Dell BH200 Bluetooth 2.0 EDR Stereo Headset クイックスタートガイド

  • Dell BH200 Bluetoothステレオヘッドセットのユーザーマニュアルの内容を理解しました。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、ご質問にお答えできます。マニュアルには、ペアリング方法、接続方法、音量調整、音楽再生/一時停止などの操作方法が詳しく説明されています。
  • ペアリングのパスキーは何ですか?
    音楽を聴くにはどうすればよいですか?
    通話するにはどうすればよいですか?
    ヘッドセットの充電時間はどれくらいですか?
    ヘッドセットが自動的に電源オフになるのはなぜですか?
Dell™ BH200 Bluetooth
®
2.0 EDR Stereo Headset
D
D
e
e
l
l
l
l
B
B
H
H
2
2
0
0
0
0
B
B
l
l
u
u
e
e
t
t
o
o
o
o
t
t
h
h
®®
2
2
.
.
0
0
E
E
D
D
R
R
|
|
D
D
e
e
l
l
l
l
B
B
H
H
2
2
0
0
0
0
B
B
l
l
u
u
e
e
t
t
o
o
o
o
t
t
h
h
®®
2
2
.
.
0
0
E
E
D
D
R
R
|
|
DDeellll BBHH220000 BBlluueettooootthh
®®
22..00 EEDDRR || DDeellll BBHH220000 BBlluueettooootthh
®®
22..00 EEDDRR
Charge the Headset
耳机充电
機充電
드셋
ヘッドセットを充電する
Wear the Headset
上耳机
佩戴耳機
헤드셋 용하기
ヘッドセットをける
24
1. Volume up
2. Volume down
3. Power/Bluetooth LED
4. Charge/Battery LED
5. Back
6. Forward
7. Multi-function key
8. USB charging port
9. Reset button
10. Microphone
Switch on and Pair the Headset
耳机开启和配对
電源為耳機進行配對
헤드셋 연결하기
をオンにして、ヘッドセットをつなぐ
3
5 6
7
2 1
4
3
8
9
10
Package Contents
Headset, USB cable, Safety Guide, User Guide
Charge the headset
Charge the headset for approximately 3 hours using the USB cable (See image 2). The
Charge/Battery LED turns green when the headset is fully charged.
NNOOTTEE
: USB cable is only used for headset battery charging. No data or audio is transferred.
NNOOTTEE
: Computer must be switched on to enable charging.
NNOOTTEE
: The headset automatically switches off if no connection is established with another
Bluetooth device within 10 minutes.
NNOOTTEE::
To fully utilize all features of this headset, your other Bluetooth device(s) must support
the same Bluetooth profiles (A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile), Headset and Hands-free). This headset is compatible with Dell
Truemobile 350/355 models and systems shipped after Jan. 1, 2007. Make sure the latest
Bluetooth driver is installed before you use this headset. Visit
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
for the
latest driver.
NNOOTTEE
: For more information on using this headset with other operating systems, or with VoIP
software, please visit
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
.
Important
PPaasssskkeeyy::
The use of Bluetooth applications requires a pairing process. The passkey is set as
00000000
(FOUR ZEROS) by default. Please make sure to insert it correctly.
AA22DDPP
: In order to use the music listening application through a mobile phone, your mobile phone
must have A2DP embedded.
SSeeqquueennccee ooff uussaaggee::
Always start the Bluetooth connection before executing the media player.
When stopping, first close the media player, then disconnect the Bluetooth connection.
Pair with your computer
Right-click on Bluetooth icon (in taskbar), and choose
AAdddd aa BBlluueettooootthh DDeevviiccee
.
With your headset turned off, press and hold the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
for 6 seconds until the
Power/Bluetooth Blue LED flashes quickly, which indicates that the headset is in pairing mode
(See image 3).
Choose
MMyy ddeevviiccee iiss sseett uupp aanndd rreeaaddyy ttoo bbee ffoouunndd
then click
NNeexxtt
.
Highlight
DDEELLLL BBHH220000
, then click
NNeexxtt
.
Check
LLeett mmee cchhoooossee mmyy oowwnn ppaasssskkeeyy
, enter
00000000
(FOUR ZEROS), then click
NNeexxtt
.
Click
FFiinniisshh
.
NNOOTTEE::
Instructions given are for computers running Windows Vista. Other operating systems
will have slightly different installation/connection procedures.
Connect with your computer
Right-click on Bluetooth icon (in taskbar), and choose
SShhooww BBlluueettooootthh DDeevviicceess
.
Under
AAuuddiioo
tab, highlight either
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
or
BBlluueettooootthh HHaannddss--FFrreeee
AAuuddiioo
, then click
CCoonnnneecctt
(to disconnect, click
DDiissccoonnnneecctt
).
Click
OOKK
.
NNOOTTEE:: BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
provides stereo audio, but the microphone is disabled. This
is perfect for listening to music.
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiioo
provides mono audio, but the microphone is enabled. This is
more suitable for use with IP phone software, or recording your voice.
Controlling playback from your headset
The following keys can be used to control computer software from your headset (depending on
software):
VVoolluummee uupp
- increase volume
VVoolluummee ddoowwnn
- decrease volume
FFoorrwwaarrdd
- skip to next track
BBaacckk
- skip to previous track
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
- play or pause music
Use the computer to answer calls from VoIP software.
Pair with a mobile phone
Pairing procedures differ from one mobile phone to another. Therefore, refer to your phone’s
documentation for details on its particular method.
With your headset turned off, press and hold the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
for 6 seconds until the
Power/Bluetooth Blue LED flashes quickly, which indicates that the headset is in pairing mode
(See image 3).
Use your phone’s menu to search for Bluetooth audio devices.
The phone should indicate it has found the
DDeellll BBHH220000
headset. Confirm that you want to pair your
phone and headset together.
When asked for a pin key, type
00000000
(FOUR ZEROS). Your phone confirms when pairing has been
successful.
NNOOTTEE::
There is usually a time limit to pair devices, for example 2 minutes.
Re-connecting the headset
The next time you need to connect, just switch on the BH200 and press the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
once. This will re-connect the headset to your computer or phone.
