infobit iCam X/ XE ユーザーマニュアル

  • こんにちは!iCam X/XEビデオ会議システムのユーザーマニュアルに関するご質問にお答えします。このマニュアルには、製品の概要、接続方法、使用方法、トラブルシューティング、技術仕様などが記載されています。PTZカメラやスピーカーフォン、Bluetooth接続などの機能について、お気軽にご質問ください。
  • Bluetoothペアリング方法を教えてください。
    カメラのプリセットポジションを設定するにはどうすれば良いですか?
    拡張マイクの接続方法は?
    製品の電源供給は?
Conference Kit w/ PTZ Camera and Speakerphone
iCam X/ XE
www.infobitav.com [email protected]
iCam X/ XE
Contents
Packing Contents
Product Overview
2.1Speakerphone
2.2HD PTZ Camera
2.3Hub
Keys Operation Description
3.1About Remote Control
3.2About Speakerphone
Connection Description
About Bluetooth Pairing
Indicator Status
About Presets
The Installation And Use Of Expansion Mics(Optional)
Technical Specifications
Copyright Statement
Warranty
Í ndice
Contenido de paquete
Descripción de interfaces
2.1Micrófono omnidireccional
2.2 Cámara
2.3Concentrador
Control remoto y descripción de las teclas
3.1Control remoto
3.2 Micrófono omnidireccional
Descripciones de conexión
Sobre el emparejamiento Bluetooth
Indicador de estado LED
Sobre la posición preestablecida
Instalación y uso de micrófono extendido (opcional)
Especificaciones técnicas
Declaración de Derecho de Autor
Garantía
INDICE
Contenuto della Pacco
Descrizione Interfaccia
(1) Microfono Omnidirezionale
(2) Fotocamera
(3) Mozzo
Istruzioni Telecomando e Pulsanti
(1) Telecomando
(2) Microfono Omnidirezionale
Istruzioni per Collegamento
Informazioni sull'Associazione Bluetooth
Visualizzazione dello Stato LED
A Proposito di Preset
Installazione e Uso del Microfono Esteso (Opzionale)
Parametri Tecnici
Avviso sul Copyright
Garanzia
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
7
7
7
8
8
8
9
9
10
10
10
11
12
12
14
14
14
15
15
15
16
16
17
17
17
18
19
19
Contenu de l’emballage
Explication d’interface
2.1 Microphone omnidirectionnel
2.2 Caméra
2.3 Concentrateur
Description de la télécommande et les boutons
3.1 La télécommande
3.2 Microphone omnidirectionnel
Description de connexion
Couplage de Bluetooth
Affichage détat par LED
Préréglages
Installation et utilisation du microphone d’extension (en option)
Paramètres techniques
Déclaration de copyright
La garantie
Catalogue
Inhaltsverzeichnis
Packungsinhalt
Schnittstellenbeschreibung
2.1Unidirektionales Mikrofon
2.2Video
2.3Nabe
Fernbedienung und Tastenbeschreibung
3.1Fernbedienung
3.2Unidirektionales Mikrofon
Anschlussanweisungen
Informationen zum Bluetooth-Pairing
LED-Statusanzeige
Über Presets
Installation und Verwendung des Erweiterungsmikrofons (optional)
Technische Parameter
Urheberrechtshinweis
Garantie
包装仕様
インターフェース説明
() 全 方向マイクロホン
()カ メ
()ハ ブ
リモコンとボタン説明
()リ モ
() 全 方向マイクロホン
接続説明
ブルートゥース接続について
LED状態表示
プリセットビットについて
拡張マイクロホンの取付けと使用(オプション)
技術パラメータ
著作権声明
21
21
21
22
22
22
23
23
24
24
24
25
26
26
28
28
28
29
29
29
30
30
31
31
31
32
33
33
35
35
35
36
36
36
37
37
38
38
38
38
39
39
Attention
This manual introduces the functions, installation and operations of All-In-One Video Conferencing System.
1.How to Use
To prevent damage to this product or any product connected to it, this product can only be used within the specified range.
