2/2 Copyright©2012 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
This device is designed for the WLAN 2.4 GHz and/or 5 GHz networks
throughout the EC region and Switzerland, with restrictions in France.
Ce produit est conçu pour les bandes de fréquences 2,4 GHz et/ou 5 GHz
conformément à la législation Européenne. En France métropolitaine,
suivant les décisions n°03-908 et 03-909 de l’ARCEP, la puissance
d’émission ne devra pas dépasser 10 mW (10 dB) dans le cadre d’une
installation WiFi en extérieur pour les fréquences comprises entre 2454
MHz et 2483,5 MHz.
注意 !
依據 低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使
用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發
現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法
通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工
業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Declarations
請參閱產品背貼上的設備額定功率。
請參考產品型錄或是彩盒上標示的作業溫度。
安全警告
為了您的安全,請先閱讀以下警告及指示:
• 請勿將此產品接近水、火焰或放置在高溫的環境。
• 避免設備接觸
• 任何液體 - 切勿讓設備接觸水、雨水、高濕度、污水腐蝕性的液體或其他水份。
• 灰塵及污物 - 切勿接觸灰塵、污物、沙土、食物或其他不合適的材料。
• 切勿重摔或撞擊設備,並勿使用不正確的電源變壓器。
若接上不正確的電源變壓器會有爆炸的風險。
• 請勿隨意更換產品內的電池。
• 如果更換不正確之電池型式,會有爆炸的風險,請依製造商說明書處理使用過之電池。
• 請將廢電池丟棄在適當的電器或電子設備回收處。
• 請勿將設備解體。
• 請勿阻礙設備的散熱孔,空氣對流不足將會造成設備損害。
• 請插在正確的電壓供給插座(如:北美/台灣電壓110V AC,歐洲是230V AC)。
• 假若電源變壓器或電源變壓器的纜線損壞,請從插座拔除,若您還繼續插電使用,會有觸電死亡的風險。
• 請勿試圖修理電源變壓器或電源變壓器的纜線,若有毀損,請直接聯絡您購買的店家,購買一個新的電源變壓器。
• 請勿將此設備安裝於室外,此設備僅適合放置於室內。
• 請勿隨一般垃圾丟棄。
“INFORMAZIONI AGLI UTENTI”
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n.151”Attuazione delle Direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal
produttore. L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e
seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine
vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.”
ENGL
I
SH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
Green Product Declaration
RoHS Directive 2011/65/EU
WEEE Directive 2002/96/EC
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EC;2008/34/EC
Declaration Signature:
Name/Title: Thomas Wei / Quality Management
Department/ Senior Director.
Date (yyyy/mm/dd): 2012/07/09
Grünes Produkt Erklärung
RoHS Richtlinie 2011/65/EU
ElektroG Richtlinie 2002/96/EG
(ElektroG: Über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte)
2003/108/EG;2008/34/EG
Unterschrift des Erklärenden:
Name/Title: Thomas Wei / Quality Management
Department/ Senior Director.
Date (yyyy/mm/dd): 2012/07/09
Declaración de Producto Ecológico
Directiva RoHS 2011/65/UE
Directiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE : Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos)
2003/108/CE;2008/34/CE
Firma de declaración:
Nombre/Título: Thomas Wei / Quality
Department/ Senior Director.
Fecha (aaaa/mm/dd): 2012/07/09
Déclaration de Produit Vert
Directive RoHS 2011/65/UE
Directive DEEE 2002/96/CE
(DEEE : déchets d'équipements
électriques et électroniques)
2003/108/CE;2008/34/CE
Signature de la déclaration :
Nom/Titre : Thomas Wei / Quality Management
Department/ Senior Director.
Date (aaaa/mm/jj) : 2012/07/09
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
Prodotto dichiarazione di verde
Direttiva RoHS 2011/65/UE
Direttiva RAEE 2002/96/CE
(RAEE: Rifiuti di Apparecchiature
Elettriche ed Elettroniche)
2003/108/CE;2008/34/CE
Firma dichiarazione:
Nome/titolo: Thomas Wei / Quality Management
Department/ Senior Director.
Data (aaaa/mm/gg): 2012/07/09
Productmilieuverklaring
RoHS Richtlijn 2011/65/EU
AEEA-Richtlijn 2002/96/EG
(AEEA: Afgedankte Elektrische en
Elektronische apparatuur)
2003/108/EG;2008/34/EG
Verklaringshandtekening:
Naam/titel: Thomas Wei / Quality Management
Department/ Senior Director.
Datum(jjjj/mm/dd): 2012/07/09
Miljödeklaration
RoHS Direktiv 2011/65/EU
WEEE Direktiv 2002/96/EG
(WEEE: om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
produkter)
2003/108/EG;2008/34/EG
Deklaration undertecknad av:
Namn/Titel: Thomas Wei / Quality Management
Department/ Senior Director.