If you ever lose contact with your other Bluetooth device (for example from walking too far from it),
you can reconnect by short pressing the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
.
Making a call from the mobile phone
While your mobile phone is paired with your headset, you can use the phone to make calls in the
same way as normal. The only difference is that the earphone and microphone functions of the
headset are used instead of the phone’s.
NNOOTTEE
: When connected in either Phone or Music mode, the Power/Bluetooth Blue LED blinks
slowly.
Voice dialing through the Headset
If your mobile phone supports voice dialing, press the
FFoorrwwaarrdd kkeeyy
once to activate voice dialing.
NNOOTTEE
: Your mobile phone must support voice dialing and have voice tag(s) stored.
Features
Unfold the headset
开耳机
開耳機
드셋 치기
ヘッドセットをける
1
1. 增大音量
2. 音量
3. 电源/Bluetooth LED
4. 充电/电池 LED
5. 退
6.
7. 多功能
8. USB 充电端口
9. 复位
10.
耳机、USB 线安全、用
使用 USB 线对耳机充电 3 个时(见图 2)。耳机充电后,充电/电池 LED
绿色。
USB 线仅用于对耳机电池充电。不用于数据或音频。
计算机必须处于开机状态能充电。
在 10 钟内未与一个 Bluetooth 设备立连接,耳机自动关
充分此耳机的全部功能,您的其它 Bluetooth 设备必支持同
Bluetooth 配置件:A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)、AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile)、耳机和免持。此耳机 2007 1 1
后出的 Dell Truemobile 350/355 型号和系统。在使用此耳机前,确保已
安装最新的 Bluetooth 动程。如需最新的动程访问
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
有关此耳机在其它系统中使用或者与 VoIP 件一使用的详细信息
访问
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
使用 Bluetooth 设备时需要一个配对程。钥匙默认情况下设
00000000
)。确保入它。
AA22DDPP
了通移动电话使用音听应用程,您的移动电话必入 A2DP。
使使
必在媒体播器之动 Bluetooth
连接。停止时,闭媒体播,然后开 Bluetooth 连接。
单击 Bluetooth 图标 任务栏中),然后选
AAdddd aa BBlluueettooootthh DDeevviiccee
BBlluueettooootthh
)。在耳机关情况下,按多功能键 6 直至电源/Bluetooth
LED 快速闪烁这表明耳机于配对式(见图 3)。选
MMyy ddeevviiccee iiss sseett uupp aanndd rreeaaddyy
ttoo bbee ffoouunndd
),然后单击
NNeexxtt
)。高亮显
DDEELLLL BBHH220000
,然后单击
NNeexxtt
。选中 Let me choose my own passkey
让我钥匙),入 0000(),然后单击
NNeexxtt
)。
单击
FFiinniisshh
提供的指导说明适用于行 Windows Vista 计算机。
在其它系统下,安装/连接有不同。
单击 Bluetooth 图标 任务栏中),然后选
SShhooww BBlluueettooootthh DDeevviicceess
BBlluueettooootthh
在 Audio(音频)项卡中,高亮显
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiiooBBlluueettooootthh
BBlluueettooootthh HHaannddss--FFrreeee AAuuddiiooBBlluueettooootthh
,然后单击
CCoonnnneecctt
)。如要开连接,单击
DDiissccoonnnneecctt
单击
OOKK
)。
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiiooBBlluueettooootthh
提供声音
但麦风被用。这非常适合于欣赏
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiiooBBlluueettooootthh
提供单声
但启合于使用 IP 电话件或音。
可以使用下列键从耳机控制计算件(取件):
增大音量
音量
–跳到下一个曲目
退退
–跳到上一个曲目
–播放或
使用计算应答来自 VoIP 件的呼叫
配对移动电话不同此,请参电话的以了关于其方法详细信息
在耳机关情况下,按
6 直至电源/Bluetooth LED 快速闪烁
这表明耳机于配对式(见图 3)。
使用电话的搜索 Bluetooth 设备。
电话
DDeellll BBHH220000
耳机。确您要电话耳机配对。
入 pin 时,
00000000
)。配对功时,您的电话以确
设备配对通有一个时间限制,如 2
下一次需要连接时,只需开 BH200,然后按一下
可。
这会将耳机重新连接到计算机或电话。
失去其它 Bluetooth 设备的连接(如距太远),
只需按一下
可重新连接。
移动电话耳机配对后,您可以正常情况下一使用电话来拨打电话。区别在于使
用耳机(电话)的耳机和麦功能。
以电话或音乐模式连接时,电源/Bluetooth LED 缓慢闪烁
您的移动电话支持拨叫按一下
可以激活拨叫
您的移动电话必支持拨叫并且
1. 調音量
2. 調音量
3. 電源/藍芽 LED指示燈
4. 充電/電池 LED 指示燈
5. 退
6. 前進
7. 多功能
8. USB 充電
9. 重設按
10.