1.1 Do not expose the product to rain or moisture.
1.2 To prevent the risk of electric shock, do not open the case. Installation and maintenance should only be carried out by
qualified technicians.
1.3 Do not use the product beyond the specified temperature, humidity or power supply specifications.
1.4 Wipe it with a soft, dry cloth when cleaning the camera lens. Wipe it gently with a mild detergent if needed. Do not use
strong or corrosive detergents to avoid scratching the lens and affecting the image.
2.Electrical Safety
Installation and use of this product must strictly comply with Iocal electrical safety standards.
3.Handle with care
Avoid damage to the product caused by heavy pressure, strong vibration or immersion during transportation, storage and
installation.
4.lnstall with Caution
4.1 Do not rotate the camera head violently, otherwise it may cause mechanical failure;
4.2 This product should be placed on a stable desktop or other horizontal surface. Do not install the product obliquely ,
otherwise it may display inclined image;
4.3 Housing of this product is made of organic materials. Do not expose it to any liquid, gas or solids which may corrode the
shell;
4.4 Ensure there are no obstacles within rotation range of the holder;
4.5 Do not power on before completing installation.
1
1.Speakerphone 2.HD ptz camera 3.Hub
4.Remote controller 5.5M DIN 6 cable * 2 pcs 6.3M USB cable *1 pcs
7.Power adapter 8.Manual
1. Optional expansion microphone port 1 2.Optional expansion microphone port
3.DIN 6 cable port 4.LED indicator
5.Bluetooth/power indicator 6.Function keys
7.Volume indicator
2.2HD PTZ Camera
1.Lens
2.Pan&Tilt
3.Standby indicator
4.IR remote indicator
5.Power indicator
6.DIN 6 cable slot
1.Packing Contents
2.Product Overview
2.1Speakerphone
2
2.3 Hub
1.DIN6 Cable slot 2.DIN6 Cable slot 3. USB slot
4. Power slot 5. Power switch 6. Power indicator
7. Screw holes 8.Wire slot
3.Keys Description
3.1About Remote control
3.2About Speakerphone
Presets button
The Camera default position
Zoom in/out
Camera pan/tilt
Volume button
Bluetooth button
Answer call
End call
Mute microphone
Those keys repregsent the camera's preset positions 1, 2 and 3 respectively
The Camera default position
The camera zooms in/out
Control the direction of the camera: up, down, left, right.
Press to Volume up/down button
Bluetooth pairing
Press to Answer call
Press to End call
Press to Mute microphone button
1: Power
2: Zoom in
3: Zoom out
4: Camera pan/tilt
5: Microphone mute
6: Answer call
7: Image up/down
8: Preset position
9: The camera default position
10: Volume +
11: Volume -
12: OK
13: End call
14: Mirror
15: Speaker mute
16: Bluetooth
1
2
3
6
7
9
8
5
4
10
11
13
14
16
15
12
3
4.Connection Description
DIN6 cable to camera
DIN6 cable to microphone
USB to PC
Power Supply 12V DC (AC power adaptor)
Video conference system can be connected to computer and other system via USB cable.
Connection steps:
1.Connect the camera and hub with the original DIN6 data cable.
2.Connect the speakerphone and hub with the original DIN6 data cable.
3.Connect the Hub with the original power adapter .
4.Connect the Hub to computer .
5.Confirm the connection was confirmed correctly, and turn on the power switch on Hub. Open a conference software ,
then the speakerphone and Camera will complete self-checking .Select the corresponding Camera (FHD Camera), microphone
and speaker driver to start the audio and video conference with the device.
Settings for PC and video devices in USB call mode:
1.Please adjust the volume of speakers and microphones comprehensively to ensure the communication is clear and
smooth.
2.Don' t turn on automatic gain of the speaker and microphone.
3.Give priority to turning off the audio processing functions of the computer software/video software (such as automatic
gain, echo cancellation, noise reduction etc.).
Please use higher quality speech coding as far as possible.
