DeWalt D21720 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

DeWalt D21720 は、回転と打撃の両方の動作ができる強力なパーカッション ドリルです。さまざまな素材に穴を開けることができ、コンクリートやレンガなどの硬い素材を簡単に貫通できます。また、2 段階のギアと回転速度を調整できる機能を備えているため、作業内容に適した速度で作業できます。さらに、安全のためにロックオン ボタンと逆回転スイッチも付いており、安全に使用することができます。

DeWalt D21720 は、プロの職人から週末の DIYer まで、幅広いユーザーに最適なドリルです。頑丈な作りとパワフルなモーターにより、さまざまな作業を楽に行うことができます。

例として、以下のような場合に DeWalt D21720 を使用できます。

  • 木材に穴を開けて棚を設置する場合
  • コンクリートに穴を開けてアンカーボルトを取り付ける場合
  • 金属に穴を開けて

DeWalt D21720 は、回転と打撃の両方の動作ができる強力なパーカッション ドリルです。さまざまな素材に穴を開けることができ、コンクリートやレンガなどの硬い素材を簡単に貫通できます。また、2 段階のギアと回転速度を調整できる機能を備えているため、作業内容に適した速度で作業できます。さらに、安全のためにロックオン ボタンと逆回転スイッチも付いており、安全に使用することができます。

DeWalt D21720 は、プロの職人から週末の DIYer まで、幅広いユーザーに最適なドリルです。頑丈な作りとパワフルなモーターにより、さまざまな作業を楽に行うことができます。

例として、以下のような場合に DeWalt D21720 を使用できます。

  • 木材に穴を開けて棚を設置する場合
  • コンクリートに穴を開けてアンカーボルトを取り付ける場合
  • 金属に穴を開けて
1
®
D21720
2
Copyright DEWALT
English 7
੄Șܓ 12
简体中文 17
繁体中文 22
27
3
A
5
10
9
7
6
34
1
2 11
5
6
34
1
2 11
8
987
4
C
B
5
6
7
5
E
D
4
12
6
F
12
7
ENGLISH
PERCUSSION DRILL D21720
Congratulations!
You have chosen a DEWALT Power Tool. Years of
experience, thorough product development and
innovation make D
EWALT one of the most reliable
partners for professional Power Tool users.
Technical data
D21720
Voltage -B1 V 220-240
Power input W 650
No load speed
1st gear min
-1
0-1,100
2nd gear min
-1
0-2,600
No load impact
1st gear min
-1
0-19,000
2nd gear min
-1
0-44,200
Maximum drilling range in
steel/softwood/concrete mm 13/25/16
Chuck spindle thread size UNF 1/2" x 20
Collar diameter mm 43
Maximum chuck capacity mm 13
Weight kg 2.1
Fuses:
220-240 V tools 10 Amperes, mains
115 V tools 13 Amperes, mains
The following symbols are used throughout this manual:
Denotes risk of personal injury, loss of life
or damage to the tool in case of non-
observance of the instructions in this
manual.
Denotes risk of electric shock.
EC-Declaration of conformity
D21720
DEWALT declares that these Power Tools have been
designed in compliance with: 98/37/EEC,
89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014-2,
EN 55014, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
For more information, please contact DEWALT at the
address below, or refer to the back of the manual.
Level of sound pressure according to 86/188/EEC &
98/37/EEC, measured according to EN 50144:
D21720
L
pA
(sound pressure) dB(A)* 97.8
L
WA
(acoustic power) dB(A) 110.8
* at the operator’s ear
Take appropriate measures for the
protection of hearing.
Weighted root mean square acceleration value
according to EN 50144:
D21720
11.8 m/s
2
Director Engineering and Product Development
John Howson
DEWALT, Green Lane, Spennymoor,
Co. Durham DL16 6JG England
8
ENGLISH
Safety instructions
When using Power Tools, always observe the
safety regulations applicable in your country to
reduce the risk of fire, electric shock and
personal injury. Read the following safety
instructions before attempting to operate this
product. Keep these instructions in a safe place!
General
1 Keep work area clean
Cluttered areas and benches can cause accidents.
2 Consider work area environment
Do not expose Power Tools to humidity.
Keep work area well lit. Do not use Power Tools
in the presence of inflammable liquids or gases.
3 Guard against electric shock
Prevent body contact with earthed surfaces
(e.g. pipes, radiators, cookers and refrigerators).
For use under extreme conditions (e.g. high
humidity, when metal swarf is being produced,
etc.) electric safety can be improved by inserting
an isolating transformer or a (FI) earth-leakage
circuit-breaker.
4 Keep children away
Do not let children come into contact with the
tool or extension cord. Keep all people away
from the work area.
5 Extension cords for outdoor use
When the tool is used outdoors, always use
extension cords intended for outdoor use and
marked accordingly.
6 Store idle tools
When not in use, Power Tools must be stored in
a dry place and locked up securely, out of reach
of children.
7 Dress properly
Do not wear loose clothing or jewellery.
They can be caught in moving parts.
Preferably wear rubber gloves and non-slip
footwear when working outdoors. Wear protective
hair covering to keep long hair out of the way.
8 Wear safety goggles
Also use a face or dust mask in case the
operations produce dust or flying particles.
9 Beware of maximum sound pressure
Wear ear protection at all times.
10 Secure workpiece
Use clamps or a vice to hold the workpiece. It is
safer and it frees both hands to operate the tool.
11 Do not overreach
Keep proper footing and balance at all times.
12 Avoid unintentional starting
Do not carry the plugged-in tool with a finger on
the switch.
Be sure that the switch is released when plugging in.
13 Stay alert
Watch what you are doing. Use common sense.
Do not operate the tool when you are tired.
14 Disconnect tool
Shut off power and wait for the tool to come to a
complete standstill before leaving it unattended.
Unplug the tool when not in use, before servicing
or changing accessories.
15 Remove adjusting keys and wrenches
Always check that adjusting keys and wrenches are
removed from the tool before operating the tool.
16 Use appropriate tool
The intended use is laid down in this instruction
manual. Do not force small tools or attachments
to do the job of a heavy-duty tool. The tool will
do the job better and safer at the rate for which it
was intended.
Warning! The use of any accessory or
attachment or performance of any operation with
this tool, other than those recommended in this
instruction manual may present a risk of personal
injury.
17 Do not abuse cord
Never carry the tool by its cord or pull it to
disconnect from the socket. Keep the cord away
from heat, oil and sharp edges.
18 Maintain tools with care
Keep the tools in good condition and clean for
better and safer performance.
Follow the instructions for maintenance and
changing accessories. Inspect the tool cords at
regular intervals and, if damaged, have them
repaired by an authorized D
EWALT repair agent.
Inspect the extension cords periodically and
replace them if damaged. Keep all controls dry,
clean and free from oil and grease.
