
phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliances more
often, your skin gets used to epilation, skin
irritation decreases and regrowth becomes
thinner and softer. If the irritation has not
disappeared within three days, we advise you
to consult a doctor.
- Do not use the epilating heads if they are
damaged or broken, as this may cause injury.
- Do not expose the appliance to temperatures
lower than 5°C or higher than 35°C.
- Only use the precision epilator on non-
rechargeable AA 1.5V alkaline batteries.
4203.000.6810.1
HP6540
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10
11 12 13
15 16
17 18 19
20 21 22
23 24
26
25
14
- Only use the Smart Tweezers on alkaline
button batteries type L763H or AG3 (dia. 7.8
x 3.4mm).
- The sound power level of the epilator (Lw) is
72B(A). The sound power level of the precision
epilator (Lw) is 75dB(A).
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according
to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use
based on scientic evidence available today.
Epilation tips
Before you start epilating
Note: Always clean the epilating head of the epilator and the
precision epilator before rst use.
- When you use the appliances for the rst time,
we advise you to try them out on an area with
only light hair growth to get accustomed to the
epilation process.
- We advise you to epilate before going to bed
at night, as skin irritation usually disappears
overnight.
- Epilation is easier just after taking a bath or
shower. Make sure your skin is completely dry
when you start epilating.
- Make sure your skin is clean, entirely dry and
free from grease. Do not use any cream before
you start epilating.
- Epilation is easier and more comfortable
when the hair has the optimum length of 3–4
mm. If the hairs are longer, we recommend
that you shave rst and epilate the shorter
regrowing hairs after 1 or 2 weeks.
- As your hair grows in different cycles, it is
best to epilate a few days in a row when you
start epilating. This will help you to remain
stubble-free longer because your hairs will start
regrowing in the same cycle and pace.
During epilation
- While epilating, stretch your skin with your
free hand. This lifts up the hairs and helps to
minimise the pulling sensation.
- For optimal performance, place the epilating
head on the skin at an angle of 90° with the
on/off button pointing in the direction in which
you are going to move the appliance. Guide
the appliance across the skin against the
direction of hair growth in a slow, continuous
movement without exerting any pressure.
- On some areas, hair may grow in different
directions. In this case, it may be helpful to
move the appliance in different directions to
achieve optimal results.
- If you sweat during epilation, dab your skin dry
with a soft cloth.
After epilation
- To relax the skin, we advise you to apply a
moisturising cream immediately after epilation
or a few hours after epilation, depending on
what is better for your skin.
- Use a soft deodorant without alcohol or a
special deodorising cream for epilated skin
after epilating the underarms.
- Regular use of an exfoliating sponge or cream
(e.g. during showering) 24 hours after epilation
helps to prevent ingrowing hair, as the gentle
scrubbing action removes the upper skin
layer and ne hair can get through to the
skin surface.
Using the epilator
Connecting the appliance
1 Insert the appliance plug into the appliance (Fig. 5).
2 Insert the adapter into the wall socket.
Epilating the legs
1 Select the desired speed to switch on the appliance (Fig. 6).
Preferably use speed II. Switch to speed I for areas with little hair
growth, for hard-to-reach areas and for areas where bones are
located directly beneath the skin, such as knees and ankles.
2 Stretch the skin with your free hand to make the hairs
stand upright.
3 Place the epilator perpendicularly onto the skin with the
on/off slide pointing in the direction in which you are going
to move the appliance (Fig. 7).
4 Move the appliance slowly over the skin, against the
direction of hair growth. (Fig. 8)
Press the appliance lightly onto the skin.
Using the precision epilator
Inserting the batteries
1 Remove the lid of the battery compartment by sliding
it down (Fig. 9).
2 Insert two AA 1.5V alkaline batteries into the battery
compartment (Fig. 10).
Note: Make sure the + and - poles of the batteries point in
the direction indicated in the battery compartment.
Note: New batteries offer an operating time of up to 40 minutes.
3 Slide the lid of the battery compartment back onto
the appliance.
Do not let metal objects come into contact with the battery
terminals and do not short-circuit the batteries.
Epilating with the precision epilator
Use the precision epilator to epilate the underarms, the bikini line,
the upper lip, the chin and hard-to-reach areas.
1 Thoroughly clean the area to be epilated. Remove any
residues of deodorant, cream etc. Then dab the skin dry.
2 Switch on the appliance.
3 Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin
with the on/off slide pointing in the direction in which you
are going to move the appliance.
Note: Always stretch the skin with your free hand.
4 To epilate the bikini line or underarms, move the
appliance slowly over the skin, against the direction of the
hair growth.
- Epilate your bikini line as shown in the
gure (Fig. 11).
- Epilate your underarms as shown in the gure.
Raise your arm to stretch the skin. Move the
appliance in different directions to catch all
hairs (Fig. 12).
5 If you want to epilate the area around your mouth (upper
lip and chin), follow the instructions below.
Tip: We advise you to always epilate the area around your mouth
before you go to bed at night, as this allows any skin irritation or
bleeding points that may develop to disappear overnight. When you
epilate the area around the mouth the rst few times, skin irritation
or bleeding points (small injuries) are not unusual, as the skin in this
area is very sensitive.
- Place the epilator at an angle of 90° onto
the skin and move the appliance slowly
over the skin against the direction of
hairgrowth (Fig. 13).
Note: To make the epilation as comfortable as possible stretch the
skin around the mouth with your free hand. Do not press the epilator
too rmly against the skin. Move the appliance slowly over the skin
against the direction of hair growth.
- You can also move the appliance in different
directions to catch all hairs (Fig. 14).
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream
immediately after epilation or a few hours after epilation, depending
on what is better for your skin.
Do not use this appliance to remove hairs that grow out of moles.
Do not use this appliance to epilate eyebrows or eyelashes.
Using the Smart Tweezers
Your epilator comes with Smart Tweezers with integrated light for
the easy removal of facial hair such as your eyebrows. The Smart
Tweezers are protected by a case with integrated mirror which
allows you to depilate wherever and whenever you want.
The Smart Tweezers are supplied ready for use with 3 button
batteries in the battery compartment.
Using the Smart tweezers
1 Clean your eyebrows with skin tonic or alcohol to
prevent eyebrow hair from slipping away between the
tweezer arms.
2 Use a warm face cloth to soften the skin before tweezing.
This makes hair removal easier.
3 Brush your eyebrows in the direction of hair growth.
4 Use an eye pencil to mark the desired shape of your
eyebrows. Remove any hairs outside the marked shape.
5 Switch on the light by pressing the on/off button once.
6 Always pull out the hair in the direction of hair growth.
Note: Pull out the hairs one by one.
Do not use the Smart Tweezers to remove hairs that grow out
of moles.
Do not point the light of the Smart Tweezers directly at your or
somebody else’s eyes.
Replacing the batteries
1 Open the battery and light compartment by turning the
bottom anticlockwise with a coin (Fig. 15).
2 Remove the old button batteries.
Keep the button batteries out of the reach of children and pets.
Button batteries present a potential choking hazard.
3 Insert the new button batteries with the negative
side pointing forward into the battery and light
compartment (Fig. 16).
Note: The Smart Tweezers work on three alkaline button batteries
type L736H or AG3 (dia. 7.8 x 3.4mm).
4 Screw the bottom back onto the battery and light
compartment by turning it clockwise with a coin (Fig. 17).
Cleaning and maintenance
Cleaning the epilator
Note: Clean the epilator after every use.
Note: Make sure the epilator is switched off and unplugged before
you start to clean it.
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean the epilator.
Never rinse the epilator or the adapter under the tap (Fig. 18).
Keep the epilator and the adapter dry (Fig. 19).
Cleaning the epilating head
1 Push the epilating head in the direction of the arrows on
the back of the appliance (1) and remove it (2) (Fig. 20).
2 Rinse the epilating head under the tap for 5-10 seconds
while turning it.
3 Shaketheepilatingheadrmly(Fig.21).
4 Dry the epilating head thoroughly with a tea towel.
Note: Make sure the epilating head is completely dry before you
place it back onto the appliance.
Note: You can also clean the epilating head with the brush
supplied. Turn the epilating discs with your nger while you
brush them (Fig. 22).
Cleaning the precision epilator
Never immerse the precision epilator in water or any other
liquid, nor rinse it under the tap (Fig. 23).
1 Clean the precision epilator regularly by removing loose
hairs with the cleaning brush. Do not switch the appliance
on while brushing (Fig. 24).
2 Clean the appliance with a dry cloth.
- 若您第一次使用本產品,我們建議您選擇
毛髮生長稀疏的部位先行試用,以熟悉除
毛程序。
- 我們建議您在夜晚臨睡前除毛,因為皮膚
的刺痛感通常隔夜後便會消失。
- 在沐浴後除毛會更加容易。除毛前,請確
定皮膚已完全乾燥。
- 請確認您的皮膚是乾淨、完全乾燥而且沒
有油脂。開始除毛之前請勿使用任何乳
霜。
- 毛髮長度3 至 4 公釐是最佳的除毛長度,
也較舒適。如果毛髮太長,我們建議您
先刮毛,1 至 2 週後再除去較短的重生毛
髮。
- 由於毛髮的生長週期各有不同,當您開始
除毛後,最好連續除毛幾天;如此一來,
因為毛髮能以同樣的週期和速度重新生
長,肌膚維持光潔的時間就能延長。
除毛過程中
- 除毛時,請用您空出的另一隻手撐開皮
膚。如此可使毛髮豎立,有助於減輕除毛
時因拉扯造成的不適感。
- 為保持最佳效能,請將除毛刀頭垂直
(90°) 靠著皮膚,開/關 (On/Off) 按鈕朝向
產品所要移動的方向。將本產品逆著毛髮
生長的方向,持續在皮膚上緩緩移動,不
要施加任何壓力。
- 在某些部位,毛髮的生長方向可能不同。
此時,由不同方向推移本產品能助於達到
最佳效果。
- 除毛過程中若出汗,請用軟布將皮膚拭
乾。
除毛之後
- 為使肌膚放鬆,我們建議您在除毛之後立
即或是數小時後塗抹保濕霜,視何種方式
對您的肌膚較佳而定。
- 為腋下除毛後,請使用不含酒精的溫和體
香劑或專用身體乳液。
- 除毛 24 小時後,經常使用去角質海綿或
去角質霜 (例如淋浴過程中) 有助於防止
毛髮內生;這是因為溫和的刷洗動作能去
除上皮層角質,細微毛髮便能穿透至皮膚
表面。
使用智慧型不鏽鋼美體刀
連接電源
1 將產品插頭接上產品的插孔。(圖5)
2 將變壓器插頭接上電源插座。
腿部除毛
1 選擇所要的除毛速度,即可啟動產品。(圖6)
建議使用速度 II。毛髮較少的部位、難以除毛的部位、接近
骨骼的皮膚表面 (例如膝蓋跟腳踝),請改用速度 I。
2 用空出來的另一隻手撐開皮膚,使毛髮向上豎立。
3 將美體刀垂直靠在皮膚上,On/Off開關則朝向產品所
要移動的方向。(圖7)
- 本批產品不適合供下列人士 (包括孩童) 使
用:身體官能或心智能力退化者,或是經
驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其
安全的人員在旁監督,或指示產品的使用
方法,方可使用。
- 請勿讓孩童將這些產品當成玩具。
- 智慧型 LED 鑷子並非玩具。請置放於兒童
無法取得的地方。
警告
- 本智慧型不鏽鋼美體刀專為女性腿部除毛
而設計。迷你美體刀適用於去除女性身
體比基尼線和腋下等難以剃除部位 (如膝
蓋和足踝) 的毛髮,以及上唇和下巴的毛
髮。請勿將本產品作為他用。
- 基於衛生的理由,請勿多人共用本美體刀
產品和智慧型 LED 鑷子。
- 為避免造成損壞與傷害,請將
使用中的
品遠離您的頭髮、眉毛、睫毛、衣服、絲
線、電線、毛刷等。
- 請勿將本美體刀產品和智慧型 LED 鑷子用
於具有以下症狀的皮膚:過敏發炎、靜脈
曲張、出疹、起斑、長痣 (毛痣),或未諮
詢醫師即將本產品用於傷口處。
- 有免疫不良反應,或是患有糖尿病、血友
病或免疫不全的患者,在使用本產品前,
應先諮詢醫師。
- 前幾次使用本產品時,您的皮膚可能會稍
微紅腫及感覺疼痛。這種現象完全正常,
紅腫與刺痛感很快就會消失。隨著您除毛
的頻率更加頻繁,皮膚將會逐漸適應,刺
痛感也會逐漸減輕,而再生的毛髮也會
變得更細軟。若刺痛感並未在三天之內消
失,我們建議您向醫師諮詢。
- 如果美體刀的刀頭損壞,則請勿使用,否
則可能導致受傷。
- 請勿將此產品暴露於 5°C 以下或 35°C
以上的溫度中。
- 迷你美體刀限使用非充電式 AA 1.5V 鹼性
電池。
- 智慧型 LED 鑷子僅限使用 L763H 或 AG3
型 (直徑 7.8 x 3.4 公釐) 的鹼性鈕扣型電
池。
- 不鏽鋼美體刀 (Lw) 聲音功率位準為
72B(A)。迷你美體刀 ( Lw ) 聲音功率位準
為 75dB(A)。
電磁波 (EMF)
本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic field,EMF)
所有相關標準。若正確處理及依照本使用手冊之說明進行
操作,根據現有之科學文獻來看,使用本產品並無安全顧
慮。
除毛小秘訣
開始除毛之前
注意:第一次使用前,務必先清潔迷你美體刀的除毛刀
頭。
繁體中文
簡介
恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於
www.philips.com/welcome 註冊您的產品,以善用飛利浦
提供的支援。
飛利浦 Satinelle 美體刀專為現代女性的需求貼心設計,
依照最高工程標準於歐洲製造。開發與生產過程特別邀請
全球諸多女性參與,針對本公司的概念與產品提供意見反
應,以期呈現給您最佳品質。
有了無線的迷你美體刀,即使再敏感和難以清除的部位,
您也可以擁有完美而持久的柔滑肌膚。
一般說明 (圖 1)
A 拔毛夾輪
B 拔毛刀頭
C On/Off 開關
- O = 關
- I = 一般速
- II = 高速
D 電源插孔
E 迷你美體刀
1 On/Off 開關
2 非充電式電池
3 電池盒蓋
F 智慧型 LED 鑷子
1 智慧型 LED 鑷子照明燈
2 照明燈開/關 (On/Off) 按鈕
3 電池與照明燈盒
4 智慧型 LED 鑷子收納盒
5 鈕釦型電池
G 清潔刷
H 轉換器
I 產品插頭
重要事項
在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明
以供日後參考。
危險
- 本產品及變壓器請保持乾燥。
- 請勿在裝滿水的洗臉盆或浴缸附近或上方
使用本產品。 (圖 2)
- 請勿在泡澡或淋浴時使用本產品。 (圖 3)
- 若您在浴室使用本美體刀,請勿使用延長
線。 (圖 4)
警示
- 使用本美體刀請務必使用隨附的變壓器。
- 如果產品或變壓器損壞,則請勿使用。
- 如果智慧型 LED 鑷子損壞,則請勿使用,
以免受傷。
- 如果電源變壓器損壞,請務必使用原型號
的變壓器進行更換,以免發生危險。
- 轉換器內含一個變壓器。請勿切斷轉換器
而以其他插頭取代,否則會造成危險。
- 在您連接美體刀電源之前,請先檢查轉換
器上所標示的電壓是否與您當地的電源系
統電壓一致。
Replacement
Epilator
All parts of the appliance can be replaced. If you need to replace
one the parts, go to your Philips dealer or an authorised Philips
service centre.
Precision epilator
The lid of the battery compartment can be replaced. If you need
to replace it, go to your Philips dealer or an authorised Philips
service centre.
Environment
- Do not throw away the appliances with the
normal household waste at the end of their
life, but hand them in at an ofcial collection
point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment (Fig. 25).
Precision epilator and Smart Tweezers
- Non-rechargeable batteries contain substances
that may pollute the environment. Do not
throw away non-rechargeable batteries with
the normal household waste, but dispose of
them at an ofcial collection point for batteries.
Always remove the non-rechargeable batteries
before you discard and hand in the appliance at
an ofcial collection point (precision epilator)
or dispose of it with the normal household
waste (Smart Tweezers) (Fig. 26).
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem,
please visit the Philips website at www.philips.com or contact
the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee leaet). If there
is no Consumer Care Centre in your country, go to your local
Philips dealer.
清潔迷你美體刀
請勿將迷你美體刀浸入水中或其他液體內,也不要在水龍
頭下沖洗。(圖23)
1 請定期清潔迷你美體刀,用清潔刷除去夾雜的毛髮。
刷除過程中請勿開啟產品電源。(圖24)
2 請使用乾布來清潔本產品。
更換
智慧型不鏽鋼美體刀
產品的所有零件都可以更換。如果您要更換一或多個零
件,請至當地的飛利浦經銷商或是授權的飛利浦服務中
心。
迷你美體刀
電池盒的蓋子可以更換。如果您要更換蓋子,請洽詢您的
飛利浦經銷商或是飛利浦授權的服務中心。
環境保護
- 產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢
棄物一併丟棄。請將產品放置於政府指定
的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (
圖 25)
迷你美體刀和智慧型 LED 鑷子
- 非充電式電池內含可能會污染環境的物
質,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄,而
應送至政府指定的電池回收站進行回收。
若要丟棄本產品,也請將非充電式電池取
出,再將產品送至政府指定的回收站 (迷
你美體刀) 或與一般家庭廢棄物一併丟棄 (
智慧型 LED 鑷子)。 (圖 26)
保固與服務
如需相關服務或資訊,或是有任何問題,請瀏覽飛利浦網
站,網址為 www.philips.com,或聯絡當地的飛利浦客戶服
務中心 (電話號碼可參閱全球保證書)。若您當地沒有客戶
服務中心,請洽詢當地的飛利浦經銷商。
使用智慧型 LED 鑷子
本美體刀附有內建照明燈的智慧型 LED 鑷子,便於去除臉
部毛髮,例如眉毛。智慧型 LED 鑷子附有鏡盒保護,讓您
隨時隨地都能除毛。智慧型 LED 鑷子的電池盒內已有 3 枚
鈕釦型電池,購買後可立即使用。
使用智慧型 LED 鑷子
1 請用化妝水或酒精清潔眉毛,防止眉毛從鑷子之間滑
脫。
2 使用鑷子之前,先用溫熱的毛巾柔化肌膚,將更容易
除毛。
3 順著眉毛生長的方向梳理眉毛。
4 用眉筆畫出想要的眉型,然後拔除所畫眉型以外的毛
髮。
5 按一下開/關(On/Off)按鈕開啟照明燈。
6 一律順著毛髮生長的方向拔除。
注意:請一根根地拔除毛髮。
請勿使用智慧型LED鑷子去除痣上的毛。
請勿讓智慧型LED鑷子的燈光直射您或他人的眼睛。
重新更換電池
1 用一枚硬幣以逆時針方向旋轉底部,打開電池與照明
燈盒。(圖15)
2 取出舊的鈕釦型電池。
請將鈕釦型電池置放於兒童和寵物無法取得的地方。鈕釦
型電池可帶來窒息的危險。
3 將新的鈕釦型電池負極面朝前,放入電池與照明燈盒
內。(圖16)
注意:智慧型LED鑷子需使用L736H或AG3型(直徑
7.8x3.4公釐)的鹼性鈕扣型電池三枚。
4 用硬幣以順時針方向旋轉,將底部鎖回電池與照明燈
盒。(圖17)
清潔與維護
清潔美體刀
注意:每次使用後均需清潔美體刀。
注意:清潔之前,請先確定美體刀電源已關閉,電源插頭
已拔除。
切忌使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體(例如汽
油或丙酮)清潔美體刀。
請勿將美體刀或變壓器放在水龍頭下沖洗。(圖18)
美體刀及變壓器請保持乾燥。(圖19)
清潔拔毛刀頭
1 將拔毛刀頭依著產品背面的箭頭方向推(1)並將它拆下
(2)。(圖20)
2 將拔毛刀頭放在水龍頭底下轉動沖洗5-10秒。
3 用力甩動拔毛刀頭。(圖21)
4 用毛巾完全擦乾。
注意:請先確定拔毛刀頭完全乾燥,再將其裝回產品。
注意:您也可以使用隨附的刷子清潔美體刀頭。以刷子進
行清潔時,請以手指轉動拔毛夾輪。(圖22)
4 將產品放在皮膚上,逆著毛髮生長的方向慢慢推移。(
圖8)
將產品輕輕按壓在皮膚上。
使用迷你美體刀
裝入電池
1 向下滑動電池盒蓋以將其取下。(圖9)
2 在電池槽中裝入兩枚AA1.5V鹼性電池。(圖10)
注意:請確定電池的正負極(+和-)朝著電池盒內指示的
方向。
注意:新電池可提供長達40分鐘的操作時間。
3 滑動電池槽蓋以將其裝回產品上。
請勿讓金屬物品接觸電池的電極,也請勿造成電池短路。
使用迷你美體刀進行除毛
迷你美體刀適合用在腋下、比基尼線、上唇、下巴和難以
除毛的部位。
1 徹底清潔所要除毛的部位,清除殘留的體香劑、乳霜
等。然後輕拍該部位,使皮膚乾燥。
2 開啟產品。
3 將除毛刀頭垂直(90°)靠著皮膚,開/關(On/Off)按鈕
朝向產品所要移動的方向。
注意:隨時用您的另外一隻手來繃緊皮膚。
4 若要處理比基尼線或腋下毛髮,請將美體刀在皮膚上
逆著毛髮生長的方向慢慢推移。
- 請以圖示方式來進行比基尼線除毛。 (
圖 11)
- 請以圖示方式來進行腋下除毛。將手臂高
舉,讓皮膚繃緊。將產品往不同方向推
移,把毛髮清除乾淨。 (圖 12)
5 如果您想針對唇部周圍(上唇和下巴)進行除毛,請依
以下指示進行。
提示:我們建議您在夜晚臨睡前針對唇部周圍除毛,因為
皮膚的刺痛感或出血點通常隔夜後便會消失。剛開始幾次
針對唇部周圍進行除毛時,皮膚可能會有刺痛感,或產生
出血點(小傷口),此為正常現象,因為這部份的皮膚非常
敏感。
- 將美體刀垂直 (90°) 靠著皮膚,將產品
逆著毛髮生長的方向,在皮膚上緩緩移
動。 (圖 13)
注意:為了將除毛時的不適感降到最低,請用另一隻手來
繃緊唇部周圍的皮膚。請勿將美體刀過度施壓在您的皮膚
上。將產品逆著毛髮生長的方向,在皮膚上緩緩移動。
- 您也可以將產品往不同方向推移,把毛髮
清除乾淨。 (圖 14)
提示:為使肌膚放鬆,我們建議您在除毛之後立即或是數
小時後塗抹保濕霜,視何種方式對您的肌膚較佳而定。
請勿使用本產品去除痣上的毛。
請勿使用本產品去除眉毛或睫毛。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HP6540/00 取扱説明書

カテゴリー
エピレーター
タイプ
取扱説明書

Philips HP6540/00 は、完璧で長持ちする滑らかな肌を、敏感な部分や手の届きにくい部分でも実現する、使いやすいコードレス精密脱毛器です。脱毛ヘッドを肌に垂直に当て、毛の生えている方向に逆らってゆっくりと動かし、肌を軽く押さえてください。

HP6540/00 は、脚、腕、脇、ビキニラインなど、全身のムダ毛を処理できます。また、顔の産毛も処理できるので、顔の脱毛にも最適です。

HP6540/00 は、2段階のスピード調節機能を備えており、肌質や毛量に合わせて最適なスピードを選択できます。また、肌への負担を軽減するマッサージローラーを搭載しているので、脱毛中でも肌をいたわることができます。

HP6540/00 は、お手入れも簡単です。脱毛ヘッドは水洗いできるので

他の言語で