5.About Bluetooth pairing
1. Press " button," Y" Bluetooth indicator flashes. It means the speakerphone enters the Bluetooth pairing mode.
2. Place the mobile device in Bluetooth search mode and choose our bluetooth device. After the Bluetooth connected , the
indicator will be blue. then you can use the speakerphone for audio calls now. Note: If it can't pair, please restart Bluetooth and
try again .
"
4
Adjust the camera to the position that needs to be pressed. Press and hold the preset button for 5 seconds. The
corresponding preset position is set successfully .
How to use preset position:
Short press the preset button to call the corresponding preset position (Note: the number key is invalid if it ' s not preset).
6.lndicator Status
Volume indicator
7.About Presets
8.The installation and use of expansion mics (optional)
1. Connect one end of 4p4c cable (2.5m)to the socket of the expansion microphone, and the other end to the EXT1/EXT2
of the speakerphone.
2. There are mute key and status LED indicator on the expansion microphone. Green indicator means working normally
and red indicator means microphone mute.
mute key and status indicator
Front of microphone
Note:
Please plug and unplug the expansion microphones after power off.
Green LED on
Red LED on
The higher the volume,the more lights on
Microphone mute
Bluetooth indicator Y icon light on 1.Turn on the Bluetooth, the green light flashes
2.After bluetooth connection, the Y icon lights on always.
How to save presets :
Suit for important and larger conferences.
ConcentradorModel NO.
Interface
Power supply
Connection Cable
DIN6 x 2;Power interface x 1; Power switch x 1;USB interface x 1
Ec3800 plug(DC12V) Adapter input;AC110V-AC220V, output DC12V/2A
USB cable
DIN6 data line x 2 Length: 5m
USB2.0 cable
Compatibility
Support Windows, Android, iOS and Linux
Compatible with Zoom, Lynch, Vidyo,
Skype for business and etc.
115mmx115mmx34.5mm(LxWxH)
Dimensions
Accessories Power adapter, USB2.0 cable, remote controller, 2 DIN6 cables,user manual
9.Technical Specifications
5
-175°~175° -35°~55°
100°/s 80 °/s
Speakerphone
Acoustic Echo cancellation(AEC):>65dB
Echo length cancellation: 500ms
Bidirectional noise compression(NC):<25dB
Automatic Direction finding Technology of
Intelligent microphone(EMI)
Automatic gain control(AGC)
Spec
Lens
Image Sensor
Effective Pixel
FOV
Focal Length
HD Format
Signal System
Input Voltage
Power
Control Parameters
Translation/Pitching Angle
Translation/Pitching Speed
Common Parameters
Size
Color
3x optical zoom
1/2.7" SONY HD CMOS
2.1Mega Pixel
128°
f=3.35-10.05mm
10x optical zoom
2.1Mega Pixel
88°
DC12V
12W
1080P(1920*1080)
NTSC/PAL
Product:162*172*175mm
Iron Gray
Model NO.
Voice technical parameters
Bluetooth
IR Reception
Dimensions
Microphone frequency response:100Hz-22KHz
Speaker frequency response:100Hz-22KHz
Speaker volume:95dB MAX.
Microphone sound-pickup diameter:
5 meters, 360 degrees full range
Audio parameters
Bluetooth devices available
Angle: 360°
Distance: 10m IR Transparent
transmission available
Expansion Mies(optional) 2 optional external microphones
makes the sound-pickup range up to 10 m(33ft)
180mmx 180mmx42mm(LxWxH)
1/2.9 inch SONY HD CMOS
F=5.0 mm~50.0 mm F1.8(W)~2.1(T)
Copyright Statement
All the contents in this manual and its copyright are owned by Tenveo. No one is allowed to imitate, copy, or translate this
manual without Tenveo ' s permission. This manual contains no guarantee, standpoint expression or other implies in any form.
Product specific ation and information in this manual is for reference only and subject to change without notice.
All rights reserved. No reproducing is allowed without acknowle dgement.
Warranty
All products purchased from our company are guaranteed to keep in good repair for 12 months. If there are any quality
problems d uring the guarantee period, we will maintain for free.