19 Check for damaged parts
Before using the tool, carefully check it for
damage to ensure that it will operate properly
and perform its intended function.
9
ENGLISH
Check for misalignment and seizure of moving
parts, breakage of parts and any other conditions
that may affect its operation. Have damaged
guards or other defective parts repaired or
replaced as instructed.
Do not use the tool if the switch is defective.
Have the switch replaced by an authorized
D
EWALT repair agent.
20 Have your tool repaired by an authorized
DEWALT repair agent
This Power Tool is in accordance with the
relevant safety regulations. To avoid danger,
electric appliances must only be repaired by
qualified technicians.
Package contents
The package contains:
1 Rotary/percussion drill
1 Side handle
1 Depth gauge
1 Chuck key
1 Kitbox (K-models only)
1 Instruction manual
Check for damage to the tool, parts or accessories
which may have occurred during transport.
Take the time to thoroughly read and understand
this manual prior to operation.
Description (fig. A)
1 Variable speed switch
2 Lock-on button
3 Forward/reverse slider
4 Two gear selector
5 Mode selector
6 Side handle
7 Depth adjustment rod
8 Keyed chuck
9 Sleeve
10 Chuck key
11 Suspension bracket
Electrical safety
The electric motor has been designed for one
voltage only. Always check that the power supply
corresponds to the voltage on the rating plate.
Your DEWALT tool is double insulated in
accordance with EN 50144; therefore no
earth wire is required.
Using an extension cable
If an extension cable is required, use an approved
extension cable suitable for the power input of this
tool (see technical data). The minimum conductor
size is 1.5 mm
2
. When using a cable reel, always
unwind the cable completely.
Also refer to the table below.
Conductor size (mm
2
) Cable rating (Amperes)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
Cable length (m)
7.5 15 25 30 45 60
Voltage Amperes Cable rating (Amperes)
115 66 66 610
2.1 - 3.4 6 6 6 6 15 15
3.5 - 5.0 6 6 10 15 20 20
5.1 - 7.0 10 10 15 20 20 25
7.1 - 12.0 15 15 20 25 25 -
12.1 - 20.0 20 20 25 - - -
220-240 0 - 2.0
0 - 2.0
6 6 6 6 6 6
2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 6
3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 15
5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 15
7.1 - 12.0 15 15 15 15 20 20
12.1 - 20.0 20 20 20 20 25 -
Assembly and adjustment
Prior to assembly and adjustment always
unplug the tool.
Selecting the operating mode (fig. B)
Percussion drill can be used in two operating modes:
Rotary drilling:
for steel, wood and plastics.
Percussion drilling:
simultaneous rotating and impacting for
concrete and masonry drilling operations.
10
ENGLISH
Select the required operating mode by rotating
the mode selector (5) to the required position.
Inserting and removing a bit (fig. A)
Keyed chuck
Open the chuck by turning the sleeve (9)
counterclockwise and insert the bit shank.
Put the chuck key (10) into each hole in the side
of the chuck and turn clockwise until tight.
To remove the bit, proceed in reverse order.
Fitting the side handle (fig. A)
The side handle (6) can be fitted to suit both RH-
and LH-users.
Always use the Drill with the side handle
properly assembled.
Loosen the side handle.
For RH-users, slide the side handle clamp over
the collar behind the chuck, handle at the left.
For LH-users, slide the side handle clamp over
the colar behind the chuck, handle at the right.
Rotate the side handle to the desired position
and tighten the handle.
Setting the drilling depth (fig. C)
Insert the required drill bit into the chuck.
Slacken the side handle (6).
Fit the depth adjustment rod (7) through the hole
in the side handle clamp.
Adjust the drilling depth as shown.
Tighten the side handle.
Forward/reverse slider (fig. A)
To select forward or reverse rotation, use the
forward/reverse-switch (3) (see arrow on tool).
Always wait until the motor has come to
a complete standstill before changing the
direction of rotation.
Two gear selector (fig. D)
This tool is fitted with a two gear selector (4) to vary
the speed/torque ratio.
Release the ON/OFF-switch and select the
required position as the drill coasts to a stop.
Always align the selector arrow with the gear
symbol on the gear housing:
1 low speed/high torque
(drilling large holes or driving large screws)
2 high speed/low torque
(smaller holes, drilling in wood)
For speed rates, refer to the technical data.
Do not change gears at full speed or
during use.
Chuck removal (fig. E & F)
Open the chuck jaws as far as possible.
Insert a screwdriver into the chuck and remove
the chuck retaining screw (12) by turning
clockwise.
Tighten an Allen key into the chuck and strike it
with a hammer as shown.
Instructions for use
Always observe the safety instructions
and applicable regulations.
Be aware of the location of pipework
and wiring.
Apply only a gentle pressure to the tool.
Excessive force does not speed up
drilling but decreases tool performance
and may shorten tool life.
Prior to operation:
Insert the appropriate bit.
Mark the spot where the hole is to be drilled.
Switching ON and OFF (fig. A)
To run the tool, press the variable speed switch.
The pressure exerted on the variable speed
switch determines the tool speed.
Screwdriving
Select forward or reverse rotation.
Use the low speed/high torque position
(1st gear).
11
ENGLISH
Percussion drilling (fig. A)
Select the percussion mode.
Press the switch (1).
If necessary, press the lock-on button (2) for
continuous operation and release the switch.
The lock-on button works only in full speed,
forward rotation.
To stop the tool, release the switch.
To stop the tool in continuous operation, press
the switch briefly and release it. Always switch
OFF the tool when work is finished and before
unplugging.
Rotary drilling (fig. A)
Select the rotary drilling mode.
Proceed as described for percussion drilling.
Consult your dealer for further information on the
appropriate accessories.
Maintenance
Your DEWALT Power Tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular cleaning.
Lubrication
Your Power Tool requires no additional lubrication.
Cleaning
Keep the ventilation slots clear and regularly clean
the housing with a soft cloth.
Unwanted tools and the environment
Take your tool to an authorized DEWALT repair
agent where it will be disposed of in an
environmentally safe way.
1
12
੄Șܓ
޴০ৃ μҢ D21720
ࣛੂμҤ͈͒!
Ɂ٣ͼޭ঄
D21720
႖ྮ -KR V 220
લ૶႖എ W 650
ඳิዻ໵౅
1 ૺ࿌ min
-1
0-1,100
2 ૺ࿌ min
-1
0-2,600
ඳิዻᆚગ
1 ૺ࿌ min
-1
0-19,000
2 ૺ࿌ min
-1
0-44,200
੧ᅪ/ඛႁ/ᇮሙ൘ቼၡ
ᆊఝ ౵൛ൟ ค၁ mm 13/25/16
ᆔ୾ຫ ሙૺ UNF 1/2" x 20
ᇀೡ ჯઠ
mm 43
ᆊఝ ဧ೺ mm 13
თ೺ kg 2.1
ዧღ:
220-240 V ૺૐ 10 ྭኲ࿌, มશ
115 V ૺૐ 13 ྭኲ࿌, มશ
੢႖ၡ ၁ጔၕ ୾ረஔఁఋ.
