Makita UA002G ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
UA002G
EN Cordless Telescopic
Pole Saw INSTRUCTION MANUAL 10
ZHCN 充电式可伸缩高枝锯 使用说明书 25
ID Gergaji Galah Teleskopik
Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN 40
MS Gergaji Tiang Teleskop Tanpa
Kord MANUAL ARAHAN 56
VI
Máy Cưa Cành Trên Cao
Đầu Nối Điều Chỉnh Cầm Tay
Hoạt Động Bằng Pin
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN 72
TH   87
3
1
24
5
67
8
9
10 11
12 13
14
15
Fig.1
2 3
1
1
Fig.2
1
2
Fig.3
1
2
Fig.4
2
2
1
Fig.5
1
2
Fig.6
11
1
2
3
Fig.7
1
Fig.8
1
2
Fig.9
1
Fig.10
1
Fig.11
3
1 2
3
Fig.12
1
2
Fig.13
1
Fig.14
2 31
Fig.15
1
Fig.16
2
1
Fig.17
2
1
3
4
Fig.18
1
Fig.19
4
12
Fig.20
1
Fig.21
1
2
3
Fig.22
1
Fig.23
1
Fig.24
1
23
Fig.25
5
1
2
Fig.26
Fig.27
1
Fig.28
Fig.29
2
1
Fig.30
1
Fig.31
1
Fig.32
Fig.33
6
1
2
Fig.34
Fig.35
1
2
Fig.36
1
2
Fig.37
1
2
Fig.38
1
Fig.39
1
Fig.40
7
1
2
Fig.41
1
Fig.42
22
11
31
Fig.43
30
30
55 55
Fig.44
1
2
Fig.45
30
1/5
1
Fig.46
Fig.47
Fig.48
8
Fig.49
1
2
Fig.50
2
1
Fig.51
9
10 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: UA002G
Overall length
(without guide bar and battery)
2,516 - 3,748 mm
Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max
Net weight *1 7.8 kg
*2 7.8 - 8.4 kg
Standard guide bar length 250 mm
Recommended
guide bar
length
with 90PX 250 - 300 mm
with 91PX 250 - 300 mm
Applicable saw chain type
(refer to the table below)
90PX
91PX
Standard
sprocket
Number of teeth 6
Pitch 3/8"
Chain speed 0 - 20 m/s
(0 - 1,200 m/min)
Chain oil tank volume 160 cm3
Protection degree IPX4
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydierfromcountrytocountry.
*1: Weight, with largest battery cartridge and empty oil tank, and without guide bar, chain, and shoulder harness,
according to EN ISO11680-1.
*2:Thelightestandheaviestcombinationofweight,accordingtoEPTA-Procedure01/2014.Theweightmaydier
depending on the attachment(s), including the battery cartridge.
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge BL4020 / BL4025 / BL4040* / BL4050F*
* : Recommended battery
Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Recommended cord connected power source
Portable power pack PDC01 / PDC1200
• Thecordconnectedpowersource(s)listedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionofresidence.
• Beforeusingthecordconnectedpowersource,readinstructionandcautionarymarkingsonthem.
11 ENGLISH
Saw chain, guide bar, and sprocket combination
Saw chain type 90PX
Number of drive links 40
Guide bar Guide bar length 250 mm
Cutting length 240 mm
Pitch 3/8"
Gauge 1.1 mm
Type Sprocket nose bar
Sprocket Number of teeth 6
Pitch 3/8"
Saw chain type 91PX
Number of drive links 40
Guide bar Guide bar length 250 mm
Cutting length 240 mm
Pitch 3/8"
Gauge 1.3 mm
Type Sprocket nose bar
Sprocket Number of teeth 6
Pitch 3/8"
WARNING:Useappropriatecombinationoftheguidebarandsawchain.Otherwisepersonalinjurymay
result.
Symbols
The followings show the symbols which may be used
for the equipment. Be sure that you understand their
meaning before use.
Read instruction manual.