Under any of the following warranty, related maintenance costs will be collected :
1. Product was not normal used.
2. Fire, electric shock, outside object collapse or other natural disasters causes make the equipment damage.
3. Unauthorized repair, misuse, abuse and change.
Asuntos de atención
Este manual presenta los principios y métodos de funcionamiento, instalación y operación del equipo en detalle. Léalo
detenidamente antes de la instalación y el uso.
1. Métodos de uso
Para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado con él, este producto solo se puede utilizar dentro del
alcance especificado.
1.1 Este producto solo se puede utilizar dentro del rango especificado para evitar daños al producto o cualquier producto
conectado con él. No deje que la máquina se exponga a la lluvia o la humedad;
1.2 Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa. Solo técnicos calificados pueden realizar la instalación y
el mantenimiento
1.3 No lo use más allá del límite de temperatura, humedad o especificación de potencia;
1.4 Cuando limpie la lente, utilice un paño suave y seco para limpiar. Cuando la suciedad sea grave, límpiela suavemente
con detergente neutro para evitar rayar la lente y afectar el efecto de la imagen. No use detergente fuerte o corrosivo.
2. Seguridad eléctrica
La instalación y el uso de este producto deben cumplir estrictamente con las normas locales de seguridad eléctrica.
3. Transporte con cuidado
Durante el transporte, el almacenamiento y la instalación, el producto debe protegerse contra daños causados por fuertes
presiones, vibraciones violentas e inmersión.
4. Instalación con cuidado
4.1 No gire la cabeza del equipo con demasiada fuerza, o puede causar fallas mecánicas;
4.2 El producto debe colocarse sobre un escritorio estable u otra superficie horizontal, y no está permitido instalar el
producto de forma oblicua, de lo contrario, la imagen puede aparecer torcida;
4.3 La carcasa de este producto está hecha de materiales orgánicos y está estrictamente prohibido entrar en contacto con
cualquier sustancia líquida, gaseosa o sólida que pueda causar la corrosión de la carcasa;
4.4 Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en el rango de rotación de PTZ durante la instalación;
4.5 No encienda hasta que se complete toda la instalación;
5. No desmonte sin autorización
Este producto no tiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. El daño causado por el desmontaje del usuario no
está en la garantía.
6. Interferencia de campo magnético
El campo electromagnético a una frecuencia específica puede afectar la imagen de la máquina; este producto es un
producto de clase A. En el entorno doméstico puede causar interferencias de radio, los usuarios deben tomar las medidas
adecuadas.
6
7
1. Contenido de paquete
1. Un micrófono omnidireccional 2. 1 cámara HD 3. 1 concentrador
4. 1 control remoto 5. Dos líneas de datos DIN6 de 5 m 6. Un cable USB de 3 M
7. 1 adaptador de corriente 8. Manual de usuario
2. Descripción de interfaces
2.1Micrófono omnidireccional
1. Conector de micrófono extendido opcional 1 2. Conector de micrófono extendido opcional 2
3. Conector de línea de datos Din6 4. Luz indicadora
5. Indicador de Bluetooth 6. Teclas de función
7. Indicador de volumen
2.2 Cámara
1. Lente
2. PTZ
3. Indicador de espera
4. Interfaz de IR
5. Indicador de fuente
6. Conector de cable de datos DIN6
1. Un micrófono omnidireccional 2. 1 cámara HD 3. 1 concentrador
8
2.3 Concentrador
1. Interfaz de cable de datos DIN6 2. Interfaz de cable de datos DIN6 3. Puerto USB
4. Interfaz de alimentación 5. Interruptor de encendido 6. Indicador de encendid
7. Orificio de fijación del tornillo 8. Ranura para cables
3. Control remoto y descripción de las teclas
3 1 Control remoto.