耳機、USB安全須、使用
請用USB為耳機充電約3小時(請參見圖2)。耳機充電時,充電/電池LED指示燈會
色。
USB線只可用來為耳機的電池充電。無法資料或音訊。
電源能進行充電。
若10分中內未與其它藍裝置立連接,耳機會自動關閉電源。
為充分使用耳機的全部功能,您其它的藍芽裝置必可支援同的
藍芽功能(A2DP(Advanced Audio Distribution(進發送功能))、
AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile(音訊/影像遙功能)、
耳機和免持功能)。
耳機Dell Truemobile 350/355機2007年1後出系統相容
使用耳機前,請確定已裝最新的藍芽動程式。
最新的動程式,請參閱
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
多關耳機業系統或VoIP體使用的詳細內容
參閱
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
使用藍芽用程式前必須先進行配對。Passkey(密碼)的
00000000
四個零)。 請確定確的密碼
AA22DDPP
手機使用用程式,您的手機必須內有ASDP。
使使
使用器之前,始建立藍芽連接。停止使用時,
關閉,然後再中藍芽連接。
在藍芽 上)示上按一下右
AAdddd aa BBlluueettooootthh DDeevviiccee
耳機關閉時,按多功能鍵6到電源/藍芽LED藍色指示燈快速閃爍,此時
耳機配對式(請見圖3)。選
MMyy ddeevviiccee iiss sseett uupp aanndd rreeaaddyy ttoo bbee ffoouunndd
), 然後按一下
NNeexxtt
反白
DDEELLLL BBHH220000
然後按一下
NNeexxtt
LLeett mmee cchhoooossee mmyy oowwnn ppaasssskkeeyy
00000000
四個零)後,
然後按一下
NNeexxtt
按一下
FFiinniisshh
指示對使用Windows Vista系統的電
在其它作業系統上的裝/連接步驟可能會有不同。
在藍芽 上)示上按一下右
SShhooww BBlluueettooootthh
DDeevviicceess
AAuuddiioo
標籤下,反白
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
)或
BBlluueettooootthh
HHaannddss--FFrreeee AAuuddiioo
,然後按一下
CCoonnnneecctt
(要中連接,按一下
DDiissccoonnnneecctt
)。
按一下
OOKK
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
提供立體聲的音
但無法使用。最使用。
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiioo
提供音,可使用
配IP電話體或音使用。
耳機控制您的放裝置
以下重耳機上控制體(視軟體不同定):
調調
–增音量
調調
降低音量
跳至下一曲目
退退
前一曲目
–播放或停播放音
使用VoIP體在電上接來電。
配對步驟視手機不同定。此,請參閱您手機於特方法詳細內容
耳機關閉時,按多功能約6
到電源/藍芽LED藍色指示燈快速閃爍示耳機在配對式(請見圖3)。
用您手機的選搜尋藍芽音裝置 手機會指出已
DDeellll BBHH2200
0耳機。
請確認您是否手機耳機進行配對。
求輸入pin時,請
00000000
四個零)。您的手機會在配對功時會進行確認。
會有配對的時如2分
您在下一次進行連接時,只需要開BH200 按一下
可重新連接您的電或手機。
若您其它藍芽裝置的連接中開裝置,您可以按一下
來重新連接。
手機耳機配對時,您可以常方式使用手機撥打電話。一不同的手機的耳機和麥
耳機上的功能取
以手機或音樂模式連接時,電源/藍芽LED藍色指示燈會緩慢閃爍
若您的手機可支援撥號,按一下
撥號
您的手機必可支援撥號並存語標籤
1. 볼륨
2. 볼륨
3. 전원/Bluetooth LED
4. 전/터리 LED
5.
6. 으로
7. 다기능키
8. USB 포트
9. 버튼
10.
헤드셋, USB , 안내서, 사용 안내
USB 사용하 헤드셋을 3시간충전하십시오(그림 2 참조). 헤드셋이
전되면 전/터리 LED가 녹색합니다.
::
USB 터리 전용으로 사용니다. 이터 오는 되지
습니다.
::
전하컴퓨터를 켜야 합니다.
::
10 Bluetooth 장치 연결되지 으면 헤드셋이 자동으로 꺼집니다.
::
이 헤드셋 모든 사용하면, 다 Bluetooth 장치가 일한
Bluetooth 프로일(A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile), 헤드셋 핸즈프리)을 지원해야 합니다. 이 헤드셋은 2007
1 1일 후의 Dell Truemobile 350/355 호환됩니다. 이 헤드셋을 사용하기 전에
최신 Bluetooth 를 설치는지 확인하십시오. 최신
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
방문하십시오.
::
운영 는 다 VoIP 소프트웨어에서 이 헤드셋을 사용하는 방법대한
자세용은
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
방문하십시오.
::
Bluetooth 프로그램사용하면 연결 절차필요합니다. 패스키
본적으로
00000000
(4개의 0)으로 되어 있습니다. 올바입력했는지 확인하십시오.
AA22DDPP::
휴대푠에서 음 청취 프로그램을 사용하면, 휴대폰에 A2DP가 장되어
있어 합니다.
::
미디플레이어를 실행하기 전에 Bluetooth 연결을 시작해야 합니다.
는, 먼저 미디플레이어를 다음, Bluetooth 연결을 제하십시오.
Bluetooth (작업 줄)마우스 른쪽 버튼으로 릭하고,
AAdddd aa BBlluueettooootthh
DDeevviiccee ((BBlluueettooootthh ))
선택하십시오.
헤드셋이 꺼진 상태에서 전원/Bluetooth 파란색 LED가 깜빡때까다기능키
6초간 누르있으십시오. 이헤드셋이 연결 드에 있음을 나타냅니다(이3
참조).
MMyy ddeevviiccee iiss sseett uupp aanndd rreeaaddyy ttoo bbee ffoouunndd(( ))
선택
다음,
릭하십시오.
DDEELLLL BBHH220000
선택다음,
릭하십시오. Let me choose my own
passkey( 패스키 선택)을 선택한 다음, 0000(4개의 0)을 입력하고, 다음을 릭하십시오.
마침릭하십시오.
::
Windows Vista를 실행하는 컴퓨터에 대한 것입니다. 운영
제에서는 설치/연결 절차약간 다를 있습니다.
Bluetooth (작업 있음)을 마우스른쪽 버튼으로 릭하고,
SShhooww
BBlluueettooootthh DDeevviicceess ((BBlluueettooootthh ))
선택하십시오.
에서,
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
BBlluueettooootthh HHaannddss--FFrreeee AAuuddiioo
선택다음,
(( ,, ))
릭하십시오.
확인을 릭하십시오.
:: BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
스테레오를 하지, 사용
불능으로 설정됩니다. 청취최적입니다.
BBlluueettooootthh HHaannddss--FFrreeee AAuuddiioo
모노 오를 하지, 사용
도록합니다. IP 전화 소프트웨어를 사용하거나 소리를 할때
용합니다.
헤드셋에서 다음 사용하 컴퓨터 소프트웨어를 제어할수 있습니다(소프트웨어에
따라 달라짐):
- 볼륨
- 볼륨
- 다음 트랙으로
- 이전 트랙
- 음 재생 일시
컴퓨터를 사용하 VoIP 소프트웨어에서 오는 화를 으십시오.
연결 절차휴대폰마니다. 따라서, 자세방법휴대폰의 서를
참조하십시오.