Wear a helmet, goggles and ear protection.
Wear protective gloves.
Wear sturdy boots with nonslip soles.
Steeltoed safety boots are recommended.
Beware of electrical lines, risk of electrical
shock.
Keep distance at least 15 m.
Maximum permissible cut length
Direction of chain travel
Chain oil tank
Hotsurfaces-Burnstongersorhands.
Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
Due to the presence of hazardous com-
ponents in the equipment, waste electrical
and electronic equipment, accumulators
and batteries may have a negative impact
on the environment and human health.
Do not dispose of electrical and electronic
appliances or batteries with household
waste!
In accordance with the European Directive
on waste electrical and electronic equip-
ment and on accumulators and batteries
and waste accumulators and batteries,
as well as their adaptation to national law,
waste electrical equipment, batteries and
accumulators should be stored separately
and delivered to a separate collection point
for municipal waste, operating in accor-
dance with the regulations on environmen-
tal protection.
This is indicated by the symbol of the
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
Guaranteed sound power level according
to EU Outdoor Noise Directive.
Sound power level according to Australia
NSW Noise Control Regulation.
Intended use
The tool is intended for pruning branches and limbs.
12 ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can cause
you to lose control.
Electrical safety
1. Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodiedplugsandmatchingoutletswill
reduce risk of electric shock.
2. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of elec-
tric shock if your body is earthed or grounded.
3. Do not expose power tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
4. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
5. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
6. If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device
(RCD) protected supply. Use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
7. Power tools can produce electromagnetic
elds (EMF) that are not harmful to the user.
However, users of pacemakers and other similar
medical devices should contact the maker of their
device and/or doctor for advice before operating
this power tool.
Personal safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the inuence of drugs, alcohol or med-
ication. A moment of inattention while operating
powertoolsmayresultinseriouspersonalinjury.
2. Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or
hearing protection used for appropriate conditions
willreducepersonalinjuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with
yourngerontheswitchorenergisingpowertools
that have the switch on invites accidents.
4. Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may
resultinpersonalinjury.
5. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better control
of the power tool in unexpected situations.
6. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away
from moving parts.Looseclothes,jewelleryor
long hair can be caught in moving parts.
7. If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of
dust collection can reduce dust-related hazards.
8. Do not let familiarity gained from frequent use
of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action
cancausesevereinjurywithinafractionofa
second.
9. Always wear protective goggles to protect
your eyes from injury when using power tools.
The goggles must comply with ANSI Z87.1 in
the USA, EN 166 in Europe, or AS/NZS 1336
in Australia/New Zealand. In Australia/New
Zealand, it is legally required to wear a face
shield to protect your face, too.
It is an employer's responsibility to enforce
the use of appropriate safety protective equip-
ments by the tool operators and by other per-
sons in the immediate working area.
13 ENGLISH
Power tool use and care
1. Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct
powertoolwilldothejobbetterandsaferatthe
rate for which it was designed.
2. Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and o. Any power tool that cannot
be controlled with the switch is dangerous and
must be repaired.
3. Disconnect the plug from the power source
and/or remove the battery pack, if detachable,
from the power tool before making any adjust-
ments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
4. Store idle power tools out of the reach of chil-
dren and do not allow persons unfamiliar with
the power tool or these instructions to operate
the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
5. Maintain power tools and accessories. Check
for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that
may aect the power tool’s operation. If dam-
aged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
are less likely to bind and are easier to control.
7. Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, tak-
ing into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool
foroperationsdierentfromthoseintendedcould
result in a hazardous situation.
8. Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease. Slippery
handles and grasping surfaces do not allow for
safe handling and control of the tool in unexpected
situations.
9. When using the tool, do not wear cloth work
gloves which may be entangled. The entangle-
ment of cloth work gloves in the moving parts may
resultinpersonalinjury.
Battery tool use and care
1. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable for
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
when used with another battery pack.
2. Use power tools only with specically desig-
nated battery packs. Use of any other battery
packsmaycreateariskofinjuryandre.
3. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery termi-
nalstogethermaycauseburnsorare.
4. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help.Liquidejectedfromthebatterymaycause
irritation or burns.
5. Do not use a battery pack or tool that is dam-
aged or modied.Damagedormodiedbatteries
may exhibit unpredictable behaviour resulting in
re,explosionorriskofinjury.
6. Do not expose a battery pack or tool to re or
excessive temperature.Exposuretoreortem-
perature above 130 °C may cause explosion.
7. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
temperature range specied in the instruc-
tions. Charging improperly or at temperatures
outsidethespeciedrangemaydamagethe
batteryandincreasetheriskofre.
Service
1. Have your power tool serviced by a qualied
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
2. Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized service providers.
3. Follow instruction for lubricating and chang-
ing accessories.
Cordless Telescopic Pole Saw
Safety Warnings
General precautions
1. Before starting the tool, read this instruction
manual to become familiar with the handling of
the tool.
2. Do not lend the tool to a person with insu-
cient experience or knowledge regarding han-
dling of the tool.
3. When lending the tool, always attach this
instruction manual.
4. Do not allow children or young persons under
18 years old to use the tool. Keep them away
from the tool.
5. Handle the tool with the utmost care and
attention.
6. Never use the tool after consuming alcohol or
drugs, or if feeling tired or ill.
7. Never attempt to modify the tool.
8. Do not use the tool in bad weather conditions,
especially when there is a risk of lightning.
This decreases the risk of being struck by
lightning.
9. National regulations may restrict of the use of
the tool. Follow the regulations about handling
of the tool in your country.
Personal protective equipment
1. Wear safety helmet, protective goggles and
protective gloves to protect yourself from
ying debris or falling objects.
2. Wear ear protection such as ear mus to pre-
vent hearing loss.
3. Wear proper clothing and shoes for safe
operation, such as a work overall and sturdy,
non-slip shoes. Do not wear loose clothing or
jewelry.Looseclothes,jewelryorlonghaircanbe
caught in moving parts.
14 ENGLISH
4. When handling the saw chain or adjusting the
chain tension, wear protective gloves. Saw
chain can cut bare hands severely.
Work area safety
1. Keep the tool at least 15 m away from electric
lines and communication cables (including
any branches contacting them). Touching or
approaching high-voltage lines with the tool
can result in death or serious injury. Watch
power lines and electrical fences around the
work area before starting operation.
2. Operate the tool under good visibility and day-
light conditions only. Do not operate the tool in
darkness or fog.
3. During operation, never stand on an unstable
or slippery surface or a steep slope. During
the cold season, beware of ice and snow and
always ensure secure footing.
4. During operation, keep bystanders or animals
at least 15 m away from the tool. Stop the tool
as soon as someone approaches.
5. When working with two or more people, keep a
distance of at least 15 m or more between each
other, and put a supervisor.
6. Before operation, examine the work area for
wire fences, walls, or other solid objects. They
can damage the saw chain.
Preparation
1. Before assembling or adjusting the tool,
switch o the tool and remove the battery
cartridge.
2. Before handling the saw chain or adjusting the
chain tension, wear protective gloves.
3. Before starting the tool, inspect the tool for
damages, loose screws/nuts or improper
assembly. Sharpen blunt saw chain. If the saw
chain is bent or damaged, replace it. Check all
control levers and switches for easy action.
Clean and dry the grips.
4. Never attempt to start the tool if the tool is
damaged or not fully assembled. Otherwise
seriousinjurymayresult.
5. Adjust the shoulder harness to suit the opera-
tors body size.
6. Adjust the chain tension properly. Rell the
chain oil, if necessary.
Starting the tool
1. Wear the personal protective equipments
before starting the tool.
2. Before starting the tool, make sure that there
is no person or animal in the work area.
3. When installing the battery cartridge, keep
the saw chain and guide bar clear of your
body and other object, including the ground.