EC-ߜੈ ؚܕ
D21720
D21720
L
pA
(ၗྮ) dB(A)* 97.8
L
WA
(ၗጎኒဲ) dB(A) 110.8
* ၵ౏ၴၡ ૥࿝໏ ᆬႜ
D21720
11.8 m/s
2
લዼ ႞ዜ ੭෧ ၦຫ
John Howson
DEWALT, Green Lane, Spennymoor,
Co. Durham DL16 6JG England
૥ዻନ໏௴ D
EWALT ႖౏લૐ൐ ໓ሳዻ໮ཀఁఋ.
༘ஶ੝ၡ ઠጔ઴ ဋดዽ ႞ዜ ੭෧, ጡཅၦ
D
EWALT ႖౏લૐ ႖බຫဧၴ࿝઎ ਜ਼ၿ ෗ၕൢ
౏෥ၴၡ ዻ୾ച ൢ౹࿘ཀఁఋ.
ຫဧ ໕඗໏࿝໏௴ ఋၗ ૺጭ౹ၕ ຫဧዻધ ၰཀ
ఁఋ.
ຫဧ ໕඗໏ၡ ხགྷຫጃၕ ა༘ዻხ
ྨၕ ઠဨ ಋ൐ ၰ௴ ิື၁ጔၦ୾
, ႖౏લૐၡ ધၿ ౾ၕ ୾ረஔఁఋ.
DEWALT ႖౏લૐ౹ၦ ఋၗ࿝ ಋೡ ધྦ౗࿘ၗၕ
໓࿎ጁఁఋ.
-98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN50144, EN
55014-2, EN55014, EN61000-3-2, EN 61000-3-3
ၴໞዽ ຫጃ ဴዻགྷඓ, ྤ೭ ჎໴୾ ໕඗໏ ፎඓ
ᅒႮዻ໧໏ D
EWALT ࿨ೢጄ ჎ཊགྷ࿼.
86/188/EEC 98/37/EEC ಋೡ ၗྮ ༘აၕ, EN
50144 ಋೡ ᆬႜၕ ༘ጌጋཀఁఋ.
ᅯഎ พጭ൐ ၁ጄ ૯࿝ ൬௴ ᆬႜ ෮ฅၕ
ຫဧዻཊགྷ࿼.
EN 50144 ಋೡ ႞રዀ૭႞ર૱ ਜ਼໵౅൐ ᆬႜጋ
ཀఁఋ.
13
੄Șܓ
ၩ෥
ၩ෥
༘ᆴ
༘ᆴ
ۭߝٟࣻ
႖౏લૐ൐
႖౏લૐ൐
ຫဧዾ
ຫဧዾ
ઠဨ
ઠဨ
,
,
ጷႁ୾
ጷႁ୾
੢႖
੢႖
,
,
ືጄၡ
ືጄၡ
၁ጔ
၁ጔ
஋ᆓ౅ഛ
஋ᆓ౅ഛ
ጄఙ
ጄఙ
୾ೡၡ
୾ೡ
ྦ႖
ྦ႖
Ⴎጃ౹ၕ
Ⴎጃ౹ၕ
ጃື
ጃື
ະኺ
ະኺ
พཊགྷ࿼
พཊགྷ࿼
.
.
႞ዜၕ
႞ዜ
ຫဧዻགྷૺ
ຫဧዻགྷૺ
႖࿝
႖࿝
ྤ೭
ྤ೭
ྦ႖
ྦ႖
༘ᆴ
༘ᆴ
౹ၕ
ၪ࿌჎ཊགྷ࿼
࿌჎ཊགྷ
.
.
ྦ႖ዽ
႖ዽ
ၿ໴࿝໏
໴࿝
ၦ౹
ხགྷຫ
གྷຫ
ጃ࿝
ጃ࿝
ಋೡ჎གྷૺ
ಋೡ჎གྷૺ
෡೦ఁఋ
෡೦ఁఋ
.
1. ၵ࿕
ၵ࿕
લ੝ၕ
લ੝ၕ
଒୳ၦ
଒୳ၦ
ዻཊགྷ࿼
ዻཊགྷ࿼
.
ၵ࿕ લ੝઴ ၵ࿕ఝਜ਼ ຮൢዻඓ ຫધਜ਼ ෧ແ
ၰཀఁఋ.
2. ၵ࿕
ၵ࿕
લ੝
લ੝
ጹઠၕ
ጹઠၕ
ધ഍ዻཊགྷ࿼
ધ഍ዻཊགྷ࿼
.
ཀ౅ਜ਼ ைၔ ઱࿝ ႖౏લૐ൐ ౞ხ ൠཊགྷ࿼.
ၵ࿕ લ੝࿝௴ ุၕ ෨ᎁཊགྷ࿼. ਜ਼࿨ໜ ྵᅰ
ਜ਼༺ਜ਼ ၰ௴ ઱࿝໏௴ ႖౏લૐ൐ ຫဧዻ
ൠཊགྷ࿼.
3. ੢႖
੢႖
ઠઢ
ઠઢ
ႚხౘ ዑඓ(ኒၦይ, ೡಀ࿝ၦሽ, ဠ൘ૺૐ,
ၿધ ) ཅᅰ൐ ႚᅿዻხ ൠཊགྷ࿼. ૰ዽ
ጼ࿝໏ ຫဧዻધၴ (૵໵ Ⴎੜၦ ൢ౹࿌
ைၔ ཀ౅ ), ႗࿨ ตྮૺ୾ (FI) ௛႖ፂ
ചᅍఎૺ൐ ິၮዻ࿥ ႖ૺ႕ ྦ႖ၦ ጎືౙ
ၰཀఁఋ.
