Philips HD2139/60 ユーザーマニュアル

カテゴリー
圧力鍋
タイプ
ユーザーマニュアル
EN User manual
ID Buku Petunjuk Pengguna
MS Manual pengguna
VI Hướng dẫn sử dụng
ZH-S 用户手册
English
1 Your electric pressure cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to
Philips!
To fully benet from the support that Philips oers,
register your product at www.Philips.com/welcome.
2 What’s in the box
Electric pressure cooker main unit Rice & soup ladle
Measuring cup User manual
Safety leaet Warranty card
Power cord
Overview
a
Lid handle
h
Power socket
b
Top lid
i
Locking pin
c
Sealing ring
j
Floater
d
Inner pot
k
Floating valve
e
Water level indication
l
Pressure regulator
valve
f
Control Panel
m
Safety valve
g
Heating element
Controls Overview
n
Pressurize indicator
v
Preset timer button
o
Heating indicator
w
Warm/O button
p
Power indicator
x
Bake button
q
Hour button
y
Minute button
r
Baking functions
z
Preset indicator
s
Start button
{
Warm indicator
t
Keep pressure time
button
|
Keep pressure
indicator
u
Pressure cooking
functions
Before rst use
1 Remove all packaging materials from the appliance.
2 Take out all the accessories from the inner pot.
3 Clean the parts of the electric pressure cooker
thoroughly before using it for the rst time (see
chapter ‘Cleaning’).
Note
Make sure all parts are completely dry before you
start using the electric pressure cooker.
3 Using the electric pressure
cooker
Before using the electric pressure cooker to cook food,
you need to follow below preparations:
1 Hold the lid handle and turn it anti-clockwise until
the top lid cannot move any more, then lift up the
top lid.
2 Take out the inner pot from the electric pressure
cooker and put the pre-washed food in the inner pot.
3 Wipe the outside of the inner pot dry and put it back
into the electric pressure cooker.
4 Place the top lid onto the electric pressure cooker
and turn it clockwise. You will hear a “click” sound
when the top lid is properly locked.
5 Turn the pressure control valve to the sealed position
( ).
Note
Make sure the sealing ring is properly assembled
around the inside of the top lid.
Make sure the pressure regulator valve and oating
valve are clean and not blocked.
Make sure the outside of the inner pot is dry and
clean, and that there is no foreign residue on the
heating element or the magnetic switch.
Make sure the inner pot is in proper contact with the
heating element.
Cooking food
Note
Do not ll the inner pot with less than 1/3 or more
than 2/3 full of food and liquid.
For food that expands during cooking, do not ll the
inner pot with more than 1/2 full of food and liquid.
For rice cooking, follow the water level indications
on the inside of the inner pot. You can adjust the
water level for dierent types of rice and your own
preference. Do not exceed the quantities indicated
on the inside of the inner pot.
Make sure the oater falls down before cooking.
1 Follow the preparation steps in “Using the electric
pressure cooker”.
2 Put the plug in the power socket.
3 Press the desired cooking function button or the
baking button ( ) to choose a cooking mode.
» The selected cooking mode indicator ashes.
» The default pressure keeping time is displayed
on the screen.
4 If you want to set a dierent pressure keeping time,
press the keep pressure time button ( ).
» The pressure keeping time ashes on the screen.
5 Press the hour button ( ) to set the hour unit and
the minute button ( ) to set the minute unit.
6 Press the start button ( ) and the electric pressure
cooker starts working in the selected mode.
7 When the electric pressure cooker reaches the
working pressure, the keep pressure ( )
indicator lights up.
» The electric pressure cooker enters pressure
keeping mode.
8 When the pressure keeping time has elapsed, the
electric pressure cooker automatically switches to
keep warm mode.
9 Turn the pressure regulator valve to the vent ( )
position.
» The electric pressure cooker starts releasing
pressure.
» The oater drops when the pressure is released
suciently.
10 Hold the top lid handle and turn the lid anti-
clockwise until it cannot move any more, then lift it
up.
Note
When cooking soup or viscous liquid, do not release
pressure by turning the pressure regulator valve
to the steam vent position, otherwise liquid might
spurt from the pressure control valve. Wait until the
pressure is naturally released and the oater has
dropped to open the top lid.
The pressure keeping timer will start counting when
the working pressure is reached.
After the cooking is nished and the pressure is
released, unplug the electric pressure cooker to turn
o the keep warm function or when not in use.
Tip
You can adjust the pressure keeping time for dierent
types of food according to your preference. Pressure
keeping time is not adjustable for rice cooking
function ( ).
If the cooking mode is selected by the baking button
( ), you can cook food without adding water in
the inner pot. Make sure to turn the pressure control
valve to the bake ( ) position.
Preset time for delayed cooking
You can preset the delayed cooking time for dierent
cooking functions. The preset timer is available up to
24 hours, but is not applicable to the cake baking function
( ).
1 Follow the preparation steps in “Using the electric
pressure cooker”.
2 Choose the desired cooking mode, then press the
preset timer button ( ).
3 Press the hour button ( ) and minute button
( ) to choose the preset time.
4 Once the preset time is set, press the start button
( ) to enter preset mode.
5 When the preset time has elapsed, the electric
pressure cooker starts working automatically.
6 When the cooking is nished, the rice cooker
switches to keep warm mode automatically, and the
keep warm function light will be on.
Note
Do not exceed the volume indicated nor exceed
the maximum water level indicated in the inner pot,
as this may cause the electric pressure cooker to
overow.
Adjustable pressure keeping time range
Cooking function Default
pressure
keeping time
(minute)
Adjustable
pressure
keeping time
(minute)
Fish ( )
15
15-59
Chicken ( )
18 18-59
Crab ( )
20
20-59
Vegetable
( )
3 1-59
Chop ( )
23 20-59
Lobster ( )
20 20-59
Rice ( )
14 N/A
Soup ( )
20 20-59
Chicken/Duck
( )
15 12-59
Beans/Tendon
( )
30 25-59
Congee ( ) 13 1-59
Steam/Stew
( )
20 5-59
Beef/Mutton
( )
30 30-59
Cake ( )
45 45-59
Assembling and disassembling the
pressure regulator valve
Caution
Do not disassemble the pressure regulator valve
during cooking. Always unplug the electric pressure
cooker and wait until the pressure has been released
suciently.
To disassemble the pressure regulator:
1 Turn the lower screw anticlockwise until it becomes
loose.
2 Pull it up and take out the pressure regulator.
To assemble the pressure regulator:
1 Assemble the lower screw back to the regulator.
2 Make sure the regulator points at the sealed position
and put it back to the steam valve.
3 Turn the screw clockwise until it is fastened.
4 Specifications
Model Number HD2136 HD2139
Rated power output 900W 1000W
Rated capacity 5.0L 6.0L
Diameter 22cm 22cm
Warm keeping temperature 60-80°C 60-80°C
Note
Always unplug the appliance if not used for a longer
period.
5 Cleaning and Maintenance
Note
Unplug the electric pressure cooker before starting
to clean it.
Wait until the electric pressure cooker has cooled
down suciently before cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Make sure to remove all the food residues stuck
to the electric pressure cooker.
Heating element:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Remove food residues with wrung out and damp
cloth or toothpicks.
Sealing ring:
Soak in warm water and clean with sponge.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
Wipe with a cloth damped with soap water.
Only use soft and dry cloth to wipe the control
panel.
Make sure to remove all the food residues
around the pressure regulator valve and oating
valve.
Pressure control valve and oating valve:
Disassemble the pressure control valve, soak it in
warm water, and clean with sponge.
Remove food residues in the pressure control
valve and oating valve with toothpicks.
Accessories
Rice spoon, soup ladle, and inner pot:
Soak in hot water and clean with sponge.
6 Environment
Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at an
ocial collection point for recycling. By doing this, you
help to preserve the environment.
Follow your country's rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
7 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a
problem, visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Center in your
country. You can nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Customer Care Center in
your country, go to your local Philips dealer.