헤드셋이 꺼진 상태에서 전원/Bluetooth 파란색 LED가 깜빡때까
6초간 누르있으십시오. 이헤드셋이 연결 드에 있음을 나타냅니다(이3
참조).
Bluetooth 오장치에 대한 전화 메뉴를 사용하십시오. 전화기는
DDeellll BBHH220000
드셋을
찾았다고 나타내 합니다. 전화기 헤드셋을 함께 연결하기를 원한다고 확인
십시오.
비밀번호어오는 경우,
00000000
(4개의 0)을 입력하십시오.
전화기는 연결이 완료되면 확인합니다.
::
반적으로 장치 연결에는 제한이 있습니다(어, 2초).
다음에 연결할때BH200을
를 한 번만 누르니다. 이렇게 하면
헤드셋을 컴퓨전화기에 다시 연결합니다.
Bluetooth 장치와의 연결이 경우(예어, 너무 경우),
짧게 눌러서 다시 연결할수 있습니다.
휴대폰의 헤드셋 연결되어 있는 동안, 전화기를 사용하 반적방법으로 할수
있습니다. 일한 전화기크와 이어사용하는 것입니다.
::
전화기 악모드로 연결되어 있는 동안, 전원/Bluetooth 파란색 LED가 천천히
깜빡입니다.
휴대폰이 음 다이얼링지원하는 경우,
를 한 누르 다이얼링
작동합니다.
::
휴대폰이 음 다이얼링지원하고 음 태그장되어 있어 합니다.
1. 音量アップ
2. 音量ダウン
3. 電源/Bluetooth LED
4. 充電/バッテリ LED
5.
6.
7. 多機能キー
8. USB充電ポート
9. リセットボタン
10. マイク
ヘッドセット、USBケーブル、安全ガイド、ユーザーガイド
USBケーブルを使って、ヘッドセットを約3時間充電します(2参照)。ヘッドセットの
充電すると、充電バッテリLEDになります。
USBケーブルは、ヘッドセットバッテリ充電です。データまたはオーデ
ィオはされません。
充電にするには、コンピュータのスイッチをオンにしてください。
Bluetoothデバイスと10分以上接続がされてない場合、ヘッドセッ
トは自動的電源オフになります。
このヘッドセットの機能完全するには、Bluetoothデバイスが
Bluetoothプロフィール(A2DP(アドバンストオーディオプロフィール)、
AVRCP(オーディオ/ビデオリモートコントロールプロフィール)、
ヘッドセットおよびハンドフリー)をサポートしていることが必要です。
このヘッドセットは、2007年11Dell Truemobile 350/355
モデルおよびシステムと互換性があります。このヘッドセットの使用前に、
最新Bluetoothドライバがインストールされているかどうかを確認してください。
最新ドライバについては、
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
をごください。
のオペレーティングシステムまたはVoIPソフトウェアでこのヘッドセッ
トを使用する場合、詳細は、
hhttttpp::////ssuuppppoorrtt..ddeellll..ccoomm
をごください。
Bluetoothアプリケーションの使用には、ペアリングプロセスが必要です。
パスキーは、デフォルトでは、
00000000
(ゼロ4つ)に設定されています。にキー
してください。
AA22DDPP
携帯電話くアプリケーションを使用するには、携帯電話A2DP
プロファイルの搭載必要です。
使使
メディアプレイヤを使用するは、Bluetooth接続してください。
停止する場合、はじめにメディアプレイヤをじて、Bluetooth接続します
Bluetoothアイコン (タスクバー)をクリックし、
[[AAdddd aa BBlluueettooootthh
DDeevviicceeBBlluueettooootthh]]
します。ヘッドセットをオフにして、ヘ
ッドセットが接続モードになっていることを電源/Bluetooth
色LED点滅するまで6秒間、多機能キーをけます(図3参照)。
[[MMyy ddeevviiccee iiss sseett uupp aanndd rreeaaddyy ttoo bbee ffoouunndd]]
し、
[[NNeexxtt]]
をクリックします。
DDEELLLL BBHH220000
ハイライトし、
[[NNeexxtt]]
をクリックします。
[[LLeett mmee cchhoooossee mmyy oowwnn ppaasssskkeeyy]]
をチェックし、
00000000
(ゼロ4つ)をし、
[[NNeexxtt]]
をクリックします。
[[FFiinniisshh(())]]
をクリックします。
Windows Vistaするコンピュータに定指示用です。のオペレーティ
ングシステムは、インストール/接続手なります。
Bluetoothアイコン (タスクバー)をクリックして、
[[SShhooww BBlluueettooootthh DDeevviicceess
BBlluueettooootthh]]
します。
タブで、
BBlluueettooootthh
または
BBlluueettooootthh
をハイライトし、
[[CCoonnnneecctt]]
をクリックします
切断するには、
[[DDiissccoonnnneecctt(())]]
をクリックします)。
[[OOKK]]
をクリックします。
BBlluueettooootthh
で”ステレオオーデイオ”設定になりますが、
マイクは無効になります。くことのみにしています。
BBlluueettooootthh
で”モノオーディオ”設定になりますが、
マイクはになります。この設定は、IP電話ソフトウェアの使用可能、または
しています。
のキーは、ヘッドセットからコンピュータソフトウェアをコントロールするのに使いま
す(ソフトウェアによってなる)。
音量げます。
音量げます。
のトラックにスキップします(ステレオオーディオ機能のみ)。
のトラックにスキップします(ステレオオーディオ機能のみ)。
ーーまたは一時停止します。
コンピュータを使って、VoIPソフトウェアから電話応答します。
接続手は、携帯電話によってなります。したがって、方法する詳細は、お使
いの携帯電話扱説参照してください。
ヘッドセットをオフにして、ヘッドセットが接続モードになっていることを電源/
Bluetooth 色LED点滅するまで6秒間、
ーをけます(図3参照)。
携帯電話のメニューを使って、Bluetoothオーディオデバイスを検索します。
電話には、
DDeellll BBHH220000
ヘッドセットがつかりました、とされます。携帯電話とヘ
ッドセットを接続することを確認します。
PINキーをされたら、
00000000
(ゼロ4つ)をします。電話が、接続正常
たことを確認します。
接続デバイスには、時間制限があります。例. 2分
接続するときは、BH200をオンにし、
ーをします。
これで、ヘッドセットがコンピュータまたは携帯電話再接続されます。
Bluetoothデバイスとのがない場合(例. 方”外”いている)、
ってから
ーをして再接続できます。
携帯電話がヘッドセットと接続されている場合、電話使って、じように電話
かけることができます。いは、電話わりにヘッドセットのイヤホンとマイク機能
使うことだけです。
電話またはモードにすると、電源/Bluetooth 色LEDがゆっくり点滅
します。
使いの携帯電話音声ダイヤルをサポートしている場合は、
[[FFoorrwwaarrdd KKeeyy
(())]]
すと、音声ダイヤルになります。
使いの携帯電話音声ダイヤルをサポートし、音声タグがされ
ていることが必要です。
L
ast number redial
When the headset is connected to Phone mode only, press the
BBaacckk kkeeyy
once, and your phone will
redial the last number that you called.