4. ࿌൚ྤၦ൐
࿌൚ྤၦ൐
ਜ਼ଆၦ
ਜ਼ଆၦ
౞ხ
౞ხ
ൠཊགྷ࿼
ൠཊགྷ࿼
ྤၦ౹ၦ႖౏લૐ୾࿨ၿ႖ૺ໓࿝ਜ਼ଆၦ
ਜ਼ხජዻ౅ഛዻཊགྷ࿼ක౷ຫ೥౹ၦ
࿕લ੝࿝໏඀൘ಡ࿌ხ౅ഛዻཊགྷ࿼
5. ཇဘဧ
ཇဘဧ
࿨ၿ
࿨ၿ
႖ૺ໓
႖ૺ໓
ཇဘ࿝໏႖౏લૐ൐ຫဧዾઠဨጃື
႗ᎁዑགྷౘཇဘဧ࿨ၿ႖ૺ໓ၕຫဧዻཊ
གྷ࿼
6. ຫဧዻხ
ຫဧዻხ
ྨ௴
ྨ௴
႖౏લૐၡ
႖౏લૐၡ
พશ
พશ
ຫဧዻხྨၕಕ࿝௴႖౏લૐ൐ઁႮዽ
࿝พશዻધ࿌൚ၦၡ໷࿝జხྨ౅ഛၹ
ၻ૝౞ཊགྷ࿼
7. ၵ࿕ฟၕ
ၵ࿕ฟၕ
੨ᆓཊགྷ࿼
੨ᆓཊགྷ࿼
ጒഃዽဆၦ୾ၿཅૐ൐ᅎဧዻხൠཊགྷ࿼
ૐ౏ิ၁࿝୶ၩ༘ၰཀఁఋཇဘ࿝໏
࿕ዾಕ࿝௴ધඳၿ੣ၦ୾ු୪೿෮ხཅ෧
ၕཅၒཊགྷ࿼ૼൽ൘ᆽೢၦ๢Ⴆ୾࿼ხ
ྨ౅ഛพጭጛඎၕᅎဧዻཊགྷ࿼
8. พྦઠၕ
พྦઠၕ
ᅎဧዻཊགྷ࿼
ᅎဧዻཊགྷ࿼
ൿხ୾ஃྤఋఁ௴ၮၴਜ਼ແૺ௴ၵ࿕ၡ
ဨ෮ჰൠ༺ሙ൐ຫဧዻཊགྷ࿼
9. ᆊఝ
ᆊఝ
ၗྮၕ
ၗྮၕ
ྩྤ౞ཊགྷ࿼
ྩྤ౞ཊགྷ࿼
ጃື૥ൠ੭൐ᅎဧዻཊགྷ࿼
10. ၵ࿕
ၵ࿕
ఝືමၕ
ఝືමၕ
ધႜዻཊགྷ࿼
ધႜዻཊགྷ࿼
ၵ࿕ఝືමၕધႜዻ௴వ჆༊୾෡ၦ༺൐ຫ
ဧዻཊགྷ࿼ၦ௴ధဩྦ႖ዽ෮ฅၦඑ႖౏
લૐ൐ၵ౏ዻ௴వ໷ၕၴ၉ട઎ྒྷ༘ၰ઎
ጄვఁఋ
11. ხ୾ᆳ઎
ხ୾ᆳ઎
ዻხ
ዻხ
ൠཊགྷ࿼
ൠཊགྷ࿼
႕႗ዽ෧ን઴૭ጨၕጃື၉ხዻཊགྷ࿼
12. ඳཉᇬ
ඳཉᇬ
႖౏લૐ
႖౏લૐ
ၵ౏ၕ
ၵ౏ၕ
ዻხ
ዻხ
ൠཊགྷ࿼
ൠཊགྷ࿼
༺၁ᆳ࿝໷ၕౠᅘച႖౏લૐ൐౹ხൠཊ
གྷ࿼
ዯ೻૯൐ାၕಕ༺၁ᆳਜ਼࿩഍ၰၗၕጸၨ
ዻཊགྷ࿼
13. ෮ཉዻხ
෮ཉዻხ
ൠཊགྷ࿼
ൠཊགྷ࿼
ၵ࿕ၕະኺพཊགྷ࿼ືང႕ၒചຫဧዻཊགྷ࿼
ዳ઩ዾઠဨ႖౏લૐ൐ၵ౏གྷሠხൠཊགྷ࿼
14. ႖౏લૐၡ
႖౏લૐၡ
ዯ೻૯
ዯ೻૯
๭ૺ
๭ૺ
႖ဴၕ୪ધఋ൏ၩၕዻૺ႖࿝႖౏લૐਜ਼
ဋ႖ᎁංᆖಕଆხૺఋ൝ఁఋຫဧዻხ
ၕಕ୾໏๗༺൐෦੿୾ิ໵ዜၕોጹዻૺ
႖࿝႖౏લૐၡዯ೻૯൐๭௉ཀఁఋ
15. ྩ൬ၔ
ྩ൬ၔ
႖౏લૐ
႖౏લૐ
ຫဧዻૺ
ຫဧዻૺ
႖౏લૐၡဧ౅࿝શጄมຫဧ໕඗໏࿝໏
໕඗ዻધၰཀఁఋთၿ๗൐ຫဧጄ྽ዻ௴
ၵ࿕࿝ၵၔ႖౏લૐ୾ิᅎමၕඳ൘ዻ઎ຫ
ဧዻხൠཊགྷ࿼ဴ೭ඛ႕࿝൬઎ຫဧዾಕ
ྦ႖ዻધధ୾ၔၵ࿕ၕዻ઎౛ఁఋ
ǧǮ!มຫဧ໕඗໏࿝໏૟ၿዻ௴ઇဘၡૺ
ረิ໵ዜၦ୾ิᅎමၡຫဧጮၔม႖౏લ
ૐചၵ࿕ၕ༘ጌዻඓఋᆷ၁ጔၦၰཀఁఋ
16. ᇬ౵൐
ᇬ౵൐
ஆဧዻხ
ஆဧዻხ
ൠཊགྷ࿼
ൠཊགྷ࿼
႗ఝᇬ౵൐ၦဧጄ໏႖౏લૐ൐౹੿୾໴ᇡ
࿝໏ዯ೻૯൐ຐხൠཊགྷ࿼࿩ၦ୾ૺ൑
ஃᆽചဪක໏൘࿝໏ᇬ౵൐඀൘౞ཊགྷ࿼
17. ႖౏લૐ൐
႖౏લૐ൐
ၹશ൘ዻཊགྷ࿼
શ൘ዻཊགྷ࿼
ྦ႖ዻધ ୾ၔ ༘ጌၕ ၁ጄ ႖౏લૐ൐
๗ዻધ ଒୳ዻ઎ ዻཊགྷ࿼. ႖౏લૐၡ શ൘୾
ิ໵ዜ ોጹ , ໕඗໏൐ ಋ്ཊགྷ࿼. ૺૐ
ᇬ౵൐ ૬ᆴ႕ၒച ႙અዻધ, ໷ື౗࿘ఋඓ,
DEWALT ༘൘႙࿝໏ ધᆳཊགྷ࿼. ࿨ၿ ᇬ౵൐
჎ૺ႕ၒച ະኺพધ, ໷ື౗࿘ఋඓ ોᅰዻཊ
གྷ࿼. ႖ᅰ႕ၒച ൠ്ધ ଒୳ዻඑ, ૺ൑ၦ୾
෮࿝ జხ ྨ઎ ዻཊགྷ࿼.