8 Troubleshooting
If your electric pressure cooker does not function properly
or if the cooking quality is insucient, consult the table
below. If you are unable to solve the problem, contact a
Philips service center or the Consumer Care Center in your
country.
Problem Solution
I have
diculties
closing the
top lid.
The sealing ring is not well assembled.
Make sure the sealing ring is well
assembled around the inside of the top
lid.
The oater blocks the locking pin. Push
down the oater so that it does not
block the locking pin.
I have
diculties
opening the
top lid after
the pressure is
released.
The oater has not dropped. Push the
oater down.
The food is
not cooked.
Make sure that there is no foreign
residue on the heating element and the
outside of the inner pot before switching
the electric pressure cooker on.
The heating element is damaged, or the
inner pot is deformed. Take the cooker
to your Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
Air or steam
leaks from
under the lid.
The sealing ring is not well assembled.
Make sure the sealing ring is well
assembled around the inside of the top
lid.
There is food residue in the sealing ring.
Make sure the sealing ring is clean.
The top lid is not properly closed. Make
sure the top lid is properly closed.
The pressure level inside of the
appliance is abnormal. In this case the
safety valve will be releasing steam.
Take the appliance to your Philips
dealer or a service center authorized by
Philips.
Air or steam
leaks from the
oating valve.
There is food residue in the rubber ring
of the oating valve. Clean the rubber
ring of the oating valve.
The rubber ring of the oating valve is
broken. Replace the rubber ring.
The oater
does not
rise after the
appliance
starts
pressurizing.
Make sure there is enough food and
water in the inner pot.
The top lid or the pressure regulator
valve has malfunction. Take the
appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
E3 displays on
the screen.
The temperature inside the inner pot is
too high. Wait until it falls down to room
temperature.
E1, E2, or E4
displays on
the screen.
The electric pressure cooker has
malfunction. Take the appliance to
a Philips dealer or a service center
authorised by Philips.
Indonesia
1 Penanak bertekanan listrik
Anda
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di
Philips!
Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang
ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di
www.Philips.com/welcome.
2 Apa saja isi kemasannya
Unit utama penanak bertekanan listrik
Sendok Nasi & Sup
Gelas takar Petunjuk Pengguna
Pamet keselamatan Kartu garansi
Kabel listrik
Ikhtisar
a
Pegangan tutup
h
Soket Daya
b
Tutup atas
i
Pin pengunci
c
Gelang penyegel
j
Floater
d
Panci bagian dalam
k
Katup mengambang
e
Indikator ukuran air
l
Katup regulator
tekanan
f
Panel Kontrol
m
Katup pengaman
g
Elemen pemanas
Ikhtisar Kontrol
n
Indikator tekanan
v
Tombol timer preset
o
Indikator pemanas
w
Tombol Warm/O
p
Indikator daya
x
Tombol panggang
q
Tombol jam
y
Tombol menit
r
Fungsi pemanggang
z
Indikator Preset
s
Tombol mulai
{
Indikator hangat
t
Tombol waktu jaga
tekanan
|
Indikator jaga tekanan
u
Fungsi memasak
dengan tekanan
Sebelum menggunakan alat pertama
kali
1 Lepaskan semua kemasan dari alat.
2 Lepaskan semua aksesori dari panci bagian dalam.
3 Bersihkan bagian-bagian penanak bertekanan listrik
dengan saksama sebelum menggunakannya untuk
pertama kali (lihat bab ‘Membersihkan’).
Catatan
Pastikan semua bagian benar-benar kering sebelum
Anda mulai menggunakan penanak bertekanan
listrik.
3 Menggunakan penanak
bertekanan listrik
Sebelum menggunakan penanak bertekanan listrik untuk
memasak, Anda perlu melakukan persiapan berikut:
1 Pegang gagang tutup dan putar berlawanan arah
jarum jam hingga tutup atas tidak dapat bergerak
lagi, kemudian angkat tutup atasnya.
2 Keluarkan panci bagian dalam dari penanak
bertekanan listrik dan masukkan makanan yang telah
dicuci ke dalam panci bagian dalam.
3 Lap bagian luar panci bagian dalam, keringkan dan
masukkan kembali ke dalam penanak bertekanan
listrik.
4 Pasang tutup atas ke penanak bertekanan listrik dan
putar searah jarum jam. Anda akan mendengar suara
“klik” bila tutup telah terkunci dengan benar.
5 Putar katup kontrol tekanan ke posisi tersegel ( ).
Catatan
Pastikan gelang penyegel terpasang dengan benar di
sekeliling bagian dalam tutup atas.
Pastikan katup regulator tekanan dan katup
mengambang bersih dan tidak tersumbat.
Pastikan bagian luar panci bagian dalam sudah
kering dan bersih, dan tidak ada benda apa pun
pada elemen pemanas atau sakelar magnetik.
Pastikan panci bagian dalam telah bersentuhan
dengan elemen pemanas secara tepat.
Memasak makanan
Catatan
Jangan isi panci bagian dalam dengan makanan atau
cairan kurang dari 1/3 atau lebih dari 2/3 bagian.
Untuk makanan yang mengambang saat memasak,
jangan isi panci bagian dalam dengan makanan atau
cairan lebih dari 1/2 bagian.
Untuk memasak nasi, ikuti indikator tingkat
air di dalam panci bagian dalam. Anda dapat
menyesuaikan ketinggian air untuk jenis beras yang
berbeda dan preferensi Anda. Jangan melebihi
jumlah yang ditunjukkan pada panci bagian dalam.
Pastikan oater jatuh sebelum memasak.
1 Ikuti langkah persiapan dalam “Menggunakan
penanak bertekanan listrik”.
2 Pasang steker ke soket daya.
3 Tekan tombol fungsi menanak yang diinginkan atau
tombol pemanggang ( ) untuk memilih mode
memasak.
» Indikator mode memasak yang dipilih akan
berkedip.
» Waktu menjaga tekanan default akan
ditampilkan pada layar.
4 Jika Anda ingin menyetel waktu menjaga tekanan
yang berbeda, tekan tombol waktu jaga tekanan
( ).
» Waktu menjaga tekanan akan berkedip pada
layar.
5 Tekan tombol jam ( ) untuk menyetel satuan jam
dan tombol menit ( ) untuk menyetel satuan
menit.
6 Tekan tombol mulai ( ) dan penanak bertekanan
listrik akan mulai beroperasi dalam mode yang
dipilih.
7 Bila penanak bertekanan listrik mencapai tekanan
pengoperasian, indikator ( ) jaga tekanan
akan menyala.
» Penanak bertekanan listrik memasuki mode
tetap tekan.
8 Bila waktu tetap tekan selesai, penanak bertekanan
listrik otomatis beralih ke mode tetap hangat.
9 Putar katup regulator tekanan ke posisi ( ) lubang.
» Penanak bertekanan listrik mulai melepaskan
tekanan.
» Floater jatuh saat tekanan sudah cukup keluar.
10 Pegang gagang tutup atas dan putar tutupnya
berlawanan arah jarum jam hingga tidak dapat
bergerak lagi, kemudian angkat.
Catatan
Saat memasak sup atau cairan kental, jangan
mengeluarkan tekanan dengan memutar katup
regulator tekanan ke posisi lubang uap karena cairan
bisa menyembur dari katup kontrol tekanan. Tunggu
hingga tekanan keluar dengan sendirinya dan oater
turun sebelum membuka tutupnya.
Waktu tetap tekan akan memulai bila tekanan yang
tepat sudah dicapai.
Setelah memasak selesai dan tekanan dikeluarkan,
cabut steker dari penanak bertekanan listrik untuk
mematikan fungsi tetap hangat atau jika tidak
digunakan.
Tip
Anda juga dapat menyesuaikan waktu menjaga
tekanan untuk jenis makanan berbeda sesuai
preferensi Anda. Waktu menjaga tekanan tidak dapat
disetel untuk fungsi memasak nasi ( ).
Jika mode memasak dipilih melalui tombol
pemanggang ( ), Anda dapat memasak makanan
tanpa menambahkan air dalam panci bagian dalam.
