Roland MDS-4V 取扱説明書

  • Roland MDS-4V ドラムスタンドの取扱説明書の内容を理解しました。組み立て方、安全に関する注意事項、メンテナンス方法など、このデバイスに関するご質問にお答えできます。 説明書には、スタンドの各部の名称、組み立て手順、安全な取り扱い方、メンテナンス方法などが図解入りで詳しく説明されています。また、スタンドの設置場所についても、安全性を考慮した適切な場所を選ぶことが重要であると説明されています。
  • スタンドの組み立て方は?
    スタンドがぐらつく場合は?
    安全に使用する際の注意点は?
    パッドやシンバルの取り付け方法は?
    メンテナンス方法は?
9. Place the stand upright, then loosen the hand knobs of
holders A and “B” (two places). Next, spread open the pipes
at left and right.
If the stand wobbles, loosen the bolts on the holders of curved pipes
“L and “R, and adjust the height. After adjusting the height, tighten the
bolts on the holders.
Hand knobs
Holder bolts
10. Attach mount holder “L to the top left of the stand, attach
mount holder “R” to the top right of the stand, and tighten
the respective hand knobs.
Mount holder L
7
Hand knobs
Mount holder R
8
11. Attach the pad mounts to mount holder “L and mount holder
“R, and rmly tighten the respective hand knobs.
* The tips of the mounts are sharp. Handle them with care.
Pad mounts
Hand knobs
9
12. Attach mount holder “R to the snare pipe, and tighten the
hand knob.
Mount holder R
8
Hand knob
13. Attach the pad mount to mount holder “R, and rmly tighten
the hand knob.
Pad mount
Hand knob
9
14. Insert the two cymbal mounts and the hi-hat mount into
the holders of the curved pipes, and adjust all the holders as
shown in the illustration to complete setup.
Cymbal mounts
Pad mounts
Pad mounts
Hi-hat mount
11
9
10
9
* The tips of the mounts are sharp. Handle them with care.
Notes
• When setting up or storing the stand, be careful not to pinch the ngers
you use to handle the stand.
• Regarding the way of mounting a sound module, pads, or cymbals,
please refer to the owners manual supplied with them.
• The pad mount can be adjustable to slide through the holder.
Please keep the top of the pad mount
over the holder for securement in its
adjustment.
• Do not spread the stand wider than 1.0 meters (40 inches).
1.0 m (40”)
3. Using a drum key, loosen the bolt on the holder of curved
pipe “R, then insert straight pipe “R.
Curved pipe R
3
Straight pipe R
5
7 cm
Holder
Bolt
4. Position straight pipe “R” so that its tip protrudes by about
7 cm, and then tighten the holder.
Perform steps 5–8 of the assembly procedure with the stand laying
down on the oor; do not place it upright yet.
5. Use a drum key to loosen bolt of the holder A”(attached to
the left-side pipe of the stand), and insert curved pipe “L (of
the assembly you created in step 1–2) into holder A of the
stand.
Holder A
Bolt
Curved pipe L
2
Stand
1
As a general rule, insert curved pipe “L until the mark on the pipe can
be seen through the gap in the holder.
After rmly inserting it all the way, use the drum key to rmly tighten
bolt.
Drum key
Bolt
Mark
6. Lower holder “B” (attached to the right-side pipe of the stand)
to the same position as holder C” (attached to the left-side
pipe of the stand).
Holder B
Holder C
7 cm
7. Use the drum key to loosen bolt of the holder “B”, and insert
curved pipe “R” (of the assembly you created in step 3–4) into
holder “B” of the stand.
Holder B
Bolt
Curved pipe R
3
As a general rule, insert curved pipe “R” until the mark on the pipe can
be seen through the gap in the holder.
After rmly inserting it all the way, use the drum key to rmly tighten
bolt.
Mark
Drum key
Bolt
8. Use the drum key to loosen bolt of the holder “C”, and insert
the snare pipe into holder “C” of the stand.
After rmly inserting it all the way, use the drum key to rmly
tighten bolt.
Insert the end of the snare pipe that doesn’t have a cap on it into holder
“C.
Holder C
Snare pipe
6
Cap
Bolt
Drum key
How to Set Up the Stand
Before you start assembling the stand, make sure that you have all of the parts.
No. Name Quantity
1 Stand 1
2 Curved pipe L 1
3 Curved pipe R (with Pad mount) 1
4 Straight pipe L (Long) 1
5 Straight pipe R (Short) 1
6 Snare pipe 1
7 Mount holder L 2
8 Mount holder R 2
9 Pad mount 3
10 Hi-hat mount 1
11 Cymbal mount 2
12 Drum key 1
13 Cable clip 4
14 Cable tie 2
1
2
3
4 5 6 10 11
7
8
12 13
14
9
Fully Assembled View
* If the drum stand is to be used for extended periods in the same
location, we recommend using a Roland drum mat (TDM series) to
prevent discoloration of ooring by the rubber feet.
* In the interest of product improvement, the specications and/or
appearance of this unit are subject to change without prior notice.
1. Using a drum key, loosen the bolt on the holder of curved
pipe “L, then insert straight pipe “L.
Curved pipe L
2
Straight pipe L
4
Holder
Bolt
2. Attach mount holder “L to straight pipe “L. Then, after
pulling down straight pipe “L until it can move no further,
tighten the bolt.
Holder
Bolt
Curved pipe L
2
Straight pipe L
4
Mount holder L
7
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT
NOTES. These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by
your new unit, Owner’s manual should be read in its entirety.
The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced in any form without the written permission of
ROLAND CORPORATION.
Roland and V-Drums are registered trademarks of Roland Corporation in the United States and/
or other countries.
WARNING
002a
Do not disassemble or modify by yourself
Do not open or perform any internal modications on
the unit.
003
Do not repair or replace parts by yourself
Do not attempt to repair the unit, or replace parts
within it (except when this manual provides specific
instructions directing you to do so). Refer all servicing
to your retailer, the nearest Roland Service Center,
or an authorized Roland distributor, as listed on the
“Information.
004
Do not use or store in the following types of locations
Subject to temperature extremes (e.g., direct
sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct,
on top of heat-generating equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms, on wet oors); or are
Exposed to steam or smoke; or are
Subject to salt exposure; or are
Humid; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and shakiness.
007
Do not place in an unstable location
Make sure you always have the unit placed so it is level
and sure to remain stable. Never place it on stands
that could wobble, or on inclined surfaces.
013
Adults must provide supervision in places where
children are present
When using the unit in locations where children are
present, be careful so no mishandling of the unit can
take place. An adult should always be on hand to
provide supervision and guidance.
014
Do not drop or subject to strong impact
Protect the unit from strong impact.
(Do not drop it!)
CAUTION
101e
Use only stand manufactured by Roland
This stand for use only with specific Roland musical
instruments. See apparatus instructions. Use with
other models is capable of resulting in instability
causing possible injury.
101f
Evaluate safety issues before using stands
Make sure to rmly tighten all clamps and bolts after
you have assembled the stand and attached a pad
or unit to it. You should probably also try to make a
habit of checking and retightening them if necessary
before every performance. You risk injury if you have
loose screws or clamps, since a pad or unit can fall
unexpectedly.
104
Manage cables for safety
Try to prevent cords and cables from becoming
entangled. Also, all cords and cables should be placed
so they are out of the reach of children.
CAUTION
106
Avoid climbing on top of the unit, or placing heavy
objects on it
Never climb on top of, nor place heavy objects on the
unit.
118d
Keep small items out of the reach of children
To prevent accidental ingestion of the parts listed
below, always keep them out of the reach of small
children.
Included Parts
cable clips, cable ties
Removable Parts
screws, washers, nuts, springs, hand knobs
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
Placement
354a
Do not expose the unit to direct sunlight, place it near devices that
radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject
it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the
unit.
355b
When moved from one location to another where the temperature
and/or humidity is very dierent, water droplets (condensation) may
form inside the unit. Damage or malfunction may result if you attempt
to use the unit in this condition. Therefore, before using the unit, you
must allow it to stand for several hours, until the condensation has
completely evaporated.
356
Do not allow rubber, vinyl, or similar materials to remain on this unit for
long periods of time. Such objects can discolor or otherwise harmfully
aect the nish.
361
Do not put anything that contains water on this unit. Also, avoid the
use of insecticides, perfumes, alcohol, nail polish, spray cans, etc., near
the unit. Swiftly wipe away any liquid that spills on the unit using a dry,
soft cloth.
Maintenance
401a
For everyday cleaning wipe the unit with a soft, dry cloth or one that has
been slightly dampened with water. To remove stubborn dirt, use a cloth
impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to
wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.
402
Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid
the possibility of discoloration and/or deformation.
Additional Precautions
553
Use a reasonable amount of care when using the hand knobs, pipes,
and mounts. Rough handling can lead to be damaged.
559a
When you need to transport the unit, package it in the box (including
padding) that it came in, if possible. Otherwise, you will need to use
equivalent packaging materials.
IMPORTANT NOTES
USING THE UNIT SAFELY
9.
本体を立て、ホルダー A、B のハンド・ノブ(2 箇所)を
緩めて左右のパイプを開きます。
ぐらつく場合は、カーブ・パイプ L、R のホルダーのボルトを緩め
て高さを調節します。高さを調節した後で、ホルダーのボルトを
締めます。
ホルダーのボルト
10.
本体上部の左側にマウントホルダー L を、右側にマウント
ホルダー R を取り付け、それぞれのハンドノブを締めます。
マウント・ホルダー L
マウント・ホルダー R
87
ハンド・ノブ
11.
マウント・ホルダー L とマウント・ホルダー R にパッド・
マウントを取り付け、それぞれのハンド・ノブを強く締め
ます。
※マウントの先端はとがっています。取り扱いに注意して作業し
てください。
パッド・マウント
ハンド・ノブ
9
12.
スネアパイプにマウントホルダー R を取り付け、ハンド
ノブを締めます。
マウント・
ホルダー R
8
ハンド・ノブ
13.
マウント・ホルダー R にパッド・マウントを取り付け、ハ
ンド・ノブを強く締めます。
パッド・マウント
ハンド・ノブ
9
14.
シンバルマウント(2 本)とハイハットマウントをカーブ
パイプのホルダーに差し込み、図のようにすべてのホルダー
を調整して完成です。
シンバル・マウント
パッド・マウント
パッド・マウント
ハイハット・マウント
11
9
10
9
※マウントの先端はとがっています。取り扱いに注意して作業し
てください。
ご注意
•び収は、ドを
る指をはさまないように注意してください。
•音源、パッド、シンバルの取り付け方法については、お使いの製
品の取扱説明書をご覧ください。
•パッド・マウントを、下図の矢印の示す方向に動かして、取り付
け位置を微調整することができます。
パッド・マウントの先端部分が、必ず
ホルダーから出ているように調整して
ください。
•両端のスタンド脚パイプの距離を 1.0m 以上離さないでください。
1.0m
3.
カーブ・パイプ R のホルダーのボルトをドラム・キーでゆ
るめ、ストレート・パイプ R を差し込みます。
カーブ・パイプ R
3
ストレート・
パイプ R
5
7cm
ホルダー
ボルト
4.
ストレート・パイプ R の先端が 7cm 出た位置でホルダー
を締めます。
手順 5 8 までは、本体を立てずに、床に寝かせた状態で組み
立ててください。
5.
ドラム・キーで本体左側のパイプに付いているホルダー A
のボルトをゆるめ、手順 1 2 で組み立てたカーブ・パイ
L を、本体のホルダー A に差し込みます。
ホルダー A
ボルト
カーブ・パイプ L
2
本体
1
このときの目安として、パイプについている印がホルダーのすき
間から見えるようにカーブ・パイプ L を差し込みます。
奥まで確実に差し込んでから、ドラム・キーでボルトを強く締め
ます。
ドラムキー
ボルト
6.
本体右側のパイプに付いているホルダー B を、本体左側の
パイプに付いているホルダー C と同じ位置まで下げます。
ホルダー B
ホルダー C
7cm
7.
ドラム・キーでホルダー B のボルトを緩め、手順 3 4
組み立てたカーブ・パイプ R を、本体のホルダー B に差し
込みます。
ホルダー B
ボルト
カーブ・パイプ R
3
このときの目安として、パイプについている印がホルダーのすき
間から見えるようにカーブ・パイプ R を差し込みます。
奥まで確実に差し込んでから、ドラム・キーでボルトを強く締め
ます。
ドラムキー
ボルト
8.
ドラム・キーでホルダー C のボルトを緩め、スネア・パイ
プを本体のホルダー C に差し込みます。奥まで確実に差し
込んでからドラム・キーでボルトを強く締めます。
スネア・パイプは、キャップの無いほうをホルダー C に差し込ん
でください。
ホルダー C
スネア・パイプ
6
キャップ
ボルト
ドラムキー
この機器を正しくお使いいただくために、ご使用の前に「安全上のご注意」と「使用上のご注意」をよくお読みください。
また、この機器の優れた機能を十分ご理解いただくためにも、取扱説明書をよくお読みください。取扱説明書は必要なときにすぐに見ることができるよう、
手元に置いてください。
© 2011 ローランド株式会社 本書の一部、もしくは全部を無断で複写、転載することを禁じます。
Roland、V-Drums は、日本国およびその他の国におけるローランド株式会社の商標または登録商標です。
組み立て
組み立てる前に、部品が揃っていることを確認してください。
1
2
3
4 5 6 10 11
7
8
12 13
14
9
番号 名称 個数
1 本体 1
2 カーブ・パイプ L 1
3 カーブ・パイプ R(パッド・マウント付き) 1
4 ストレート・パイプ L(長) 1
5 ストレート・パイプ R(短) 1
6 スネア・パイプ 1
7 マウント・ホルダー L 2
8 マウント・ホルダー R 2
9 パッド・マウント 3
10 ハイハット・マウント 1
11 シンバル・マウント 2
12 ドラム・キー 1
13 ケーブル・クリップ 4
14 ケーブル・タイ 2
完成図
※当ドラム・スタンドを長期間同じ場所で使用される場合は、ゴ
ム足の設置面への汚れ付着等の影響を防ぐために、当社製品の
ドラム・マット(TDM シリーズ)を使用されることをお勧め
します。
※製品の仕様や外観は、改良のため予告なく変更することがあり
ます。
1.
カーブ・パイプ L のホルダーのボルトをドラム・キーでゆ
るめ、ストレート・パイプ L を差し込みます。
カーブ・パイプ L
2
ストレート・
パイプ L
4
ホルダー
ボルト
2.
ストレート・パイプ L にマウント・ホルダー L を取り付け、
パイプが動かなくなる位置までストレート・パイプ L を引
き戻してからホルダーのボルトを締めます。
カーブ・パイプ L
2
ストレート・
パイプ L
4
マウント・
ホルダー L
7
ホルダー
ボルト
警告
002a
分解や改造をしない
本機を分解したり、改造したりしないで
ください。
003
個人で修理や部品交換はしない
修理/部品の交換などで、取扱説明書に
書かれていないことは、絶対にしないで
ください。必ずお買い上げ店またはロー
ランドお客様相談センターに相談してく
ださい。
004
次のような場所で使用や保管はしない
次のような場所に設置しないでくださ
い。
• 温度が極端に高い場所(直射日光の当
たる場所、暖房機器の近く、発熱する
機器の上など)
• 水気の近く(風呂場、洗面台、濡れた
床など)や湿度の高い場所
• 湯気や油煙が当たる場所
• 塩害の恐れがある場所
• 雨に濡れる場所
• ほこりや砂ぼこりの多い場所
• 振動や揺れの多い場所
007
不安定な場所に設置しない
本機を、ぐらつく台の上や傾いた場所に
設置しないでください。必ず安定した水
平な場所に設置してください。
013
お子様の取り扱いに注意する
お子様のいる場所で使用する場合、お子
様の取り扱いやいたずらに注意してくだ
さい。必ず大人のかたが、監視/指導し
てあげてください。
014
落としたり、強い衝撃を与えたりしない
本機を落としたり、本機に強い衝撃を与
えないでください。
注意
101e
スタンドはローランド製品以外に使用
しない
このスタンドはローランド製品専用で
す。該当製品以外と組み合わせて使うと、
不安定な状態となって落下や転倒を引き
起こし、けがをする恐れがあります。詳
しくは各製品の取扱説明書をご覧くださ
い。
注意
101f
スタンドを使う前に安全を確認する
スタンドを使用するときはには、クラン
ノブやネジを確実に締めてください。
特に演奏前には確実に取り付けられてい
るかどうか確認してください。
確実に取り付けられていないと、パッド
やマウントが落下してけがをする恐れが
あります。
104
コードやケーブルは煩雑にならないよ
うに配線する
接続したコードやケーブル類は、繁雑に
ならないように配慮してください。特に、
コードやケーブル類は、お子様の手が届
かないように配慮してください。
106
上に乗ったり、重いものを置いたりし
ない
本機の上に乗ったり、機器の上に重いも
のを置いたりしないでください。
118d
小さな部品はお子様の手の届かないと
ころに置く
下記の部品はお子様が誤って飲み込んだ
りすることのないよう手の届かないとこ
ろへ保管してください。
• 付属品
ケーブル・クリップ、ケーブル・タイ
• 取りはずしが可能な部品
ネジ類、ワッシャー類、ナット類、ス
プリング、ハンド・ノブ
設置について
354a
• 直射日光の当たる場所や発熱する機器の近く、閉め切っ
た車内などに放置しないでください。変形、変色する
ことがあります。
355b
• 極端に温湿度の違う場所に移動すると、内部に水滴が
つく(結露する)ことがあります。そのまま使用する
と故障の原因になります。数時間放置して、結露がな
くなってから使用してください。
356
• 本機の上にゴム製品やビニール製品を長時間放置しな
いでください。変形、変色することがあります。
361
• 本機の上に水の入った容器、殺虫剤、香水、アルコー
ル類、マニキュア、スプレー缶などを置かないでくだ
さい。また、表面に付着した液体は、速やかに乾いた
柔らかい布で拭き取ってください。
お手入れについて
401a
• 通常のお手入れは、柔らかい布で乾拭きするか、固く
絞った布で汚れを拭き取ってください。汚れが激しい
ときは、中性洗剤を含んだ布で汚れを拭き取ってから、
柔らかい布で乾拭きしてください。
402
• 変色や変形の原因となる、ベンジン、シンナー、アルコー
ル類は使用しないでください。
修理について
451a
• お客様が本機を分解、改造された場合、以後の性能に
ついて保証できなくなります。また、修理をお断りす
る場合もあります。
453a
• 当社では、本機の補修用性能部品(製品の機能を維持
するために必要な部品)を、製造打切後 6 年間保有し
ています。この部品保有期間を修理可能の期間とさせ
ていただきます。なお、保有期間を過ぎた後でも、故
障箇所によっては修理可能の場合がありますので、お
買い上げ店、またはローランドお客様相談センターに
ご相談ください。
553
• 故障の原因になりますので、ハンド・ノブ、パイプ、
マウントなどに過度の力を加えないでください。
559a
• 輸送や引っ越しをするときは、本機が入っていた箱と
緩衝材、または同等品で梱包してください。
559c
• 本機が入っていた梱包箱や緩衝材を廃棄するときは、
各地域のゴミの分別基準に従ってください。
安全上のご注意
使用上のご注意
/