Pioneer PDP-S55-LR ユーザーマニュアル

  • こんにちは!パイオニア PDP-S55-LR プラズマディスプレイ用スピーカーシステムの取扱説明書の内容を理解しています。このスピーカーの設置方法、接続方法、お手入れ方法など、ご不明な点がございましたら、お気軽にご質問ください。安全な使用方法についてもご説明できます。
  • スピーカーの取り付け方を教えてください。
    スピーカーを壁掛けのプラズマディスプレイに取り付ける場合、どうすれば良いですか?
    スピーカーの音量が歪む場合、どうすれば良いですか?
    スピーカーのお手入れ方法を教えてください。
PDP-S55-LR
2
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
÷
3
7 7
7 7
K0
4
2_Ja
7
7
TL TR
BL BR
7 7
4
5
ª·
6
96
1651
90 90
169169
65
235181
99
39
122 *
2
880
119 *
1
119
English
8
Checking materials included in
package
7 Cushions (×2)
7 Attachment pieces (×4)
7 Operating instructions
[This document] (×1)
Mounting speakers to a Plasma
Display
Note:
The speakers are divided into a right (R) and left (L) speaker.
When attaching the speakers, be sure to check to labels (R/L)
located on the rear of the speakers.
1 Remove the seals from the cushions and then
attach the cushions to the sides of the speakers
in the locations indicated in the diagram below.
2 Attaching the attachment pieces to the
locations shown in the drawing of the Plasma
Display with screws (M5) (8 locations).
Check the marks on the attachment pieces (TL, TR, BL,
BR) and the Plasma Display attachment locations.
7 Speaker units (×2)
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by
qualified personnel with enough skill and competence.
Always have an installation specialist or your dealer
install and set up the product.
PIONEER cannot assume liabilities for damage caused
by mistake in installation or mounting, misuse,
modification or a natural disaster.
K
0
4
2
_
J
a
Right speaker
Left speaker
7 Cord clampers (×2)
7 Screws [M5] (×12)
TL TR
BL BR
7 Speaker cords (×2)
Cushions
Français
14
Contrôle des pièces incluses dans
le paquet
7 Coussinets (x 2)
7 Pièces de fixation (x 4)
7 Mode d’emploi
[ce document] (x 1)
2 Posez les pièces de fixation sur l’écran à
plasma à l’aide de vis (M5) aux endroits
indiqués sur le schéma (8 endroits).
Vérifiez les inscriptions qui figurent sur les pièces de
fixation (TL, TR, BL, BR) et sur les points de fixation
situés sur l’écran à plasma.
7 Enceintes (x 2)
K
0
4
2
_
J
a
Enceinte droite
Enceinte gauche
7 Colliers de cordon (x 2)
7 Vis [M5] (x 12)
TL TR
BL BR
7 Cordons (x 2)
Remarques sur I’installation:
Ce produit est vendu en assumant qu´il sera installé par un
personnel suffisamment expérimenté et qualifié.
Faites toujours réaliser le montage et I´installation par un
spécialiste ou par votre revendeur.
PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout
dommage causé par une erreur d´installation ou de
montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
Monter les enceintes sur un écran
à plasma
Remarque:
Le système se compose dune enceinte droite (R) et dune
enceinte gauche (L). Pour les monter, reportez-vous aux
étiquettes (R/L) situées à larrière des enceintes.
1 Retirez les bandes de protection des coussinets
puis fixez les coussinets sur le côté des
enceintes comme indiqué sur le schéma ci-
dessous.
Coussinets
19
Deutsch
Deutsch
Prüfung des Inhalts der
Verpackung auf Vollständigkeit
7 Gummizwischenlagen (x 2)
7 Befestigungsteile (x 4)
7 Bedienungsanleitung
[das vorliegende
Dokument] (x 1)
Montage der Lautsprecher an ein
Plasmadisplay
Hinweis:
Es gibt einen rechten (R) und einen linken (L) Lautsprecher.
Achten Sie daher bei der Montage der Lautsprecher auf die auf
deren Rückseite befindliche Etikettierung (L/R).
1 Entfernen Sie die Schutzabdeckungen von den
Gummizwischenlagen und befestigen Sie dann
die Gummizwischenlagen an den Seiten der
Lautsprecher an den in der Abbildung unten
angegebenen Positionen.
2 Befestigen Sie die Befestigungsteile an den in
der Zeichnung des Plasmadisplays angegebenen
Positionen mit Schrauben (M5) (8 Positionen).