Pastikan memutar katup kontrol tekanan ke posisi
( ) panggang.
Waktu preset untuk memasak yang
ditunda
Anda dapat mengatur waktu preset untuk memasak yang
ditunda untuk fungsi memasak yang berbeda. Timer
preset tersedia hingga 24 jam, tapi tidak dapat digunakan
untuk fungsi memanggang kue ( ).
1 Ikuti langkah persiapan dalam “Menggunakan
penanak bertekanan listrik”.
2 Pilih mode memasak yang diinginkan, kemudian
tekan tombol timer preset ( ).
3 Tekan tombol jam ( ) dan tombol menit ( )
untuk memilih waktu preset.
4 Setelah waktu preset disetel, tekan tombol mulai
( ) untuk masuk ke mode preset.
5 Bila waktu preset telah terlewati, penanak
bertekanan listrik mulai beroperasi secara otomatis.
6 Bila selesai memasak, penanak nasi akan beralih
ke mode tetap hangat secara otomatis, dan fungsi
lampu fungsi tetap hangat akan menyala.
Catatan
Jangan melebihi volume yang ditunjukkan atau
melebihi batas air maksimum yang ditunjukkan di
panci bagian dalam, karena dapat menyebabkan
penanak bertekanan listrik meluap.
Kisaran waktu menjaga tekanan yang
dapat disesuaikan
Fungsi memasak Waktu
menjaga
tekanan
default
(menit)
Waktu
menjaga
tekanan
yang dapat
disesuaikan
(menit)
Ikan ( )
15 15-59
Ayam ( )
18 18-59
Kepiting ( )
20 20-59
Sayuran ( )
3 1-59
Cacahan ( )
23 20-59
Lobster ( )
20 20-59
Beras ( )
14 N/A
Sup ( )
20 20-59
Ayam/Bebek
( )
15 12-59
Kacang-
kacangan/Tendon
( )
30 25-59
Bubur ( )
13 1-59
Kukus/Tanak
( )
20 5-59
Daging Sapi/Daging
Domba
( )
30 30-59
Kue ( )
45 45-59
www.philips.com/welcome
User manual
HD2136
HD2139
www.philips.com/welcome
Safety leaflet
HD2136
HD2139
www.philips.com/welcome
Warranty
HD2136
HD2139
q
r
n
o
p
|
{
z
s
t
u
a
b
c
d
f
e
g
l
k
h
m
j
i
y
w
x
v
What’s in the box Apa saja isi kemasannya
Apa dalam kotak ini Trong hp có gì
包装盒内物品
Using the electric pressure cooker Menggunakan penanak bertekanan listrik
Menggunakan periuk tekanan elektrik S dng ni đin áp sut
使用电压力煲
Cooking food Memasak makanan
Memasak makanan Nu thc ăn
烹饪食物
Preset time for delayed cooking Waktu preset untuk memasak yang ditunda
Masa dipraset bagi masakan tertangguh Đt sn thi gian nu chm
延迟烹饪
To disassemble the pressure regulator valve Untuk melepaskan katup regulator tekanan
Untuk menanggalkan injap pengatur tekanan Đ tháo van điu chnh áp sut
拆卸调压器阀
To assemble the pressure regulator valve Untuk memasang katup regulator tekanan
Untuk memasang injap pengatur tekanan Đ lp van điu chnh áp sut
安装调压器阀
Memasang dan melepaskan katup
regulator tekanan
Perhatian
Jangan melepaskan katup regulator tekanan saat
memasak. Selalu cabut steker penanak bertekanan
listrik dan tunggu hingga tekanan sudah cukup
keluar.
Untuk membongkar regulator tekanan:
1 Putar sekrup bawah berlawanan arah jarum jam
hingga lepas.
2 Tarik ke atas dan lepaskan regulator tekanan.
Untuk memasang regulator tekanan:
1 Pasang sekrup bawah kembali ke regulator.
2 Pastikan titik-titik regulator di posisi yang bersegel
dan pasang kembali ke katup uap.
3 Putar sekrup searah jarum jam hingga kencang.
4 Spesifikasi
Nomor Model HD2136 HD2139
Keluaran daya terukur 900 W 1.000 W
Kapasitas terukur 5,0 L 6,0 L
Diameter 22 cm 22 cm
Suhu tetap hangat 60-80 °C 60-80 °C
Catatan
Selalu cabut steker alat jika tidak digunakan dalam
waktu lama.
5 Membersihkan dan
Pemeliharaan
Catatan
Cabut steker penanak bertekanan listrik sebelum
membersihkannya.
Tunggu sampai penanak bertekanan listrik sudah
cukup dingin sebelum membersihkannya.
Bagian dalam
Bagian dalam tutup luar dan badan utama:
Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan
lembap.
Pastikan untuk membersihkan semua sisa
makanan yang menempel pada penanak
bertekanan listrik.
Elemen pemanas:
Seka menggunakan kain yang sudah diperas dan
lembap.
Bersihkan sisa makanan dengan kain yang sudah
diperas dan lembab atau tusuk gigi.
Gelang penyegel:
Rendam di dalam air hangat dan bersihkan
dengan spons.
Bagian luar
Permukaan tutup luar dan bagian luar badan utama:
Seka dengan kain yang dibasahi air sabun.
Gunakan hanya kain lembut dan kering untuk
menyeka panel kontrol.
Pastikan untuk membersihkan semua sisa
makanan yang menempel pada katup regulator
tekanan dan katup mengambang.
Katup kontrol tekanan dan katup mengambang:
Lepaskan katup kontrol tekanan, rendam dalam
air hangat dan bersihkan dengan spons.
Bersihkan sisa makanan yang menempel pada
katup kontrol tekanan dan katup mengambang
dengan tusuk gigi.
Aksesori
Sendok nasi, sendok sup dan panci bagian dalam:
Rendam di dalam air panas dan bersihkan
dengan spons.
6 Lingkungan
Jangan membuang alat bersama limbah rumah
tangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi,
tetapi serahkan ke titik pengumpulan atau daur ulang
resmi. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu
melestarikan lingkungan.
Patuhi peraturan mengenai pengumpulan terpisah
produk-produk elektrik dan elektronik di negara Anda
. Pembuangan produk secara benar akan membantu
mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan
kesehatan manusia.
7 Garansi dan layanan
Jika Anda memerlukan layanan atau informasi, kunjungi
situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat
Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Anda bisa
menemukan nomor telepon Philips di kartu garansi
internasional. Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat
Layanan Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
8 Mengatasi masalah
Jika penanak bertekanan listrik Anda tidak berfungsi
dengan benar atau jika kualitas memasak tidak memadai,
perhatikan tabel di bawah ini. Jika Anda tidak dapat
mengatasi masalah tersebut, hubungi pusat layanan
Philips atau Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Masalah Solusi
Saya kesulitan
menutup
tutup atas.
Gelang penyegel tidak terpasang
dengan benar. Pastikan gelang
penyegel terpasang dengan benar di
sekeliling bagian dalam tutup atas.
Floater memblokir pin pengunci. Tekan
oater sehingga tidak memblokir pin
pengunci.
Saya kesulitan
membuka
tutup atas
setelah
tekanan
dikeluarkan.
Floater belum jatuh. Tekan oater ke
bawah.
HD2136
HD2139
©2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
HD2136_HD2139_UM_ASEAN_v8.0
Masalah Solusi
Makanan
tidak matang.
Pastikan tidak ada endapan asing pada
elemen pemanas dan di luar panci
bagian dalam sebelum menghidupkan
penanak bertekanan listrik.
Elemen pemanas rusak, atau panci
bagian dalam sudah berubah bentuk.
Bawalah penanak ke dealer Philips
Anda atau ke pusat layanan resmi
Philips.
Udara atau
uap bocor
dari bawah
tutup.
Gelang penyegel tidak terpasang
dengan benar. Pastikan gelang
penyegel terpasang dengan benar di
sekeliling bagian dalam tutup atas.
Ada sisa makanan pada gelang
penyegel. Pastikan gelang penyegel
bersih.
