Operate your model ONLY in spacious areas
with no people around! Do NOT operate it:
1. on roads!
2. in places where children and many people gather!
3. in residential districts and parks!
4. indoors and in limited space!
* Non-observance may account for personal injury
and property damage!
Always check the radio batteries!
With weak dry batteries, transmission and reception
of the radio fall off. You may lose control of your
model when operating it under such condition. This
may also lead to serious accidents!
When the model is behaving strangely . .!
Immediately stop the model and check the reason.
As long as the problem is not cleared, do NOT
operate it! This may lead to further trouble and
unforeseen acci-dents!
01
05
WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to accidents!)
VORSICHT: Bedienen Sie Ihr Modell niemals an folgenden Orten und unter folgenden UmstŠnden!
ATTENTION: NÕutilisez pas votre mod•le dans les endroits suivants!
WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
VORSICHT: Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes:
ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire Žvoluer votre mod•le en toute sŽcuritŽ:
1.
2.
3.
4.
5.
Do not put fingers or any objects inside rotat-
ing and moving parts!
Right after use, do not touch the electric motor
and Ni-Cd battery! Danger of burning yourself!
Handling Ni-Cd batteries safely:
1. Carefully read the instructions on the Ni-Cd battery
and charger before use!
2. Never charge near inflammable material as the Ni-
Cd battery and charger get hot!
3. Never disassemble or modify a Ni-Cd battery!
4. Ensure the cord of a Ni-Cd battery never trails into
rotating or moving parts!
5. Always return a disused Ni-Cd battery to the shop!
Do not dispose of it into the usual waste stream!
Stecken Sie niemals Ihre Finger in bewegende
oder sich drehende Teile.
Fassen Sie den Elektromotor und den Akku nach
dem Fahren niemals an! Verbrennungsgefahr!
Zum sicheren Gebrauch von Akkus:
1. Bedienungsanleitungen von Akkus und
LadegerŠten sorgfŠltig vor Gebrauch durchlesen.
2. Akkus niemals in der NŠhe von leichtentzŸnd--
lichem Material aufladen! Akkus und Lade-gerŠte
werden beim Aufladen hei§.
3. Akkus niemals auseinandernehmen oder um--
bauen!
4. Akkukabel dŸrfen nicht in bewegende oder sich
drehende Teile kommen!
5.
Verbrauchte Akkus fachgerecht an entsprechen-der
Stelle
entsorgen oder an den Kyosho FachhŠndler
Ne jamais mettre vos doigts dans les pi•ces
en mouvement!
Apr•s utilisatlon, ne pas toucher le moteur ou lÕaccu !
Danger de bržlures !
Consignes de sŽcuritŽ :
1. Lisez la notice de lÕaccu et du chargeur avant leur
utilisation !
2. Ne rechargez jamais lÕaccu ˆ proximitŽ de matŽ--
riaux inflammables; lÕaoou et le ohargeur
chauffent !
3.
Ne dŽcomposez ou modifiez jamais un accu Ni-Cd !
4. Assurez-vous que le c‰ble de lÕaccu ne soit pas
en contact avec des pi•ces en mouvement !
5.
Ne jetez jamais un accu devenu inutile ! Rendez-le
au magasin o• vous lÕavez achetŽ qui sÕoccupera
du
recyclage.
PROHIBITEDPROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
Keep in mind that people around you may
also operate a radio control model!
NEVER share the same frequency with somebody else
at the same time! Signals will be mixed and you will
lose control of your model. This may lead to accidents!
Bedienen Sie Ihr Modell nur an sicheren und
gerŠumigen Orten. Bedienen Sie es niemals:
1. auf šffentlichen Stra§en!
2. dort, wo sich Leute und Kleinkinder aufhalten!
3. in Wohngebieten und Parks!
4. in engen, begrenzten Orten oder in RŠumen!
* Nichtbeachtung kann Verlet-zung von Personen
sowie SachschŠden zur Folge haben!
†berprŸfen Sie die Batterien der RC-Anlage!
Sobald die Batterien nachlassen, lassen auch das
Sende- und Empfangvermšgen nach. Die Bedienung
Ihres Modelles mit schwachen Batterien kann zum
Ver-lust Ihres Modelles und schweren UnfŠllen
Wenn Ihr Modell nicht normal funktioniert, . . . :
Unterbrechen Sie die Bedienung augenblicklich und
untersuchen Sie die Ursache. Solange sie nicht
geklŠrt ist, bedienen Sie niemals Ihr Modell! Das
kšnn-te schwere UnfŠlle zur Folge haben!
Bedenken Sie, da§ auch andere in Ihrer Umgebung
ein ferngesteuertes Modell bedienen kšnnten!
Stellen Sie sicher, da§ niemand zur selben Zeit die-selbe
Frequenz in Ihrer Umgebung benutzt! Das kann zum Ver-
-lust Ihres Model-les sowie zu schweren UnfŠllen fŸhren.
Pour Žviter tout accident, nÕutilisez jamais votre
mod•le :
1. ˆ proximitŽ de routes!
2. dans un endroit avec des enfants et promeneurs!
3. ˆ proximitŽ de rŽsidences, dÕŽcoles et dÕh™piteux!
4. ˆ lÕintŽrieur ou dans un endroit Žtroit!
*
Ne pas respecter ces consignes peut entra”ner la perte
de votre mod•le et avoir des consŽquences fatales.
Quand les piles de la radio sont dŽchargŽes:
Si les piles sont insuffisamment chargŽes, lÕŽmission
et la rŽception de la radio deviennent faibles.
LÕutilisation de votre mod•le avec des piles
insuffisamment chargŽes peut entra”ner la perte de
votre mod•le ainsi que des accidents graves!
Quand le fonctionnement de votre mod•le est Žtrange:
Arr•tez immŽdiatement votre mod•le et trouvez la
cause. Sinon, vous risquez la perte de votre mod•le
ainsi que des accidents graves!
Assurez-vous que personne nÕutilise votre frŽ-
quence au m•me instant!
NÕutilisez jamais la m•me frŽquence que quelquÕun
dÕautre. Cela pourrait entra”ner la perte de votre
mod•le ainsi que des accidents graves!
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
Battery
PROHIBITED
VERBOTEN
DEFENDU
13
/ Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de sŽcuritŽ