The saw chain may move when starting and may
causeseriousinjuryordamagetothesawchain
and/or property.
4. Place the tool on rm ground. Maintain good
balance and secure footing.
Operation
1. In the event of an emergency, switch o the
tool immediately.
2. If you notice any unusual condition (e.g. noise,
vibration) during operation, switch o the tool.
Do not use the tool until the cause is recog-
nized and solved.
3. The saw chain continues to move for a short
period after switching o the tool. Don’t rush
to contact the saw chain.
4. During operation, use the shoulder harness.
Keep the tool on your right side rmly.
5. Hold the front grip with your left hand and the
rear grip with your right hand, no matter you
are right-hander or left-hander. Wrap your
ngers and thumbs around the grips.
6. Hold the tool by insulated gripping surfaces
only, because the saw chain may contact hid-
den wiring. A saw chain contacting a “live” wire
may make exposed metal parts of the extend-
ed-reach pruner “live” and could give the operator
an electric shock.
7. Never attempt to operate the tool with one
hand. Loss of control may result in serious or
fatal injury. To reduce the risk of injury, keep
your hands and feet away from the saw chain.
8. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. Watch for hidden obsta-
cles such as tree stumps, roots and ditches
to avoid stumbling. Clear fallen branches and
other objects away.
9. Never work on a ladder or tree to avoid loss of
control.
10. If the tool gets heavy impact or fall, check the
condition before continuing work. If there is
any damage or doubt, ask Makita authorized
service center for the inspection and repair.
11. Do not touch the head of the tool. The head of
the tool becomes hot during operation.
12. Take a rest to prevent loss of control caused
by fatigue. We recommend to take a 10 to
20-minute rest every hour.
13. When you leave the tool, even if it is a short
time, always switch o the tool and remove the
battery cartridge. The running and unattended
tool may be used by unauthorized person and
cause serious accident.
14. When operating the tool, do not raise your
right hand above your shoulder height.
15. During operation, never hit the saw chain
against hard obstacles such stones and nails.
Take particular care when cutting branches
next to walls, wire fences or the like.
16. If branches get caught in the tool, always stop
the tool and remove the battery cartridge.
Otherwise unintentional start may cause serious
injury.
17. If the saw chain becomes clogged, always
switch o the tool and remove the battery
cartridge before cleaning.
18. Accelerating the tool with the saw chain
blocked increases the load and will damage
the tool.
15 ENGLISH
19. Before cutting limbs, keep an escape area
away from the falling limb. First, clear
obstructs such as limbs and branches from
the work area. Move all tools and goods from
the escape area to another safe place.
20. Before cutting branches and limbs, check
the falling direction of them, considering the
condition of branches and limbs, adjoining
trees, wind direction, etc. Pay full attention to
the falling direction, and the rebound of the
branch, which hit the ground.
21. Never hold the tool at an angle of more than
60°. Otherwise falling objects can hit the oper-
ator and cause serious injury. Never stand
underneath the limb being cut.
22. Pay attention to broken or bent branches. They
may bounce back in cutting, causing unexpected
injury.
23. Before cutting limbs that you intend to cut,
remove branches and leaves around them.
Otherwise the saw chain may be caught by them.
24. To prevent the saw chain from being caught in
the kerf, do not release the lever before pulling
the saw chain out of the kerf.
25. If the saw chain is bound in the kerf, immedi-
ately stop the tool, carefully move the branch
to open the kerf and release the saw chain.
26. Avoid kickback (rotational reactive force
towards the operator). To prevent kickback,
never use the guide bar nose or perform a
penetrating cut. Always beware of the position
of the guide bar nose.
27. Check the chain tension frequently. When
checking or adjusting the chain tension,
switch o the tool and remove the battery
cartridge. If the tension is loose, tighten it.
28. When you use the tool on muddy ground, wet
slope, or slippery place, pay attention to your
footing.
29. Do not submerge the tool into a puddle.
30. Do not leave the tool unattended outdoors in
the rain.
