Sigma EF-530 DG SUPER EO-TTL II Instructions Manual

  • Sigma EF-530 DG SUPER EO-ETTL II 電子フラッシュの使用説明書の内容を理解しました。E-TTL/TTL自動調光、マニュアル発光、ワイヤレス撮影など、様々な機能についてご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください!
  • 電池は何本必要ですか?
    充電時間はどれくらいですか?
    ワイヤレス撮影はできますか?
    ガイドナンバーは?
    連続発光時の制限は?
F16E07701
E L E C T R O N I C F L A S H
EF-530
DG SUPER
EO-E
T
T
L II
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI PER L’USO
BRUGSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
PУКOВOДCТВO ПO ЭКСПЛУАТАЦИИ
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇ
A
IS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANS
K
NEDERLANDS
РУCCКИЙ
2~13
14~25
26~39
40~52
53~65
66~77
78~88
89~99
100~109
110~119
120~133
1
2
1
10
11
3
4
7
5
9
6
8
12
13
14
15
16
17
18
19
20
ENGLISH
The CE Mark is a Directive conformity mark of the European Community (EC).
DEUTSCH
Die CE-Kennzeichnung ist eine Konformitätserklärung des Herstellers, die dokumentiert, daß das betreffende
Produkt die Anforderungen von EG-Richtlinien einhält.
FRANÇAIS
Le label CE garantit la conformité aux normes établies par la Communauté Européenne.
NEDERLANDS
Het CE teken is een aanduiding voor de Europese Gemeenschap (EC).
ESPAÑOL
El logotipo CE es una directiva de conformidad con la Comunidad Europea (CE).
ITALIANO
Questo è il marchio di conformità alle direttive della comunità Europea (CE).
SVENSKA
CE-märket betyder att varan blivit godkänd av EU:s gemensamma kvalitetsnorm.
DANSK
CE-mærket er i overensstemmelse med de gældende regler i EU.
SIGMA (Deutschland) GmbH
Carl-Zeiss-Str. 10/2, D-63322 Rödermark, F.R.GERMANY
Verkauf: 01805-90 90 85-0 Service: 01805-90 90 85-85 Fax: 01805-90 90 85-35
2
EF-530 DG SUPER EO-TTL II
EOS
EOS AF
1m
EOS
3
1
EOS
A
E-TTL(E-TTL II) EOS
B EOS
4
30 4
4
OFF
4
ON
TEST
ON 90
OFF
TEST
ON
OFF ON
1. 2. 3.AF 4.
5. 6. 7.
8. 9. 10. 11.
12.MODE 13.SEL 14. 15. 16.ZOOM
17.TEST 18.LIGHT 19. 20.
4
ON
OFF
LOCK
ZOOM
24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm
ETTL TTL
ON
17mm
17mm
ZOOM
LIGHT 8 LIGHT
8
5
ETTL TTL
ETTL TTL
A ETTL B TTL
P
ON ETTL TTL
ETTL TTL 5
AF 0.7m 9m
AF
EOS700 750 850
Tv 30
Av
30
M
30
10
TTL, M(1/1, 1/2)
15
M(1/4, 1/8)
20
M(1/16 1/32) 40
MULTI
10
6
ETTL TTL
1/1 1/128
EOS700 750 850
M
MODE M
SEL
SEL
m F
1
EOS700 750 850
FP
Tv M
ON
MODE ETTL M
7
2
ETTL
FE
FE
P Tv Av M DEP
ETTL
AF FEL
FEL 0.5
FE
1 3 1 2 1 2
3 3
EOS620 650 700 850 1000
SEL
SEL
0
FB
1 3 1 2
1 2 3 3
8
SEL
SEL
2
1 199Hz
100
3
EOS700 750 850
M
MODE MULTI
SEL
SEL
SEL
SEL
0 60 75 90 0 7
0 60 75 90 0 60 75 90 120 150 180
7
0.5 2m
7
9
EF-530 DG SUPER
2 EF-530(500) DG SUPER
B EOS750
EOS850
0.5m 5m 1m 5m
MODE
SEL
C1 C4
SEL
MODE ETTL
SEL
C1 C4
SEL
ID
ID
MODE ETTL
SEL ID
ID 1 2 3
SEL
ID
ON
MODE
ON ID 1
ON
10
ETTL
ETTL
ID
1 2 3
MODE ETTL
SEL
ID
2 ID
3
EF-530 DG SUPER
AF
ON
ETTL
ID 2
OFF 2
EOS-1V 3
8 1 1 1 1 8
2 ID 1 2
OFF
MODE ETTL
SEL
SEL
SEL
