Barco Chiller-for-projector ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
ULC-30A
安全および環境情
R5905878JA/01
15/12/2017
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Tel: +32 56.36.82.11
Fax: +32 56.36.883.86
: www.barco.com/en/support
Barco Web: www.barco.com
Printed in ベルギー
1. 安全および環境情報
1. 安全および環境情報
1.1 全体的な考慮事項
全体的な安全上の注意
この機器を使用する前にこのマニュアルをよく読み、また今後参照できるように保管しておいてください。
設置および初期調整は、当社認定の Barco サービスマンまたは Barco サービス業者に依頼してください。
プロジェクターに記載されている警告やマニュアルに記載されている注意は、必ず守ってください。
この機器の操作や使用に関する指示には、正確に従ってください。
また、使用する地域の設置規則にも従う必要があります。
マシンのキャビネット ロットには、いかなる物体も押し込まないでください。危険な電圧ポイントまたはショートす
る部品に触れて火災、あるいは感電の危険があります。
電源コードの上には何ものせないでください。このマシンのコードは、人に踏まれないように配置してください。
電源コードが破損している場合、あるいは落とすか、破損した場合に、この ULC-30A を当社認定のサービスマンが検査
して許可するまでは操作しないでください。
延長コードが必要な場合、少なくと ULC-30A のものと同等の定格電流のコードを使用してください。ULC-30A より少
ないアンペア数に対応しているコードを使用するとオーバーヒートすることがあります。
メンテナンススケジュールの操作は、設定された間隔で、製造者が予見できる方法で実行されなければなりません。特定の
技術的スキルと能力を必要とするすべてのメンテナンス介入と交換作業は、必ず資格のある権限者が行う必要があります。
有効な現地の法律に準拠して、すべての梱包材をその組成に応じて廃棄してください。
許可された使用法
ULC-30A は、レーザー光源を用いてビデオプロジェクターを冷却する目的で設計、製造されています。
ULC-30A は、その技術的仕様に準拠して使用されなければならず、その意図された使用以外の目的で改ざんしたり、使用し
たりしてはなりません。
指定された以外の使用法、あるいはこのマニュアルに記載されていないか、推断できない使用法は、誤った取り扱いとみなさ
れるため認められません。
不適切かつ不正な使用
製造者が指定したものとは異なる特性を有する冷却材を使用することは禁止です。
固定カバーを適切な位置に取り付けることなく ULC-30A を操作することは禁止です。
ULC-30A を潜在的に可燃性または爆発性の雰囲気中で使用することは禁止です。
残存リスク
挫傷のリスク: ULC-30A を移動させる際に、誤った操作や負荷の不適切な取り扱いを行うと、関係する作業者が怪我を
負う
危険性があります。
感電の危険: メンテナンスや部品の交換には、帯電した電気部品に偶発的に接触することによる感電の危険が伴います。
ユーザー定義
このマニュアルでは、サービスマンおよびトレーニングを受けたプロジェクターの担当者とは適切な技術的訓練を受け、作業
をする際に遭遇する可能性のある危険 (高圧電流、電子回路、高輝度プロジェクターを含むがそれに限定しない) を認識するに
十分な知識と経験を持ち、当人および他者に対してこのようなリスクを最小限に抑えることのできる人物を指します。また、
ユーザーおよびオペレーターとは、プロフェッショナル投影システムの操作を行うことを許可された、サービスマンまたはト
レーニングを受けたプロジェクターの担当者以外の人物を指します。
トレーニングを受けたプロジェクターの担当者は、ユーザーおよびインストール ニュアルに記載されたメンテナンス タス
クのみを実施できます。その他のすべてのメンテナンス タスクおよびサービス タスクは、有資格のサービスマンが実施する
必要があります。
DLP Cinema システムは、高電圧、レーザーによる高強度の光ビームに関連して遭遇す
る可能性のある危険について十分な知
識と経験を持つ承認された担当者のみによって使用されることを想定しています。これらの危険に関する知識を持つ有資格の
サービスマンおよびトレーニングを受けたプロジェクターの担当者だけが、製品筐体内の保守点検作業を行うことができます。
オーナーの記録
