Dometic H30R ユーザーマニュアル

カテゴリー
除湿機
タイプ
ユーザーマニュアル
DEHUMIDIFIER
DEHUMIDIFIER
Installation and Operating manual
EN
ZH
H30R
抽濕機
1. SAFETY WARNING
2
For your safety, please read the following contents carefully
before using this dehumidifier:
Prohibition:
Please do not place this dehumidifier close to heating devices (flame or heaters,
etc.).
Please do not turn on or turn off this dehumidifier by plugging in or pulling out
the plug.
Do not use insecticide spray or other flammable substances in the vicinity of this
dehumidifier.
Do not scratch appearance of this dehumidifier with sharp matters.
Do not splash oil or water into this dehumidifier.
Do not clean this dehumidifier with water, please wipe it with subhumid soft
cloth.
Do not wipe this dehumidifier with chemical solvents such as benzene, gasoline
and alcohol, etc. If this dehumidifier is indeed dirty, please wipe with neutral
detergent.
Please do not incline this dehumidifier over 45°or place this dehumidifier
upside down.
Requirements:
Install this humidifier in smooth place to reduce vibration and noise.
Do not place this dehumidifier in water or other liquids.
In order to prevent accidents, please do not use this dehumidifier if
wires or other connections are damaged.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
When stop, reset or clean this dehumidifier, please cut off the power.
Please use at the specified voltage.
This dehumidifier can only be used indoor, please do not use for other purposes.
Please do not place heavy objects on this dehumidifier.
Please empty water tank to prevent overflow and spill before restarting
thisdehumidifier.
Please do not incline in case that the spilled water damages this dehumidifier.
Please do not place waste rods and hard objects into the dehumidifier in case
that error and damage occur.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
When this dehumidifier is not used for long time, please unplug theelectric cord.
Power supply of the Dehumidifier shall comply with the safety regulations
where it is used and ensure reliable grounding.
EN
532
5 32 CC
C
3. INSTALLATION
Please drain the water from water tank before running.
During running please do not open doors and windows as much as
possible since this can save energy resources.
When the dehumidifier is installed, a certain space must be reserved
around this dehumidifier, the minimum distance above is 19.7in. and
the minimum distance in front/rear and left/right is 7.9in. as
required, as shown in figure below.
When big noise is found during operation of this dehumidifier:
It is recommended inserting pads or damping rubber sheets, etc.
below this dehumidifier, this can reduce vibration and noise, and can
also reduce sinking of wood floor or carpet.
at least 50cm
at least 20cm
at least 20cm
at least 20cm
at least 20cm
4EN
4. COMPONENTS
Front side
Back side
5
Filter frame
Drain plug
Wrapping post
Castor
Handle
Water tank
WBack panel
ater tank handle
Water tank cover
Front panel
Control panel
EN
6. OPERATING METHODS
Description of functions
Setting of timer off
When the dehumidifier is running, press the [Timer key] to adjust time from 1h
to 24h, pressing the key once to increase the setting time by 1h, after the setting
time exceeds 24h, the figure returns to1to start cycle. The Timer key can also
be pressed all the time, the time increases and changes circularly, when the set
time expires, the dehumidifier turns off automatically. After the setting is
completed, if the Timer key does not act at all within 5s, the set time is
confirmed. In timer off state the key lamp on the [Timer key] is normally on.
Setting of timer on
When the dehumidifier is in standby state, the method for adjustment of setting
time by the [Timer key] is the same as timer off. After the setting is completed,
if the Timer key does not act at all within 5s, the set time is confirmed. In timer
on state the key lamp on the [Timer key] is normally on, and the set time is
displayed on controlpanel.
AUTO mode
Select AUTO dehumidification
If the room humidity is higher than the set humidity or is between +5% or -5%
of the set humidity, the compressor will start and the fan will run at the set speed.
If the room humidity is lower than the set humidity by -5%, the compressor and
fan motor will stop. The default set humidity value is 50%.
CONTINUOUS mode
Select CONTINUOUS dehumidification, no matter how the relative humidity in
the room is, the compressor starts, the fan runs at high speed in default, and the
air speedcan be regulated via the air speedkey.
DRYING function in dehumidifier
Press the Drying key in dehumidifier to start drying in the duhumidifier to
prevent inner unit mildew .
7
EN
8
7. DRAINAGE
Use of water tank
Attention: when the water tank is full of water, please empty it. Before
putting the water tank into the dehumidifier, please confirm whether the
floater rotates flexibly or not, and then push it in position with both hands.
When the water tank is full of water, the full water icon on LED
flashes (the compressor, fan and negative ion will stop running), the
BUZZER sounds for 10 times to remind the user till water is drained.
Place
both
hands
respectively at the side of
t
he back cover side of th
e
d
epression, gently remov
e
t
he water tank and open th
e
t
ank cover on the right sid
e
o
f the body, then pour th
e
w
ater from the gap betwee
n
w
ater tank and the cover.
Close the tank cover, and
rotating water tank handle down,then
put the water tank gently and put it
back in the right place to restart
dehumidifier.
EN
If the following problems occur to the dehumidifier, the following
solutions can be adopted.
Symptoms Possible reasons Solutions
The dehumidifier does not
run
Does power plug fall? Insert power plug into socket.
Is the water tank full of water? (the
water tank is full of water or is placed
at incorrect position)
Drain water from the water
tank, and then install the
water tank again.
The ambient temperature is lower
than 41or higher than 90Normal phenomenon
The dehumidification
function is not effective
Is the room temperature or humidity
too low?
In dry season the
dehumidification ability will
reduce.
Are the air outlet and inlet blocked? Clean up the objects blocking
the air outlet and inlet.
Air is not blown out Is the air strainer blocked?
Clean the air strainer
according to the above
method.
Noise is abnormal during
operation
Is the dehumidifier placed improperly
so that it is inclined or unstable? Please place the dehumidifier
in smooth place.
Is the air strainer blocked?
Clean the air strainer
according to the above
method.
There is “tittering” sound
The flowing sound of
refrigerant, which is a normal
phenomenon.
Water leaks
Connection of drainage pipe becomes
loose Fasten drainage pipe.
Drainage system is blocked Remove obstacles and
straighten out water pipe.
Frosting occurs
The ambient temperature is low, and
it is in the state waiting for defrost.
It is a normal phenomenon,
and the dehumidifier has the
automatic defrosting function.
Display code Instrustion
FL The water tank is full
E1 The coil sensor detects anomaly
E2 The room temperature sensor detects
anomaly
P1 The unit is in the defrosting state,normal
CL
LC
T
Child lock funtcion starts
he unit is in the internal drying state,normal
11
EN
10. TROUBLESHOOTING
30L/day@30 C 80%RH
18L/day@26.7 C 80%RH
H30R
13
EN
Meaning of crossed – out wheeled dustbin: Do not dispose of
electrical appliances as unsorted municipal waste use separate
collection facilities. Contact your local government for
information regarding the collection systems available. If electrical
appliances are disposed of lin landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the ground water and get into the food chain,
damaging your health and well-being. When replacing old
appliance with new ones, the retailer is legally obligated to take back
your old appliance for disposal.
12. DISPOSAL
RE220208
…………………………………………………...........P.1
P.2
P.3
P.4
P.5
………………………………………………………..........
……………………………………………………………...
… …… …… …… …… …… …… …… .. ....
……………………………………………….......P.6
…………………………………………………...........P.7
………………………………………………………….......P.9
P.10
………………………………………………………P.11
目錄
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
……………………………………………….......P.8
8.
10.
11.
Q
為何冬天抽濕機水
箱中存水較少
Q
:
為何冬天抽濕機水
箱中存水較少
在冬天,氣溫低,空氣乾燥。相較夏天,抽濕機的抽濕能
力劇烈下降,這並非故障。
Q:為何抽濕機無法運轉或突然停止運轉?
本機可能處於水滿,或者水箱沒裝好狀態,倒掉水箱裏的
水,或者重新按照正確方式把水箱裝好即可。
可能此時處於“抽濕模式”環境溫度較低或較高 (當環境溫
度低於5℃或高於32℃將無法抽濕)。
Q:
為何送風口吹出熱風
?
機器的使用環境溫度為5-32℃,相對濕度30%-80%。最佳使
用溫度為16-32℃;
Q:
為何送風口吹出熱風
?
本機抽取室內的空氣,由抽濕單元將其冷卻,溫度降低到
凝露點以下,凝結成水滴,水滴最後落入水箱,經過抽濕
的空氣再由回溫單元升溫,這樣做能夠降低能耗,也加快
抽濕的速度,所以排出即為熱風,這並非故障。
2
ZH
常見問題
2.
3ZH
安裝
運轉之前請將水箱中的水倒掉。
運轉中請儘量少開門窗,這樣做可以節省能源。
安裝抽濕機的時候, 務必在本機周圍留下一定的空間要
求上方最小50cm,前後左右最小20cm。如下圖。
本機在使用時發現噪音大時:
建議在本機 墊上墊子或減震橡膠板等
這樣可以減少
建議在本機
墊上墊子或減震橡膠板等
這樣可以減少
振動和噪音,還能減少木地板或地毯的凹陷。
3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Dometic H30R ユーザーマニュアル

カテゴリー
除湿機
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で