3.2 Micrófono omnidireccional
Tecla de preajuste
Tecla de control remoto
Tecla de zoom in y zoom out
Tecla de inclinación
Tecla de volumen
Tecla de bluetooth
Tecla para contestar
Tecla para colgar
Tecla de silencio
los tres botones son las posiciones predeterminadas 1, 2 y 3 de la cámara
respectivamente
Cámara zero
Zoom in y zoom out de cámara
Controla la dirección de la cámara
respectivamente Arriba, abajo, izquierda, derecha
Controlar la subida y bajada del volumen
Emparejamiento bluetooth
Esta tecla puede contestar
Esta tecla puede colgar
Activar / desactivar el silencio del micrófono
1: Poder
2: Zoom in
3: Zoom out
4: giro / inclinación de la cámara
5: micrófono silenciado
6: Responder llamada
7: imagen arriba / abajo
8: posición preestablecida
9: la posición predeterminada
de la cámara
10: Volumen +
11: Volumen -
12: OK
13: Finalizar llamada
14: Espejo
15: altavoz silenciado
16: Bluetooth
1
2
3
6
7
9
8
5
4
10
11
13
14
15
16
12
9
4.Descripciones de conexión
La interfaz DIN6 conectada a
la cámara DIN6 Interfaz para
micrófono omnidireccional
Puerto de salida USB que
conecta la computadora
Línea de alimentacn de entrada de
12 V CC (incluida) Adaptador de
alimentación de CA (incluido)
El equipo de audio y videoconferencia se puede conectar a la computadora mediante el USB del concentrador, y el equipo
y el sistema de video de hardware pueden ofrecer un ancho de banda de voz digital de hasta 48Khz y una experiencia de video
ultra clara.
Pasos de conexión:
1. Utilice el cable de datos DIN6 original para conectar la cámara y el concentrador;
2. Conecte el micrófono omnidireccional y el concentrador con el cable de datos DIN6 original;
3. Conecte el concentrador con el adaptador de corriente original;
4. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la computadora y el sistema de videoconferencia, y conecte el otro
extremo a la toma USB del concentrador;
5. Encienda el interruptor de encendido después de confirmar que la conexión es correcta;
Además, la computadora u otros dispositivos identifican y cargan automáticamente el controlador. La computadora tarda
varios segundos en indicar que el controlador se ha instalado correctamente (el controlador debe instalarse solo después del
primer uso); cuando la luz azul del estado de funcionamiento del micrófono omnidireccional está siempre encendida, significa
que la autotest se ha completado y el estado de comunicación está activo. Después de confirmar que todas las conexiones son
correctas, abra el software de conferencias de terceros en la computadora, Y eleja la cámara, el micrófono y el controlador de
altavoz correspondientes para abrir la conferencia de audio y video.
Nota: Configuración de referencia común para PC y dispositivos de video
en modo de llamada USB
1. Por favor ajuste el volumen del altavoz y del micrófono para garantizar una comunicación clara y fluida;
2. Por favor no encienda la ganancia automática del altavoz y del micrófono;
3. Por favor dé prioridad a desactivar la función de procesamiento de audio del software de computadora / software de
video
(por ejemplo, desactivar la ganancia automática, la cancelación de eco, la cancelación de ruido, etc.);
4. Por favor utilice codificación de voz de mayor calidad tanto como sea posible;
5. Sobre el emparejamiento Bluetooth
Una vez emparejado con un dispositivo Bluetooth, se puede usar un micrófono omnidireccional para llamadas de audio.
Para emparejar su dispositivo Bluetooth con un micrófono omnidireccional, los pasos se muestran siguiente:
1. Prersione y la indicadora Y de bluetooth parpadea en verde. En este momento, el micrófono omnidirecional ingresa al
modo Bluetooth;
2. Ponga el dispositivo móvil en el modo de búsqueda de dispositivo Bluetooth y seleccione el nombre de Bluetooth
omnidireccional. Después de la conexión Bluetooth, la luz indicadora está siempre encendida. En este punto, el micrófono
omnidireccional se puede utilizar para llamadas de audio; nota: cuando falla la coincidencia de Bluetooth, es necesario volver a
activarlo.
10
Guardar posición preestablecida: ajuste la cámara a la posición preestablecida y presione la tecla preestablecida por 5
segundos, y la posición preestablecida correspondiente se establece correctamente.
Llamar posición preestablecida: presione la tecla de posición preestablecida para llamar a la posición preestablecida
guardada correspondiente
(Nota: si la tecla numérica no está preestablecida, no es válida);
6.Indicador de estado LED
Luz de estado de
funcionamiento
Luz indicadora de
volumen
Luz indicadora de
Bluetooth
Luz LED azul
Luz LED rojo
Luz verde
Luz rojo
Indicador Y de bluetooth
Conexión USB
altavoz silenciado
cuanto mayor es el volumen, más luces
1 Abrir bluetooth, parpadear
2. Conexión Bluetooth, la luz verde está siempre encendida
7. Sobre la posición preestablecida
8. Instalación y uso de micrófono extendido (opcional)
Por favor utilice el micrófono extendido para reuniones importantes y grandes
1. Conecte un extremo de un cable 4P4C de 2,5 m de largo a la salida del micrófono de expansión y el otro extremo al
micrófono omnidireccional EXT1.
2. Conecte un extremo de un cable 4P4C de 2,5 m de largo a la salida del micrófono de expansión y el otro extremo al
micrófono omnidireccional EXT2.
3. Debido al uso de un micrófono de un solo punto de alta definición, para obtener el mejor efecto, la persona que habla
debe ponerse hacia el frente del micrófono, y el frente del micrófono debe ser mismo con la dirección de la placa de
identificación, como se muestra en la la siguiente figura.
Interrumptor de silencio luz de estado,
Frente del micrófono
4. Hay un interruptor de silencio y un indicador de estado en el micrófono de expansión. La luz indicadora es verde cuando
funciona normalmente y roja cuando está en silencio.
Nota:
Para utilizar y proteger correctamente el micrófono de expansión, es necesario enchufar y quitar el cable del micrófono de
extensión e instalar el micrófono de expansión cuando no esté encendido.
11
9. Especificaciones técnicas
Especificaciones
lente
Equipo de imágenes
Píxeles efectivos
ángulo de vista
Distancia focal
Formato de salida
de video
Formato de señal
Voltaje nominal
Poder
Parámetros de control
Ángulo de
traslación / inclinación
Velocidad de
traslación / inclinación
Parametros generales
Tamaño
Color
zoom óptico de 3x
1/2.7SONY HD CMOS
2.1MP
128 °
f=3.35-10.05mm
zoom óptico de 10x
1/2.7SONY HD CMOS
2.1MP
67.6 ° proximal, 7.15 ° distal
f=4.7-47mm
1080P(1920*1080)
NTSC/PAL
DC12V
12W
-175°~175° -35°~55°
100°/s 80°/s
Producto:162*172*175mm
Gris hierro
Parámetro / nombre
tecnología de audio
Parámetro
Parámetros de audio
Bluetooth
Rrecepción de IR
micrófono de extensión
(opcional)
Dimensión
Microfono Omnidirecional
Cancelación de eco profundo (AEC) de tecnología de voz: micrófono
omnidirecciona l Mayor que 65dB
Duración de la cancelación de eco: 500ms
Compresión de ruido bidireccional (NC): menos de 25 dB
Tecnología de búsqueda de dirección automática (EMI) de micrófono inteligente
Tecnología de control automático de ganancia (AGC)
Puede conectarse a dispositivos Bluetooth
Ángulo: 360 grados; distancia: 10 metros; soporta la transmisión por IR
Soporta conexión de dos micrófonos extendidos para lograr una distancia de
captación de 10 metros
largo × ancho × alto:180mm×180mm×42mm
Respuesta de frecuencia del micrófono: 100Hz-22 kHz
Respuesta de frecuencia del altavoz: 100H z-22 kHz Volumen del altavoz: máximo
95 dB
Radio de captación del micrófono: 5 metros, 360 grados, rango completo
Parámetros / nombre
Interfaces
Cables de datos
Cable USB
Compatibilidad
DiDimensiones
Accesorios aleatorios
Concentrador
cabezal DIN6 × 2; interfaz de alimentación × 1; interruptor de encendido × 1;
Interfaz USB × 1
cable de datos de DIN6 × 2; longitud: 5 m
Conector USB2.0; longitud: 3M
compatible con Windows, Android, IOS, sistema Linux, cámara de identificación
automática sin disco, micrófono y altavoz, compatible con software de
videoconferencia de zoom, Lynch, vidyo y otras plataformas importantes
Largo×ancho×alto:115mmX115mmX34.5mm
adaptador de corriente, cable de video USB2.0, control remoto, dos cables de
conexión din6, manual de usuario
12
Declaración de Derecho de Autor
El derecho de autor de todo el contenido de este manual pertenece a la empresa. Sin el permiso de la empresa, no está
permitido imitar, copiar o traducir a voluntad. No hay garantía, expresión de posición u otra implicación en este manual. Las
especificaciones del producto y la información mencionada en este manual son solo para referencia. Los contenidos se
actualizarán en cualquier momento sin previo aviso.