パーツ番号やシリアル番号は、各部品に貼り付けられているラベルに印刷されています。以下にある空欄に、これらの番号を
控えておいてください。Barcoの販売元に製品に関する問い合わせをする際に、必要となります。
R5905878JA ULC-30A 15/12/2017
1
1. 安全および環境情報
製品の物品番号
製品のシリアル番号
販売元
1.2 安全上の重要な注意
火災の危険を避けるために
チラーの近くに可燃性物質を置かないでください。
この機器にあるスロットと開口部は通気のために設けられています。チラーと、それに接続されているプロジェクターの
両方を安定して動作させ、両方のオーバーヒートを防ぐために、これらの開口部は塞いだり覆ったりしないでください
開口部が塞がれないように、チラーを壁の近くや、ベッド、ソファ、じゅうたんなどの柔らかい素材の表面上に置かな
でください。ラジエータや温風の吹出口の近くや上には、決して本チラーを配置しないでください。適切な通気が確保
れない限り、本チラーを他の装置内に組み込んだり、他の筐体内に配置したりしないでください。
熱がこもるのを防ぐため、投影を行う場合は通気のよい部屋や冷房している部屋で使用する必要があります。チラーと、
それに接続されているプロジェクターからの高温排気を屋外に排出する必要があります。
チラーは、完全に冷却してから格納してください。その際、電源コードはチラーから取り外してください。
けがを防ぐために
けがや身体への傷害を防ぐため、チラーの電源を入れる前に、このマニュアルとシステム上のすべてのマニュアルを読
むようにしてください。
±240 kg (±529 pounds)。
降機を使用してください。
けがを防ぐために、冷却システム、ホース、およびすべてのカバー プレートが正しく取り付けられていることを確認し
てください。設置手順を参照してください。
カバーを取り外す前に、チラーの電源コードを主電源から抜き、プロジェクターへの電力供給をすべて切断してください。
(修理の間など) チラーへの電源供給をすべて切断する必要がある場合は、必ずチラーの受電端子と UPS 入力コネクター
から電源を切ってください。建物に備え付けられた断路器を使用してチラーの受電端子への電源を切り、UPS INLET
別々に電源が供給されている場合 UPS INLET コネクターの電源コードを抜いてください。
本装置を不安定なカート、スタンドまたはテーブルの上に置かないでください。装置が落下し、重大な破損の原因とな
るほか、ユーザーが負傷する可能性があります。
ユニットが停止している場合は、無許可で起動しないよう、電源スイッチをパドロックでロックしてください。
すべてのオペレーターは十分なトレーニングを受け、潜在的な危険について承知しているものとします。
ユニットにアクセスできる人の人数は、極力最小限にしてください。
冷却システムのホースを、つまずいたり、ひっぱったり、あるいは熱いものに触れるようなことがない場
所に配置して
ください。
修理点検が必要な場合
設置した製品のカバーを開けて、ご自分で修理点検しようとしないでください。カバーをあけると、感電などの危険が
あります。
修理点検はすべて、当社認定のサービス担当員に依頼してください。
このマニュアルで説明していない内部設定やその他のコントロール設定を出荷時の設定から変更すると
、プロジェクター
の深刻な破損を引き起こす可能性があり、また保証も行われなくなる恐れがありますので、ご注意ください。
次のような場合には、チラーの電源プラグをコンセントから抜き、当社認定のサービス技術員に修理点検を依頼してくだ
さい。
- 電源コードやプラグが破損したり擦り切れたりしている場合。
- 本装置に液体をこぼした場合
- 本製品が雨、水や他の液体で濡れた場合。
- 本製品を指示にしたがって操作しても正しく動作しない場合。操作についての説明がないコントロールは、調節しな
いでください。誤った調節をすると破損する恐れがあり、当社認定の技術員による大規模な修理や再調整が必要とな
ることがあります
- 本製品を落としたり、キャビネットが破損したりした場合。
- 本製品のパフォーマンスに大きな変化があり、修理点検が必要であると表示された場合。
部品交換: 部品交換が必要な場合、保守技術者がオリジナル Barco の部品、または Ba
rco のオリジナルの部品と同じ性
質を持つ認定の交換部品を使用しているか確認してください。認定外の部品を使用すると、パフォーマンスや信頼性が
下し、また火災や感電などの危険が生じる場合があります。認定外の部品を使用した場合、保証が無効となることがあ
ます。
2
R5905878JA ULC-30A 15/12/2017
1. 安全および環境情報
安全確認: プロジェクターの修理点検が終了したら、製品が正常に動作するかどうか、保守技術者に安全確認を行っても
らいます。
プロジェクターの損傷を避けるために
チラーの空気フィルターは定期的に掃除または交換する必要があります。ブースまたは取り付け領域は 1 月に 1 度はク
リーニングしてください。清掃を行わないと、プロジェクター内部の空気の流れが滞り、過熱が生じます。過熱により
動作中にプロジェクターがシャットダウンしてしまう場合もあります。
チラーは、吸気口に空気が自由に流れることを保証できる方法で設置する必要があります。
適切な空気の流れを確保するために、またチラーが EMC および安全要件に適合するために、チラーはすべてのカバーを
設置した状態で使用してください。
キャビネットにあるスロットと開口部は通気のために設けられています。プロジェクターを安定して動作させ、オーバー
ヒートを防ぐために、これらのスロットと開口部は塞いだり覆ったりしないでください。開口部が塞がれないように、
製品をベッド、ソファ、じゅうたんなどの柔らかい素材の表面上に置かないでください。ラジエータや温風の吹出口の
くや上には、決して本製品を配置しないでください。適切な通気が確保されない限り、本製品を他の装置内に組み込ん
り、他の筐体内に配置したりしないでください。
本チラーの上または内部に液体がこぼれていないことを確認してください。漏れがある場合は、チラーのスイッチを切
り、電源コードを抜きます。資格を持ったサービス担当員が確認するまで、本チラーを使用しないようにしてください
チラーの冷却ファンや、プロジェクター周囲の空気の自由な流れを妨げないようにしてください。束ねていない紙やその
他の物体を、プロジェクター各面の 10 cm (4 インチ) 以内に近づけないでください。
梱包用のダンボールと梱包材は保管しておいてください。将来、この装置を梱包して発送する必要性が生じた場合に使用
できます。発送する場合は、本装置の保護のため工場出荷時と同様に梱包してください。
クリーニングを行う前に、チラーの受電端子への電源を切ってください。液体クリーナーや洗剤やエアゾール クリーナー
は使用しないでください。クリーニングの際には、湿らせた布を使用してください。シンナー、ベンジンなど強力な液
や研磨剤は、キャビネットを損傷するため使用しないでください。がんこな汚れは、中性洗剤で軽く湿らせた布を使用
ることで取り除くことができます。
チラーと、それに接続されているプロジェクターの両方の定格最高周囲温度と湿度を考慮してください。接続されてい
るすべてのデバイスの最も厳しい値を必ず守ってください。
取り扱いと輸送
負荷の取り扱いに割り当てられたスタッフは、必要な能力と経験を持っていなければならず、採用された持ち上げ手段の
使用に熟練していなければなりません
負荷を持ち上げて移動するのに適した容量の持ち上げ装置を使用します。
製品の取り扱いを許可された者は、自分自身の安全と、直接関係する者の安全を保証するために適切な措置を講じる必要
があります。パッケージを安定した面上に置きます。
パッケージを積み重ねる場合は、突然の動きを避けるために、指定された制限値を守ってください。
受領後、各パッケージを検査して内容の健全性と正確な量を検証しなければなりません。破損または品も無の欠損があっ
た場合は、輸入者または製造者に直接連絡して、採用する手順について話し合います。
有害化学物質の安全データシート
化学製品に関する安全な取り扱いについては、安全データシート (SDS) を参照してください。SDSは、safety-
[email protected] にリクエストすることで入手できます。
1.3 製品安全ラベル
安全ラベルとアイコン
ラベルの画像
ラベルの説明
ISO W012: 電気危険性 記号
ISO W017: 高温面危険性記号
ISO W001: 一般警告危険性記号
R5905878JA ULC-30A 15/12/2017 3
1. 安全および環境情報
ラベルの画像
ラベルの説明
ISO M002:
DO NOT OPERATE WITH COVER REMOVED. RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING THE UNIT
NES PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS COUVERCLES.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. DÉCONNECTER AVANT D’INTERVENIR
WARNING - AVERTISSEMENT
UNINSULATED LIVE PARTS
PIÈCES NUES SOUS TENSION
MOVING PARTS
PIÈCES MOBILES
HOT PARTS
SURFACE CHAUDE
!!
警告 広告
可動部品 - 非絶縁部品 - 高温部品
PIÈCES MOBILES PIÈCES NUES SOUS TENSION
SURFACE CHAUDE
カバーをはずして運転しないでください。感電などの危険。
電源を切ってからユニットの整備を行ってください
NES PAS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS
COUVERCLES.RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.DÉCON-
NECTER AVANT D’INTERVENIR.
SEE INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING THE SUPPLY
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RÉSEAU
UTILISER SEULEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
N
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
U
1
V
1
W
1
W
2
U
2
V
2
L3
L2
L1
PE
230 / 400V
3W+N+PE
16A
50-60 Hz
208V
3W+PE
16A
50-60 Hz
230V
1W+N+PE
22A
50-60 Hz
N
L3
L2
L1
PE
N
L3
L2
L1
PE
取り付け指示を参照してから電源を接続してください。
VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE
RACCORDER AU RÉSEAU.
必ず銅製導体を使用してください。
UTILISER SEULEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
安全性ラベルの位置
外側のカバーには、以下の安全関連記号があります。
一般警告ラベル(4 枚)
手動ラベルを読む
電気的危険性ラベル
!!
画像 1-1
カバーを取り外すと、次のラベルがあります。
4
R5905878JA ULC-30A 15/12/2017
1. 安全および環境情報
電気危険性ラベル(4 枚)
高温度面ラベル
一般警告ラベル
電源ラベル
































画像 1-2
1.4 適合宣言書
概要
写真は、「EC」適合宣言のファクシミリを示します。オリジナルはこのマニュアルと共に製造元から発行されます。
R5905878JA ULC-30A 15/12/2017
5
1. 安全および環境情報
COOLTECH s.r.l
Via Prampolini, 30 41043 Formigine Italy
Ph. +39 059 5186 200
Fax.+39 059 5186 201
Fiscal Code and VAT no.03084450364
Design and manufacturing of liquid cooling
systems for electronic and medical industries
Doc: DCE_13_0036_05
Revision:00
Date: 04/12/17
Pag 1 of 1
EC Declaration of conformity for machines
Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, part 1, section A
TRANSLATION OF THE ORIGINAL DECLARATION
Manufacturer: COOLTECH s.r.l.
Address: Via Prampolini, 30 - 41043 - Formigine (MO) ITALY
Person authorized to compile the Technical File: COOLTECH s.r.l.
With regard to the following machine supply, we declare
Description: 31101000058xx CHILLER
Liquid cooling unit for Laser projectors
Article: xx where the last two digits mean the revision of the unit
Serial Number :
that the system complies with all the relevant provisions contained in the Machinery Directive
2006/42/EC
that the system complies with the provisions of the other directives below:
- Directive 2014/30/EC EMC Electro-magnetic compatibility;
- Directive 2016/2281/EC “Ecodesign of cooling products”,
- Directive PED 2014/68/EC “ Pressure equipment, category I with applied conformity
assessment procedure.
In compliance with Annex II, part 1, section A of Directive 2006/42/EC, the manufacturer points out that
this declaration only applies to the above mentioned machine, in the state and with the intended use for
which it was placed on the market, excluding any added parts and/or operations conducted at a later
stage by the final user without the manufacturer's authorization.
Formigine,.............................
President
Andrea Debbia
….…………..…………………
B
C
E
F
D
A
画像 1-3
A テクニカルファイルのコンパイルを許可された法律上の個人
B 機械商取引名
C 機械コード
D 製造番号
E 適合宣言書の場所と日付
F 適合宣言書を書くことを許可された個人の署名
1.5 EU 2016/2281 る効率性と SEPR 情報
製品情報
情報が関係するモデルを特定するための情報:
BME ULC-30A
凝縮の種類:
空冷式
冷却材流体:
R410A
項目
記号
単位
6 R5905878JA ULC-30A 15/12/2017
1. 安全および環境情報
動作温度
t
7
°C
季節毎のエネルギー性能比
SEPR
4.81
年間電力消費量
Q
9263 kWh/y
定格点 A の全負荷および基準周囲温度でのパラメータ
定格冷凍機能
P
A
6.00 kW
定格電源入力
D
A
3.12 kW
定格エネルギー効率比
EER
DC,A
1.92
定格点 B のパラメータ
定格冷凍機能
P
B
5.57 kW
定格電源入力
D
B
1.87 kW
定格エネルギー効率比
EER
DC,B
2.98
定格点 C のパラメータ
定格冷凍機能
P
C
5.20 kW
定格電源入力
D
C
1.20 kW
定格エネルギー効率比
EER
DC,C
4.34
定格点 D のパラメータ
定格冷凍機能
P
D
4.65 kW
定格電源入力
D
D
0.72 kW
定格エネルギー効率比
EER
DC,D
6.67
その他の項目
容量制御 変数
チラー劣化係数
C
DC
1.00
冷却材の GWP
2088
kg CO2 eq
連絡先の詳細
Cooltech s.r.l.—
Via Prampolini 30, 41043 Formigine, MO, Italy
1.6 廃棄に関する情報
廃棄に関する情報
廃電気電子機器
製品上のこのアイコンは、廃電気電子機器を統制する欧州指令 2012/19/EU き、本製品がその他の一般廃棄物と
共に廃棄できないことを示しています。廃棄機器を廃電気電子機器のリサイクルの指定収集場所に持ち込んで処理してくださ
い。.無制御の廃棄物処理から環境または人体への危険の可能性を防止するために、その他の廃棄物からこれらのものを分離
し、物的資源の持続可能な再利用を促進するために責任を持ってリサイクルしてください。
本製品のリサイクルに関する詳細情報は、地域の役所または地方自治体の廃棄物処理サービスにお問い合わせください。
詳細については、Barco ウェブ サイトを参照してください。 h
ttp://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
R5905878JA ULC-30A 15/12/2017 7
1. 安全および環境情報
1.7 RoHS
中国大陆 RoHS (中国本土の RoHS)
根据中国大陆《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》(也称为中国大陆RoHS) 以下部分列出了Barco产品中可能包含
的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:“电子信息产品中有毒物质的限量要
求”中。
「電子情報製品の危険物質の使用制限管理方法」(別名、中国本土の RoHS) に従い、Barco 社製品に含まれている可能性があ
る有毒/有害性物質の名称と成分を以下の表に示します。中国本土の RoHS は、中国信息産業部の MCV 基準、「電子情報製
品の有毒物質の適用要件」の項に含まれています。
零件项目(名称)
成分名
有毒有害物质或元素
有害物質または要素
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr6+
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
印制电路配件
プリント回路実装品
XOXOOO
外接电(线)缆
外部ケーブル
X
OOOOO
內部线路
内部配線
X
OOOOO
螺帽,螺钉(栓),螺旋( 钉),垫圈, 紧固件
ナット、ボルド、ネジ、ワッシャー、
留め具
X
OOOOO
电源供应器
電源装置
X
OOOOO
风扇
ファン
X
OOOOO
塑胶外壳
プラスチックエンクロージャ
OOO OOO
SJ/T 11364
この表は、SJ/T 11364 の規定に従って作成されています。
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下.
O: GB/T 26572
ことを示します。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求.
X: この部品の少なくとも 1 つの均質物質内に含まれている有毒または危険物質が、GB/T 26572 で定められる上
限よりも高いことを示します。
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识
要求》标准贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的
编号使用于指定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
10
中国本土で販売されている電子情報製品 (EIP) はすべて、中国政府発布の「電気電子機器製品に含まれ
る危険物質の使用規制マーク」に準拠している必要があります。基準を満たしている製品には、環
境に優しい使用の期限 (EFUP) のロゴマークがあります。Barco が使用する EFUP ロゴ内の番号 (写
真を参照) は、中国政府発布の「電気電子機器製品の環境に優しい使用の期限に関する一般ガイドラ
イン」を基にしています。
1.8 製造拠点
工場
COOLTECH Srl
Via Prampolini 30, 41043 Formigine (MO) Italy
8
R5905878JA ULC-30A 15/12/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Barco Chiller-for-projector ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル