Behringer 1C ユーザーマニュアル

カテゴリー
スピーカー
タイプ
ユーザーマニュアル
Product Manual
1
MONITOR SPEAKERS 1C
PRODUCT MANUAL
MONITOR SPEAKERS 1C
Ultra-Compact Monitor Speakers
A50-00000-30002
Specications
Connector type Clip terminal
Wire diameter < 4 mm
Power capacity 25 W RMS, 100 W Peak
Impedance 4 Ω
Frequency range 60 Hz to 23 kHz (-10 dB)
Nominal sound pressure level (SPL) 86 dB*W/m (program, bandwidth
100-5000 Hz on axis, full space)
Max. short term acoustic output 112 dB @ 1m (on axis, half space)
Tweeter ½"
Woofer 5 ½"
Crossover frequency 5000 Hz
BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these
eorts, modications may be made from time to time to existing products without prior notice.
Specications and appearance may dier from those listed or illustrated.
Wiring
The MONITOR 1C is capable of producing extreme volumes. Please note
that high sound pressures may cause temporary or even permanent
hearing damage. Be careful to select a suitable volume.
Always mute your amp before connecting the speakers. Use loudspeaker cables with
a diameter of up to 4 mm (AWG 6).
Connect your MONITOR 1C to the amplier as shown in the illustration:
Press the connector clamps on the back of the speaker and insert the bare end
of the loudspeaker cable, paying attention to correct polarity. Let go of the connector
to secure the cable. Connect the second loudspeaker the same way.
Make sure that bare wire ends never touch the open end of another
speaker cable, speaker connectors or metal parts of your amp.
If you let your Monitor 1C loudspeakers run at or near their power limit,
the integrated protective circuitry may temporarily disconnect the
tweeters. Lower the volume to allow the tweeter to automatically
come online again. In this case, there is no danger of causing
permanent damage. If you turn up treble on your amplifier,
the protective circuitry may intervene.
Important Safety Instructions
Read these instructions.(1)
Keep these instructions.(2)
Heed all warnings.(3)
Follow all instructions.(4)
Do not use this apparatus near water.(5)
Clean only with dry cloth.(6)
Be sure to mount your speakers on a solid, stable and level base or stand. (7)
Vibrating oors do not provide reliable support for speaker enclosures or stacks.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, (8)
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.(9)
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied (10)
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/device combination to avoid injury
from stumbling.
Refer all service to qualied service personnel. Service is required when (11)
the unit has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the (12)
manufacturer’s instructions.
2 MONITOR SPEAKERS 1C
PRODUCT MANUAL
Anschluss
Die MONITOR 1C können extreme Laut stärken produzieren.
Beachten Sie bitte, dass ein hoher Schalldruck das Gehör nicht nur
schnell ermüdet, sondern auch permanent schädigen kann.
Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.
Schalten Sie den Verstärker stumm, bevor Sie die Verbin dun gen her stellen.
Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit Querschnitten bis 4 mm.
Verkabeln Sie die MONITOR 1C wie in der Abbildung gezeigt mit dem Verstärker.
Önen Sie hierzu die Anschlussklemmen an der Rückseite des Lautsprechers und
schieben Sie die abisolierten Enden des Laut sprecher kabels gleichpolig in die frei
gewordenen Önungen. Lassen Sie die Klemmen wieder los, so dass sie die
Kabelenden aufnehmen. Verkabeln Sie den zweiten Lautsprecher nach dem
selben Schema.
Die abisolierten Enden der Lautsprecher kabel dürfen nicht das offene
Ende eines anderen Lautsprecherkabels, andere Lautsprecher klemmen
oder Metall teile des Verstärkers berühren.
Wenn Sie die Monitor 1C dauerhaft im Bereich der maximalen
Leistungs aufnahme betreiben, kann die integrierte Schutzschaltung
den Hochtöner vorrüber gehend abschalten. Reduzieren Sie die
Lautstärke, damit sich der Hochtöner von selbst wieder einschaltet.
Eine Beschädigung liegt in diesem Fall nicht vor. Sollten Sie an Ihrem
Verstärker eine Höhenanhebung vorgenommen haben, kann die
Schutzschaltung auch schon bei geringerer Gesamt laut stärke auslösen.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise.(1)
Bewahren Sie diese Hinweise auf.(2)
Beachten Sie alle Warnhinweise.(3)
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.(4)
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.(5)
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.(6)
Bevor Sie Ihre Boxen aufstellen, muss stets geprüft werden, ob der (7)
Untergrund wirklich fest ist. Ein Untergrund, der leicht vibriert, ist für
Lautsprecher zu unsicher, deshalb: Boxen grundsätzlich nur auf festem,
ebenem Untergrund aufstellen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme quellen auf. (8)
Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller (9)
geeignet sind.
Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, (10)
die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der
Wagen-Gerätekombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualiziertem Service-Personal (11)
ausgeführt werden. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungs gemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
Bitte achten Sie darauf, dass durch die Önungen keine Gegenstände oder (12)
Flüssigkeit in das Gehäuse innere gelangen können.
Câblage
Les MONITOR 1C’s peuvent générer des volumes sonores extrêmes.
Sachez qu’un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement
l’ouïe et peut même l’endommager de façon irrémédiable. Veillez donc
à travailler à des puissances raisonnables.
Eteignez l’amplicateur avant de réaliser le câblage. Utilisez du câble haut-parleur
de section inférieure ou égale à 4 mm.
Raccordez les MONITOR 1C à l’amplicateur comme indiqué sur l’illustration.
Pour ce faire, ouvrez les bornes du panneau arrière des moniteurs et glissez-y les
extrémités dénudées du câble en respectant les polarités. Relâchez les bornes an
qu’elles mordent sur les extrémités du câble. Faites de même pour le second moniteur.
Veillez à ce que les extrémités dénudées des câbles haut-parleur
ne soient jamais en contact avec un autre câble haut-parleur,
un autre bornier ou le châssis métallique de l’ampli de puissance.
Le circuit de protection interne des Monitor 1C peut désactiver
momentanément le tweeter des moniteurs lorsque vous les utilisez
durablement à un volume proche de leur puissance maximale.
Dans ce cas, réduisez le volume sonore et le tweeter sera réactivé
automatiquement. Il ne s’agit donc pas ici d’une panne ou d’un défaut
de vos Monitor 1C. Le système de protection des moniteurs peut se
déclencher à faible volume si vous avez augmenté le niveau des hautes
fréquences sur l’amplificateur.
Consignes de Securite
Lisez ces consignes.(1)
Conservez ces consignes.(2)
Respectez tous les avertissements.(3)
Respectez toutes les consignes d’utilisation.(4)
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.(5)
Nettoyez l’appareil avec un chion sec.(6)
Avant de placer vos enceintes, contrôlez systématiquement que le sol est (7)
réellement ferme. Un sol qui vibre facilement est trop incertain pour pouvoir
y monter les enceintes.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un (8)
chauage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli de puissance).
Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires (9)
recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et (10)
des surfaces de travail recomman dés par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être eectués uniquement par (11)
du personnel qualié. Aucun entretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré
à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d’objet ou de liquide par les ouvertures (12)
du boîtier.
Cableado
Los MONITOR 1C’s son capaces de producir volúmenes extremos.
Por favor recuerde que las presiones sonoras no solo dañan
temporalmente su sentido auditivo, sino que pueden causar daños
permanentes. Tenga cuidado al seleccionar el volumen adecuado.
Debe silenciar siempre su amplicador antes de establecer una conexión.
Use cables de altavoz con un diámetro de hasta 4 mm.
Conecte su MONITOR 1C al amplicador tal como se muestra en la ilustración.
Para hacer esto, presione las abrazaderas que se encuentran en la parte trasera del
altavoz e inserte el extremo desnudo del cable de altavoz, prestando atención a que
lo hace con la polaridad correcta. Sepárese del conector para asegurar el cable.
Conecte el segundo altavoz de la misma forma.
Asegúrese de que los extremos desnudos de los cables no tocan nunca
el extremo del otro cable de altavoz, a los conectores del altavoz o a las
partes metálicas de su amplificador.
Si deja que los altavoces de su Monitor 1C funcionen cerca o a su límite
de potencia, los circuitos de protección integrados pueden inutilizar
temporalmente los tweeters. Reduzca el volumen para permitir que
el tweeter vuelva a estar operativo. En este caso, no corre el riesgo
de causar una daño permanente. Si ha conectado treble en su
amplificador, los circuitos de protección pueden intervenir
incluso en niveles de volumen general más bajos.
Instrucciones Detalladas de Seguridad
Lea las instrucciones.(1)
Conserve estas instrucciones.(2)
Preste atención a todas las advertencias.(3)
Siga todas las instrucciones.(4)
No use este aparato cerca del agua.(5)
Limpie este aparato con un paño seco.(6)
Antes de instalar los baes, siempre se debe comprobar si la base es realmente (7)
rme. Un suelo que vibra ligeramente, no es seguro para el apilamiento de los
baes, por tanto: instalar los baes fundamental mente sólo en bases rmes
y planas.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, (8)
acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.(9)
Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa (10)
especicados por el fabricante o suministrados junto con el equipo.
Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar
daños producidos por un excesivo temblor.
Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualicados. Se requiere (11)
mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, se haya derramado
líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el
aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se
haya dejado caer.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las (12)
instrucciones del fabricante.
Collegamento
I MONITOR 1C’s sono in grado di produrre livelli sonori estremi.
Non dimenticare che una pressione sonora alta non solo affatica
rapidamente l’udito, ma può anche danneggiarlo in modo permanente.
Rendete muto l’amplicatore prima di eettuare i collegamenti. Utilizzate cavo per
altoparlanti con sezione massima di 4 mm.
Cablate il MONITOR 1C con l’amplicatore come mostrato nella gura. A questo scopo
aprite i morsetti sul retro dell’altoparlante ed introducete le estremità spelate del cavo
dell’amplicatore nelle aperture ora libere rispettando la polarità. Rilasciate i morsetti
in modo che essi serrino le estremità del cavo. Cablate il secondo altoparlante nello
stesso modo.
Fare in modo che le estremità spelate dei cavi dell’amplificatore
non tocchino i terminali scoperti di un altro cavo dell’altoparlante,
altre connessioni dell’altoparlante o parti in metallo dell’amplificatore.
Se fate funzionare a lungo il Monitor 1C con il massimo assorbimento
di potenza, il circuito di protezione integrato può temporaneamente
disattivare il tweeter. Abbassate il livello sonoro, in modo che il tweeter
si riattivi automaticamente. In questo caso non sussiste danneggiamento.
Se sul vostro amplificatore avete aumentato i toni alti, il circuito di
protezione può scattare anche con livelli sonori complessivi di
scarsa entità.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
Leggere queste istruzioni.(1)
Conservare queste istruzioni.(2)
Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.(3)
Seguire tutte le istruzioni.(4)
Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.(5)
Pulire solo con uno stronaccio asciutto.(6)
Prima di montare le casse, occorre sempre vericare se il basamento (7)
è davvero stabile. Un pavimento che vibra leggermente, non è sicuro per
impilare le casse. Pertanto, montare le casse soltanto su un basamento
assolutamente stabile e piano.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, (8)
stufe o altri apparecchi (compreso amplicatori) che producono calore.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori specicati dal produttore.(9)
Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specicate (10)
dal produttore o acquistati con l’apparecchio. Quando si usa un carrello,
prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi,
a non ferirsi.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualicato. L’assistenza tecnica (11)
è necessaria nel caso in cui l’unità sia danneggiata, rovesciamento di liquidi
od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità,
anomalie di funzionamento o cadute dell’apparecchio.
Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle (12)
istruzioni del produttore.
5 MONITOR SPEAKERS 1C
PRODUCT MANUAL
接続
MONITOR 1C ◊は極度に高い音量を出すが出来◊高い音圧で
の使用一時的、◊または恒久的な聴覚障害す場合が
すので、◊適切な音量での使用を常に心がけださい。
接続を前に必ずい。 接続は直径
4 mm (AWG 6 ) 程度のスカーケー使用い。
で示れた MONITOR 1C 接続 のたは、
ずスカーの背面部に端子の留め金をし、ーカ
の端子を極性に注意接続め金を再
び離ケールを固定 2同様にて接続
てくだ さい 。
裸のヤ端末が、他のーカーケーブルやーカー接続、
プの銀部に触れないにお気をけ下い。
MONITOR 1C ◊スカーを出力限界まブさ
内蔵◊さた保護回路が一時的にツータを使用不能に
ータ再び作動さめには音量を下げてい。
場合、◊ツタが故障すはあせん。プのルを
上げ全体の音量がそれ保護回◊路が作動
てしまうことあります。
安全にお使めに
取 扱説 明 して くだ (1)
取扱説明書を大切に保管(2)
警告にい。(3)
指示にい。(4)
本機を水ので使用い。(5)
お手入の際は常に乾燥た布を使い。(6)
本機は 取扱説明書の指示に従い 適切な換気を妨げない場所に(7)
設置い。
本機は 電気ーや温風機器、 調理台や(8)
熱源か設置しい。
付属品は本機製造元が指定のみお使い。(9)