ID 3
OFF 3
2 1
EOS-1V 3
3 ID 1 2 3
OFF
MODE ETTL
SEL
SEL
SEL
SEL
11
(FP )
ON OFF
FP
FE
FEL
FE
SEL
SEL
FB
SEL
SEL
FB
MODE ETTL
SEL 2
MODE ETTL M MULTI
SEL
M
SEL
SEL
ID
3
M
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
2
ON
12
MULTI
SEL
SEL
SEL
SEL
MODE ETTL M MULTI
ON
ISO
MODE
SEL
ISO
ISO MODE
SEL
SEL
SEL
SEL
SEL
EF-530 DG SUPER AF
TTL ETTL
ETTL
EF-530 DG SUPER
1
Tv M
1 30
ON
13
ISO
MODE
SEL
C1 C2
SEL
SEL
MODE
SEL
SEL
SEL
EF-530 DG SUPER AF
SEL
TTL
53 ISO 100 m 105mm
4 4 4
6 4
220 100
1 700
24mm 105mm
17mm
335g 77 139 117
215-8530
(
044
)
989-7430
( ) FAX:
(
044
)
989-7451
( )
(
044
)
989-7436
541-0059 1-7-2 8F 06(6271)1548
969-3395 6594 0242(73)2771( )
812-0013 1-11-15 6F 092(475)5635
007-0865 5 4 1 9 2F 011(786)3710
http://www.sigma-photo.co.jp
14
ENGLISH
Thank you very much for purchasing the Sigma EF-530 DG SUPER EO-TTL II Electronic Flash. This
product is specifically developed for the Canon EOS series SLR cameras. Depending on the camera model,
functions and operation may vary. Please read this instruction booklet carefully. To add to your enjoyment
of photography, the flash has a variety of features. To make the most of all these features and to get the
maximum performance and enjoyment from your flash, please read this instruction booklet together with
your camera’s instruction manual before using the flash, and also keep it handy for your future reference.
PRECAUTIONS
In order to avoid causing any damage or injury, please read this instruction manual very carefully,
paying attention to the cautionary signs below, before using the flash.
Please take special note of the two cautionary signs below.
Warning !!
Caution!!
Symbol denotes the important points, where warning and caution are required.
Symbol contains information regarding the actions that must be avoided.
Using the product disregarding this warning sign might cause serious injur
y
or other dangerous results.
Using the product disregarding this caution sign might cause injury o
r
damage.
Warning !!
This flash contains high voltage circuits. To avoid electric shock or burns, do not attempt to
disassemble the flash. If the outside shell of the unit is broken or cracked, do not touch the
mechanism inside.
Do not fire the flash close to eyes. Otherwise the bright light could damage the eyes. Keep at least
1m/3feet distance between face and the flash unit when taking a picture with flash.
Do not touch the synchro terminal of your camera when the flash is attached to the hot shoe. High
voltage circuitry could cause an electric shock.
Never use your camera in an environment where flammable, burnable, gas, liquids or chemicals,
etc, exist. Otherwise it might cause fire or explosion.
Caution !!
Do not use this flash unit on any camera other than the Canon EOS series cameras, otherwise the
flash may damage the circuitry of these cameras.
This flash unit is not waterproof. When using the flash and camera in the rain or snow or near water,
keep it from getting wet. It is often impractical to repair internal electrical components damaged b
y
water.
Never subject the flash and camera to shock, dust, high temperature or humidity. These factors
might cause fire or malfunctioning of your equipment.
When the flash is subjected to sudden temperature change, as when the flash unit is brought from a
cold exterior to warm interior, condensation might form inside. In such a case, place your equipment
in a sealed plastic bag before such a change, and do not use the flash unit until it reaches room
temperature.
Do not store your flash in a drawer or cupboard etc. containing naphthalene, camphor or othe
r
insecticides. These chemicals will have a negative effects on the flash unit.
Do not use a thinner, Benzene or other cleaning agents to remove dirt or finger prints from the
component. Clean with a soft, moistened cloth.
For extended storage, choose a cool dry place, preferably with good ventilation. It is recommended
that the flash be charged and fired several times a month, to maintain proper capacitor functioning.
15
DESCRIPTION OF THE PARTS
EXTERNAL PARTS
1.Flash Head 2.Built-in Wide Panel 3.AF Auxiliary Light 4.Bounce Angle; Up and Down
5.Bounce Angle; Right and Left 6.Bounce Lock and Release Button; Up and Down 7.Swivel Lock
and Release Button; Right and Left 8.LCD Panel 9.Battery Cover 10.Shoe Ring 11.Shoe
CONTROLS
12.MODE Button 13.<SEL> SELECT Button 14.< + > Increment Button 15.< - > Decrement Button
16.ZOOM Button 17.TEST Button 18.LIGHT Button 19.Ready Light 20.Power Switch
CAMERA MODELS AND FUNCTIONS
Although this Flash unit has been equipped with numerous functions, depending on the camera model
being used some functions may have some limitations. Please confirm the type camera you have from the
list below. Please refer to explanations of each function through the instruction manual; If no model
information is specified, it means that this function of flash can be used with all type of EOS cameras.
A type camera E-TTL(E-TTL II) Compatible EOS SLR cameras
B type camera All other EOS cameras except those listed above
ABOUT THE BATTERY
This flash unit uses four “AA” type Alkaline dry cell batteries, Ni-Cad or Ni-MH rechargeable batteries.
Manganese batteries can also be used but as they have a shorter life than Alkaline batteries, we do not
recommend using them. Please replace batteries if it takes more than 30seconds to light the Ready Lamp.
To assure proper electrical contact, clean the battery terminals before installing the batteries.
NiCad batteries do not have standardized contacts. If you use NiCad batteries, please confirm that the
battery contacts touch the battery compartment properly.
To prevent battery explosion, leakage or overheating, use four new AA batteries of the same type and
brand. Do not mix the type or new and used batteries.
Do not disassemble or short-circuit the batteries, or expose them fire or water; they may explode. Do not
recharge the batteries other than Ni-Cd or Ni-MH rechargeable batteries.
When the flash will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the flash to
avoid the possibility of damage from leakage.
Battery performance decreases at low temperatures. Keep batteries insulated when using the flash in cold weather.
As with any flash, it is recommended you carry spare batteries when on a long trip or when
photographing outdoors in cold weather.
BATTERY LOADING
1. Be sure to set the Power Switch to the off position
then slide the battery cover in the direction of the
arrow to open.
2. Insert four AA size batteries into the battery chamber.
Be sure the + and – ends of the batteries are aligned
according to the diagram in the chamber.
3. Close the cover.
4. Slide the Power Switch to the ON position. After few seconds the Ready Lamp will light, indicating that
the flash unit can be fired.
5. Please press the “Test Button” to be sure that the flash is working properly.
AUTO POWER OFF
To conserve battery power, the flash unit automatically turns itself off when the flash is not used within
approximately 90 seconds. To turn the flash on again, depress the “TEST” button or the camera shutter
button halfway. Please note that the “Auto Power Off” mechanism does not work with wireless TTL flash
mode, normal slave flash, and designated slave flash modes.
ERROR INDICATION
If the battery power is not sufficient or there is an electric information error between the camera and flash unit,
the “Flash Coverage Angle” will blink on the LCD panel. When this occurs, turn the power switch off and on.
16
If it still blinks after this procedure, check the battery power.
ADJUSTING THE FLASH HEAD
Depress the Bounce “Up and Down” Lock and Release Button and
adjust the flash head to the desired position.
If
appears on the LCD panel when you turn on the flash, and if this
mark blinks, then the flash head is adjusted to an incorrect position.
ATTACHING AND REMOVING THE FLASH TO AND FROM THE CAMERA
Be sure to turn off the Power Switch, then insert the
Shoe Base into the hot shoe on the camera and turn the
Shoe Locking Ring until it is tight.
When you attach or remove the flash, grasp the
bottom of the flash to prevent damage to the shoe
foot and
the
camera’s hot shoe.
If the camera’s built-in flash is set in up position,
please close it before you attach the flash unit.
To remove the flash, rotate the shoe-locking ring in
the opposite direction of LOCK mark, until it stops.
SETTING OF FLASH COVERAGE ANGLE
When you press the ZOOM button,
the
symbol appears. Each time you press the ZOOM button, the
LCD panel display will change and indicate the zoom position in sequence as follows.
24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 105mm (Auto)
Generally, in the ETTL (TTL) mode, the flash will automatically set the zoom position according to the focal
length of your lens.
When you turn on the main switch, the flash will memorize and set the zoom head position to the last setting used.
If you use a lens wider than the flash head setting, there may be under exposed areas around the edge of the picture.
Depending on the flash head setting, the flash’s Guide Number will be changed.
WIDE PANEL
This flash is equipped with a built in type wide panel,
which can provide ultra wide 17mm angle of coverage.
Slide out the wide panel and flip it down to cover flash’s
head. Then the coverage angle setting of the flash will
be set to 17mm automatically.
If the built-in wide panel comes off accidentally, the
ZOOM
button will not function. In this case please contact the store
where the flash was purchased or a Sigma service station.
LCD PANEL ILLUMINATION
When you press the LIGHT button, the LCD panel will illuminate for about 8 seconds. The illumination stays
on longer than 8 seconds if you press the LIGHT button once again.
ETTL (TTL) AUTO FLASH
In the TTL AUTO Mode, the camera will control the amount of flash lighting to get the appropriate exposure
for the subject.
“A” type cameras can be set in ETTL mode. “B” type cameras can be set in TTL mode.
1. Set the camera’s mode to Full-AUTO Mode. ( Usually
Mode. If the camera does not have
Mode,
set to P Mode.)
17
2. Turn on the power switch of the flash, the ETTL (TTL) mark will
appear on the LCD panel and
the
flash will start charging.
3. Focus on your subject.
4. Check that the subject is located within the effective distance range
indicated on the LCD panel.
5. Press the shutter button, after the flash is fully charged.
Note: When the flash is fully charged, the ready light in the viewfinder
appears.
When the camera receives the appropriate exposure, the ETTL (TTL) mark on the LCD panel will appear
for 5 seconds. If this indication does not appear, the flash illumination is not sufficent for that situation.
Please re-take the picture at a closer distance.
The AF Auxiliary Light will turn on automatically as you focus on a dark area. Note: Effective distance is
up to about 0.7 to 9 meters (2.3-29.5 feet).
When the camera is set to ‘Creative Zone’, the flash will be set to TTL / ETTL mode.
When the flash is fully charged, the flash mark will appear in the finder. If the shutter is released before
the flash is fully charged, the camera will take the picture at a slow shutter speed with no flash.
USING FLASH IN OTHER CAMERA MODES (Except EOS700, 750, 850)
Shutter Speed Priority Setting
By selecting the Tv mode of the camera, you can set the shutter speed from 30sec. to 1/X sync speed.
When you set the desired shutter speed, the camera will select the appropriate aperture value for the
scene. If the subject is too light or too dark, the aperture value indicator will blink and show the limit values
(maximum or minimum aperture). In such as case, the camera proceeds to take a flash photograph at the
limit value. Thus, the main subject in the picture should be exposed correctly, but the background may
become under or over exposed.
Aperture Priority Setting
By selecting the Av mode of your camera, the camera will select the appropriate shutter speed for the scene. If
the subject is too bright or too dark, the shutter speed indicator will blink and show the limit (highest or slowest
shutter speed) value. The highest shutter speed will be limited to the camera’s normal flash synchronization
speed. In such a case, the camera proceeds to take a flash photograph at the limit value. Thus, the main
subject in a picture should be exposed correctly, but the background may become under or overexposed.
When used with M Mode
You can set the desired aperture value and shutter speed from 30 seconds to the camera’s flash sync
speed. If the camera’s exposure requires more light to achieve correct exposure for the inputted values, the
flashgun will provide sufficient light to give the correct exposure, within the working range of the flashgun.
LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
To prevent overheating of the flashgun’s circuitry, do not use your flash unit for at least 10 minutes after
continuously firing the flash for the number of exposures shown in the table below.
Mode Number of Flash Exposures
TTL, M(1/1,1/2) 15 Continuous Flash Shots
M(1/4, 1/8) 20 Continuous Flash Shots
M(1/16-1/32) 40 Continuous Flash Shots
Multi 10 Cycle
MANUAL FLASH OPERATION
Manual flash is provided for shooting subjects when the correct
exposure is difficult to obtain in the TTL mode. In the manual flash
mode, you can set the flash power level from 1/1 (full) to 1/128 power
in one step increments.
1. Set the camera’s exposure mode to M.
2. Press the MODE button on the flash unit to select M.
3. The flash power output value blinks when you press the SEL button.
4. Press
+
or
-
button to set the desired flash power output.
18
5. The manual flash output display will stop blinking and remain displayed after you press the SEL button
again.
6. Adjust the focusing by pressing the shutter button, note the subject distance on the focus ring on the lens.
Then adjust the lens’ aperture value or flash power level until the distance indicated on the LCD panel of
the flashgun is equal to the subject distance.
7. When the Ready Light of the flash is illuminated, the unit is ready for use.
You can calculate the correct exposure by using the following formula:
Guide Number “GN” / Flash to Subject Distance = F-stop
This flash unit will automatically calculate and indicate the appropriate subject distance according to the
above formula.(Please refer to table1 on the last page)
SECOND CURTAIN SYNCHRONIZATION
When you photograph a moving subject with slow synchronization, usually the furrow of the subject will be
exposed in front of the subject. The ordinary flash light will fire when the first shutter curtain is fully opened,
thus the subject will be exposed from the time flash is fired to the time the shutter is closed (First curtain
synchronization). When you use second curtain synchronization, the flash will fire just before the second
curtain begins to close and the subject will be exposed by ambient light from the time the shutter opens
until the flash fires. As a result the furrow of the subject will be recorded behind the subject. This is a more
natural effect.
This mode cannot be used with EOS 700, 750, 850 cameras.
1. Set the desired picture-taking mode of the camera.
2.
Press
+
or
-
button mark will be displayed on the LCD panel.
3. Adjust the focus and take the picture after confirming the ready
light.
First curtain synchronization will be set if
mark is not
displayed.
If the camera is set to Full Auto Mode this function cannot be used.
To cancel second curtain synchronization, turn off the mark on the LCD panel by using
+
or
-
buttons.
HIGH SPEED SYNC (FP) FLASH, A TYPE CAMERAS ONLY
When you take a picture with an ordinary flash, you cannot use a shutter speed faster than the camera’s
synchronized speed because the flash must fire when the shutter curtain is fully open. When using the
High Speed Sync mode, the flash keeps firing while the shutter curtain is running, thus you can use a
shutter speed faster than the shutter’s normal synchronization speed.
