HOZAN S-81 取扱説明書

  • HOZAN S-81 工具セットの製品情報についてご質問にお答えします。このマニュアルには、工具セットの内容、使用方法、安全上の注意事項などが記載されています。工具の使用方法やメンテナンス方法など、ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。
  • ハンダゴテのブースト機能はどうやって使いますか?
    工具のハンドルは絶縁されていますか?
    コンベックスルールを収納する際、注意点はありますか?
    工具に損傷が見つかった場合はどうすれば良いですか?
S-81 TOOL KIT
このたびはホーザン S-81 工具セットをお買い上げいただきまことにありがとうございます。
この製品情報をご確認のうえ、正しくお使いください。
製品情報 CONTENTS
Thank you for purchasing the HOZAN S-81 TOOL KIT.
Please check the contents and use following the instructions.
入組明細
精密ドライバー
Reversible screwdriver
Precision screwdriver
H-600
P-15-150
即熱ハンダゴテ
ラジオペンチ
Soldering iron with booster
Long nose pliers with side cutter
D-20-11
D-54 差替ドライバー
H-11 コテ台
HS-363 鉛フリーハンダ Lead-free solder
N-9-150 ニッパー Diagonal cutter with stripper
N-838 ヘビースニップ Snips
P-211Z-150 プライヤー Slip joint pliers
Soldering iron stand
Crimping tool
圧着工具
P-704
P-891 ピンセット Tweezers
W-110 ボールポイントレンチ Ballpoint L-wrench
1.5・2.0・2.5・3.0・
4.0・5.0・6.0mm
W-230-150 Adjustable wrench
モンキーレンチ
No.0
D-20-12 No.1 Ditto
D-20-14 1.2 Ditto
D-20-15 1.8 Ditto
D-20-16 2.3 Ditto
D-20-17 3.0 Ditto
Reversible screwdriver
D-58 差替ドライバー
Reversible screwdriver
D-52 差替ドライバー
No.1/ 4.0
No.2/ 5.5
No.00/ 2.5
Digital multimeter
Utility knife
デジタルマルチメータ
カッターナイフ
Z-341 コンベックスルール Measure tape
LED flashlight
LEDポケットライト
ルーペ Loupe
Desolder braid
ハンダ吸取線
SB-65
入組品は付属の工具差しに適宜セットして保管してください。
Set and keep the tools on the attached pallet.
■ツールケース、工具差し、ショルダーベルト
With tool case, tool pallet and shoulder belt.
使使
ご使用上の注意
1.H-11 コテ台のスタンド部は高温になります。やけどに注意してください。スポンジは
乾燥させずに水を含ませてご使用ください。
2.Z-341 コンベックスルールは、引き出したメジャーが自動的にもどります。そのとき
メジャーの縁に触れるとケガをするおそれがありますのでご注意ください。特に長く
引き出した場合は先端に手を添えたままもどしてください。
3.サイズに適合性のある工具はサイズを確認してご使用ください。
4.工具に割れ、欠け、摩耗、変形が認められるときは使用しないでください。
5.工具を改造しないでください。
注意
1.工具類のハンドルは絶縁ではありません。電気が流れている個所には使用しないでく
ださい。感電するおそれがあります
2.切断用やストリップ用の工具をご使用の際は保護メガネを着用してください。
切断に入変危す。
警告
H-600 即熱ハンダゴテはブースト(即熱)機能つきです。
ブーストスイッチを押しているあいだ加速度的にコテ温度が上昇します。
1.ブーストスイッチを押しながら電子部品のハンダ付けをしないでください
ハンダゴテの絶縁特性の低下により、電子部品を破壊するおそれがあります。
2.30秒以上スイッチを押し続けないでください。絶縁性能の低下、故障の原因になり
ます。
3.キャップはビットの温度が十分に下がってから装着してください。やけどや火災の原因
になります。
4.コテ先は鉛フリーハンダで覆っており、少し長く空焼きをすると焼き付きをおこします。
初めて通電されるときは 新しいハンダを盛ってから使用してください
収納の際は、一度ハンダをふきとってから新しいハンダで先端を覆い、電源を切ってく
ださい。
先端以外は、特殊鉄メッキにクロムメッキです。絶対にヤスリがけしないでください。
注意
23.04
Incorrect handling could cause an unexpected situation. Follow the purpose of each tool.
Precautions
1. The holding rod of the soldering iron stand becomes hot when in use. Be careful
to burn especially. Be sure to wet the sponge before use.
2. Handle the measuring tape carefully since touching the extended tape while it is
being automatically rewound could cause physical injury.
Hold the end of the tape with your fingers when rewinding the tape.
3. Use the proper tool size for each application.
4. Do not use tools which are cracked, broken, worn, or deformed, etc.
5. Do not remodel the tools.
Caution
1. Handles of tools are not insulated. Do not use on energized places.
This could cause a shock.
2. Wear goggles to protect your eyes against flying debris when using cutting tools or
wire stripping tools. Core wire or insulation fragments could injure your eyes.
Warning
The H-600 soldering iron is with booster.
Booster switch accelerates the heating up during depress.
1. Do not solder electronic components while pressing the boost switch. This could
cause damage to them due to drop of insulation performance of the H-600.
2. Do not press the boost switch continuously for more than 30 seconds. This could
cause a drop of insulation performance or malfunction.
3. Replace cap after temperature of tip has dropped sufficiently. Otherwise, this could
cause a burn or fire.
4. The tip is covered with lead-free solder which is easily burned and stuck if heated
without using even for a short time.
Tin with solder when energize for the first time.
Turn off the power after wipe the used solder and tin with new solder.
Do not file this tip since the area other than the point is covered with iron and
chromium plate.
Caution
/