Todos los derechos reservados.
Garantía
Términos de la garantía: los clientes minoristas que compren un sistema de videoconferencia HD pueden disfrutar de un
servicio de reparación gratuito con defectos de materiales y mano de obra, que están sujetos o excluidos de los términos que
se enumeran a continuación.
Período de garantía: el período de garantía es de un año desde la fecha de venta. En el período de garantía, si se
encuentran las siguientes condiciones, no se ofrecerá la garantía.
A. El producto daña porque no se almacena o utiliza de forma razonable según lo que se recomienda en el manual de
usuario.
B. Modificar, cambiar o usar el producto con cualquier kit de modificación, componente o accesorio que no sea de venda de
nuestra empresa.
C. El sistema de videoconferencia HD no se instaló según el manual de usuario.
D. Reparación de defectos o fallas en garantía por un agente no autorizado por la empresa.
E. Usar equipos, piezas o sistemas que no sean fabricados por nuestra empresa para conectarse con el sistema de
videoconferencia HD.
Contenido de la garantía: esta garantía se aplica al sistema de videoconferencia HD y a todos los accesorios estándar,
pero no incluye elementos de papel como tarjetas de almacenamiento, paquetes y manuales.
Datos generados por el usuario: esta garantía no se aplica a la pérdida o daño de los datos generados por el usuario
(incluidos, entre otros, este número de producto, dirección e imagen) que se pueden almacenar en su producto.
Proceso de obterner el servicio de garantía: si el producto comprado por el cliente requiere garantía, el cliente puede enviar
por correo el sistema de videoconferencia HD y el certificado de compra del cliente (como la copia de la factura de venta) a su
distribuidor MAC omnidireccional. Antes de enviar la mercancía por correo, sugerimos que el cliente haga una copia de
seguridad del número, imagen u otros datos almacenados en el producto en caso de pérdida o daño en el proceso de
mantenimiento.
NOTE PRECAUZIONE
Questo manuale descrive il dettaglio per la funzione, l'installazione e i principi operativi dell'apparecchiatura. Si prega di
leggerlo attentamente dell'installazione di uso prima.
1. ISTRUZIONI
Questo prodotto può solo utilizzare entro l'intervallo specificato per evitare danni a questo prodotto a qualsiasi prodotto a
esso collegato.
1. Non esporre la macchina alla pioggia o all'umidità.
2. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il guscio. Solo tecnici qualificati installazione e manutenzione.
3. Non utilizzare nei condizioni che superano le specifiche di temperatura, umidità o alimentazione limite.
4. Quando si pulisce l'obiettivo del dispositivo, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Si utilizza strofina delicatamente
con un detergente neutro. Non si utilizza detergenti corrosivi, In modo da non graffiare l'obiettivo e influenzare l'effetto
dell'immagine.
2. SICUREZZA DELL'ELETTRICA
Si devono rispettare rigorosamente gli standard di sicurezza elettrica locale per l'installazione e l'uso di questo prodotto.
3. TRASPORTO CON ATTENZIONI
Si devono rispettare rigorosamente gli standard di sicurezza elettrica locale per l'installazione e l'uso di questo prodotto.