Transport
1. Before transporting the tool, switch o the tool
and remove the battery cartridge. Always t
the guide bar cover during transportation.
2. When transporting the tool, carry it in a hori-
zontal position by holding the grip.
Maintenance
1. Have your equipment serviced by our autho-
rized service center, always using only genu-
ine replacement parts. Incorrect repair and poor
maintenance can shorten the life of the tool and
increase the risk of accidents.
2. Before doing any maintenance or repair work
or cleaning the tool, always switch o the tool
and remove the battery cartridge. Wait until the
tool cools down.
3. Always wear protective gloves when handling
the saw chain.
4. After each use, tighten all screws and nuts,
except for adjustment screws.
5. Keep the saw chain sharp. If the saw chain
has become blunt and cutting performance is
poor, ask Makita authorized service center to
sharpen it or replace it with new one.
6. Do not attempt any maintenance or repair
not described in this instruction manual. Ask
Makita authorized service center for such
work.
7. Always use Makita genuine spare parts and
accessories only. Using parts or accessories
supplied by a third party may result in the tool
breakdown, property damage and/or serious
injury.
Storage
1. Before storing the tool, perform full cleaning
and maintenance. Fit the guide bar cover.
Remove the battery cartridge. Drain the chain
oil after the tool cools down.
2. Store the tool in a dry and high or locked loca-
tion out of reach of children.
3. Do not prop the tool against something, such
as a wall. Otherwise it may fall suddenly and
causeaninjury.
4. When storing the tool, avoid direct sunlight
and rain, and store it in a place where it does
not get hot or humid.
Electrical and battery safety
1. Do not dispose of the battery(ies) in a re.
The cell may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery(ies).
Released electrolyte is corrosive and may cause
damage to the eyes or skin. It may be toxic if
swallowed.
3. Do not charge battery in rain, or in wet
locations.
4. Do not charge the battery outdoors.
5. Do not handle charger, including charger plug,
and charger terminals with wet hands.
6. Avoid dangerous environment. Don't use the
tool in dump or wet locations or expose it to
rain. Water entering the tool will increase the risk
of electric shock.
7. Do not replace the battery in the rain.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper the battery
cartridge.Itmayresultinare,excessiveheat,
or explosion.
16 ENGLISH
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge. Such conduct may result in a
re,excessiveheat,orexplosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tapeormaskoopencontactsandpackupthe
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.Itmaycauseheating,catchingre,
burst and malfunction of the tool or battery car-
tridge,resultinginburnsorpersonalinjury.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near a high-voltage elec-
trical power lines. It may result in a malfunction
or breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
PARTS DESCRIPTION
►Fig.1
1Main power lamp 2Main power switch 3Hanger
4Lock-olever 5Battery cartridge 6Switch trigger
7Rear grip 8Saw chain 9Guide bar
10 Oil tank cap 11 Lock ring 12 Retaining nut
13 Chainadjustingscrew 14 Guide bar cover 15 Front grip
17 ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch o the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge. Failure to hold the tool and the battery
cartridgermlymaycausethemtoslipoyourhands
and result in damage to the tool and battery cartridge
andapersonalinjury.
►Fig.2: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Insert it all the way until it locks in place
with a little click. If you can see the red indicator as
showninthegure,itisnotlockedcompletely.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully until the red indicator cannot be seen. If not,
itmayaccidentallyfalloutofthetool,causinginjuryto
you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
Indicating the remaining battery
capacity
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for a few seconds.
►Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted O Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambienttemperature,theindicationmaydierslightly
from the actual capacity.
NOTE:Therst(farleft)indicatorlampwillblinkwhen
the battery protection system works.
Tool / battery protection system
The tool is equipped with a tool/battery protection sys-
tem.Thissystemautomaticallycutsopowertothe
motor to extend tool and battery life. The tool will auto-
matically stop during operation if the tool or battery is
placed under one of the following conditions:
Overload protection
When the battery is operated in a manner that causes
it to draw an abnormally high current, the tool automati-
cally stops and the main power lamp blinks in green. In
thissituation,turnthetooloandstoptheapplication
that caused the tool to become overloaded. Then turn
the tool on to restart.