Tutup atas tidak tertutup dengan benar.
Pastikan tutup atas tertutup dengan
benar.
Tingkat tekanan di dalam perangkat
tidak normal. Dalam hal ini, katup
pengaman akan melepaskan uap.
Bawalah alat ke dealer Philips Anda
atau ke pusat layanan resmi Philips.
Udara atau
uap bocor
dari katup
mengambang.
Ada sisa makanan di gelang karet katup
mengambang. Bersihkan gelang karet
katup mengambang.
Gelang karet katup mengambang rusak.
Ganti gelang karet.
Floater tidak
naik setelah
alat mulai
menekan.
Pastikan ada cukup makanan dan air di
panci bagian dalam.
Tutup atas atau katup regulator tekanan
rusak. Bawalah alat ke dealer Philips
Anda atau ke pusat layanan resmi
Philips.
E3
ditampilkan
pada layar.
Suhu di dalam panci bagian dalam
terlalu tinggi. Tunggu hingga suhunya
turun ke suhu kamar.
E1, E2, atau E4
ditampilkan
pada layar.
Penanak bertekanan listrik gagal
berfungsi. Bawalah alat ke dealer Philips
atau pusat servis resmi Philips.
Bahasa Melayu
1 Periuk tekanan elektrik anda.
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan
Philips!
Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk
anda di www.philips.com/welcome.
2 Apa dalam kotak ini
Unit utama periuk tekanan elektrik
Senduk Nasi & Sup
Cawan penyukat Manual pengguna
Risalah keselamatan Kad waranti
Kord kuasa
Gambaran keseluruhan
a
Gagang tudung
h
Soket Kuasa
b
Penutup atas
i
Pin kunci
c
Gegelang kedap
j
Pengapung
d
Periuk dalam
k
Injap terapung
e
Penunjuk paras air
l
Injap pengatur
tekanan
f
Panel Kawalan
m
Injap keselamatan
g
Elemen pemanasan
Gambaran Keseluruhan Kawalan
n
Penunjuk penekanan
v
Butang pemasa praset
o
Penunjuk pemanasan
w
Butang Panas/Mati
p
Penunjuk kuasa
x
Butang bakar
q
Butang jam
y
Butang minit
r
Fungsi membakar
z
Penunjuk praset
s
Butang mula
{
Penunjuk panas
t
Butang masa simpan
tekanan
|
Simpan penunjuk
tekanan
u
Fungsi masak tekanan
Sebelum penggunaan pertama
1 Tanggalkan semua bahan bungkusan dari perkakas.
2 Keluarkan semua aksesori dari periuk dalam.
3 Bersihkan bahagian periuk tekanan elektrik dengan
teliti sebelum menggunakannya buat kali pertama
(lihat bab ‘Pembersihan’).
Catatan
Pastikan semua bahagian telah kering sepenuhnya
sebelum anda mula menggunakan periuk tekanan
elektrik.
3 Menggunakan periuk tekanan
elektrik
Sebelum menggunakan periuk tekanan elektrik untuk
memasak makanan, anda perlu mengikut persediaan di
bawah ini:
1 Pegang pemegang penutup dan putarkannya lawan
arah jam sehingga penutup atas tidak boleh bergerak
lagi, kemudian angkat penutup atas.
2 Keluarkan periuk dalam dari periuk tekanan elektrik
dan letakkan makanan yang telah dicuci ke dalam
periuk dalam.
3 Lapkan kering bahagian luar periuk dalam dan
letakkannya semula ke dalam periuk tekanan elektrik.
4 Letakkan penutup atas pada periuk tekanan elektrik
dan putarkannya mengikut arah jam. Anda akan
mendengar bunyi “klik” apabila penutup atas dikunci
dengan betul.
5 Putarkan injap kawalan tekanan pada kedudukan
kedap ( ).
Catatan
Pastikan gegelang kedap dipasangkan dengan betul
mengelilingi bahagian dalam penutup atas.
Pastikan injap pengatur tekanan dan injap terapung
bersih dan tidak tersekat.
Pastikan bahagian luar periuk dalam kering dan
bersih serta tiada sisa asing pada elemen pemanasan
atau suis magnet.
Pastikan periuk dalam bersentuhan dengan betul
dengan elemen pemanasan.
Memasak makanan
Catatan
Jangan isikan periuk dalam kurang dari 1/3 atau lebih
dari 2/3 penuh makanan dan cecair.
Untuk makanan yang mengembang sewaktu
dimasak, jangan isikan periuk dalam dengan lebih
dari 1/2 penuh makanan dan cecair.
Untuk memasak nasi, ikut penunjuk paras air
di bahagian dalam periuk dalam. Anda boleh
melaraskan paras air untuk beras jenis berlainan dan
mengikut keutamaan anda. Jangan melebihi kuantiti
yang ditunjukkan di bahagian dalam periuk dalam.
Pastikan pengapung jatuh dahulu sebelum
memasak.
1 Ikuti langkah penyediaan dalam “Menggunakan
periuk tekanan elektrik”.
2 Pasangkan plag ke soket kuasa.
3 Tekan butang fungsi memasak yang dikehendaki
atau butang membakar ( ) untuk memilih mod
memasak.
» Penunjuk mod memasak yang dipilih berkelip.
» Masa menyimpan tekanan lalai dipaparkan pada
skrin.
4 Jika anda ingin menetapkan masa menyimpan
tekanan yang berbeza, tekan butang simpan masa
tekanan ( ).
» Masa menyimpan tekanan berkelip pada skrin.
5 Tekan butang jam ( ) untuk menetapkan unit jam
dan butang minit ( ) untuk menetapkan unit
minit.
6 Tekan butang mula ( ) dan periuk tekanan elektrik
mula berfungsi dalam mod yang dipilih.
7 Apabila periuk tekanan elektrik mencapai tekanan
yang sesuai, penunjuk simpan tekanan ( )
menyala.
» Periuk tekanan elektrik memasuki mod
menyimpan tekanan.
8 Apabila masa menyimpan tekanan tamat, periuk
tekanan elektrik bertukar ke mod simpan panas
secara automatik.
9 Putarkan injap pengatur tekanan ke kedudukan
bolong ( ).
» Periuk tekanan elektrik mula melepaskan
tekanan.
» Pengapung jatuh apabila tekanan dilepaskan
dengan secukupnya.
10 Pegang pemegang penutup atas dan putarkan
penutup melawan arah jam sehingga ia tidak boleh
bergerak lagi, kemudian angkatkannya.
Catatan
Apabila memasak sup atau cecair likat, jangan
keluarkan tekanan dengan memutar injap pengatur
tekanan ke posisi bolong stim, jika tidak, cecair
mungkin memancut dari injap kawalan tekanan.
Tunggu sehingga tekanan dilepaskan dengan
sendirinya dan pengapung telah terjatuh untuk
membuka penutup atas.
Pemasa penyimpan tekanan akan mula membilang
apabila tekanan yang sesuai dicapai.
Selepas selesai memasak dan tekanan dilepaskan,
tanggalkan plag periuk tekanan elektrik untuk
mematikan fungsi simpan panas atau apabila tidak
digunakan.
Petua
Anda boleh melaras masa menyimpan tekanan bagi
jenis makanan yang berlainan mengikut keutamaan
anda. Masa menyimpan tekanan tidak dapat
dilaraskan untuk fungsi memasak nasi (( )).
Jika mod memasak dipilih dengan butang membakar
( ), anda boleh memasak makanan tanpa
menambah air ke dalam periuk dalam. Pastikan
untuk memutarkan injap pengawal tekanan ke
kedudukan membakar ( ).
Masa dipraset bagi masakan tertangguh
Anda boleh praset masa memasak tertangguh bagi
fungsi memasak yang berlainan. Pemasa boleh dipraset
sehingga 24 jam, tetapi tidak boleh digunakan untuk
fungsi pembakaran kek ( ).
1 Ikuti langkah penyediaan dalam “Menggunakan
periuk tekanan elektrik”.