NNOOTTEE
: This function only works on Bluetooth phones that support the Hands-free profile.
Answering a call
When someone calls you, a ring tone sounds in your headset. To answer the call, press the
MMuullttii--
ffuunnccttiioonn kkeeyy
.
NNOOTTEE
: You can set your mobile phone to automatically answer calls, meaning that you do not
even need to press the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
. Please refer to your mobile phone’s user guide for
more information about this setting.
Call swap
Some phone service providers support call swap. This means that if you receive a second call, you
can put the first caller on hold while you speak to the second caller. If your phone supports this
feature:
1. Press and hold the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
for 1 second to put the first caller on hold and answer the
second call.
2. When the second call has ended, the first caller is automatically taken off hold.
NNOOTTEE
: Press and hold the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
for 1 second if the first caller is not taken off hold
automatically (depends on phone model).
Ending a call
During a call, press the
MMuullttii--ffuunnccttiioonn kkeeyy
to hang up. If the other person hangs up first, then the
call ends automatically.
R
ejecting a call
If you don’t wish to accept a call, short press the
FFoorrwwaarrdd kkeeyy
to reject it.
NNOOTTEE
: To use this function, your mobile phone must support the Hands-free profile.
Muting a call
During a conversation, press the
BBaacckk kkeeyy
. The microphone mutes. To cancel mute, press the
BBaacckk
kkeeyy
once again.
Adjusting the volume during a call
The headset offers 8 pre-set volume levels.
To increase the volume, press the
VVoolluummee uupp kkeeyy
.
To decrease the volume, press the
VVoolluummee ddoowwnn kkeeyy
.
Audio Tones
HHeeaaddsseett SSttaattuuss AAuuddiioo TToonneess
Power On "DO-LU" tone
Power Off Beep
Mute Microphone Beep every 2 seconds, from the receiver
Incoming call Ringing tone
Low battery Beep every 20 seconds, from the receiver
Connection / Disconnection success "DO-LU" tone
Out of range Two "DO-LU" tones
Volume at minimum or maximum level Beep
End of call Beep
LED Indicator Lights
MMooddee LLEEDD IInnddiiccaattoorr
Power On (Idle) Power/Bluetooth LED solid on Blue
Power Off Power/Bluetooth LED off
Pairing Power/Bluetooth LED fast blinking Blue
Connected to Bluetooth Device Power/Bluetooth LED slow blinking Blue
Charging On Charge/Battery LED solid on Red
Full Charged Charge/Battery LED solid on Green
Battery Low Charge/Battery LED slow blinking Red
Troubleshooting
WWhhyy ccaanntt II hheeaarr aannyy ssoouunndd ffrroomm mmyy hheeaaddsseett??
Check the headset volume level.
Make sure headset is paired.
Make sure devices are not out of range. Try moving devices closer together and, if necessary,
re-connecting.
Make sure headset is switched on and sufficiently charged.
Make sure Multimedia software is closed when establishing the Bluetooth connection.
Make sure your computer volume is not muted, as follows:
1 Double-click on the Volume icon in the Windows taskbar.
2 Click
OOppttiioonnss >> PPrrooppeerrttiieess
.
3 Make sure that
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo
is chosen as the Mixer device, then click
OOKK
.
4 Make sure that
VVoolluummee CCoonnttrrooll
is not muted, then click
OOppttiioonnss >> EExxiitt
.
MMiiccrroopphhoonnee ddooeess nnoott wwoorrkk
1 Right-click on the Bluetooth icon in the Windows taskbar.
2 Select
PPllaayybbaacckk DDeevviicceess
.
3 Under
PPllaayybbaacckk
, make sure that
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiioo
is enabled.
4 Under
RReeccoorrddiinngg
, make sure that
BBlluueettooootthh AAuuddiioo IInnppuutt DDeevviiccee
is enabled.
5 Click
OOKK
.
HHeeaaddsseett ddooeess nnoott aappppeeaarr ttoo bbee ppaaiirreedd
Pairing might have been accidentally deleted. Re-pair devices.
OOnnllyy cceerrttaaiinn ffeeaattuurreess aappppeeaarr ttoo wwoorrkk wwiitthh mmyy ccoommppuutteerr oorr mmoobbiillee pphhoonnee
Some Bluetooth devices do not support all features, as they only support certain Bluetooth
profiles. For example, a phone may support the headset profile, but not the hands-free profile. In
this case, features such as Last Number Redial are not supported.
SStteerreeoo mmuussiicc wwoorrkkss,, bbuutt ccoonnttrrooll bbuuttttoonnss ddoo nnoott
Stereo music is transmitted using the A2DP profile. However, control buttons use the AVRCP
(remote control) profile. Make sure your other device supports the AVRCP profile, and if it does, try
re-pairing and connecting to the
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
service.
For Windows XP only:
1 Right-click on the Bluetooth icon in the Windows taskbar.
2 Select
OOppttiioonn
.
3 Check the
AAVV RReemmoottee CCoonnttrrooll SSeerrvviiccee
checkbox.
4 Click
OOKK
.
SSoouunndd qquuaalliittyy iiss ppoooorr
Make sure you are connected to the
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
service.
Choose
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo
as the mixer device (See “
WWhhyy ccaanntt II hheeaarr aannyy ssoouunndd ffrroomm
mmyy hheeaaddsseett??
” for more information on choosing this setting).
Make sure that the latest Bluetooth drivers are installed on your computer.
Close any unnecessary programs running on your computer.
SSoouunndd hhaass iinntteerrffeerreennccee
There is a chance of interference if objects are placed between your headset and your other
Bluetooth device.
Make sure that the path between the two devices is as clear as possible.
Switch headset off and on again to re-establish the connection.
HHeeaaddsseett iiss nnoott bbeehhaavviinngg ccoorrrreeccttllyy,, oorr bbuuttttoonnss hhaavvee ssttooppppeedd wwoorrkkiinngg
You may need to reset your headset. Use a pin or similar object to press the reset button.
IInnffoorrmmaattiioonn iinn tthhiiss ddooccuummeenntt iiss ssuubbjjeecctt ttoo cchhaannggee wwiitthhoouutt nnoottiiccee..
©© 22000077 DDeellll IInncc.. AAllll rriigghhttss rreesseerrvveedd..
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell
and the
DELL
logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
February 2007
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
耳机连接到电话式时,若按一下
退退
,电话上次拨打
注意:此功能只能在支持持配置件的 Bluetooth 电话上使用。
来电时,耳机会发声。如要接来电,可以按
您可以移动电话设自动接来电,也就不需要按
有关此设置的详细信息请参移动电话的用
电话服务提供支持来电交换这意味着接到第个来电,您可以使第一个来电
入保持状态个电话。如您的电话支持此功能:
1按
1 秒使第一个来电入保持状态个来电。
2第个来电结束时,第一个来电自动脱离保持状态
第一个来电不自动脱离保持状态(取电话型号多功能 1
在通话,按
。如方先,通话自动结束
若不来电,可以按一下
来电。
使用此功能,您的移动电话必支持持配置件。
在通话,按
退退
风静音。如要取消静音,可以再按一次
退退
耳机提供 8 设的音量级别
• 如要增大音量,按
• 如要音量,按
开机 DO-LU”声
关机 蜂鸣
风静 2 从听出一次蜂鸣
来电
电池电量低每 20 从听出一次蜂鸣
连接/开连接 DO-LU”声
范围 DO-LU”声
音量最或最 蜂鸣
通话结束 蜂鸣
LED 指示
LLEEDD
开机(空闲 电源/Bluetooth LED
关机 电源/Bluetooth LED 熄灭
配对 电源/Bluetooth LED 快速闪烁蓝
已连接到 Bluetooth 设备 电源/Bluetooth LED 缓慢闪烁蓝
充电 充电/电池 LED
充电 充电/电池 LED 绿
电池电量 充电/电池 LED 缓慢闪烁
检查耳机的音量大小
确保耳机已配对。
确保设备范围试着设备移,必要时重新连接。
确保耳机已开启且电池电量充
确保在立 Bluetooth 连接时关媒体软件。
确保计算音,方法如下:
1 Windows 任务栏中的音量图标
2 单击
OOppttiioonnss>> PPrrooppeerrttiieess
3 确保选
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiiooBBlluueettooootthh
为混设备,然后单击
OOKK
)。
4 确保
VVoolluummee CCoonnttrrooll
未静音,然后单击
OOppttiioonnss>>
EExxiitt退退
1右单击 Windows 任务栏中的 Bluetooth 图标
2选
PPllaayybbaacckk DDeevviicceess
放设备)。
3在
PPllaayybbaacckk
,确保
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiiooBBlluueettooootthh
4在
RReeccoorrddiinngg
,确保
BBlluueettooootthh AAuuddiioo IInnppuutt DDeevviicceeBBlluueettooootthh
5 单击
OOKK
配对可能被意外了。重新配对设备。
使使
Bluetooth 设备只支持定的 Bluetooth
功能,此不支持全部功能。如,有的电话可能支持耳机功能,不支持持功能。在
情况下,不支持重上次功能。
声音使用 A2DP 配置但是控制使用
AVRCP()配置件。确保您的其它设备支持 AVRCP
配置若不支持,尝试重新配对,然后连接到
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiiooBBlluueettooootthh
服务
对 Windows XP:
1右单击 Windows 任务栏中的 Bluetooth 图标
2选
OOppttiioonn
3 选中
AAVV RReemmoottee CCoonnttrrooll SSeerrvviicceeAAVV
4 单击
OOKK
确保连接到
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiiooBBlluueettooootthh
服务
•选
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiiooBBlluueettooootthh
为混设备
(有关选此设置的详细信息请参见“
??