Overheat protection
When the tool or battery is overheated, the tool stops
automatically and the main power lamp lights up in red.
In this case, let the tool and battery cool before turning
the tool on again.
NOTE: In high temperature environment, the over-
heat protection likely to work and the tool stops
automatically.
18 ENGLISH
Overdischarge protection
When the battery capacity is not enough, the tool stops
automatically and the main power lamp blinks in red. In
this case, remove the battery from the tool and charge
the battery.
Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes
that could damage the tool and allows the tool to stop
automatically. Take all the following steps to clear the
causes, when the tool has been brought to a temporary
halt or stop in operation.
1. Turnthetoolo,andthenturnitonagainto
restart.
2. Charge the battery(ies) or replace it/them with
recharged battery(ies).
3. Let the machine and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection
system, then contact your local Makita Service Center.
Main power switch
WARNING: Always turn o the main power
switch when not in use.
To turn on the tool, press the main power switch. To turn
o,pressthemainpowerswitchagain.
►Fig.4: 1. Main power lamp 2. Main power switch
NOTE: The main power lamp blinks in green when
you turn on the main power switch while holding down
thelock-oleverandpullingtheswitchtrigger.Inthis
case,releasetheswitchtriggerandthelock-olever,
and then turn on the main power switch.
NOTE:Thistoolemploystheautopower-ofunction.
To avoid unintentional start up, the main power switch
will automatically shut down when the switch trigger
is not pulled for a certain period after the main power
switch is turned on.
Switch action
WARNING: For your safety, this tool is
equipped with lock-o lever which prevents the
tool from unintended starting. NEVER use the tool
if it runs when you simply pull the switch trigger
without pressing the lock-o lever. Return the
tool to our authorized service center for proper
repairs BEFORE further usage.
WARNING: NEVER tape down or defeat pur-
pose and function of lock-o lever.
CAUTION: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the “OFF” position when released.
NOTICE: Do not pull the switch trigger hard with-
out pressing the lock-o lever. This can cause
switch breakage.
To prevent the switch trigger from being accidentally
pulled,alock-oleverisprovided.Tostartthetool,
depressthelock-oleverandpulltheswitchtrigger.
The tool speed increases by increasing pressure on the
switch trigger. Release the switch trigger to stop.
►Fig.5: 1. Switch trigger 2.Lock-olever
Adjusting the pipe length
To extend or shorten the pipe, loosen the lock ring by
turningthelockringcounterclockwise,thenadjustthe
length of the pipe, and then tighten the ring by turning
the lock ring clockwise.
►Fig.6: 1. Lock ring 2. Pipe
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched o and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
CAUTION: Do not touch the saw chain with
bare hands. Always wear gloves when handling
the saw chain.
Assembling the tool
1. Remove 2 caps from the pipe, and 1 cap from the
head of the tool.
►Fig.7: 1. Cap 2. Pipe 3. Head of tool
2. Loosen 3 bolts, and then remove 1 bolt using the
hex wrench.
►Fig.8: 1. Bolt
3. Insert the pipe into the tool body all the way, and
then align the hole on the pipe with the hole on the tool
body.
►Fig.9: 1. Hole 2. Pipe
4. Tighten 3 bolts using the hex wrench.
►Fig.10: 1. Bolt
5. Loosen 2 bolts, and then remove 1 bolt.
►Fig.11: 1. Bolt
6. Loosen the lock ring by turning the lock ring coun-
terclockwise, then extend the pipe approximately 10 cm
or more, and then tighten the lock ring by turning the
lock ring clockwise.
►Fig.12: 1. Lock ring 2. 10 cm or more 3. Pipe
7. Insert the pipe into the head of the tool all the way,
and then align the hole on the pipe with the hole on the
head of the tool.
