Behringer MX400 取扱説明書

  • こんにちは!Behringer MicroMIX MX400 ユーザーマニュアルの内容を理解しました。このドキュメントには、この4チャンネルミキサーの接続方法、使用方法、仕様、安全上の注意などが記載されています。MX400に関するご質問がありましたら、お気軽にお尋ねください。
  • 電源の接続方法は?
    入力信号のレベルが高すぎる場合、どうなりますか?
    音量レベルを高くすると何が起こりますか?
MICROMIX MX400
Welcome to Behringer
Thank you for showing your condence in us by purchasing the Behringer MicroMIX MX400.
This 4-channel mixer is perfect for anyone wanting to mix 4 line level signals quickly and
without complications. Despite its compact size, thismixer produces highest signal quality
even at highest levels, in highest signalintegrity.
Connectors and Control Elements
(1)
(5)
(2) (3)
(4)
MX400 connectors and control elements
(1) Connect the power supply unit to your MX400 using the 12 V connector.
Connectingthe power supply unit to the mains automatically switches the MX400 on.
Todisconnect the unit from the mains, pull out the main cord plug.
When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
Ifmounting in a rack, ensure that the mains can be easily disconnected by a
plug or by an all-pole disconnect switch on or near the rack.
(2) Up to four line signal sources can be connected to these ¼" TS connectors (INPUT).
In case the volume level of one of the signal sources is set too high, the input
of the corresponding channel may produce distortion!
(3) The OUTPUT carries the MIX signal and is on a ¼" TS connector.
(4) This ON LED is illuminated as soon as the unit is connected to the power.
(5) Using the LEVEL controls you can set the output level of each channel.
High volume levels can damage your hearing or your headphones.
Pleaseturn down all volume controls to zero (allthe way to the left)
beforeyou power up the amp. Always make sure you use appropriate
volume levels.
SERIAL NUMBER. The serial number of the MX400 is located at the bottom.
Applications
The following gure shows an example of how to use the MicroMIX MX400.
MicroMIX MX400
XENYX X2222USB
LINE IN
Keyboards
Example: MX400 wiring
Warranty
For our current warranty terms, please refer to our website at musictribe.com/warranty.
Die deutsche Anleitung ist erhältlich @ musictribe.com/warranty.
Manuel francophone en téléchargement sur musictribe.com/warranty.
Manual en español disponible en musictribe.com/warranty.
Manuali italiani disponibili @ musictribe.com/warranty.
  @ musictribe.com/warranty.
Polska instrukcja dostępna jest pod adresem @ musictribe.com/warranty.
Nederlandse handleiding beschikbaar @ musictribe.com/warranty.
Suomenkielinen käyttöohje saatavilla osoitteesta musictribe.com/warranty.
Svensk manual nns tillgänglig på musictribe.com/warranty.
Dansk vejledning ndes på @ musictribe.com/warranty.
Manual português disponível @ musictribe.com/warranty.
Ελληνικό εγχειρίδιο υπάρχει διαθέσιο στη διεύθυνση musictribe.com/warranty.
@ musictribe.com/warranty.
@ musictribe.com/warranty
V 6.0
MICROMIX MX400
Specications
Line Inputs
Type ¼" TS connector
Impedance min. 4.7 k
Max. input level +16 dBu
Output
Type ¼" TS connector
Impedance approx. 80 Ω
Max. output level +16 dBu
Power Supply
Power Supply external power supply, 12 V 𝌂/ 150 mA
Power Range
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
China 220 V~, 50 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Japan 100 V~, 50 / 60 Hz
Dimensions/Weight
Dimensions (H x D x W) approx. 1 ⁄ x 2 ¼ x 4 ⁄"
approx. 46.5 x 57.2 x 103.6 mm
Weight approx. 0.81 lbs / .37 kg
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these eorts,
modicationsmay be made from time to time to existing products without prior notice. Specications and appearance
maydier from those listed or illustrated.
Important Safety
Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Instrucciones de
seguridad
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie este aparato con un paño seco.
7) No instale el equipo cerca de fuentes de calor.
8) Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados.
9) Use únicamente los dispositivos o accesorios especicados por el fabricante.
10) Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
11) Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualicados. Serequiere mantenimiento siempre que la
unidad haya sufrido algún daño.
Важные указания по
ехнике безопасности
1)   .
2)   .
3)   .
4)    .
5)        .
6)    .
7)       .
8)     ,            
 .
9)    -  /.
10)        -    .
11)          
.       -  .
安全にお使いいただく
ために
1)扱説明書を通ご覧さい。
2) してく
3) 警告に従い。
4) ってくだ
5)を水近く 使用しないでください
6) お手入れの際は常に乾燥し布巾を使っくだい。
7) して してく
8)源コードつけたりだりしなようご 意ください
9)属品 指定したもののみをお使いください
10)雨の場合、は長間ご使にならない場源プラグをコンセンから
てく
11) 故障の際は当社指定のサービス技術者に修理ご依頼くださ装置ある特定の
因によ障が生じた場合、が必要となり
重要的安全须知
1) 请您阅读这些说明。
2)您妥善保存这些说明
3) 请您注意所有的警告说明。
4) 请您遵守所有的操作说明。
5) 请您不要在水附近运行此机器
6) 请您干布清洁此机器。
7) 请您不将此机器放置在热源附近
8) 请您正确铺设电源线, 使其不会被踩踏和被尖角损坏。
9) 请您使用制造厂认为合适的附加机器 / 配件。
10) 在雷雨时或长期不使用机器时请您将电源插头拔出。
11) 请您只允许具备资格的服务人员进行保养工作。 当机器有损坏时, 要进行维修保养。
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph,
or statement contained herein. Technical specications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the
property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Auratone
and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2020 All rights reserved.
/