1. Select the camera’s exposure mode. (“Tv” or “M” modes can be used)
2. Select a shutter speed faster than the camera’s normal synchronization speed.
3. Slide the Power Switch of the flash to the ON position.
4. Choose the Flash Mode by using MODE button (“ETTL” or “M”
modes can be used).
5. Press
+
or
-
button until the mark is displayed on the LCD
panel.
6. Focus on the subject
7. Check that the subject is located within the effective distance,
indicated on the LCD panel.
8. Confirm the
mark is in the viewfinder of the camera and then you can take the picture.
With high-speed sync, the Guide Number changes depending on the shutter speed. The flash range will be
shorter (ie Guide Number will be smaller) when the shutter speed is faster. (Refer to table 2 on the last page).
Selecting shutter speeds slower than the camera’s normal synchronization speed cancels Hi-speed sync.
Then the flash will automatically set to normal ETTL operation. To activate FP flash again, follow the
procedure above from point 1.
It is possible to use the exposure compensation function with high speed synchronization operation. To
do so, please refer to your camera’s instruction manual regarding “exposure correction”.
will disappear when Hi-speed sync (FP Flash) is cancelled.
19
FE LOCK
“FE” lock mode allows you to choose and lock the exposure before taking the picture.
1. Set the camera’s exposure mode (“P”, “Tv”, “Av”, “M” or “DEP”).
2. Set the flash’s mode to the E-TTL or the High Speed Sync.
3. Focus on the subject
4. Focus on the subject in the center AF frame of the viewfinder, and depress FE lock button.
The flash unit will make a pre-flash, then calculate and memorize the amount of light necessary for the
correct exposure.
The camera’s viewfinder will display “FEL” for 0.5 sec and the correct exposure will be set.
If the viewfinder shows mark, it means that power is not sufficient for correct exposure. Please get
closer to the subject and repeat from step 3.
5. After composing the picture, press the shutter button.
This function may vary depending on camera model. For more details please refer to “FE lock”
instructions of your camera manual.
MODELING FLASH
If useing the Modeling flash, you can check the lighting and shadow effects before taking the picture.
(This function is limited to cameras which are compatible with modeling flash. For more details, please
refer to the instruction manual of your camera)
When the camera is set to modeling flash, the Flash panel will display the symbol automatically.
EXPOSURE COMPENSATION
You can use flash exposure compensation in combination with normal exposure compensation to control
the background exposure level. Flash exposure compensation can be set to ±3 stops in 1/3 stop
increments (or in 1/2 stop increments with some cameras).
This mode cannot be used with EOS 620, 650, 700, 850 and 1000 cameras.
1. Press the SEL button and select
.
2. Press the
+
or
-
button to set the desired flash exposure
compensation amount.
3. Press the SEL button until the display stops blinking.
4. Focus on the subject.
5. Check that the subject is within the flash range as displayed on the
EF 530 DG Super’s LCD panel.
6. You can take the picture after confirming that the Ready Light of the
flash is illuminated.
To cancel exposure compensation, please start from step 1 and choose + 0 on display.
FB (Flash Exposure Bracketing)
With FB, you can get bracketed flash shots of the subject while the ambient exposure level remains
constant. The bracketed flash shots can be taken in the sequence of correct exposure, under exposure and
over exposure, up to 3 stops in 1/3EV increments (or 1/2EV increments with some cameras).
1. Press the SEL button until
blinks.
2. Press the
+
or
-
button to set the flash exposure bracketing
amount.
3.
will be displayed after pressing the SEL button again.
4. Adjust the focusing.
5. Please check that the subject is within the flash range displayed on
the EF- 530 DG Super’s LCD panel.
6. Check the
mark is displayed in the virefinder and take the picture.
7. If it is necessary, repeat steps 4 to 6.
This function will be cancelled automatically after making the third exposure.
/