►Fig.13: 1. Hole 2. Pipe
8. Tighten 2 bolts using the hex wrench.
►Fig.14: 1. Bolt
19 ENGLISH
Installing or removing saw chain
CAUTION: The saw chain and the guide bar
are still hot just after the operation. Let them cool
down enough before carrying out any work on
the tool.
CAUTION: Carry out the procedure of install-
ing or removing saw chain in a clean place free
from sawdust and the like.
Installing the saw chain
To install the saw chain, perform the following steps:
1. Loosenthechainadjustingscrew,thentheretain-
ing nut.
►Fig.15: 1. Retaining nut 2.Chainadjustingscrew
3. Sprocket cover
2. Remove the sprocket cover.
3. Check the direction of the saw chain. Match the
direction of the saw chain with that of the mark on the
tool body.
►Fig.16: 1. Mark on chain saw body
4. Fit one end of the saw chain on the top of the
guide bar. Fit the other end of the saw chain around the
sprocket.Makesurethatthesawchainisproperlytted
onthesprocketandproperlyttedinthegrooveofthe
guide bar.
5. Attach the guide bar to the tool body, aligning the
hole on the guide bar with the pin on the tool body.
►Fig.17: 1. Hole 2. Sprocket
6. Insert the protrusion on the sprocket cover to the
tool body, and then close the cover so that the bolt and
pin on the tool body meet their counterparts on the
cover.
►Fig.18: 1. Sprocket cover 2. Protrusion 3. Bolt
4. Pin
7. Tighten the retaining nut to secure the sprocket
cover,thenloosenitabitfortensionadjustment.
►Fig.19: 1. Retaining nut
Afterinstallingthesawchain,adjustthesawchain
tensionbyreferringtothesectionforadjustingsaw
chain tension.
Removing the saw chain
To remove the saw chain, perform the following steps:
1. Loosenthechainadjustingscrew,thentheretain-
ing nut.
►Fig.20: 1. Retaining nut 2.Chainadjustingscrew
2. Remove the sprocket cover, and then remove the
saw chain and guide bar from the tool body.
Adjusting saw chain tension
CAUTION: Do not tighten the saw chain too
much. Excessively high tension of saw chain may
cause breakage of saw chain and wear of the guide
bar.
CAUTION: A chain which is too loose can
jump o the bar and it may cause an injury
accident.
The saw chain may become loose after many hours
of use. From time to time check the saw chain tension
before use.
1. Loosen the retaining nut a bit to loosen the
sprocket cover lightly.
►Fig.21: 1. Retaining nut
2. Liftuptheguidebartipslightlyandadjustthe
chaintension.Turnthechainadjustingscrewcounter-
clockwise to tighten, turn it clockwise to loosen.
Tighten the saw chain until the lower side of the saw
chaintsintheguidebarrailasillustrated.
►Fig.22: 1. Guide bar 2. Saw chain 3.Chainadjust-
ing screw
3. Keep holding the guide bar lightly and attach the
sprocket cover.
Make sure that the saw chain does not loose at the
lower side.
4. Tighten the retaining nut to secure the sprocket
cover.
►Fig.23: 1. Retaining nut
OPERATION
Lubrication
NOTICE: When lling the chain oil for the rst
time, or relling the tank after it has been com-
pletely emptied, add oil up to the bottom edge of
the ller neck. The oil delivery may otherwise be
impaired.
NOTICE: Use the saw chain oil exclusively for
Makita chain saws or equivalent oil available in
the market.
NOTICE: Never use oil including dust and parti-
cles or volatile oil.
NOTICE: When pruning trees, use botanical oil.
Mineral oil may harm trees.
NOTICE: Before the cutting operation, make sure
that the oil tank cap is tightened securely.
Saw chain is automatically lubricated when the tool is in
operation. Check the amount of remaining oil in the oil
tank periodically.
