A CB
EN
DE
FR
ES
NL
PT
IT
RU
Ruler Foot for Low Shank
Ruler Fuß für niedrigen
Schaft
Pied à quilter pour règle en
fixation basse
Quilt Ruler Foot (lage
schacht)
Piedino a gambo basso per
freemotion con dime guida
Pie de caña baja para
acolchado con reglas
Calcador para costura livre
com régua para haste baixa
Лапка для стежки по
линейке (низкая посадка)
https://s.brother/csaao/
D02J08-001
Nota
• Antes de comenzar la labor de
costura, cosa algunas puntadas
de prueba en un retal de la
misma tela que va a emplear.
■Cómo utilizar un pie para
acolchado con reglas
(1)
Quite el pie prensatela y el soporte
del pie prensatela de la máquina.
★
(2) Coloque el pie para acolchado
con reglas en la máquina. ★
(Fig. A)
(3) Seleccione el modo de costura
libre en la máquina y baje los
dientes de arrastre. ★ (Fig. B)
(4)
Si la máquina dispone de la función de
bajada automática del pie prensatela,
seleccione [OFF] en la opción [Abajo]
de la pantalla de ajustes.
★
*Es más sencillo ajustar la
posición de la regla antes de
empezar a coser.
(5) Seleccione la puntada recta en
la posición central. ★
(6)
Tire del hilo de la bobina hacia el
derecho (parte superior) de la tela en
la posición de inicio de costura. Sujete
ligeramente el hilo del que se ha
tirado y cosa 4 puntadas de remate
en la posición de inicio de costura
para evitar que se deshilache.
(7) Cosa con su propia regla (3 mm
de grosor). (Fig. C)
1 Regla
2 Tela
•
Si utiliza el pedal podrá emplear
ambas manos libremente,
facilitando así el trabajo.
•
Ajuste la altura del pie para
acolchado con reglas en función
de la tela utilizada.
★
(8) Cuando termine de coser, cosa
4 puntadas de remate igual que
al principio de la costura y luego
limpie el hilo.
★
Siga las instrucciones del Manual
de instrucciones de su máquina de
coser para estos pasos.
Observação
• Antes de costurar seu projeto,
costure pontos de teste em um
pedaço do mesmo tipo de tecido
que pretende usar no seu projeto.
■Como usar calcador para
costura livre com régua
(1) Remova o calcador e o suporte
do calcador da sua máquina. ★
(2) Encaixe o calcador para costura
livre na máquina. ★ (Fig. A)
(3)
Configure a máquina para o modo
de movimento livre e abaixe os
dentes de transporte.
★ (Fig. B)
(4)
Para máquinas com função de
abaixamento automático do
calcador, defina [Baixo] para
[OFF] na tela de configurações.
★
*
É mais fácil ajustar a posição da
régua antes de começar a costura.
(5) Selecione “ponto reto” na
posição central. ★
(6)
Puxe a linha da bobina para o lado
direito (parte de cima) do tecido na
posição inicial da costura. Segure
levemente a linha que foi puxada
para cima e costure 4 pontos
de reforço na posição inicial da
costura para evitar que desfie.
(7)
Costure com a sua própria régua
(espessura de 3 mm). (Fig. C)
1 Régua
2 Tecido
• O uso do pedal permitirá
que você use as duas mãos
livremente, facilitando o
trabalho.
• Ajuste a altura do calcador
para costura livre com régua
de acordo com o tecido que
está sendo usado. ★
(8) Quando terminar de costurar,
costure 4 pontos de reforço
como no início da costura e, em
seguida, corte a linha.
★ Siga as instruções do Manual
de Operações da sua máquina de
costura para essas etapas.
Примечание
• Перед началом работы
сделайте несколько пробных
стежков на ненужном куске
такого же материала, который
будет использоваться в работе.
■Как использовать лапка
для стежки по линейке
(1)
Снимите с машины прижимную лапку
и держатель прижимной лапки.
★
(2) Установите на машину лапка
для стежки по линейке. ★
(Рис. A)
(3)
Включите на машине режим со
свободной подачей материала
и опустите гребенки
транспортера.
★
(Рис. B)
(4)
Для машин с функцией
автоматического опускания прижимной
лапки: задайте для параметра [Вниз]
значение [OFF] на экране настроек.
★
*
Положение линейки удобнее
настраивать до начала шитья.
(5) Выберите прямую строчку со
средним положением иглы. ★
(6)
Вытяните нижнюю нить (нить
шпульки) на лицевую сторону
материала в точке начала шитья.
Слегка придерживая вытянутый кусок
нити, прошейте 4 закрепляющих
стежка в точке начала шитья, чтобы
избежать разлохмачивания.
(7)
Шитье с использованием своей
линейки (толщиной 3 мм) (Рис. C)
1 Линейка
2 Материал
•
Использование педали освобождает
вам обе руки, что облегчает работу.
• Отрегулируйте высоту
лапка для стежки по
линейке в зависимости от
используемого материала. ★
(8)
После окончания шитья прошейте
4 закрепляющих стежка, как и в
начале шитья, и отрежьте нить.
★
Выполните эти шаги в соответствии с
инструкциями, приведенными в Руководстве
пользователя для вашей швейной машины.
ES PT RUIT
Использование
Лапка для стежки по
линейке используется
при выстегивании со
свободной подачей
материала вдоль
линейки.
Ее также можно
использовать при
выстегивании для
прострачивания прямых
и изогнутых линий и
сложных линий (круги,
перья и т. п.).
Uso
El pie para acolchado con
reglas puede utilizarse para
el acolchado libre a lo largo
de la regla.
También puede utilizarse
para coser líneas rectas,
líneas curvas y líneas de
acolchado complejas, como
círculos y plumas.
Uso
O calcador para costura
livre pode ser usado para
trabalhos em acolchoado de
movimento livre ao longo da
régua.
Também pode ser usado
para costurar linhas retas,
curvas e de acolchoado
complexas, como círculos e
penas.
Uso
Il piedino per freemotion
con dime guida può essere
utilizzato per il freemotion
con le proprie dime guida.
Si può utilizzare anche per
cucire linee diritte, linee
curve e linee complesse,
come ad esempio cerchi e
piume.
Visítenos si desea obtener información útil
ES
Para obter informações úteis, visite-nos
PT
Полезную информацию см. на нашем сайте
RU
Per informazioni utili, visitare il nostro sito Web
IT
Nota
• Prima di cucire il progetto vero e
proprio, eseguire una cucitura di
prova su un pezzo dello stesso
tessuto utilizzato nel progetto.
■
Uso del piedino per
freemotion con dime guida
(1)
Rimuovere il piedino premistoffa e il
relativo supporto dalla macchina.
★
(2) Montare il piedino per
freemotion con dime guida sulla
macchina. ★ (Fig. A)
(3)
Impostare la macchina sulla
modalità freemotion e abbassare
la griffa di trasporto.
★
(Fig. B)
(4)
Per le macchine con funzione
incorporata di abbassamento
automatico del piedino premistoffa,
impostare [Giù] su [OFF] nella
schermata delle impostazioni.
★
*
È più facile regolare la posizione del
righello prima di iniziare a cucire.
(5) Selezionare il punto diritto in
posizione centrale. ★
(6)
Tirare il filo spolina verso il lato diritto
(alto) del tessuto sulla posizione di
avvio cucitura. Tenere delicatamente
il filo estratto e cucire 4 punti di
rinforzo sulla posizione di avvio
cucitura per evitare sfilacciature.
(7)
Cucire seguendo la propria dima
(3 mm di spessore). (Fig. C)
1 Dima
2 Tessuto
•
L’uso del pedale reostato consente
di avere entrambe le mani libere,
semplificando il lavoro.
• Regolare l’altezza del piedino
per freemotion con dime guida
in base al tessuto utilizzato. ★
(8)
Al termine della cucitura, cucire 4 punti
di rinforzo esattamente come all’avvio
della cucitura e tagliare il filo in eccesso.
★
Per questi passaggi, seguire le istruzioni del
Manuale di istruzioni della macchina per cucire.
D02J08-001.indd 2D02J08-001.indd 2 2022/08/23 13:43:132022/08/23 13:43:13