2 Pilih mod memasak yang dikehendaki, kemudian
tekan butang pemasa praset ( ).
3 Tekan butang jam ( ) dan butang minit ( )
untuk memilih masa praset.
4 Selepas masa praset ditetapkan, tekan butang mula
( ) untuk memasuki mod praset.
5 Setelah masa praset tamat, periuk tekanan elektrik
mula berfungsi secara automatik.
6 Apabila selesai memasak, periuk nasi bertukar ke
mod simpan panas secara automatik, dan lampu
fungsi simpan panas akan hidup.
Catatan
Jangan melebihi isipadu yang ditunjukkan mahupun
melebihi paras air maksimum yang ditunjukkan di
dalam periuk dalam kerana ini boleh menyebabkan
periuk tekanan elektrik melimpah.
Julat masa menyimpan tekanan boleh
laras
Fungsi memasak Masa
menyimpan
tekanan lalai
(minit)
Masa
menyimpan
tekanan boleh
laras (minit)
Ikan ( )
15 15-59
Ayam ( )
18 18-59
Ketam ( )
20 20-59
Sayuran ( )
3 1-59
Cop ( )
23 20-59
Udang karang
( )
20 20-59
Nasi ( )
14 T/B
Sup ( )
20 20-59
Ayam/Itik
( )
15 12-59
Kacang/Tendon
( )
30 25-59
Bubur ( )
13 1-59
Stim/Stew
( )
20 5-59
Daging Lembu/
Kambing
( )
30 30-59
Kek ( )
45 45-59
Memasang dan menanggalkan injap
pengatur tekanan
Awas
Jangan tanggalkan injap pengatur tekanan semasa
memasak. Sentiasa tanggalkan plag periuk tekanan
elektrik dan tunggu sehingga tekanan telah
dilepaskan dengan secukupnya.
Untuk menanggalkan pengatur tekanan:
1 Putar skru bawah melawan arah jam sehingga
menjadi longgar.
2 Tarik ke atas dan keluarkan pengatur tekanan.
Untuk memasang injap pengatur tekanan:
1 Pasang skru bawah pada pengatur tekanan sekali
lagi.
2 Halakan pengatur pada kedudukan materi dan
letakkannya semula pada injap stim.
3 Putar skru mengikut arah jam sehingga menjadi ketat.
4 Spesifikasi
Nombor Model HD2136 HD2139
Output kuasa yang ditarafkan 900W 1000W
Kapasiti yang ditarafkan 5.0L 6.0L
Diameter 22cm 22cm
Suhu simpan panas 60-80°C 60-80°C
Catatan
Sentiasa cabut plag perkakas jika tidak akan
digunakan untuk tempoh masa yang lama.
5 Pembersihan dan
Penyelenggaraan
Catatan
Cabut plag periuk tekanan elektrik setiap kali
sebelum mula membersihkannya.
Tunggu sehingga periuk tekanan elektrik sejuk
secukupnya sebelum membersihkannya.
Dalaman
Di bahagian dalam tudung luar dan badan utama:
Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
Pastikan semua sisa makanan yang melekat
pada periuk tekanan elektrik dibuang.
Elemen pemanas:
Lap dengan kain lembap yang telah diperah.
Buang sisa makanan dengan kain lembap yang
telah diperah atau cungkil gigi.
Gegelang kedap:
Rendam di dalam air suam dan bersihkan
dengan span.
Luaran
Permukaan tudung luar dan bahagian luar jasad utama:
Lap dengan kain yang dilembapkan dengan air
sabun.
Hanya gunakan kain lembut dan kering untuk
mengelap panel kawalan.
Pastikan untuk membuang semua sisa makanan
di sekeliling injap pengatur tekanan dan injap
terapung.
Injap kawalan tekanan dan injap terapung:
Tanggalkan injap pengawal tekanan, rendam
dalam air suam dan bersihkan dengan span.
Tanggalkan sisa makanan pada injap kawalan
tekanan dan injap terapung dengan cungkil gigi.
Aksesori
Sudu nasi, senduk sup dan periuk dalam
Rendam di dalam air panas dan bersihkan
dengan span.
6 Alam sekitar
Jangan buang produk dengan sisa rumah biasa di akhir
hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan
rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda
membantu memelihara alam sekitar.
Ikut peraturan negara anda berkenaan pengumpulan
berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara
membuang yang betul akan membantu mencegah akibat
negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
7 Jaminan dan perkhidmatan
Jika anda memerlukan servis atau maklumat, atau jika
anda mengalami masalah, lawati laman web Philips di
www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan
Philips di negara anda. Anda boleh mendapatkan nombor
telefonnya dalam risalah jaminan seluruh dunia. Jika
tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi ke
penjual Philips tempatan anda.
8 Menyelesaikan masalah
Jika periuk tekanan elektrik anda tidak berfungsi dengan
betul atau jika kualiti masakan tidak mencukupi, rujuk
jadual di bawah. Jika anda tidak dapat menyelesaikan
masalah tersebut, hubungi pusat perkhidmatan Philips
atau Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
Masalah Penyelesaian
Saya mengalami
kesukaran
menutup
penutup atas.
Gegelang kedap tidak dipasangkan
dengan betul. Pastikan gegelang
kedap dipasangkan dengan betul di
sekeliling bahagian dalam penutup
atas.
Pengapung menyekat pin pengunci.
Tekan pengapung ke bawah supaya
ia tidak menyekat pin pengunci.
Saya mengalami
kesukaran
membuka
penutup atas
selepas tekanan
dilepaskan.
Pengapung masih belum jatuh. Tekan
pengapung ke bawah.
Makanan masih
belum masak.
Pastikan tidak terdapat sisa asing
pada elemen pemanasan dan di
bahagian luar periuk dalam sebelum
menghidupkan periuk tekanan
elektrik.
Elemen pemanasan rosak, atau
periuk dalam cacat. Bawa pemasak
nasi kepada wakil penjual Philips
anda atau pusat servis yang
diluluskan oleh Philips.
Udara atau
stim keluar dari
bawah penutup.
Gegelang kedap tidak dipasangkan
dengan betul. Pastikan gegelang
kedap dipasangkan dengan betul di
sekeliling bahagian dalam penutup
atas.
Terdapat sisa makanan pada
gegelang kedap. Pastikan gegelang
kedap bersih.
Penutup atas tidak ditutup dengan
betul. Pastikan penutup atas ditutup
dengan betul.
Tahap tekanan di dalam
perkakasan tidak normal, dalam
kes ini injap keselamatan akan
melepaskan stim. Bawa perkakas
ke penjual Philips anda atau pusat
servis yang disahkan oleh Philips.
Udara atau stim
keluar dari injap
terapung.
Terdapat sisa makanan di dalam
gegelang getah injap terapung.
Bersihkan gegelang getah injap
terapung.
Gegelang getah injap terapung rosak.
Gantikan gegelang getah.
Pengapung tidak
naik selepas
perkakas mula
mengumpul
tekanan.
Pastikan terdapat makanan dan air
yang cukup di dalam periuk dalam.
Penutup atas atau injap pengatur
tekanan gagal berfungsi. Bawa
perkakas ke penjual Philips anda
atau pusat servis yang disahkan oleh
Philips.
E3 dipaparkan
pada skrin.
Suhu di dalam periuk dalam terlalu
tinggi. Tunggu sehingga ia turun ke
suhu bilik.
E1, E2, atau E4
dipaparkan pada
skrin.
Periuk tekanan elektrik gagal
berfungsi. Bawa perkakas ke wakil
penjual Philips atau ke pusat servis
yang disahkan oleh Philips.
Tiếng Việt
1 Nồi điện áp suất
Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips!
Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng
ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
2 Trong hộp có gì
Bộ phận chính của nồi điện áp suất
Muỗng xới cơm và Muỗng múc súp
Cc đnh lưng Hướng dẫn sử dụng
Tài liệu mỏng thông tin an toàn Th bo hành
Dây điện
Tổng quan
a
Tay cầm nắp
h
Ổ cắm điện
b
Nắp trên
i
Cht khóa
c
Vòng đệm
j
Phao
d
Nồi trong
k
Van phao
e
Chỉ báo mức nước
l
Van điều chỉnh áp suất
f
Bảng điều khiển
m
Van an toàn
g
Đế nhiệt
Tổng quan về bảng điều khiển
n
Chỉ báo tăng cường áp suất
v
Nút hẹn giờ đặt sẵn
o
Chỉ báo làm nóng
w
Nút giữ ấm/tắt
p
Chỉ báo nguồn
x
Nút nướng bánh
q
Nút giờ
y
Nút phút
r
Các chức năng nướng bánh
z
Đèn báo đặt sẵn
s
Nút khởi động
{
Chỉ báo giữ ấm
t
Nút thời gian giữ áp suất
|
Chỉ báo giữ tăng cường
áp suất
u
Các chức năng nấu áp suất
Trước khi sử dụng ln đu
1 Loại bỏ toàn bộ vật liệu đóng gói ra khỏi thiết b.
2 Lấy toàn bộ phụ kiện ra khỏi nồi trong.
3 Làm sạch thật kỹ các bộ phận của nồi điện áp suất trước khi sử
dụng lần đầu (xem chương ‘Vệ sinh thiết b’).
Ghi chú
Đảm bảo tất cả các bộ phận khô hoàn toàn trước khi bắt đầu
sử dụng nồi điện áp suất.
3 Sử dụng nồi điện áp suất
Trước khi sử dụng nồi điện áp suất để nấu ăn, bạn cần thực hiện các
bước chuẩn b sau:
1 Giữ tay cầm của nắp và xoay ngược chiều kim đồng hồ cho đến
khi nắp không thể di chuyển nữa, sau đó nhấc nắp lên.
2 Lấy nồi trong ra khỏi nồi điện áp suất và cho thức ăn đã rửa
sạch vào nồi trong.
3 Lau mặt bên ngoài của nồi trong cho khô và đặt trở lại nồi điện
áp suất.
4 Đặt nắp trên lên nồi điện áp suất và xoay nắp theo chiều kim
đồng hồ. Bạn sẽ nghe thấy tiếng “click” khi nắp trên được khóa
đúng cách.
5 Xoay van điều khiển áp suất đến v trí đóng kín ( ).
Ghi chú
Đảm bảo rằng vòng đệm được lắp đúng cách xung quanh phần
bên trong của nắp trên.
Đảm bảo rằng van điều chỉnh áp suất và van phao sạch và
không b tắc.
Đảm bảo rằng mặt ngoài của nồi trong khô ráo và sạch sẽ, và
không có vật lạ bám trên đế nhiệt hoặc trên công tắc từ.
Kiểm tra xem nồi trong có tiếp xúc tt với đế nhiệt không.
Nấu thức ăn
Ghi chú
Không cho thức ăn hoặc chất lỏng vào nồi trong ít hơn 1/3
hoặc nhiều hơn 2/3 nồi.
Với thức ăn sẽ nở ra trong khi nấu ăn, không cho thức ăn và
chất lỏng vào nồi trong quá 1/2 nồi.
Để nấu cơm, thực hiện theo các chỉ báo mức nước phía bên
trong của nồi trong. Bạn có thể điều chỉnh mức nước cho các
loại gạo khác nhau và theo sở thích của riêng bạn. Không nấu
nhiều hơn s lượng được ghi ở trong nồi.
Đảm bảo rằng phao hạ xung trước khi nấu.
1 Hãy thực hiện theo các bước chuẩn b trong mục “Sử dụng nồi
điện áp suất”.
2 Cắm phích cắm vào  cắm điện.
3 Bấm nút chức năng nấu ăn mong mun hoặc nút nướng bánh
( ) để chọn chế độ nấu ăn.
» Đèn chỉ báo chế độ nấu ăn đã chọn nhấp nháy.
» Thời gian giữ áp suất mặc đnh được hiển th trên màn
hình.
4 Nếu bạn mun đặt thời gian giữ áp suất khác, bấm nút thời gian
giữ áp suất ( ).
» Thời gian giữ áp suất nhấp nháy trên màn hình.
5 Bấm nút giờ ( ) để đặt đơn v giờ và nút phút ( ) để
đặt đơn v phút.
6 Bấm nút bắt đầu ( ) và nồi điện áp suất bắt đầu hoạt động ở
chế độ đã chọn.
7 Khi nồi điện áp suất đạt đến áp suất hoạt động, đèn chỉ báo giữ
áp suất ( ) sáng lên.
» Nồi điện áp suất vào chế độ giữ áp suất.
8 Khi thời gian giữ áp suất đã hết, nồi điện áp suất tự động chuyển
sang chế độ giữ ấm.
9 Xoay van điều khiển áp suất đến v trí thông hơi ( ).
» Nồi điện áp suất bắt đầu xả áp suất.
» Phao hạ xung khi áp suất xả đáng kể.
10 Giữ tay cầm nắp trên và xoay nắp ngược chiều kim đồng hồ
cho đến khi nắp không thể xoay nữa, sau đó nhấc nắp lên.
Ghi chú
Khi nấu xúp hoặc chất lỏng sánh, không xả áp suất bằng cách
xoay van điều chỉnh áp suất đến v trí thông hơi, nếu làm như
vậy chất lỏng có thể bắn ra từ van điều khiển áp suất. Đợi cho
đến khi áp suất được xả một cách tự nhiên và phao đã rớt
xung để mở nắp trên.
Bộ hẹn giờ giữ áp suất sẽ bắt đầu đếm khi đã đạt đến áp suất
hoạt động.
Sau khi kết thúc nấu ăn và áp suất đã xả, rút phích cắm của nồi
điện áp suất để tắt chức năng giữ ấm hoặc khi không sử dụng.
Mẹo
Bạn có thể điều chỉnh thời gian giữ áp suất cho các loại thức ăn
khác nhau tùy theo sở thích của bạn. Không thể điều chỉnh thời
gian giữ áp suất đi với chức năng nấu cơm ( ).
Nếu chế độ nấu ăn được chọn bằng nút nướng bánh ( ), bạn
có thể nấu thức ăn mà không cần cho nước vào nồi trong. Đảm
bảo xoay van điều khiển áp suất đến v trí nướng bánh ( ).
Đặt sẵn thời gian nấu chậm
Bạn có thể đặt sẵn thời gian nấu chậm cho các chức năng nấu khác
nhau. Bộ hẹn giờ cài đặt sẵn có cho tới 24 giờ, nhưng không áp dụng
cho chức năng nướng bánh ( ).
1 Hãy thực hiện theo các bước chuẩn b trong mục “Sử dụng nồi
điện áp suất”.
2 Chọn chế độ nấu ăn mong mun, sau đó bấm nút hẹn giờ đặt
sẵn ( ).
3 Bấm nút giờ ( ) và nút phút ( ) để chọn thời gian đặt
sẵn.
4 Sau khi đã đặt thời gian đặt sẵn, bấm nút bắt đầu ( ) để vào
chế độ đặt sẵn.
5 Khi thời gian đặt sẵn đã hết, nồi điện áp suất bắt đầu hoạt động
tự động.
6 Khi nấu ăn kết thúc, nồi cơm điện tự động chuyển sang chế độ
giữ ấm và đèn chức năng giữ ấm bật sáng.
Ghi chú
Không cho quá lượng nguyên liệu được chỉ báo hoặc cho quá
mức nước ti đa được đánh dấu trong nồi trong, vì như vậy có
thể làm cho nồi điện áp suất b tràn.
Khoảng thời gian giữ áp suất có thể điều chỉnh
Chức năng nấu Thời gian giữ
áp suất mặc
định (phút)
Thời gian giữ áp
suất có thể điều
chỉnh (phút)
Cá ( )
15 15-59
Gà ( )
18 18-59
Cua ( )
20 20-59
Rau ( )
3 1-59
Sườn ( )
23 20-59
Tôm hùm ( )
20 20-59
Gạo ( )
14 Không áp dụng
Xúp ( )
20 20-59
Gà/vt ( )
15 12-59
Đậu/gân
( )
30 25-59
Cháo congee ( )
13 1-59
Hấp/Hầm ( )
20 5-59
Bò/cừu ( )
30 30-59
Bánh ngọt ( )
45 45-59
Lắp và tháo van điều chỉnh áp suất
Chú ý
Không tháo van điều chỉnh áp suất khi đang nấu ăn. Luôn rút
phích cắm của nồi điện áp suất và đợi cho đến khi áp suất đã
xả đáng kể.
Để tháo van điều chỉnh áp suất:
1 Nới lỏng c phía dưới bằng cách vặn c ngược chiều kim đồng
hồ.
2 Kéo c ra và lấy van điều chỉnh áp suất ra khỏi máy.
Để lắp van điều chỉnh áp suất:
1 Lắp c phía dưới trở lại van điều chỉnh.
2 Đảm bảo van điều chỉnh trỏ đến v trí đóng kín và đặt nó trở
lại van hơi.
3 Vặn chặt c bằng cách vặn theo chiều kim đồng hồ.
4 Đặc tính kỹ thuật
Mã Kiểu HD2136 HD2139
Công suất đầu ra đnh mức 900W 1000W
Công suất đnh mức 5,0L 6,0L
Đường kính 22cm 22cm
Nhiệt độ giữ ấm 60-80°C 60-80°C
Ghi chú
Luôn rút phích cắm của thiết b nếu không sử dụng trong một
khoảng thời gian dài.
5 Vệ sinh và Bảo dưỡng
Ghi chú
Rút phích cắm của nồi điện áp suất ra khỏi  cắm điện trước khi
làm sạch nồi.
Chờ cho tới khi nồi điện áp suất đủ nguội trước khi làm sạch.
Bên trong
Bên trong nắp ngoài và thân chính:
Lau sạch bằng vải ẩm vắt khô.
Đảm bảo lấy ra hết thức ăn dính trong nồi điện áp suất.
Đế nhiệt:
Lau sạch bằng vải ẩm vắt khô.
Lấy ra hết thức ăn dính trong nồi bằng vải ẩm vắt khô hoặc
tăm xỉa răng.
Vòng đệm:
Ngâm vào nước ấm và lau sạch bằng miếng xp.
Bên ngoài
Bề mặt của nắp ngoài và bên ngoài thân chính:
Lau sạch bằng vải ẩm nhúng nước xà phòng.
Chỉ sử dụng vải khô và mềm để lau sạch bảng điều khiển.
Đảm bảo lấy hết thức ăn bám xung quanh van điều chỉnh
áp suất và van phao.
Van điều chỉnh áp suất và van phao:
Tháo van điều khiển áp suất, ngâm trong nước ấm và làm
sạch bằng miếng xp.
Dùng tăm loại bỏ thức ăn còn lại trong van điều khiển áp
suất và van phao.
Phụ kiện
Thìa cơm, môi xúp và nồi trong:
Ngâm vào nước nóng và lau sạch bằng miếng xp.
6 Môi trường
Không vứt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đình thông thường khi
ngừng sử dụng nó, mà hãy đem sản phẩm đến điểm thu gom chính
thức để tái chế. Làm như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường.
Làm theo các quy đnh tại quc gia của bạn đi với việc thu gom riêng
các sản phẩm điện và điện tử. Việc vứt bỏ đúng cách sẽ giúp phòng
tránh các hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người.
7 Bảo hành và dịch vụ
Nếu bạn cần dch vụ hoặc thông tin, hay gặp trục trặc, hãy vào
website của Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ Trung Tâm
Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ớ nước bạn. Bạn có thể tìm thấy
s điện thoại của trung tâm này trong phiếu bảo hành toàn cầu. Nếu
không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, hãy liên
hệ với đại lý Philips tại đa phương bạn.
8 Xử lý sự cố
Nếu nồi điện áp suất không hoạt động bình thường hoặc chất lượng
nấu không tt, hãy tham khảo bảng sau đây. Nếu bạn không thể giải
quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dch vụ hoặc Trung tâm
Chăm sóc Khách hàng của Philips tại nước bạn.
Sự cố Giải pháp
Tôi gặp khó khăn khi
đóng nắp trên.
Vòng đệm được lắp không đúng cách. Đảm
bảo rằng vòng đệm được lắp đúng cách
xung quanh phần bên trong của nắp trên.
Phao chặn cht khóa. Ấn phao xung sao
cho phao không chặn cht khóa.
Tôi gặp khó khăn khi
mở nắp trên sau khi
áp suất đã xả.
Pha vẫn chưa hạ xung. Ấn phao xung.
Thức ăn không
chín kỹ.
Đảm bảo rằng không có vật lạ trên đế nhiệt
và phía bên ngoài nồi trong trước khi bật
nồi điện áp suất.
Đế nhiệt b hỏng, hoặc nồi trong b biến
dạng. Mang nồi cơm điện đến đại lý Philips
của bạn hoặc trung tâm dch vụ do Philips
ủy quyền.
Không khí hoặc hơi
nước rò rỉ ra khỏi
phía dưới nắp.
Vòng đệm được lắp không đúng cách. Đảm
bảo rằng vòng đệm được lắp đúng cách
xung quanh phần bên trong của nắp trên.
Có thức ăn đọng lại ở vòng đệm. Đảm bảo
rằng vòng đệm sạch.
Nắp trên đóng không đúng cách. Đảm bảo
rằng nắp trên đóng đúng cách.
Mức áp suất bên trong thiết b không bình
thường. Trong trường hợp này, van an toàn
sẽ nhả ra hơi nước. Mang thiết b đến đại lý
Philips của bạn hoặc trung tâm dch vụ do
Philips ủy quyền.
Không khí hoặc hơi
nước rò rỉ ra khỏi van
phao.
Có thức ăn đọng lại trên vòng cao su của
van phao. Làm sạch vòng cao su của van
phao.
Vòng cao su của van phao b hỏng. Thay thế
vòng cao su.
Phao không nâng lên
sau khi thiết b bắt
đầu tăng áp suất.
Đảm bảo rằng có đủ thức ăn và nước trong
nồi trong.
Nắp trên hoặc van điều chỉnh áp suất b
hỏng. Mang thiết b đến đại lý Philips của
bạn hoặc trung tâm dch vụ do Philips ủy
quyền.
E3 được hiển th trên
màn hình.
Nhiệt độ bên trong nồi trong quá cao. Đợi
cho đến khi nhiệt độ hạ thấp xung nhiệt
độ phòng.
E1, E2 hoặc E4 được
hiển th trên màn
hình.
Nồi điện áp suất b hỏng. Hãy mang thiết b
đến đại lý của Philips hoặc trung tâm dch vụ
được Philips ủy quyền.