►Fig.24: 1. Oil tank
Torellthetank,placethetoolonaatsurface,then
push the button on the oil tank cap so that the button on
the other side stands up, and then remove the oil tank
cap by turning it.
20 ENGLISH
Theproperamountofoilis160ml.Afterrellingthe
tank, make sure that the oil tank cap is tightened
securely.
►Fig.25: 1. Oil tank cap 2. Tighten 3. Loosen
NOTE:Ifitisdiculttoremovetheoiltankcap,
insert the box wrench into the slot of the oil tank
cap, and then remove the oil tank cap by turning it
counterclockwise.
►Fig.26: 1. Slot 2. Box wrench
Afterrelling,holdthetoolawayfromthetree.Startit
and wait until lubrication on saw chain is adequate.
►Fig.27
Attaching the shoulder harness
CAUTION: When you use the tool in combi-
nation of the backpack-type power supply such
as portable power pack, do not use the shoulder
harness included in the tool package, but use the
hanging band recommended by Makita.
If you put on the shoulder harness included in the
tool package and the shoulder harness of the back-
pack-type power supply at the same time, removing
thetoolorbackpack-typepowersupplyisdicultin
case of an emergency, and it may cause an accident
orinjury.Fortherecommendedhangingband,ask
Makita Authorized Service Centers.
CAUTION: Always use the shoulder harness
attached to the tool. Before operation, adjust the
shoulder harness according to the user size to
prevent fatigue.
CAUTION: Before operation, make sure that
the shoulder harness is properly attached to the
hanger on the tool.
CAUTION: Before operation, make sure that
the buckle of the shoulder harness is fastened
rmly.
CAUTION: Always use the shoulder harness
dedicated to this tool. Do not use other shoulder
harnesses.
1. Put on the shoulder harness and fasten the
buckle.
►Fig.28: 1. Buckle
NOTE: When removing the shoulder harness, unlock
the buckle and remove the shoulder harness.
2. Adjusttheshoulderharnesstoacomfortable
working position.
►Fig.29
3. Clasp the hook on the shoulder harness to tool's
hanger.
►Fig.30: 1. Hook 2. Hanger
The shoulder harness features a means of quick
release. Simply squeeze the sides of the buckle to
release the shoulder harness.
►Fig.31: 1. Buckle
Working with the tool
CAUTION: Keep all parts of the body away
from the saw chain when the motor is operating.
CAUTION: Hold the tool rmly with both
hands when the motor is running.
CAUTION: Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
CAUTION: When cutting through branches,
be careful not to lose your balance due to the
weight of the tool head.
CAUTION: Always keep escape route in case
a cut branch falls towards the operator.
CAUTION: Never use the tip of the guide bar
for cutting. Otherwise, dangerous kickback may
occur, and it may result in personal injury.
NOTICE: Never toss or drop the tool.
NOTICE: Do not cover the vents of the tool.
NOTICE: Do not force the tool. Otherwise, it may
damage the tool.
Stand on a stable surface, and hold the tool away from
the branches so that the angle of the tool becomes 60°
or less against the horizontal ground.
►Fig.32: 1. 60° or less
Start the tool, and then press the saw chain onto the
branch lightly.
When cutting long branches, in order to control the drop
position of cut branches, divide the branch in sections
and cut the branch from the tip. Pay attention to the
falling branches since they may bounce in the direction
of the operator after hitting the ground.
►Fig.33
Whencuttingthickbranches,rstmakeashallow
undercutandthenmakethenishcutfromthetop.
►Fig.34
Ifyoutrytocutothickbranchesfromthebottom,the
branch may close in and pinch the saw chain in the cut.
Ifyoutrytocutothickbranchesfromthetopwithouta
shallow undercut, the branch may splinter.
►Fig.35
Carrying tool
Before carrying the tool, always remove the battery car-
tridge from the tool, then attach the guide bar cover, and
then shorten the pipe. Also, cover the battery cartridge
with the battery cover.
►Fig.36: 1. Guide bar cover 2. Battery cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Makita UA002G ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル