Nokia 210 Dual SIM ユーザーガイド

カテゴリー
携帯電話
タイプ
ユーザーガイド

Nokia 210 Dual SIM は、ユーザーがつながり続け、エンターテイメントを楽しむことができる、コンパクトで手頃な価格の携帯電話です。

シンプルで使いやすいインターフェースを備えた Nokia 210 Dual SIM は、通話、テキスト メッセージの送信、お気に入りの音楽の再生、FM ラジオの聴取が簡単です。最大 32 GB のメモリ カードをサポートしているので、お気に入りの音楽、写真、ビデオをたくさん保存することもできます。

長持ちするバッテリーを搭載した Nokia 210 Dual SIM は、外出先でも一日中使用することができます。また、最大 3G の速度に対応しているので、高速でインターネットに接続することができます。

Nokia 210 Dual SIM は、2 つの SIM カードをサポートしているため、仕事用とプライベート用の電話番号を簡単に切り替えることができます。また、Bluetooth 接続をサポートしているので、ワイヤレス ヘッドセットやスピーカーに簡単に接続することができます。

手頃な価格

Nokia 210 Dual SIM は、ユーザーがつながり続け、エンターテイメントを楽しむことができる、コンパクトで手頃な価格の携帯電話です。

シンプルで使いやすいインターフェースを備えた Nokia 210 Dual SIM は、通話、テキスト メッセージの送信、お気に入りの音楽の再生、FM ラジオの聴取が簡単です。最大 32 GB のメモリ カードをサポートしているので、お気に入りの音楽、写真、ビデオをたくさん保存することもできます。

長持ちするバッテリーを搭載した Nokia 210 Dual SIM は、外出先でも一日中使用することができます。また、最大 3G の速度に対応しているので、高速でインターネットに接続することができます。

Nokia 210 Dual SIM は、2 つの SIM カードをサポートしているため、仕事用とプライベート用の電話番号を簡単に切り替えることができます。また、Bluetooth 接続をサポートしているので、ワイヤレス ヘッドセットやスピーカーに簡単に接続することができます。

手頃な価格

Nokia 210 Dual SIM
用戶指南
2020-02-05 zh-HK
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
1 關於本用戶指南
重要:在使用您的裝置之前,請先閱讀印刷版用戶指南中的「安全規定」及「產品安全」資料,又或
瀏覽 www.nokia.com/support以取得安全使用裝置和電池的重要資訊。欲了解如何開始使用新
置,請參閱印刷版用戶指南。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 2
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
關於本用戶指南
1 關於本用戶指南 2
2 關於本用戶指南 3
3 開始使用 5
按键与部件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
开机和设置手机 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
為手機充電 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
键盘 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
編寫文字 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 通話、聯絡人和訊息 10
通话 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
通讯录 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
发送信息 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5 將手機個人化 12
更改提示音 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
更改主屏幕外观 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
情景模式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
添加快捷方式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
充分利用两张 SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 相機 14
照片和视频 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 互聯網和連線 15
浏览网络 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
蓝牙 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 音樂 16
音乐播放器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
收听广播 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 3
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
9 時鐘、日曆和計算機 17
手动设置时间和日期 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
鬧鐘 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
日历 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
計算機 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 清空您的手機 19
恢复出厂设置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 產品和安全資料 20
安全規定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
緊急電話 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
保養您的裝置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
回收 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
有輪垃圾桶上打上交叉的標誌 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
電池和充電器資料 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
兒童 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
醫療設備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
植入式醫療設備 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
聽力 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
保護裝置免於有害內容的危害 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
汽車 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
可能發生爆炸的場所 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
許可證明 (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
關於數碼權限管理 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
版权和其他声明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 4
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
3 開始使用
按键与部件
您的手机
本用户指南适用于以下型号:TA-1139
这款手机的按键与部件包括:
1. 左选择 2. 导航键按此键可访问您的应用并选择内容3. 听筒 / 扬声 4.USB 插孔 5. 耳机插孔 6.
右选择键 7. 麦克风 8. 相机 9. 闪光灯 10. 天线区域 11. 后盖开启槽
当天线正处于使用状态时,请勿接触天线区域。接触天线会影响通信质量,而且可能由于操作期间的更
高功率水平而降低电池寿命。
请勿连接能够生成输出信号的产品,以免损坏设备。请勿将任何电压源连接至音频插孔如果连接至音
频插孔的任何外置设备或任何耳机未经认可能够与本设备一起使用,请特别注意音量。设备的某些部件
具有磁性。金属材料可能被吸引到设备上。请勿将信用卡或其他磁性存储介质靠近设备以免因消磁而
丢失其中储存的信息。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 5
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
本用户指南中提及的一些配件(如充电器、耳机或数据线等),可能需要另行购买。
__ 注意:__ 您可以將手機設定為需要輸入保密碼。預設保密碼是 12345。請自行變更以保護您的私
隱與個人資料。但是請注意,在您更改保密碼後,您必須記住新密碼,因為 HMD Global 無法解開
繞過此密碼鎖。
开机和设置手机
了解如何插入 SIM 卡、存储卡和电池,以及如何开机。
Mini-SIM
__ 重要事項:__ 本裝置僅為使 mini-SIM ( 查看下圖 ) 而設計。使用不兼容的 SIM 卡可能會損壞卡
片或裝置,並造成卡片中所儲存的數據損毀。
注意:移除任何外殼前,請將裝置關機,並取下充電器或其他裝置。更換外殼時請勿接觸任何電子元
件。存放及使用裝置時務必安裝好外殼。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 6
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
设置手机
1. 将指尖放在手机底部的小凹槽,提起并取下后盖。2. 如果电池已插入手机中,请提起电池将其取出。
3. SIM 卡滑入 SIM1 槽。如果您还有一 SIM 卡,请将其滑入 SIM2 卡槽。未使用设备时这两
SIM 卡同时可用,但当您正在用其中一 SIM 卡执行相应的操(如拨打电话)时,另一张卡可能不可
用。4. 如果您有存储卡,请将其滑入存储卡插槽。5. 重新装上电池。6. 装回设备后盖。
將手機開機
按住不放。
為手機充電
電池出廠時已部分充電,但是在您開始使用手機前,可能仍需要為電池重新充電。
為電池充電
1. 將充電器插入壁式插座。2. 將充電器連接至手機。充電完成後,從手機拔下充電器,然後再將充電器
從壁式插座拔下。
如果電池已完全沒電,可能要過幾分鐘充電指示符號才會出現在螢幕上。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 7
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
__ 貼士:__ 當無法使用壁式插座時,可以使用 USB 充電。裝置充電時仍然可以傳送數據。USB 充電
的效率有很大的差異,裝置可能需要很長的時間才會開始充電,然後才會開始運作。請確認電腦已經
開機。
键盘
使用手机按键
要查看手机的应用和功能,请在主屏幕上选择
功能表
要转至某个应用或功能,请按向上、向下、向
左或向右导航键。要启用应用或功能,请按导
航键。
要返回主屏幕,请按结束键
要调节手机音量,请按向左或向右导航键。
要打开手电筒,请在主屏幕上按两下向上导航
键。要关闭手电筒,请按一下向上导航键。请
勿用手电筒的光线照射人的眼睛。
鎖定鍵盤
為避免意外誤觸按鍵,請鎖定鍵盤:選擇 捷徑 > 鎖定鍵盤 要將鍵盤解鎖,按 ,然後選擇 開鎖
編寫文字
使用鍵盤編寫
使用手機鍵盤輸入文字既簡單又有趣。
重複按某個按鍵,直到顯示所要的字母為止。
要輸入空格時,請按 0
要輸入特殊字元或標點符號,請按 *
要在字元大小寫之間切換,請重複按 #
要輸入數字,請長按數字鍵。
使用拼音法进行输入
确保手机语言为简体中文或繁体中文。
拼音符号已映射到数字键。
无论符号位于数字键上的哪个位置,选择相应的每个键一次。手机会将拼音符号进行合理的组合。
1. 请针对每个您要输入的拼音符号按下相应的 数字 一次。请用 v 表示 ü2. 若要键入声调标记,请
反复按 13. 如需突出显示所需的拼音组合,请反复按 * 4. 选择所需的字符。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 8
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
使用笔画法进行输入
想以标准笔画顺序输入汉字吗? 请使用笔画法。
构成汉字的笔画分为五类:横、竖、撇、点和折。每个类别分别对应从 1 5 的数字键。
确保手机语言为简体中文或繁体中文。
1. 若要键入笔画,请按标准笔画顺序按下相关按键。2. 如有必要,可按 6 进行笔画替换。输入区域
中的问号即代表该笔划。3. 选择所需的字符。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 9
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
4 通話、聯絡人和訊息
通话
撥打電話
了解如何使用您的新手機撥打電話。
1. 輸入電話號碼。要輸入 + 字元以撥打國際電話,請按 * 兩次。2. 。當手機詢問您時,選擇要使
用的 SIM 卡。3. 要結束通話,按
接聽來電
貼士:如果您無法接聽來電而且需要快速將鈴聲靜音,您可以選擇 無聲
通讯录
增加联系人
储存和整理好友的电话号码。
1. 依次选择 功能表 > > 添加 2. 输入姓名,然后输入号码。3. 选择 储存
要添加更多联系人,请依次选择 选项 > 增加新联系人
从通话记录储存联系人
1. 依次选 功能表 > > 未接来电 已接来电 已拨电话 ,具体取决于要从何处储存联系人。2.
滚动至要储存的号码,然后依次选择 选项 > 储存 并选择用于储存联系人的位置。3. 添加联系人姓
,检查电话号码是否正确,然后选择 储存
呼叫联系人
您可以直接从联系人列表呼叫联系人。
依次选择 功能表 > ,滚动至要呼叫的联系人,然后按通话键。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 10
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
发送信息
输入和发送信息
1. 依次选择 功能表 > > 新建信息 2. “收信人” 字段中,输入收信人的号码,依次选择 添加
> 联系人 然后从联系人列表中添加收信人。3. 在信息字段中输入信息。4. 将图像插入到信息中或使
用文字预测功能请选择 选项 要插入表情符号或符号,请依次选择 选项 > 插入选项 5. 选择 发送
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 11
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
5 將手機個人化
更改提示音
设置新提示音
1. 依次选择 功能表 > > 提示音 2. 选择您要更改的提示音,然后在出现提示时,选择要更改提示
音的 SIM 卡。2. 滚动至所需的提示音,然后选择 确认
更改主屏幕外观
选择一张新壁纸
您可以更改主屏幕的背景。
1. 依次选 功能表 > > 显示设置 > 壁纸 2. 选择 预设 滚动至所需的壁纸,然后选择 查看 3.
如果您喜欢这张壁纸,请选择 选择 ,然后选择壁纸在主屏幕上的呈现方式。
使用拍摄收到的照作为壁纸次选 功能表 > > 显示设置 > 壁纸 > 照片
显示日期和时间
您可以选择在手机主屏幕上查看日期和时间。
依次选择 功能表 > > 日期和时间 > 显示日期和时间 >
如果您想要手机自动更新时间,请开启 自动更新时间
提示您还可以将手机设置为即使在待机模式下也能显示时间。依次选择 功能表 > > 显示设置 >
浏览屏幕 >
情景模式
您的手机针对不同情况有不同的情景模式。您可以根据自己的喜好编辑情景模式。
將操作模式個人化
手機內置數種可以在不同情況下使用的操作模式。例如,在不能發出聲音時使用的無聲操作模式,或需
要響亮鈴聲的戶外操作模式。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 12
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
您可以進一步將操作模式個人化。
1. 選擇 功能表 > > 操作模式 2. 選擇一種操作模式,然後選擇 個人化選擇
您可以分別為每一種操作模式指定來電鈴聲、鈴聲音量、訊息鈴聲等。
添加快捷方式
您可以在主屏幕上为不同应用和设置添加快捷方式。
编辑 “捷径设置”
捷径 位于主屏幕的左下角,其中包含各种应用和设置的快捷方式。选择最便于您使用的快捷方式。
1. 依次选择 功能表 > > 捷径设置 2. 选择 选择选项 3. 滚动至要添加 捷径 列表的各个快捷方
式,然后选择 标记 4. 依次选择 完成 > 以储存更改。
您还可以重新整理您的 捷径 列表。
1. 选择 整理 2. 动至要移动的内容,然后选择 移动 以及要将其移动至的位置。3. 次选择 返回 >
以储存更改。
充分利用两张 SIM
您的手机可以放入两张 SIM 卡,您可将它们用于不同的目的。
选择要使用的 SIM
依次选择 功能表 > > 连接功能 > SIM
要选择用于呼叫的 SIM 卡,请选择 通话用预设 SIM ,然后选择 总是询问 SIM1 SIM2
要选择用于收发信息的 SIM 请选 信息用预设 SIM 然后选择 总是询问 SIM1 SIM2
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 13
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
6 相機
照片和视频
如果您的手机完全能够满足您记录精彩时刻的需要,便无需再带一台相机。
拍摄照片
1. 依次选择 功能表 > 2. 要放大或缩小,请按向上或向下导航键。3. 要拍摄照片,请选择
要查看您刚刚拍摄的照片,请依次选择 > 照片
相机选项
依次选择 功能表 > > ,然后选择所需的选项,例如 亮度 图像效果
录制视频
1. 依次选择 功能表 > 2. 按向左导航键,然后选择 3. 要停止录制视频,请选择
要查看刚刚录制的视频,请选择 > 视频
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 14
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
7 互聯網和連線
浏览网络
连接互联网
1. 依次选择 功能表 > 2. 输入网址,然后选择 前往 3. 使用导航键在浏览器中浏览。
蓝牙
通过蓝牙将您的手机连接到其他设备。
启动蓝牙
1. 依次选择 功能表 > > 连接功能 > 蓝牙 2. 蓝牙 切换至 3. 选择 开放检测 ,查找新设备
,或者选择 已配对设备 ,查找之前与您的手机配对的设备。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 15
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
8 音樂
音乐播放器
您可以用音乐播放器播放 MP3 音乐文件。
播放音乐
1. 依次选 功能表 > 2. 选择是否要查看歌曲、音乐人、专辑或播放列表。3. 滚动至一首歌曲,然
后选择 播放
要调节音量,请按向上或向下导航键。
提示:要将某首歌曲设为铃声,请依次选择 选项 > 用作提示音
收听广播
将兼容耳机连接至手机。耳机可以用作天线。
搜索广播电台
1. 依次选择 功能表 > 2. 要搜索所有可用的电台,请依次选择 选项 > 自动搜索 3. 要切换至已储
存的电台,请按向左或向右导航键。
在手機上收聽您最喜愛的收音機電台
選擇 功能表 > 如要調整音量,請左右捲動。如要關閉收音機,請選擇 停止
功能表 > 量,键。机, 选项 >
关闭收音机
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 16
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
9 時鐘、日曆和計算機
手动设置时间和日期
您可以手动设置手机时钟。
更改時間和日期。
1. 選擇 功能表 > > 時間設定 2. 自動更新日期及時間 設定為 3. 要設定時期,請向下捲
動並選擇 時鐘 使用捲動鍵設定時間然後選擇 確認 4. 如要設定日期,請向下捲動並選 日期設定
。使用捲動鍵設定日期,然後選擇 確認
鬧鐘
了解如何使用鬧鐘叫您起床,讓您準時出門。
設定鬧鐘
周圍找不到時鐘嗎? 您可以將手機當做鬧鐘使用。
1. 選擇 功能表 > > 設定響鬧提示 2. 選擇鬧鐘。3. 要設定小時,向上或向下捲動。要設定分鐘,
向右捲動,然後再向上或向下捲動。4. 選擇 確認 5. 捲動至 / 下午 ,然後選擇 am pm
日历
需要记住一件事? 不妨将其添加到日历。
新增日曆備忘錄
1. 選擇 功能表 > 2. 選擇日期 選項 > 新增備忘錄 3. 輸入活動名稱,然後選擇 確認 4.
設定鬧鐘,請選擇 響鬧提示已開 。要設定小時,向上或向下捲動。要設定分鐘,先向右捲動,然後再
向上或向下捲動。5. 選擇 確認 6. 捲動至 / 下午 ,然後選擇 am pm
計算機
了解如何使用手機的計算機執行加、減、乘、除運算。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 17
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
如何計算
1. 選擇 功能表 > 2. 輸入算式的第一個係數,使用選擇鍵選擇運算符號,然後輸入第二個係數。3.
選擇 結果 以獲得計算結果。
選擇 清除 以清空數字欄位。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 18
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
10 清空您的手機
恢复出厂设置
重設您的手機
意外難免發生,您的手機可能會停止回應。您可以將手機恢復原廠設定,但是請小心使用,因為重設時
會移除您儲存在手機記憶體內的所有數據和所有個人化設定。
如您丟棄手機,請注意,移除所有私人內容為自身責任。
您必須輸入保密碼才能恢復原廠設定。要將手機重設回原廠設定,並移除所有數據,請在主螢幕上輸入
*#7370#
1. 選擇 功能表 > > 原廠設定 2. 輸入保密碼。選擇 確認 後不會有進一步確認但是手機將會重
並移除所有數據。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 19
Nokia 210 Dual SIM 用戶指南
11 產品和安全資料
安全規定
請閱讀下列簡易的使用準則違反這些準則可能會引致危險或觸犯當地法律和法規如要獲取更多資料
,請閱讀完整的用戶指南。
在受限制區域請關機
在禁止使用手機,或者使用手機可能會造成干擾或危險的地方,例如在飛機上、醫院或接近醫療儀器、
加油站、化學物質或爆破區域,請關閉本裝置。在限制區域中請遵守所有規定指示。
行車安全第一
請遵守當地所有法律。駕車時請保持雙手活動自如,以便控制車輛。駕車時您應首先考慮行車安全。
干擾
所有無線裝置都可能受到干擾,影響效能。
© 2019 HMD Global Oy. 版權所有,翻印必究。 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Nokia 210 Dual SIM ユーザーガイド

カテゴリー
携帯電話
タイプ
ユーザーガイド

Nokia 210 Dual SIM は、ユーザーがつながり続け、エンターテイメントを楽しむことができる、コンパクトで手頃な価格の携帯電話です。

シンプルで使いやすいインターフェースを備えた Nokia 210 Dual SIM は、通話、テキスト メッセージの送信、お気に入りの音楽の再生、FM ラジオの聴取が簡単です。最大 32 GB のメモリ カードをサポートしているので、お気に入りの音楽、写真、ビデオをたくさん保存することもできます。

長持ちするバッテリーを搭載した Nokia 210 Dual SIM は、外出先でも一日中使用することができます。また、最大 3G の速度に対応しているので、高速でインターネットに接続することができます。

Nokia 210 Dual SIM は、2 つの SIM カードをサポートしているため、仕事用とプライベート用の電話番号を簡単に切り替えることができます。また、Bluetooth 接続をサポートしているので、ワイヤレス ヘッドセットやスピーカーに簡単に接続することができます。

手頃な価格