ド、 三脚、 は、 本機製造元(10)
が指定の、は本機の付属品みを使い
い。 カーを使の運搬の際は 器具の落下に怪我に
十分ご注意い。
電源コーグが損傷場合、 本気内部に異物や水が(11)
た場合、 雨や水分で濡れた場合、 本機が正作動い場
合、は本機落下た場合は、社指定のサー
技術者に修理をご依頼い。
設置前に床がボの重に耐(12)
ず確認い。 テージ構造物等の振動い床面は
の積み重ねの際不安定な場合がは必
平坦かつ丈夫な土台の上に設置
接线
MONITOR 1C ◊的音量极大。◊请注意高声压可能会暂或永久性损坏听
力。◊切记使用时音量要合适。
连接音箱前请将功放调至静音。 连接时需要直径为 4 mm (AWG 6 )
的音箱线。
MONITOR 1C 与功放的连接方法如上所示。 按下音箱背面的连接夹并插
入音箱线的裸端, 插入时注意正负极。 固定好线。 用相同方法连接第二
台音箱。
注意音箱线的裸线端不可碰到另一条音箱线的◊ OPEN END,◊音箱接口
或功放的金属部分。
若◊ MONITOR 1C◊音箱在功率极限或接近功率极限下工作,◊集成保护
电路便可能会暂时切断与高音单元的连接。◊调低音量以便高音单
元可自动重新使用。◊这样,◊便不会有永久损坏听力的可能。◊若打开
功放的调音,◊保护电路大总音量较低时可能会产生干扰。
重要的安全请明
请阅读这些说明。(1)
请妥善保存这些说明。(2)
请注意所有的警示。(3)
请遵守所有的说明。(4)
请不要在靠近水的地方使用本产品。(5)
请使用干布清洁本品。(6)
请将音箱放置在牢固稳定及水平的地上或支架上。 震动的地面不(7)
适合摆放音箱。
请勿将音箱安装在热源附近如暖气片, 炉子或其他产生热量的设(8)
备 (包括放大器)
请只使用厂家指定的附属设备及配件。(9)
请只使用厂家指定或与设备一同出售的手推车, 架子, 三角架, 支架(10)
或桌子。使用手推车来搬运设备时请安全放置设备以免手推车 /
设备倾倒而受伤。
所有的维修需要专业人员进行。 当设备损坏时便需要维修, 如液体(11)
流入或异物落入本设备, 设备被雨淋或受潮, 操作不当或被摔坏。
请勿堵塞通风口。 安装产品时请遵照厂家的说明。(12)
Warranty
Warranty§ 1
This limited warranty is valid only if you purchased the product from a BEHRINGER (1)
authorized dealer in the country of purchase. A list of authorized dealers can be found
on BEHRINGER’s website behringer. com under “Where to Buy“, or you can contact the
BEHRINGER oce closest to you.
MUSIC Group* warrants the mechanical and electronic components of this product to be (2)
free of defects in material and workmanship if used under normal operating conditions for a
period of one (1) year from the original date of purchase (see the Limited Warranty terms in
§ 4 below), unless a longer minimum warranty period is mandated by applicable local laws.
If the product shows any defects within the specied warranty period and that defect is not
excluded under § 4, MUSIC Group shall, at its discretion, either replace or repair the product
using suitable new or reconditioned product or parts. In case MUSIC Group decides to
replace the entire product, this limited warranty shall apply to the replacement product for
the remaining initial warranty period, i.e., one (1) year (or otherwise applicable minimum
warranty period) from the date of purchase of the original product.
Upon validation of the warranty claim, the repaired or replacement product will be returned (3)
to the user freight prepaid by MUSIC Group.
Warranty claims other than those indicated above are expressly excluded. (4)
PLEASE RETAIN YOUR SALES RECEIPT. IT IS YOUR PROOF OF PURCHASE COVERING YOUR LIMITED
WARRANTY. THIS LIMITED WARRANTY IS VOID WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
Online registration§ 2
Please do remember to register your new BEHRINGER equipment right after your purchase at
behringer. com under “Support” and kindly read the terms and conditions of our limited warranty
carefully. Registering your purchase and equipment with us helps us process your repair claims
quicker and more eciently. Thank you for your cooperation!
Return materials authorization§ 3
To obtain warranty service, please contact the retailer from whom the equipment (1)
was purchased. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity,
you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support
at behringer. com. If your country is not listed, please check if your problem can be
dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning the product. All inquiries must be accompanied by a description of the
problem and the serial number of the product. After verifying the product’s warranty
eligibility with the original sales receipt, MUSIC Group will then issue a Return Materials
Authorization (“RMA”) number.
Subsequently, the product must be returned in its original shipping carton, together with (2)
the return authorization number to the address indicated by MUSIC Group.
Shipments without freight prepaid will not be accepted. (3)
Warranty exclusions§ 4
This limited warranty does not cover consumable parts including, but not limited to, (1)
fuses and batteries. Where applicable, MUSIC Group warrants the valves or meters
contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a
period of ninety (90) days from date of purchase.
This limited warranty does not cover the product if it has been electronically or mechanically (2)
modied in any way. If the product needs to be modied or adapted in order to comply
with applicable technical or safety standards on a national or local level, in any country
which is not the country for which the product was originally developed and manufactured,
this modication/adaptation shall not be considered a defect in materials or workmanship.
This limited warranty does not cover any such modication/adaptation, regardless of
whether it was carried out properly or not. Under the terms of this limited warranty,
MUSIC Group shall not be held responsible for any cost resulting from such
a modication/adaptation.
This limited warranty covers only the product hardware. It does not cover technical (3)
assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products
whether or not contained in the product. Any such software is provided “AS IS unless
expressly provided for in any enclosed software limited warranty.
This limited warranty is invalid if the factory-applied serial number has been altered or (4)
removed from the product.
Free inspections and maintenance/repair work are expressly excluded from this limited (5)
warranty, in particular, if caused by improper handling of the product by the user.
This also applies to defects caused by normal wear and tear, in particular, of faders,
crossfaders, potentiometers, keys/buttons, guitar strings, illuminants and similar parts.
Damage/defects caused by the following conditions are not covered by this (6)
limited warranty:
improper handling, neglect or failure to operate the unit in compliance with
the instructions given in BEHRINGER user or service manuals;
connection or operation of the unit in any way that does not comply with the
technical or safety regulations applicable in the country where the product
is used;
damage/defects caused by acts of God/Nature (accident, fire, flood, etc)
or any other condition that is beyond the control of MUSIC Group.
Any repair or opening of the unit carried out by unauthorized personnel (user included) (7)
will void the limited warranty.
If an inspection of the product by MUSIC Group shows that the defect in question is not (8)
covered by the limited warranty, the inspection costs are payable by the customer.
Products which do not meet the terms of this limited warranty will be repaired exclusively (9)
at the buyer’s expense. MUSIC Group or its authorized service center will inform the buyer
of any such circumstance. If the buyer fails to submit a written repair order within 6 weeks
after notication, MUSIC Group will return the unit C.O.D. with a separate invoice for freight
and packing. Such costs will also be invoiced separately when the buyer has sent in a written
repair order.
Authorized BEHRINGER dealers do not sell new products directly in online auctions. (10)
Purchases made through an online auction are on a “buyer beware basis. Online auction
conrmations or sales receipts are not accepted for warranty verication and MUSIC Group
will not repair or replace any product purchased through an online auction.
Warranty transferability§ 5
This limited warranty is extended exclusively to the original buyer (customer of authorized retail
dealer) and is not transferable to anyone who may subsequently purchase this product. No other
person (retail dealer, etc.) shall be entitled to give any warranty promise on behalf of MUSIC Group.
Claim for damage§ 6
Subject only to the operation of mandatory applicable local laws, MUSIC Group shall have no
liability to the buyer under this warranty for any consequential or indirect loss or damage of any
kind. In no event shall the liability of MUSIC Group under this limited warranty exceed the invoiced
value of the product.
Limitation of liability§ 7
This limited warranty is the complete and exclusive warranty between you and MUSIC Group.
It supersedes all other written or oral communications related to this product. MUSIC Group provides
no other warranties for this product.
Other warranty rights and national law§ 8
This limited warranty does not exclude or limit the buyer’s statutory rights as (1)
a consumer in any way.
The limited warranty regulations mentioned herein are applicable unless they constitute an (2)
infringement of applicable mandatory local laws.
This warranty does not detract from the seller’s obligations in regard to any lack of (3)
conformity of the product and any hidden defect.
Amendment§ 9
Warranty service conditions are subject to change without notice. For the latest warranty terms
and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s limited warranty, please see
complete details online at behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial Oshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all
MUSIC Group companies
Technical specications and appearance are subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing. All trademarks are the property of their respective owners. MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph or statement contained herein. Colors and specications may vary slightly from product. BEHRINGER products are sold through authorized dealers only. Distributors and dealers are not agents of MUSIC Group and have absolutely no authority to bind
MUSIC Group by any express or implied undertaking or representation. This manual is copyrighted. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without the express written
permission of MUSIC Group IP Ltd. ALL RIGHTS RESERVED. © 2011 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands
1 / 1

Behringer 1C ユーザーマニュアル

カテゴリー
スピーカー
タイプ
ユーザーマニュアル