”)。
确保计算机上已安装最新的 Bluetooth 动程
•关闭计算机上行的不必要的程
在耳机其它 Bluetooth 设备之间任何物品时,有可能干扰
量确保个设备之间任何障
•关然后重新开耳机以重新立连接。
您可能需要复位耳机。使用头针类似物品按一下复位
耳機只連接手機式時,按一下
退退
您的手機會自動撥打您最一次出的
此功能只能在支援持功能的藍芽手機上進行作。
有來電時,耳機會聲。要接來電,按
您可以設定手機為自動接來電,您不需要按
。請參閱您手機的使用
中關此設定的詳細內容
信服務業者可支援電話示接通來電時,您可以第一通來電
若您的電信業者提供服務:
1按
1秒鐘讓第一通來電通來電。
2 通來電時,會自動接第一通來電。
自動接第一通來電,按
1秒手機機型而定)。
通話時,按
。若其通話會自動中
若您不來電,按一下
接來電。
要使用此功能,您的手機必支援持功能。
通話中按
退退
音。要取消靜音功能,再按一下
退退
調
調
耳機可提供8組預設音量
•要音量,按
調調
•要降低音量,按
調調
電源開 ’’嘟嚕’’聲
電源關閉
風靜 2秒接器發出一次
來電 來電
足每20秒接器發出一次
連接/中斷成 嘟嚕’’聲
聲’’嘟嚕’’
音量最或最小嗶
通話束嗶
LLEEDD
LLEEDD
電源開置) 電源/ 藍芽LED指示燈持續亮藍色
電源關閉 電源/藍芽LED指示燈關閉
配對中 電源/藍芽LED藍色指示燈快速閃爍
已連接藍芽裝置 電源/藍芽LED藍色指示燈緩慢閃爍
在充電 充電/電池LED指示燈持續亮
充電 充電/電池LED指示燈持續亮
充電/電池LED指示燈緩慢閃
•請檢查耳機的音量
請確定耳機已完成配對。
請確定裝置位於範試著將裝置,若有必要,請重新進行連接。
請確定耳機已開啟且
請確定立藍芽連接時,已關閉多體的體。
•請以下步驟確定您電的音量並非靜音:
1在Windows上的音量示上按下。
2 按一下
OOppttiioonnss>>PPrrooppeerrttiieess
3 請確定已選
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo
作為裝置,然後按一下
OOKK
4 請確定
VVoolluummee CCoonnttrrooll
音,
然後按一下
OOppttiioonnss>>EExxiitt退退
使使
1在Windows的藍芽 上按一下右
2選
PPllaayybbaacckk DDeevviicceess
3在Playback(放)下,請確定已
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee
AAuuddiioo
4在錄製下,請確定已
BBlluueettooootthh AAuuddiioo IInnppuutt DDeevviiccee
5 按一下
OOKK
可能地刪配對。請重為裝置進行配對。
使使
分藍芽手機無法支援全部的功能,而只能支援藍芽功能。如,手機可能支援耳機
功能不支援持功能。在此下,便無法支援最一次出的號碼
使使
立體聲音樂是A2DP功能但是控制使用的AVRCP()功能。請確定
您其它的裝置是否支援AVRCP功能,如可以,請試著重新配對連接
BBlluueettooootthh
SStteerreeoo AAuuddiioo
服務
Windows XP:
1在Windows的藍芽 上按一下右鍵。
2選
OOppttiioonn
3
AAVV RReemmoottee CCoonnttrrooll SSeerrvviicceeAAVV
4 按一下
OOKK
請確定您已連接
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
服務
•選
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo
作為裝置
多關此設定的詳細內容,請參閱’’
’’。)
請確定您的電裝最新的藍芽動程式。
請關閉電上不需要使用的程式。
若耳機其它的藍芽裝置間放有物品,可能會干擾
•請可能讓兩裝置間任何障
請關閉耳機後再開以重新立連接。
您可能需要重設耳機。使用類似物品按下重設按
헤드셋이 전화기 드에 연결 경우,
를 한 누르면, 전화기는 최종 전화
번호로 다시 전화를 니다.
::
이 기핸즈프리 프로일을 지원하는 Bluetooth 전화기에서 작동합니다.
전화가 오면 헤드셋에서 전화 소리가 니다. 전화를 면,
누르십시오.
::
휴대폰자동 응답 드로 정할 있습니다. 경우,
습니다. 이 대한 자세용은 전화기 사용 서를 참조하십시오.
전화기 비스화 전 을 제합니다. , 번째 화를 , 번째
화를 보류해 번째 화를 있습니다. 전화기가 을 지원하는
경우:
1
를 1 초간 눌러 번째 화를 보류하고 번째 화를 으십시오.
2 번째 화가 끝나면, 번째 화는 자동으로 보류 니다.
::
보류된 화가 자동으로 제되지 으면
를 1초간 누르십시오(전화기
모델따라 름).
화하는 에,
눌러 전화를 으십시오. 다 먼저 전화를 으면,
화가 자동으로 종료됩니다.
전화를 경우,
짧게 누르화가 거절됩니다.
::
이 기사용하면, 휴대폰핸즈프리 프로일을 지원해야 합니다.
대화를 하는 동안,
누르십시오. 음소거됩니다. 음소소하면,
를 다시 누르십시오.
헤드셋은 8개의 사전설 볼륨 수준을제합니다.
•음가시키려면,
누르십시오.
•음소시키려면,
누르십시오.
전원 "DO-LU"
전원 끔경고음
음소 리시에서 2초마고음
수신 전화
터리 부족 리시에서 20초마고음
연결/연결성공 "DO-LU"
범위 초과 2회의 "DO-LU"
최대 수준의 볼륨 고음
종료 고음
LED
LLEEDD
전원 켬(유휴 상태) 전원/Bluetooth LED가 파란색으로 켜짐
전원 전원/Bluetooth LED 꺼짐
연결 전원/Bluetooth LED가 파란색으로 빠르게 깜빡임
Bluetooth 장치에 연결 전원/Bluetooth LED가 파란색으로 천천히
깜빡임
전원/터리 LED가 빨간색으로 켜짐
전원/터리 LED가 녹색으로 켜짐
터리 부족 전원/터리 LED가 빨간색으로 깜빡임
??
헤드셋 볼륨확인하십시오.
헤드셋이 연결되어 있는지 확인하십시오.
장치가 범위는지 확인하십시오. 장치를 서로 깝게동해 고, 필요하면
다시 연결하십시오.
헤드셋이 켜져 있고 히충전되어 있는지 확인하십시오.
Bluetooth 연결을 할때멀티미디어 소프트웨어가 닫혀 있는지 확인하십시오.
다음과같컴퓨볼륨꺼져 있지 은지 확인하십시오.
1 Windows 작업 있는 볼륨 두번클릭하십시오.
2
>>
릭하십시오.
3
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo
장치로 선택되어 있는지 확인하고,
릭하십시오.
4
이 음소되어 있지 은지 확인하고,
>>
릭하십시오.
1 Windows 작업 에서 Bluetooth 마우스른쪽 버튼으로
릭하십시오.
2
선택하십시오.
3
에서
BBlluueettooootthh HHaannddss--ffrreeee AAuuddiioo
가 사용 으로 되어 있는지
확인하십시오.
4 음에서
BBlluueettooootthh AAuuddiioo IInnppuutt DDeevviiccee
가 사용 도록 되어 있는지
확인하십시오.
5 확인을 릭하십시오.
연결이 연하게삭된것같습니다. 장치를 다시 연결하십시오.
Bluetooth 장치는 특정 Bluetooth 프로 지원하기 때문모든하지
습니다. 어, 전화기가 헤드셋 프로일을 지원할수 있지, 핸즈프리
프로일을 지원하지 있습니다. 경우, 최종 번호 다이 지원되지
습니다.