18. ໷ື
໷ື
ิึ
ิึ
ጸၨ
ጸၨ
႖౏લૐ൐ຫဧዻૺ႖࿝႞ఝചၵ౏ዻ௴
ხဧ౅࿝൬௴ૺ௻ၕ༘ጌዻ௴ხጸၨዻ౅
ഛ໷ືၦၰ௴ხጸၨዻཊགྷ࿼
14
੄Șܓ
਌߆˖ݮ
ፂ႖/ᆚગ ౵൛ 1
ຫၦ౵ ጆ౹ 1
༘ཉઢ 1
Ⴎႜ 1
ሠቼ ෢༺ (K-කసၨ ઠဨ) 1
ຫဧ ໕඗໏ 1
ึጄႮ൝౅ 1
Ӟ (Fig A)
1 ਜ਼ต໵ ༺၁ᆳ
2 ၻ૵෾ቾ
3 ႖ჰ/ፎჰ ༽ೡၦధ
42 ૺ࿌ ໓ሳ
5 ක౵ ໓ሳ
6 ຫၦ౵ ጆ౹
7 ༘ཉ Ⴎႜ ൡఝ
8 Ⴣၭ
9 ༽൘๐
10 Ⴎႜሠ
11 ໏༺ኴ໩ ๐೭ሠቼ
ߝɁۭߝ
ܯ߆ढޭ֚ײݮ
౅ᅰ
౅ᅰ
ሙૺ
ሙૺ
(mm
(mm
2
) ᇛၦ๓
ᇛၦ๓
໵౅
໵౅
(
(
ྭኲ࿌
ྭኲ࿌
)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
ᇛၦ๓
ᇛၦ๓
૾ၦ
૾ၦ
(m)
(m)
7.5 15 25 30 45 60
႖ྮ
႖ྮ
႖൅
႖൅
ᇛၦ๓
ᇛၦ๓
໵౅
໵౅
(
(
ྭኲ࿌
ྭኲ࿌
)
115 66 66 610
2.1 - 3.4 6 6 6 6 15 15
3.5 - 5.0 6 6 10 15 20 20
5.1 - 7.0 10 10 15 20 20 25
7.1 - 12.0 15 15 20 25 25 -
12.1 - 20.0 20 20 25 - - -
220-240 0 - 2.0
0 - 2.0
66 66 6 6
2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 6
3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 15
5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 15
7.1 - 12.0 15 15 15 15 20 20
12.1 - 20.0 20 20 20 20 25 -
ߵҤԦߵߣ
ૐ౏ิ၁ၡႮႜุ೺ၦ୾Ⴣၭືሲิ໵ዜၡ
ኒ໷ૺረၵ౏࿝࿱ጎၕბ༘ၰ௴ືሲ
ၕጸၨዻཊགྷ࿼໷ືౘਜ਼౵୾ૺረછጀ
၁௴ხགྷዽఝച༘൘ዻ੿୾ોᅰጄ྽ጁఁఋ
༺၁ᆳ࿝છጀၦၰၕઠဨ႖౏લૐ൐ຫဧ
ዻხൠཊགྷ࿼
D
EWALT ༘൘႙࿝໏ ༺၁ᆳ൐ ોᅰዻཊགྷ࿼.
19. DEWALT ༘൘႙࿝໏
༘൘႙࿝໏
༘൘
༘൘
෦ૺ
෦ૺ
ม႖౏લૐ௴શഏྦ႖Ⴎጃ࿝ಋ൒ఁఋ
ጔዻხྨ౅ഛ႖ૺૺૐ௴෥౵གྷ၉ၴગ
༜ၴ࿝઎༘൘෦ၒ໧྽ጁఁఋ
ၦ౏ዻ௴ ౏ྦ ෧ແዾ ၰ௴ ႖౏લૐ୾ ิ
໵, ิ໵ዜၡ ໷ືၕ ጸၨዻཊགྷ࿼.
ၵ࿕࿝ ླ໏ ຫဧ ໕඗໏൐ ဋ႖ዻ઎ ၪધ
ၦጄዻཊགྷ࿼.
႖ૺ කሽ௴ Ⴖ൅ၡ ႖ྮ࿝໏ൢ ၵ౏ዻ౅ഛ
౹࿌Ⴋཀఁఋ. ႖ဴલ૶ၿᆳਜ਼ ႖ྮ࿝ ൬௴ ઇၨხ
ጃື ጸၨዻཊགྷ࿼.
࿨ၿᇛၦ๓ၦ ዶဠዻఋඓ ႖౏લૐၡ ၮഎ႖ဴ
൬௴ ࿨ၿᇛၦ๓ၕ ຫဧዻཊགྷ࿼(ૺ༜ వၦሽ
). ᆊ໴ ౅ᅰ ሙૺ௴ 1.5mm
2
ၮఁఋ. ᇛၦ๓൛
ဧགྷ, ᇛၦ๓ၕ ဋ႖ᎁ ዚ࿌჎ཊགྷ࿼.
ྤ೭ ዑ൐ ᅒႮዻགྷૺ ෡೦ఁఋ.
Ⴎ൝ Ⴎႜ࿝ ླ໏ ႖౏લૐၡ ዯ೻૯
࿨છዻხ ൠཊགྷ࿼.
ፂ႖
ፂ႖
౵൛ൟ
౵൛ൟ
:
੧ᅪၦ୾ ୾ඳ, ዯೡ༺ኋ
ၭኟቼ
ၭኟቼ
౵൛ൟ
౵൛ൟ
:
ᇮሙ൘ቼ୾ ໐Ⴎ ౵൛ ၵ࿕࿝໏ ౏གྷ࿝
ፂ႖઴ ᆚગၕ
ၵ౏
ၵ౏
ක౵
ක౵
໓ሳዻૺ
໓ሳዻૺ
(Fig B)
(Fig B)
ਜ਼ხ ၵ౏ ක౵ച ᆚગ౵൛ၕ ຫဧዻཇ ၰཀ
ఁఋ:
15
੄Șܓ
๗ቼ
๗ቼ
ິၮ઴
ິၮ઴
႞੿
႞੿
(Fig A)
(Fig A)
Ⴣၭᅨ
Ⴣၭᅨ
ຫၦ౵
ຫၦ౵
ጆ౹
ጆ౹
Ⴎႜዻૺ
Ⴎႜዻૺ
(Fig A)
(Fig A)
౵൛ൟ
౵൛ൟ
ଅၦ
ଅၦ
໕ႜዻૺ
໕ႜዻૺ
(Fig C)
(Fig C)
႖ჰ
႖ჰ
/ፎჰ
ፎჰ
༽ೡၦధ
༽ೡၦధ
(Fig A)
(Fig A)
2 ૺ࿌
ૺ࿌
໓ሳૺ
໓ሳૺ
(Fig D)
(Fig D)
໵എၡ ઠဨ ૺ༜ వၦሽ൐ ᅒႮዻཊགྷ࿼.