Datum (åååå/mm/dd): 2012/07/09
SUOMENKIELINEN
Vihreä tuoteilmoitus
RoHS-direktiivi 2011/65/EU
WEEE-Direktiivi 2002/96/EG
(WEEE: Waste Electrical and Electronic
Equipment)
2003/108/EG;2008/34/EG
Ilmoituksen allekirjoitus:
Namn/Titel: Thomas Wei / Quality Management
Department/ Senior Director.
Päiväys (yyyy/mm/dd): 2012/07/09
IP Address: 192.168.1.1
User Name: admin
Password: 1234
Erstkonfiguration | Configuración inicial
Configuration initiale | Configurazione iniziale
Initial konfiguration | Eerste configuratie
Käyttöönotto | 初始設定
Initial Configuration
Wireless Connection
Drahtlosverbindung | Conexión inalámbrica
Connexion sans fil | Connessione wireless
Draadloze verbinding | Trådlös anslutning
Langaton yhteys | 無線網路連線
(Within 2 Minutes)
(innerhalb von 2 Minuten) | (en 2 minutos)
(en moins de 2 minutes) | (entro 2 minuti)
(inom 2 minuter) | (binnen 2 minuten)
(Kahden minuutin sisällä) | (2 分鐘內)
2
Minutes
Using WPS:
Manually (if WPS not supported):
SSID: ZyXEL____
Wireless Key: 00000000
From your computer select the SSID and enter the wireless security key (located on the back of the NBG2105) to wirelessly connect
your computer to the NBG2105.
Wählen Sie auf Ihrem Computer die SSID aus, und geben Sie den Sicherheitsschlüssel für die drahtlose Verbindung ein (dieser ist
auf der Rückseite des NBG2105 vermerkt), um den Computer drahtlos mit dem NBG2105 zu verbinden.
En el ordenador, seleccione SSID y escriba la clave de seguridad inalámbrica ubicada en la parte posterior del NBG2105) para
conectar su ordenador de forma inalámbrica al NBG2105.
À partir de votre ordinateur, sélectionnez le SSID et entrez la clé de sécurité sans fil (située au dos du NBG2105) pour connecter
sans fil votre ordinateur au NBG2105.
Dal computer selezionare SSID e inserire la chiave di sicurezza wireless (posizionata sul retro dell'unità NBG2105) per effettuare la
connessione wireless del computer all'unità NBG2105.
Kies op de copmuter het SSID en voer de draadloze veiligheidscode in (staat op de achterkant van de NBG2105) om de computer
draadloos te verbinden met de NBG2105.
Välj SSID från din dator och ange nyckeln för trådlös säkerhet (finns på baksidan av NBG2105) för att ansluta trådlöst till NBG2105.
Voit liittää tietokoneen NBG2015-laitteeseen langattomasti valitsemalla SSID-tunnuksen tietokoneesta ja antamalla langattoman
yhteyden suojausavaimen (NBG2015-laitteen takapaneelissa).
SSID NBG2105 NBG2105
Last 4 characters
2 seconds
Solid LED = READY
If the ISP restricts Internet access based on your MAC address, connect one computer (only) with Internet access and push the
Clone MAC button.
Wenn der Internetdienstanbieter den Internetzugriff aufgrund der MAC-Adresse verhindert, schließen Sie (nur) einen Computer
mit Internetzugriff an, und drücken Sie auf die Taste Clone MAC.
Si el ISP restringe el acceso a Internet basándose en su dirección MAC, conecte un ordenador (solamente) con acceso a Internet y
presione el botón Clone MAC.
Si le FAI limite l'accès à Internet en fonction de votre adresse MAC, connectez un ordinateur (seulement) avec accès à Internet et
appuyez sur le bouton Clone MAC.
Se il servizio ISP l'accesso a Internet sulla base dell'indirizzo MAC, connettere un computer (solo) con accesso internet e premere
il pulsante Clone MAC.
Als de internetaanbieder internettoegang beperkt op grond van een MAC-adres, maakt u met (slechts) één computer verbinding
met internet en drukt u op de knop Clone MAC.
Om internetleverantören begränsar tillgång till Internet baserat på din MAC-adress, anslut en dator (endast) med tillgång till
Internet och tryck på Clone MAC-knappen.
Jos Internet-palvelutarjoajasi rajoittaa verkkoyhteyden käyttöä MAC-osoitteen perusteella, kytke laitteeseen tietokone, jolla
haluat käyttää Internet-yhteyttä (vain yksi tietokone) ja paina Clone MAC-painiketta.
ISP MAC Clone MAC
AA:BB:CC:DD:EE:01
AA:BB:CC:DD:EE:01
Aa:Bb:Cc:Dd:Ee:02
Clone MAC | Clonación MAC
Clonage MAC | MAC Cloning
MAC klonen | MAC Kloning
MAC-osoitteen kloonaus | MAC 位址複製
MAC Cloning (Optional)
2 seconds
Solid LED = READY