4. INSTALLA CON ATTENZIONE
1. Non ruotare eccessivamente la testa dell'apparecchiatura, altrimenti potrebbe causare un guasto meccanico.
2. Il prodotto deve essere posizionato su un tavolo stabile o un'altra superficie orizzontale e il prodotto non deve essere
inclinato installa, altrimenti l'immagine potrebbe essere deformata.
3. Il guscio di questo prodotto è realizzato con materiali organici. È severamente vietato interagire con tutti i tipi di contatto
con materiale liquido, gassoso o solido.
4. Durante il processo d'installazione, assicurarsi che non ci siano ostacoli all'interno del campo di rotazione del giunto
cardanico.
5. Non si accende l'alimentazione prima di aver completato tutte le installazioni.
5. NON SMONTARE SENZA AUTORIZZAZIONE
Questo prodotto non ha parti riparabili dall'utente. Non sono coperti dalla garanzia I danni causati dallo smontaggio da parte
dell'utente.
6. INTERFERENZA MAGNETICA
Questo è un prodotto di classe A. I campi elettromagnetici di frequenze specifiche influenzeranno l'immagine di questa
unità. In un ambiente domestico, possono essere causate interferenze radio e l'utente deve adottare misure appropriate.
13
14
1. Contenuto della Pacco
1. 1 x Microfono Omnidirezionale 2. 1 x Videocamera HD 3. 1 x Mozzo
4. 1 x Telecomando 5. 2 x DIN6 Linea Dati da 5 Metri 6. 1 x Cavo USB da 3 Metri
7. 1 x Alimentatore 8. 1 x Manuale dell'istruzioni
2. Descrizione Interfaccia
2.1Microfono Omnidirezionale
1. Interfaccia per Microfono di Espansione Opzionale 1 2. Interfaccia per Microfono di Espansione Opzionale 2
3. Porta di Connessione della Linea Dati DIN6 4. Indicatore dello Stato di Lavoro
5. Indicatore Bluetooth 6. Pulsante Funzione
7. Indicatore del Volume
2.2 Fotocamera
1. Obiettivo
2. Panello
3. indicatore di Attesa
4. Porta di Ricezione a Infrarossi
5. Luce di Alimentazione
6. Porta di Connessione della Linea Dati DIN6
15
2.3 Mozzo
1. Porta di Connessione della Linea Dati DIN6 2. Porta di Connessione della Linea Dati DIN6
3. Porta USB 4. Interfaccia di Alimentazione
5. Interruttore di Alimentazione 6. Luce di Alimentazione
7. Foro di Fissaggio della Vite 8. Trunking del Filo
3. Istruzioni Telecomando e Pulsanti
3 1 Telecomando.
3.2 Microfono Omnidirezionale
Pulsante Predefinito
Pulsanti del Telecomando
Tasti di Zoom Avanti e Zoom
Indietro
Tastod'Inclinazione /
Panoramica
Pulsante del Volume
Chiave Bluetooth
Chiave Sganciato
Chiave Riaggancia
Pulsante di Disattivazione
del Microfono
Tre pulsanti sono la posizione preimpostata della telecamera 1, 2, 3
Posizione zero della fotocamera
Zoom avanti e indietro della fotocamera
Controlla la direzione della telecamera
Controlla l'aumento e la diminuzione del volume
Accoppiamento Bluetooth
Questo pulsante può essere sganciato
Questa pulsante può riagganciare
Disattiva / attiva il microfono
1: Potenza
2: Tasto Zoom Avanti
3: Tasto Zoom Indietro
4: Panoramica / inclinazione
della telecamera
5: Microfono disattivato
6: Rispondere alla chiamata
7: Immagine su / giù
8: Posizione preimpostata
9: la posizione predefinita
della telecamera
10: Volume +
11: Volume -
12: OK
13: Fine chiamata
14: Specchio
15: Altoparlante disattivato
16: Bluetooth
1
2
3
6
7
9
8
5
4
10
11
13
16
14
15
12
/