႞੿ዻૺ
႞੿ዻૺ
(Fig E & E)
(Fig E & E)
ײݮڊٟࠗײ੊
ၵ࿕࿝
ၵ࿕࿝
ླ໏
ླ໏
:
༺၁ᆳ
༺၁ᆳ
ᇣૺဉ
ᇣૺဉ
୪ૺ
୪ૺ
(Fig A)
(Fig A)
୾ຫ
୾ຫ
౉൘ૺ
౉൘ૺ
ဴዻ௴ ၁ᆳ࿝໏ ක౵ ໓ሳૺ(5) ౉഍໏ ဴዻ
௴ ၵ౏ ක౵൐ ໓ሳዻཊགྷ࿼.
༽൘๐(9) གྷઢ ෥ఝ෮ጎၒച ౉൘ધ ๗ቼ້
ሙ ິၮዻ࿥ ᅨၕ ࿩࿌ვఁఋ.
Ⴎႜሠ(10) ᅨၦ ၰ௴ ઱ၡ ૐඅ࿝ ൬઎ ௉ધ
Ⴎ࿥ჲ ಕଆხ གྷઢ෮ጎၒച ౉഍ვఁఋ.
๗ቼ൐ ႞੿഍ඓ ၦဉ ෥ఝၡ ༚໏ച ዻགྷඓ
౛ఁఋ.
ຫၦ౵ ጆ౹ၕ ዚ࿌ვఁఋ.
࿼൏໷ၼၦၡ ઠဨ, ယᄠ࿝໏ ᅨ઴ ጆ౹ ౪ၡ
ᇀೡച ຫၦ౵ ጆ౹ ჆༊൐ ၦ౏གྷሥఁఋ.
ယ໷ၼၦၡ ઠဨ, ࿼൏ᄠ࿝໏ ᅨ઴ ጆ౹ ౪ᄠ
ၡ ᇀೡച ຫၦ౵ ጆ౹ ჆༊൐ ၦ౏གྷሥఁఋ.
ဴዻ௴ ၁ᆳച ຫၦ౵ ጆ౹ၕ ፂ႖གྷᇣ჎ધ Ⴎ
࿥ვఁఋ.
ᅨ࿝ ဴዻ௴ ౵൛ ๗ቼ൐ ິၮጁఁఋ.
ຫၦ౵ ጆ౹(6) ௲༼ዻ઎ ጁఁఋ.
ຫၦ౵ ጆ౹ ჆༊ၡ ૐඅ࿝ ଅၦ Ⴎႜ ൡఝ(7)
൬ᆘఁఋ.
พၦ௴ ఝച ౵൛ൟ
ଅၦ൐ Ⴎႜጁఁఋ.
ຫၦ౵ ጆ౹ၕ Ⴎ࿥ვఁఋ.
႖ჰၦ୾ ፎჰ ፂ႖ၕ ໓ሳዻ௴ ઠဨ, ႖ჰ/ፎ
ჰ-༺၁ᆳ(3) ຫဧዻཊགྷ࿼(႖౏౅ૐၡ ጷະ
ዑ พཊགྷ࿼).
࿼൏໷ၼၦ୾ ယ໷ၼၦ ຫဧၴ࿝ ൬઎ ຫၦ౵ ጆ౹
(6) Ⴎႜዻཇ ၰཀఁఋ.
႖౏લૐ௴ ༺ዳ౵/ፂ႖ ဨഎ ๗൐ ఋ࿅ዻ઎
჎௴ 2 ૺ࿌ ໓ሳૺ(4) Ⴎႜዻ઎ ౛ఁఋ.
ጃື ຫၦ౵ ጆ౹ၦ ႕႗ዻ઎ Ⴎ൝ౘ
౵൛ၕ ຫဧዻཊགྷ࿼.
ፂ႖ ෮ጎၕ ෡୏ૺ ႖࿝ කሽਜ਼ ဋ႖
ංᆖ ಕଆხ ૺఋ഍ ჎ཊགྷ࿼.
• ON/OFF-༺၁ᆳ൐ ዚ࿌჎ધ, ౵൛ၦ ංᆓඓ໏
ු୪೻ხඓ໏ ဴዻ௴ ၁ᆳ൐ ໓ሳዻཊགྷ࿼.
ૺ ዻဨჷ࿝໏ ૺ࿌ ૺጭച ໓ሳૺ ጷະዑ൐
ጃື ൬ᆛ჎ཊགྷ࿼.
ၮૐ൐ ਜ਼௻ዽ த઎ ข൘ཊགྷ࿼.
౵ೡၦ෾൐ ྦ࿝ பધ ધႜ ୾ຫ(12) གྷ
ઢ෮ጎၒച ౉഍ ๭ཊགྷ࿼.
ᅨ࿝໏ ྩഇ ሠ൐
Ⴎ࿥჎ધ, ૯൜ ఝച ൫ᆳച ૯
ઇ ᅸვఁఋ.
ྩ൬ၔ ๗ቼ൐ ິၮጁఁఋ.
ೃၕ ૐඅၦ ࿌ಀၨხ ዑགྷጁఁఋ.
႖౏લૐ൐ ၵ౏ዻ௴ ઠဨ, ਜ਼ต໵ ༺၁ᆳ൐ ௟
೻ვఁఋ. ਜ਼ต໵ ༺၁ᆳ࿝ ਜ਼ዽ ᎅၒച ૺૐၡ
໵എၕ Ⴎႜጁఁఋ.
႖ჰၦ୾ ፎჰ ፂ႖ၕ ໓ሳጁఁఋ.
႔໵/ ቔሙ൐ ຫဧጁఁఋ (1 ૺ࿌)
1 ႔໵
႔໵
/ ቔሙ
ቔሙ
( ૐඅၕ ೃၕ ಕ୾ ୾ຫ൐ ෢ၕ )
2 ધ໵
ધ໵
/஋ၔ
஋ၔ
ቔሙ
ቔሙ
(ၵၔ ૐඅၦ୾ ୾ඳ൐ ೃၕ )
႖౏લૐਜ਼ ໵౅൐ ஏધ ၰ੿୾ ຫဧ
ઠဨ, ૺ࿌൐ ෡୏ხ ൠཊགྷ࿼.
ྦ႖ ხགྷຫጃ઴ શഏ Ⴎጃ౹ၕ ጃື ະ
ኺพཊགྷ࿼.
ኒၦይဉ ႖໓ၡ ၁ᆳ൐ ྩྤ౞ཊགྷ࿼.
႖౏લૐ࿝ ඳ൘ዽ ྮഎၕ ਜ਼ዻხ ൠཊ
གྷ. ઴౅ዽ ᎅၔ ౵൛ൟၡ ໵౅൐ ஏ჎
௴ ઇၦ ྤఁೡ ႖౏લૐၡ ၵ౏എၕ ಡ
࿌್൘ધ, ૺૐၡ ༘඗ၦ ᄀྤჲ ઇၮఁ
ఋ.