简体中文
1
您的电压力煲
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提
供的支持,请在
www.Philips.com/welcome
上注册您的
产品。
2
包装盒内物品
电压力煲主装置
汤饭勺
量杯
用户手册
安全说明
保修卡
电源线
概述
a
锅盖把手
h
电源插孔
b
上盖
i
锁销
c
密封圈
j
浮子
d
内胆
k
浮子阀
e
水位指示
l
限压阀
f
控制面板
m
安全阀
g
加热元件
控件概述
n
加压指示灯
v
预约计时器按钮
o
加热指示灯
w
保温
/
关闭按钮
p
电源指示灯
x
烘焙按钮
q
小时按钮
y
分钟按钮
r
烘焙功能
z
预约指示灯
s
开始按钮
{
保温指示灯
t
保压时间按钮
|
保压指示灯
u
高压烹饪功能
首次使用之前
1 除去产品的所有包装材料。
2 从内锅中取出所有附件。
3 首次使用前彻底清洁电压力煲的部件(参阅“清洁”一
章)。
开始使用之前,确保所有电压力煲部件均已完全干燥。
3
使用电压力煲
使用电压力煲烹饪食物之前,您需要执行下面的准备工作:
1 按住盖子手柄并逆时针转动,直至上盖无法再移动,然后
将上盖提起。
2 从电压力煲中取出内锅,将淘洗好的食物放入内锅。
3 擦干内锅外侧,然后将其放回电压力煲。
4 将上盖放回电压力煲并将其顺时针转动。上盖锁定到位
后,您会听到“咔哒”一声。
5 将压力控制阀旋转至密封位置
( )
确保密封圈已正确安装在顶盖内侧周围。
确保限压阀和浮子阀保持洁净且未被堵塞。
请确保内锅的外表面是洁净且干燥的,并且没有其他杂物
黏附在加热元件及限温器上。
确保内锅已正确接触加热元件。
烹饪食物
内锅中所装食物和液体不得少于
1/3
或超过
2/3
锅体。
对于烹饪过程中会膨胀的食物,内锅中所装食物和液体不
得超过
1/2
锅体。
对于煮饭,请按照内锅内侧的水位指示放水。您可以根据
米的品种及个人喜好调整水位。不要超过锅内标示的量。
烹饪前确保浮子落下。
1 按照“使用电压力煲”中的准备步骤进行操作。
2 将电源插头接入插座。
3 按所需的烹饪功能按钮或烘焙按钮
(
)
,选择烹饪模
式。
» 所选烹饪模式指示灯会闪烁。
» 屏幕上会显示默认保压时间。
4 如果要设置不同的保压时间,请按保压时间
( )
按钮。
» 屏幕上会闪烁显示保压时间。
5 按小时按钮
( )
可设置小时单位,按分钟按钮
( )
可设置分钟单位。
6 按开始按钮
( )
,电压力煲会以选定的模式开始工作。
7 电压力煲达到工作压力后,保压
( )
指示灯
会亮起。
» 电压力煲进入保压模式。
8 保压时间结束后,电压力煲会自动切换至保温模式。
9 将限压阀转至排气
( )
位置。
» 电压力煲开始释放压力。
» 压力充分释放后,浮子会降下。
10 按住上盖手柄并逆时针转动盖子,直至其无法再移动,然
后将其提起。
煮汤或粘稠液体时,请勿通过限压阀旋转至蒸汽孔位置来
释放压力,否则液体可能会从压力控制阀中喷射出来。等
到压力自然释放,浮子降下,再打开上盖。
达到工作压力后,保压计时器会开始计时。
烹饪完成且压力释放后或不使用时,请拔下电压力煲的插
头以关闭保温功能。
提示
您可以根据个人喜好调整不同食物的保压时间。
煮饭功
( )
的保压时间不可调整。
如果通过烘焙按钮
(
)
选择了烹饪模式,则烹饪食物时
无需向内锅加水。确保将压力控制阀转至烘焙
(
)
置。
延迟烹饪
您可以为不同的烹饪功能预设延迟烹饪时间。预设定时器最长
可达
24
小时,但不适用于蛋糕烘焙功能
( )
1 按照“使用电压力煲”中的准备步骤进行操作。
2 选择所需的烹饪模式,然后按预约计时器按钮
(
)
3 按小时按钮
(
)
和分钟按钮
( )
可选择预约时间。
4 设置预约时间后,按下开始按钮
(
)
可进入预约
模式。
5 达到预约的时间后,电压力煲会自动开始工作。
6 烹饪完成后,电压力煲会自动切换至保温模式,保温
功能指示灯会亮起。
请勿超过内锅中标注的量,也不要超过最高水位标示,
否则可能导致电压力煲溢出。
可调保压时间范围
烹饪功能 默认保压时间
(分钟)
可调保压时间
(分钟)
(
)
15 15-59
(
)
18 18-59
( )
20 20-59
蔬菜
( )
3 1-59
排骨
( )
23 20-59
龙虾
( )
20 20-59
米饭
(
)
14
不适用
(
)
20 20-59
鸡肉
/
鸭肉
( )
15 12-59
豆类
/
蹄筋
( )
30 25-59
( )
13 1-59
/
( )
20 5-59
牛肉
/
羊肉
( )
30 30-59
蛋糕
( )
45 45-59
安装和拆卸限压阀
注意
请勿在烹饪过程中拆卸限压阀。务必拔下电压力煲的插头
并等到压力完全释放。
要拆卸限压阀:
1 逆时针旋转下方的螺圈,直至其变松。
2 拉起该螺圈并取出限压阀。
要安装限压阀:
1 将下方的螺圈安装回限压阀。
2 确保限压阀指向密封位置,并将其放回蒸汽阀。
3 顺时针旋转螺圈,直至其固定。
4
规格
型号
HD2136 HD2139
额定输出功率
900
1000
额定容量
5.0
6.0
直径
22
厘米
22
厘米
保温温度
60-80°C 60-80°C
如果长时间不用,务必拔掉产品插头。
5
清洁和保养
先拔掉电压力煲的插头再开始清洗。
等到电压力煲完全冷却后再开始清洗。
内部
外盖及煲身内侧:
用拧干的湿布进行擦拭。
确保清理掉黏在电压力煲上的所有食物残渣。
加热元件:
用拧干的湿布进行擦拭。
用拧干的湿布或牙签清理食物残渣。
密封圈:
浸泡到温水中并用海绵清洁。
外部
外盖表面和煲身外侧:
用蘸有肥皂水的布进行擦拭。
只能使用柔软的干布擦拭控制面板。
确保清理掉限压阀和浮子阀周围的所有食物残渣。
压力控制阀和浮子阀:
拆下压力控制阀,将其浸泡在温水中并使用海绵清
洁。
用牙签清理掉压力控制阀和浮子阀中的食物残渣。
附件
饭勺、汤勺和内锅:
浸泡到热水中并用海绵清洁。
6
环境
弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾一同丢弃,应将其交
给官方指定的回收中心。
这样做有利于环保。
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子产品分类回收规定。
确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成负面影响。
7
保修与服务
如果需要服务或信息,或有任何疑问,请访问飞利浦网
站:
www.philips.com
,或联系您所在国家
/
地区的飞利浦客
户服务中心。可在全球保修卡中找到其电话号码。如果您所在
的国家
/
地区没有飞利浦客户服务中心,请向当地的飞利浦经
销商求助。
8
故障种类和处理方法
如果电压力煲工作不正常,或烹饪质量有缺陷,请查询下表。
如果无法解决问题,则请联系您所在国家
/
地区的飞利浦服务中
心或客户服务中心。
问题 解决方法
我无法合上
上盖。
密封圈未装好。确保密封圈已正确安装在上
盖内侧周围。
浮子阻塞了锁销。向下压浮子,使其无法阻
塞锁销。
压力释放后无法
打开上盖。
浮子未落下。向下压浮子。
食物未完全
熟透。
确保加热元件以及内锅外部没有杂物黏附,
再打开电压力煲。
加热元件损坏或内锅变形。请将电饭煲送往
当地的飞利浦经销商,或经飞利浦授权的客
户服务中心。
盖子下面有空气
或蒸汽漏出。
密封圈未装好。确保密封圈已正确安装在上
盖内侧周围。
密封圈中有食物残留物。确保密封圈保持洁
净。
上盖未盖好。确保盖好上盖。
产品内的压力水平异常。
在这种情况下,
安全阀将释放蒸汽。
请将本产品送往飞利
浦经销商,或经飞利浦授权的服务中心。
浮子阀中有空气
或蒸汽漏出。
浮子阀的橡胶圈中有食物残留物。清洁浮子
阀的橡胶圈。
浮子阀的橡胶圈已损坏。更换橡胶圈。
产品开始加压后
浮子未升起。
确保在内锅中放入足量的食物和水。
上盖或限压阀出现故障。请将本产品送往当
地的飞利浦经销商,或经飞利浦授权的客户
服务中心。
屏幕上显示
E3
内锅温度太高。等待其降至室温。
屏幕上显示
E1
E2
E4
电压力煲出现故障。请将产品送往飞利浦经
销商或经飞利浦授权的服务中心。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HD2139/60 ユーザーマニュアル

カテゴリー
圧力鍋
タイプ
ユーザーマニュアル