Mio Alpha 2 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Mio Alpha 2は、用途の広いスマートウォッチで、歩数、カロリー消費量、距離、睡眠時間、心拍数などの健康とフィットネスに関する情報をトラッキングします。心拍数データを常に表示するオプションがあり、5つの心拍数ゾーンを備えたインターバルトレーニング用の特別なモードがあります。Mio Alpha 2は、最大200mまでの耐水性があり、最大5日間のバッテリー寿命を持続します。時計をカスタマイズしたり、通知を受け取ったり、音楽をコントロールしたりできる無料のMio GOアプリと同期させることができます。Mio Alpha 2はあなたの健康とフィットネスの目標を達成するための素晴らしい方法です。

Mio Alpha 2は、用途の広いスマートウォッチで、歩数、カロリー消費量、距離、睡眠時間、心拍数などの健康とフィットネスに関する情報をトラッキングします。心拍数データを常に表示するオプションがあり、5つの心拍数ゾーンを備えたインターバルトレーニング用の特別なモードがあります。Mio Alpha 2は、最大200mまでの耐水性があり、最大5日間のバッテリー寿命を持続します。時計をカスタマイズしたり、通知を受け取ったり、音楽をコントロールしたりできる無料のMio GOアプリと同期させることができます。Mio Alpha 2はあなたの健康とフィットネスの目標を達成するための素晴らしい方法です。

QUICK START GUIDE
Set up your heart rate
zones and register for
product updates
DOWNLOAD THE MIO GO APP
Through Mio GO, you can:
Set up your user prole and preferences
Congure your heart rate zones
Customize your display screens and alerts
Register for product updates
QUICK START GUIDE
ENGLISH...........................................................................6
FRANÇAIS ...................................................................... 10
DEUTSCH ........................................................................14
NEDERLANDS ..................................................................18
ESPAÑOL ........................................................................22
ITALIANO .......................................................................26
PORTUGS .................................................................. 30
SVENSKA .......................................................................34
TÜRE ..........................................................................38
中文(繁體) ......................................................................42
中文(简体) ......................................................................46
日本 ........................................................................... 50
한국어 .............................................................................54
6
WELCOME
To download the Complete User Guide, get important battery care
information, and register your Mio ALPHA, visit:
mioglobal.com/support.
MIO ALPHA
A. Left Button B. Right Button
C. Heart Rate (HR) Indicator Light
ENGLISH
BA
C
7
GETTING STARTED
Press and hold any button to activate your Mio ALPHA.
Mio ALPHA will prompt you to set the date and time, then to enter
your weight, height, gender, and year of birth. Press
B
to increase
or change the displayed value. Press
A
to conrm and proceed.
YOUR FIRST WORKOUT
1. Fasten Mio ALPHA snugly on your forearm.
2. Press and hold
B
to enter Workout Mode.
Hold your arm still while Mio ALPHA searches for your heart rate.
If you see displayed, Mio ALPHA was unable to nd
your heart rate. Please refer to the Complete User Guide for
troubleshooting suggestions (mioglobal.com/support).
To log your workout data and start the timer, press
B
.
To take a lap time, press
B
. To pause or stop the timer, press and
hold
B
. Press
B
again to resume the timer, or, press and hold
B
to exit Workout Mode.
Press
A
at any time to review the data of your current or most
recent workout.
ENGLISH
8
BACKLIGHT
Double tap the display at any time to activate the backlight.
CHARGING
1. Make sure your Mio ALPHA and USB charger are completely dry.
2. Plug the USB charger into the USB port of your computer.
3. Align the charging pins on the back of Mio ALPHA to the
charging pins on the USB charger.
For further information, refer to the illustrated sheet that comes in
the box.
HEART RATE ZONES
During Workout Mode, the HR Indicator light provides feedback
on your heart rate. Choose between Training Zone Mode (5-Zone)
or Zone Alert Mode (1-Zone). The default mode is Training Zone
Mode. Switch between modes by holding
A
in Workout Mode, or
by using the Mio GO app.
ENGLISH
9
DATA STORAGE AND TRANSFER
Mio ALPHA can store up to 24 hours of workout data. Use the
Mio GO app to automatically upload your data to a compatible
smartphone or tablet through Bluetooth Smart (4.0) wireless
technology.
For a list of compatible devices and apps, please visit
mioglobal.com/apps.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Consult your doctor before beginning a new exercise program.
The Mio ALPHA and USB charger contain strong magnets. If you
use a pacemaker, debrillator, or other implanted electronic devices,
consult your doctor before using a Mio ALPHA.
For detailed instructions or questions about your Mio ALPHA, please
visit mioglobal.com/support.
ENGLISH
10
SALUTE
Pour télécharger le guide d’utilisateur complet, consulter des
informations sur l’entretien des piles et enregistrer votre Mio
ALPHA, visitez: mioglobal.com/support.
MIO ALPHA
FRANÇAIS
A. Bouton gauche B. Bouton droit
C. Voyant témoin de la fréquence cardiaque (FC)
BA
C
11
PRISE EN MAIN
Appuyez sur n’importe quel bouton et maintenez-le enfoncé pour
allumer votre Mio ALPHA.
La montre Mio ALPHA vous invitera à régler la date et l’heure,
puis à saisir votre poids, votre taille, votre sexe et votre année de
naissance. Appuyez sur
A
pour augmenter ou modier la valeur
afchée. Appuyez sur
B
pour conrmer et continuer.
VOTRE PREMIÈRE SÉANCE
1. Fixez votre Mio ALPHA sur votre avant-bras sans trop serrer.
2. Appuyez sur
B
et maintenez le bouton enfoncé pour activer le
mode “Entraînement.
Il est important que votre bras reste immobile pendant que la Mio
ALPHA recherche votre fréquence cardiaque.
Si vous voyez le symbole s’afcher, cela signie que la Mio
ALPHA n’a pas pu détecter votre fréquence cardiaque. Veuillez
vous reporter au manuel d’utilisation complet pour trouver des
solutions de dépannage (mioglobal.com/support).
Pour enregistrer les données de votre sortie et démarrer le
chronomètre, appuyez sur
B
.
FRANÇAIS
12
Pour chronométrer un tour, appuyez sur
B
. Pour arrêter ou suspendre le
chronomètre, appuyez sur
B
et maintenez le bouton enfoncé. Appuyez
de nouveau sur
B
pour redémarrer le chronomètre ou appuyez sur ce
même bouton et maintenez-le enfoncé pour quitter le mode Entraînement.
Appuyez sur
A
à tout instant pour revoir les données de votre
sortie actuelle ou de la précédente.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez deux fois sur l’écran à tout instant pour activer le rétro-éclairage.
CHARGEMENT
1. Assurez-vous que la Mio ALPHA et le chargeur USB sont
entièrement secs.
2. Branchez le chargeur USB au port USB de votre ordinateur.
3. Raccordez les électrodes de charge, situées au dos de la Mio
ALPHA, aux ches du chargeur USB.
Reportez-vous à la che d’illustrations fournie dans la boîte pour
en savoir plus.
ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE
Dans le mode “entraînement”, le voyant témoin de FC vous indique
votre fréquence. Choisissez entre le mode Zone d’entraînement
FRANÇAIS
13
(5-Zone) et le mode Alerte de zone (1-Zone). Le mode par défaut
est le mode Zone d’entraînement. Passez d’un mode à l’autre, en
maintenant le bouton
A
enfoncé dans le mode Entraînement ou
en utilisant l’app Mio GO.
STOCKAGE ET TRANSFERT DES DONNÉES
Mio ALPHA peut stocker jusqu’à 24 heures de données d’exercices.
Utilisez l’application Mio GO pour envoyer automatiquement vos
données vers un smartphone ou une tablette compatible, à l’aide de
la technologie sans l Bluetooth Smart (BLE).
Pour connaître la liste complète des appareils et des applications
compatibles, veuillez vous rendre sur mioglobal.com/apps.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ
Conseil à votre médecin avant de démarrer un nouveau programme
d’exercices. Le Mio ALPHA et le chargeur USB contiennent des
aimants puissants. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, un
débrillateurou d’autres implants électroniques, demandez conseil
à votre médecin avant d’utiliser un Mio ALPHA. Pour obtenir
des instructions détaillées ou des réponses à vos questions
sur votre Mio ALPHA, nous vous invitons à consulter la page
mioglobal.com/support.
FRANÇAIS
14
WILLKOMMEN
Hier erhalten Sie das vollständige Benutzerhandbuch, bekommen
wichtige Informationen zur Akkupflege und können Ihr Mio ALPHA für
einen umfassenden Garantieservice anmelden: mioglobal.com/support
MIO ALPHA
DEUTSCH
A. links-Taste B. rechts-Taste
C. Pulsfrequenzanzeige
BA
C
15DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, um Ihre Mio ALPHA zu
aktivieren.
Mio ALPHA fordert Sie auf, Datum und Uhrzeit einzustellen und
Ihr Gewicht, Ihre Körpergröße, Ihr Geschlecht und Ihr Geburtsjahr
einzugeben. Drücken Sie auf
B
, um die angezeigten Werte zu ändern.
Drücken Sie auf
A
, um die Werte zu bestätigen und fortzufahren.
IHR ERSTES TRAINING
1. Befestigen Sie die Mio ALPHA gut an Ihrem Unterarm.
2. Halten Sie
B
gedrückt, um in den Trainingsmodus zu wechseln.
Halten Sie den Arm ruhig, während die ALPHA nach Ihrem Puls sucht.
Wenn angezeigt wird, konnte die Mio ALPHA Ihren Puls nicht
nden. Hinweise zur Fehlerbehebung erhalten Sie im umfassenden
Benutzerhandbuch (mioglobal.com/support).
Um Ihre Trainingsdaten zu protokollieren und die Stoppuhr zu
starten, drücken Sie auf
B
.
Um eine Rundenzeit zu messen, Drücken Sie auf
B
. Um den Timer
zu unterbrechen oder anzuhalten, halten Sie
B
gedrückt. Drücken
Sie
B
erneut, um den Timer wieder zu starten, oder halten Sie
B
16 DEUTSCH
gedrückt, um den Trainingsmodus zu verlassen.
Drücken Sie
A
zu jeder Zeit, um die Daten des aktuellen oder
letzten Trainings anzuzeigen.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Tippen Sie jederzeit doppelt auf das Display, um die
Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren.
LADEN
1. Mio ALPHA und das USB-Ladegerät müssen völlig trocken sein.
2. Stecken Sie das USB-Ladegerät in den USB-Anschluss Ihres
Computers.
3. Richten Sie die 4 Ladestifte auf der Rückseite der Mio ALPHA an
den Ladestiften am USB-Ladegerät aus.
Weitere Informationen erhalten Sie auf der Abbildung in der Box.
PULSZONEN
Im Trainingsmodus gibt die Pulsanzeige Informationen zur
aktuellen Herzfrequenz. Wählen den Trainingszonen-Modus (5
Zonen) oder den Zonensignal-Modus (1 Zonen). Standardmäßig
ist der Trainingszonen-Modus eingestellt. Wenn Sie zwischen
17
verschiedenen Modi wechseln möchten, halten Sie im
Trainingsmodus
A
gedrückt oder verwenden Sie die Mio GO-App.
DATENSPEICHERUNG UND -ÜBERTRAGUNG
Die Mio ALPHA speichert bis zu 24 Stunden Trainingsdaten. Nutzen
Sie die Mio GO-App, um Ihre Daten automatisch über die Bluetooth
Smart Wireless Technology (BLE) auf ein kompatibles Smartphone
oder Tablet zu laden.
Eine Liste aller kompatiblen Geräte und Apps nden Sie unter
mioglobal.com/apps.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit einem neuen Trainingsprogramm
beginnen.
Das Mio FUSE und das USB-Ladegerät enthalten starke Magnete. Wenn
Sie einen Herzschrittmacher, Debrillator oder andere implantierte
elektronische Geräte verwenden, fragen Sie Ihren Arzt, bevor Sie das
Mio FUSE nutzen.
Detaillierte Anweisungen und Antworten auf Fragen zum Verbinden
des Mio FUSE nden Sie auf mioglobal.com/support.
DEUTSCH
18
WELKOM
Om de volledige gebruikershandleiding te downloaden, belangrijke
informatie over het correcte gebruik van de batterij te ontvangen en
om uw Mio ALPHA te registreren voor een volledige garantieservice
kunt u terecht op: mioglobal.com/support.
MIO ALPHA
NEDERLANDS
A. Linker knop B. Rechter knop
C. Hartslagindicator (HR)
BA
C
19
AAN DE SLAG GAAN
Houd een willekeurige toets ingedrukt om uw Mio ALPHA te
activeren.
Mio ALPHA zal u vragen om de datum en tijd in te stellen en
vervolgens uw gewicht, lengte , geslacht en geboortejaar in te
voeren. Druk op
B
om de weergegeven waarde te verhogen of te
wijzigen. Druk op
A
om te bevestigen en door te gaan.
UW EERSTE TRAINING
1. Bevestig uw Mio ALPHA strak om uw onderarm.
2. Houd
B
♥ingedrukt om naar de trainingsmodus te gaan.
Houd uw arm stil terwijl de Mio ALPHA naar uw hartslag zoekt.
Als wordt weergegeven, dan heeft de Mio ALPHA uw hartslag
niet gevonden. Raadpleeg de volledige gebruikershandleiding om
problemen op te lossen (mioglobal.com/support).
Druk op
B
om uw trainingsgegevens te loggen en de timer te starten.
Druk op
B
om een rondetijd op te nemen. Houd
B
ingedrukt om
de timer te pauzeren of te stoppen. Druk opnieuw op
B
om de
timer te hervatten of houd
B
ingedrukt om de trainingsmodus te
verlaten.
NEDERLANDS
20
Druk op elk gewenst moment op
A
om de gegevens van uw
huidige of meest recente training te bekijken.
ACHTERGRONDVERLICHTING
Tik op elk gewenst moment twee keer op het display om de
achtergrondverlichting te activeren.
OPLADEN
1. Zorg ervoor dat uw Mio ALPHA en USB-oplader volledig droog zijn.
2. Steek de USB-oplader in de USB-poort van uw computer.
3. Verbind de oplaadpennen aan de achterkant van uw Mio ALPHA
met de oplaadpennen van de USB-oplader.
Raadpleeg het blad met illustraties in de verpakking voor meer
informatie.
HARTSLAGZONES
Tijdens de trainingsmodus levert de HR-indicator feedback over
uw hartslag. Kies tussen de modi Trainingszone (5 zones) of
Zonewaarschuwing (1 zone). De standaardmodus is Trainingszone.
Schakel over van de ene modus naar de andere door
A
ingedrukt te
houden in de trainingsmodus of via de Mio GO-app.
NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Mio Alpha 2 クイックスタートガイド

タイプ
クイックスタートガイド

Mio Alpha 2は、用途の広いスマートウォッチで、歩数、カロリー消費量、距離、睡眠時間、心拍数などの健康とフィットネスに関する情報をトラッキングします。心拍数データを常に表示するオプションがあり、5つの心拍数ゾーンを備えたインターバルトレーニング用の特別なモードがあります。Mio Alpha 2は、最大200mまでの耐水性があり、最大5日間のバッテリー寿命を持続します。時計をカスタマイズしたり、通知を受け取ったり、音楽をコントロールしたりできる無料のMio GOアプリと同期させることができます。Mio Alpha 2はあなたの健康とフィットネスの目標を達成するための素晴らしい方法です。