16
੄Șܓ
ၭኟቼ
ၭኟቼ
౵൛ൟ
౵൛ൟ
(Fig A)
(Fig A)
ፂ႖
ፂ႖
౵൛ൟ
౵൛ൟ
(Fig A)
(Fig A)
ǽҟ
။ጺ႞
။ጺ႞
ᅧ൘ዻૺ
ᅧ൘ዻૺ
႖౏લૐ௴ ။ጺ႞൐ ᅧ൘ዾ ዶဠਜ਼ ࿖ཀఁఋ.
ໞᅨ
ໞᅨ
ဴዻხ
ဴዻხ
ྨ௴
ྨ௴
౅ૐဉ
౅ૐဉ
ጹઠ
ጹઠ
1
ၭኟቼ ක౵൐ ໓ሳጁఁఋ.
༺၁ᆳ(1) ௛൒ఁఋ.
ዶဠዽ ઠဨ, ઢ໵ ၵ౏ዻ഍ඓ ၻ૵ ෾ቾ(2) ௛
് ༺၁ᆳ࿝໏ ໷ၕ ಯఁఋ. ၻ૵ ෾ቾၔ ဋ႖
ዽ ༺ዳ౵ဉ ႖ჰ ፂ႖࿝໏ൢ ၵ౏ጁఁఋ.
႖౏લૐ൐ ංᆓ഍ඓ ༺၁ᆳ࿝໏ ໷ၕ ಯఁఋ.
ხ໵ ၵ౏ၕ ංᆓ഍ඓ, ༺၁ᆳ൐ ၻଉ ௟೻ვఁ
ఋ. ၵ࿕ၦ ୵୾੿୾ ዯ೻૯൐ ຐၕ ಕ࿝௴ ႖౏
લૐၡ ႖ဴၕ ጃື ଞ჎ཊགྷ࿼.
ፂ႖ ౵൛ൟ
ක౵൐ ໓ሳጁఁఋ.
ၭኟቼ ౵൛ൟ࿝ ໕඗ዽ ఝച ჰጌዻཊགྷ࿼.
႕႗ዽ ิ໵ዜ࿝ ఝዽ ၴໞዽ ຫጃၔ ን൯ဴ࿝઎
බၡዻཊགྷ࿼.
DEWALT ႖౏લૐ௴ ᆊ໴ዽၡ શ൘ച ࿼೯ ૺ੝
౏ዻ౅ഛ ધྦ౗࿘ཀఁఋ. ઢ໵႕ၨ ྦ႖ዽ ၵ౏ၔ
࿿෡൏ ૺૐ શ൘ဉ ૬ᆴ႕ၨ ໞᅨ࿝ ఐ഍ၰཀఁ
.
ጹઠ࿝ ྦ႖ዽ ෮ฅၒച ෾൘གྷ഍ඓ ႖౏લૐ൐
D
EWALT ༘൘႙ၒച ਜ਼Ⴆ࿼ཊགྷ࿼.
ጹૺ ၿ໴൐ ଒୳ၦ ዻધ, ิ౵೻ဪ ᅩၒച พશ
ၴ൐ ႜૺ႕ၒച ଒୳ၦ ጄვఁఋ.
17
简体中文
D21720重型冲击钻
祝贺您!
技术参数
D21720
电压 -A9 V 220
输入功率 W 650
空载转速
1 min
-1
0-1,100
2 min
-1
0-2,600
空载冲击频率
1 min
-1
0-19,000
2 min
-1
0-44,200
钢材/木材/混凝土
最大钻孔直径 mm 13/25/16
夹头螺纹口尺寸 UNF 1/2" x 20
轴环直径 mm 43
夹头最大尺寸(直径)mm13
重量 kg 2.1
保险丝:
220-240 伏特 10安培
115伏特 13安培
在此手册中,将使用下列符号:
符合欧洲委员会标准声明
D21720
D21720
L
pA
(声压) 分贝* 97.8
L
WA
(声功率) 分贝 110.8
* 操作员耳朵附近值。
D21720
11.8 m/s
2
工程与产品部主任
约翰 (John Howson)
地址: DEWALT, Green Lane, Spennymoor, Co.
Durham DL16 6JG England
您已选择了得伟电动工具。多年的行业经验、全面
的产品开发和创新能力,使得伟成为了电动工具使
用者最可信赖的伙伴之一。
表示违反此手册中的相关规定将可能造
成的人身伤害、生命危险和工具损坏。
请采取适当的措施保护听觉。
表明有电击危险。
得伟声明本电动工具的设计符合以下标准:
98/37/EEC 89/336/EEC 73/23/EEC
EN50144EN55014-2EN55014EN61000-3-2
以及EN61000-3-3
请通过下面的地址联系得伟,或参考此手册背后的
指引。
按照EN 50144标准测定的符合86/188/EEC标准及
98/37/EEC标准的声压级:
根据EN 50144标准测定的加速度加权均方根值:
18
简体中文
安全指引
一般安全规则
2 电器安全
1) 电动工具插头必须与插座相配,绝不能以任何
方式改装插头。需要接地的电动工具不能使用
任何转换插头。未经改装的插头和相配的插座
将减少触电危险。
2) 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
如果你身体接地会增加触电危险。
3) 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。
进入电动工具将增加触电危险。
4) 不得滥用电线,绝不能用电线搬运、拉动电动
工具或拔出其插头。让电动工具远离热、油、
锐边或运动部件。受损或缠绕的电线会增加触
电危险。
5) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用
的外接电线。适合户外使用的电线将减少触电
危险。
3 人身安全
1) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的
操作并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精
或治疗反应下操作电动工具。在操作电动工具
期间精力分散会导致严重人身伤害。
当使用电动工具时,请务必遵守贵国适用的有关安
全规则,以避免火灾、触电和人身伤害的危险。
请在正式使用工具前仔细阅读本手册的全部内容。
请妥善包管本手册,以备将来参考使用。
1 工作场地
1) 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地
会引发事故。
2) 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘
的环境下操作电动工具。电动工具产生火花会
点燃粉尘或气体。
3) 让儿童和旁观者离开后操纵电动工具。分心会
使你放松控制。
4 电动工具使用和注意事项
1) 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动
工具。使用适当的设计额定值的电动工具会使
你工作更有效、更安全。
2) 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使
用该电动工具。不能用开关来控制的电动工具
是危险的且必须进行修理。
3) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之
前,必须从电源上拔掉和/或将电池盒脱开电
源。这种防护性措施将减少电动工具突然启动
的危险。
4) 将闲置电动工具贮存在儿童所及范围之外,并
且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解
的人操作电动工具。电动工具在未经训练的用
户手中是危险的。
5) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡
住、零件破损情况和影响电动工具运行的其他
条件。如有损坏,电动工具必须在使用前修理
好。许多事故由维护不良的电动工具引发。
2) 使用安全装置。始终佩戴护目镜。安全装置,
诸如适当条件下的防尘面具、防滑安全鞋、安
全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。
3) 避免突然启动。确保开关在插入插头时处于关
断位置。手指放在已接通电源的开关上或开关
处于接通时插入插头可能会导致危险。
4) 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳
遗留的电动工具旋转零件上的扳手或钥匙
会导致人身伤害。
5) 手不要伸得太长。时刻注意脚下和身体平衡。
这样在意外情况下也能很好地控制电动工具。
6) 着装适当。不要穿宽松衣或佩带饰品。让你的
头发、衣服和袖子远离运动部件。宽松衣服、
佩饰或长发可能会卷入运动部件。
7) 如果提供了与排屑装置、集尘设备连接用的装
置,则确保他们连接完好且使用得当。使用这
些装置可减少碎屑引起的危险。
19
简体中文
包装内容
包装内包括:
1 冲击钻一台
1 侧手柄一个
1 深度杆一把
1 夹头钥匙一把
1 工具箱1 (仅限K型号)
1 使用手册一本
1 零件分散图一份
描述 (图A)
1 电子无级调速开关
2 锁定按钮
3 正反转开关
42档选择器
5 模式转换器
6 侧手柄
7 深度杆
8 钻夹头
9 套筒
10 夹头钥匙
11 悬架
电气安全
使用延长电缆
另外可参照下表。
导体截面积大小 (平方毫米) 电缆额定电流值 (安培)
0.75 6
1.00 10
1.50 15
2.50 20
4.00 25
电缆长度 ()
7.5 15 25 30 45 60
电压 () 电流 (安培) 电缆额定电流值 (安培)
115 66 66 610
2.1 - 3.4 6 6 6 6 15 15
3.5 - 5.0 6 6 10 15 20 20
5.1 - 7.0 10 10 15 20 20 25
7.1 - 12.0 15 15 20 25 25 -
12.1 - 20.0 20 20 25 - - -
220-240 0 - 2.0
0 - 2.0
66 66 6 6
2.1 - 3.4 6 6 6 6 6 6
3.5 - 5.0 6 6 6 6 10 15
5.1 - 7.0 10 10 10 10 15 15
7.1 - 12.0 15 15 15 15 20 20
12.1 - 20.0 20 20 20 20 25 -
装配与调整
设定工作模式 (B)
本工具可以用于两种工作模式:
电钻模式:
该模式用于钢材、木材和塑料。
6) 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利
切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
7) 按照使用说明书以及打算使用的电动工具的特
殊类型要求的方式,考虑作业条件和进行的作
业来使用电动工具、附件和工具的刀头等。将
电动工具用作那些与要求不符的操作可能会导
致危险情况。
5 维修
1) 将你的电动工具送交专业维修人员,必须使用
同样的备件进行更换。这样将确保所维修的电
动工具的安全性。
检查工具、零件或配件是否在运输过程中损
使用前,抽空透彻阅读并理解本手册。
电机设计只能使用一种电压。每次使用均应检查电
源与铭牌上的电压是否相符。
您的得伟工具已按照EN50144标准采用
双重绝缘设计,因此无须连接地线。
装配和调整前,切记将工具电线拔下。
冲击钻模式:
该模式同时进行旋转和冲击,用于混凝
土以及砖石钻孔等操作。
如要使用延长电缆,应当使用经核准的适用于本工
具输入功率的(见技术数据)延长电缆。最小应采用导
体截面积为1.5平方毫米的电缆。使用电缆盘时,应
切记将电缆完全展开。
20
简体中文
装卸钻头 (A)
有匙夹头
安装侧手柄 (A)
设定钻孔深度 (C)
正反转开关 (A)
2档选择器 (D)
对于速度等级,可以参考技术数据。
夹头的拆卸 (E与图F)
使用指引
操作前:
打开与关闭开关 (A)
拧螺丝
将模式转换器(5) 拨到所要求的位置,以选择所
要求的操作模式。
释放ON/OFF开关,在电钻惯性停止过程中,选
择需要的位置。切记要使选择器的箭头对准变速
壳上的档位标志:
1 低速/高扭矩
(钻大尺寸孔或扭大螺丝)
2 高速/低扭矩
(小孔、钻木材)
将夹头按逆时针方向转到最大位置。
将螺丝刀伸入夹头,顺时针旋转,取出固定夹头
的螺丝(12)
把内六角扳手旋入夹头,并按图所示用锤子击打
扳手。
要启动工具,按下调速开关。在调速开关上施加
的压力大小,决定工具运行速度的快慢。
装入适当的钻头。
在要钻孔的位置上做好标记。
选择正或反转。
使用低速/高扭矩位置(1档)
拧松侧手柄。
对于使用右手用户,将侧手柄夹具绕过夹头后
面的轴环,使手柄位于左侧。
对于使用左手用户,将侧手柄夹具绕过夹头后
面的轴环,使手柄位于右侧。
将侧手柄旋转到想要的位置,并将其拧紧。
将所要求的钻头装入夹头。
拧松侧手柄 (6)
将深度杆 (7) 穿过侧手柄夹具中的孔。
如图所示调节钻孔深度。
拧紧侧手柄。
本工具装有2档选择器(4),能够改变速度/扭矩比。
要选择正或反旋转,请使用正反转开关(3) (如工
具上的箭头所示)
逆时针方向旋转套筒(9),装入钻头柄。
将夹头钥匙(10) 插入夹头侧面的任一孔中,并
顺时针旋转直到旋紧。
如要取出钻头,按上述步骤反序操作。
侧手柄 (6) 可按用户需要安装,以配合右手或左手
的使用习惯。
工作时,切记将把手柄适当地装配好。
切记要等到马达完全停止后,方可改变
旋转方向。
在全速或使用过程中,严禁换档。
务必遵守安全指引和适用之法规。
留意施工场地的管道系统和布线位置。
给工具施加适当的压力。过度用力并不
能加快钻孔速度,反而会降低工具的工
作表现,还可能缩短工具的使用寿命。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

DeWalt D21720 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

DeWalt D21720 は、回転と打撃の両方の動作ができる強力なパーカッション ドリルです。さまざまな素材に穴を開けることができ、コンクリートやレンガなどの硬い素材を簡単に貫通できます。また、2 段階のギアと回転速度を調整できる機能を備えているため、作業内容に適した速度で作業できます。さらに、安全のためにロックオン ボタンと逆回転スイッチも付いており、安全に使用することができます。

DeWalt D21720 は、プロの職人から週末の DIYer まで、幅広いユーザーに最適なドリルです。頑丈な作りとパワフルなモーターにより、さまざまな作業を楽に行うことができます。

例として、以下のような場合に DeWalt D21720 を使用できます。

  • 木材に穴を開けて棚を設置する場合
  • コンクリートに穴を開けてアンカーボルトを取り付ける場合
  • 金属に穴を開けて