,,
스테레오음 A2DP 프로일을 사용하 송됩니다. 그러나, 제어 버튼
AVRCP(원 제어) 프로일을 지원합니다. 장치가 AVRCP 프로일을 지원하는지
확인하고, 지원하는 경우,
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
비스에 다시 연결해보십시오.
Windows XP 전용:
1 Windows 작업 에서 Bluetooth 마우스 른쪽 버튼으로
릭하십시오.
2
선택하십시오.
3
AAVV
선택란시하십시오.
4
릭하십시오.
BBlluueettooootthh SStteerreeoo AAuuddiioo
비스에 연결되어 있는지 확인하십시오.
BBlluueettooootthh HHiigghh QQuuaalliittyy AAuuddiioo
장치로 선택하십시오(이 설선택하는 방법
대한 자세용은 "
" 섹션참조하십시오.
컴퓨터에 최신 Bluetooth 가 설치되어 있는지 확인하십시오.
컴퓨터에서 실행되고 있는 불필요프로그램으십시오.
헤드셋 Bluetooth 장치 사이에 물체 있는 경우 소리가 질수있습니다.
개의 장치 사이에 아무 것도 없도록 하십시오.
•헤드셋을 다가 다시 서 다시 연결하십시오.
,,
헤드셋을 정해야 할수 있습니다. 핀또비슷사용하여재 버튼
누르십시오.
ヘッドセットを電話モード接続する場合、
[[BBaacckk KKeeyy(())]]
すと、電話最後にかけたにリダイヤルします。
この機能は、ハンドフリープロフィールをサポートするBluetooth電話
でのみ可能です。
電話がかかってきたら、ヘッドセットにがなります。
応答するには、
ーをします。
携帯電話自動応答設定できます。この設定では、
ーを
必要はありません。この設定についての詳細は、お使いの携帯電話
のユーザーガイドを参照してください。
電話サービスプロバイダによっては、キャッチホンをサポートしていることがあります
通話中電話があった場合、在通話中にして、しい通話
できます。電話がこの機能をサポートしている場合:
1
ーを1秒間押け、通話にし、しい応答
ます。
2 しいとの通話わると、通話自動的留解除となります。
通話留状態自動解除されない場合(電話モデルによっ
なる)、
ーを1秒間、押けます。
通話中、
ーをすと、電話れます。通話電話った
場合は、自動的通話します。
電話応答したくない場合は、
[[FFoorrwwaarrdd KKeeyy]]
して、
応答拒否します。
この機能使うには、お使いの携帯電話がハンドフリープロフィールを
サポートしている必要があります。
MMuuttee
通話中に、
[[BBaacckk KKeeyy]]
します。マイクの音声れます。
すには、もう
[[BBaacckk KKeeyy]]
します。
調調
ヘッドセットには、8段階音量設定があります。
音量げるには、
[[VVoolluummee UUpp]]
します。
音量げるには、
[[VVoolluummee DDoowwnn]]
します。
電源オン "DO-LU" トーン
電源オフ ビープ
マイクをする 受信から2ごとにビープ
電話受信
バッテリ 受信から20ごとにビープ
正常接続/切断 "DO-LU" トーン
2つの "DO-LU"トーン
または音量レベル ビープ
通話 ビープ
LLEEDD
LLEEDD
電源オン(アイドリング) 電源/Bluetooth LED点灯
電源オフ 電源/Bluetooth LED
接続 電源/Bluetooth LED高速点滅
Bluetoothデバイスに接続 電源/Bluetooth LEDでゆっくり点滅
充電中 充電/バッテリLED点灯
充電 充電/バッテリLED点灯
バッテリ 充電/バッテリLEDでゆっくり点灯
ヘッドセットの音量確認します。
ヘッドセットが接続されていることを確認します。
デバイスがでないことを確認します。デバイスくに移動
してみるか、必要場合は、再接続します。
ヘッドセットがオン状態で、充電状態であることを確認します。
Bluetooth接続確立するときに、マルチメディアソフトウェアがじていること
確認します。
コンピュータの音声になっていないかどうかと、確認します。
1 Windowsタスクバーの音量アイコンをダブルクリックします。
2
ィのでクリックします。
3 ミキサーデバイスとして
BBlluueettooootthh
されていることを確認し、
[[OOKK]]
をクリックします。
4
になっていないことを確認し、
でクリックします。
1 WindowsタスクバーのBluetoothアイコン クリックします。
2再デバイスをします。
3再に、
BBlluueettooootthh
になっていることを確認
ます。
4 音中に、
BBlluueettooootthh
になっていることを確認
ます。
5
[[OOKK]]
をクリックします。
接続されている可能があります。デバイスを再接続します。
Bluetoothデバイスには、Bluetoothプロフィールのみをサポートし、すべての機能
をサポートしていないものがあります。例.
電話は、ヘッドセットプロフィールをサポートしていますが、ハンドフリープロフィー
ルはサポートしていません。この場合、最のリダイヤル機能は、サポート
されません。
ステレオは、A2DPプロフィールを使って、します。 しかし、コントロ
ールボタンは、AVRCP(リモートコントロール)プロフィールを使用します。
使いののデバイスがAVRCPプロフィールをサポートしていることを確認し、サポー
トしていない場合は、Bluetoothステレオオーディオサービスに再接続してみてください。
Windows XP場合のみ:
1 WindowsタスクバーのBluetoothアイコン クリックします。
2
します。
3
[[AAVV]]
チェックボックスをチェックします。
4
[[OOKK]]
をクリックします。
BBlluueettooootthh
サービスに接続されていることを確認してください。
ミキサーデバイスとして
BBlluueettooootthh
します(この設定
についての詳細は、
してください)。
コンピュータに最新Bluetoothドライバがインストールされていることを確認します。
コンピュータで行中不要なプログラムをじます。
ヘッドセットとBluetoothデバイスのかがあると、することがあります。
2つのデバイスに、できるだけもないようにしてください。
ヘッドセットのオン、オフをえて、接続再確立してください。
ヘッドセットのリセットが必要です。ピンまたはのものを使って、リセットボタン
してください。
/