Prüfen Sie die Markierungen an den Befestigungsteilen
(TL, TR, BL, BR) und die Befestigungspositionen des
Plasmadisplays.
7 Lautsprechereinheiten (x 2)
K
0
4
2
_
J
a
Rechter Lautsprecher
Linker Lautsprecher
7 Kabelhalterungen (x 2)
7 Schrauben [M5] (x 12)
TL TR
BL BR
7 Lautsprecherkabel (x 2)
Gummizwischenlagen
Hinweise zur Installation:
Dieses Produkt wird unter der Annahme vermarktet,
dass es von qualifiziertem Personal mit ausreichend
Fachkenntnis und Kompetenz installiert wird.
Lassen Sie das Produkt nur von einem
Installationsfachmann oder Ihrem Händler installieren.
PIONEER kann keine Verantwortung für Schäden
übernehmen, die von Fehlern bei der Installation oder
Befestigung, falscher Benutzung, Modifikation oder einer
Naturkatastrophe herrühren.
Italiano
24
Controllare i materiali contenuti
nella confezione
7 Cuscinetti (x2)
7 Agganci (x4)
7 Istruzioni per l’uso
[questo manuale] (x1)
Montare gli altoparlanti al Display
a Plasma
Nota:
Gli altoparlanti sono suddivisi in destro (R) e sinistro (L).
Quando li installate, assicuratevi di controllare le etichette (R/
L) poste nella parte posteriore degli altoparlanti.
1 Togliete i sigilli dai cuscinetti, quindi applicateli
sulla parte laterale degli altoparlanti nelle
posizioni indicate nel grafico qui sotto.
2 Fissare con le viti (M5) gli agganci, nelle
posizioni indicate sulla figura del Display a
Plasma (8 posizioni).
Cercate i contrassegni (TL, TR, BL, BR) sugli agganci e le
posizioni di fissaggio del Display a Plasma.
7 Unità altoparlanti (x2)
K
0
4
2
_
J
a
Altoparlante destro
Altoparlante sinistro
7 Linguette porta-cavo (x2)
7 Viti [M5] (x12)
TL TR
BL BR
7 Cavi altoparlante (x2)
Cuscinetti
Note sull'installazione:
Il prodotto è distribuito in commercio presupponendo
che venga installato da tecnici esperti.
Fare installare il prodotto da uno specialista o dal
rivenditore.
PIONEER non si assume alcuna responsabilità per danni
causati da errori in fase di installazione o montaggio,
utilizzo errato del prodotto, modifiche o calamità naturali.
29
Nederlands
Nederlands
Controleren van het materiaal in
de verpakking
7 Opvulling (x2)
7 Bevestigingsstukken (x4)
7 Gebruiksaanwijzing
[deze handleiding] (x1)
Bevestiging van de speakers aan
de Plasma-Display
N.B.:
De speakers zijn verdeeld in een rechterspeaker (R) en
linkerspeaker (L).
Controleer bij de bevestiging van de speakers de labels (R/L)
aan de achterzijde van de speakers.
1 Verwijder de verzegeling van de opvullingen en
bevestig de opvulling aan weerszijden van de
speakers op de in onderstaande figuur
aangegeven plaatsen.
2 Bevestiging van de bevestigingsstukken met
schroeven (M5) op de in de tekening van de
Plasma-Display aangegeven plaatsen (8
plaatsen).
Gebruik de aanduidingen op de bevestigingsstukken (TL,
TR, BL, BR) en de bevestigingsplaatsen van de Plasma-
Display.
7 Speakeronderdelen (x2)
K
0
42_Ja
Rechterspeaker
Linkerspeaker
7 Snoerklemmen (x2)
7 Schroeven [M5] (x12)
TL TR
BL BR
7 Speakersnoeren (x2)
Opvulling
Opmerkingen over installatie:
Dit product wordt verkocht in de veronderstelling dat de
installatie ervan door een erkende installateur met
voldoende kennis en ervaring wordt uitgevoerd.
Laat dit product te allen tijd door een gespecialiseerde
installateur of door uw dealer installeren en opstellen.
PIONEER aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade
veroorzaakt door fouten tijdens de installatie of montage,
door verkeerd gebruik, door het aanbrengen van
aanpassingen of door natuurgeweld.
Español
34
Comprobación de los materiales
suministrados
7 Almohadillas (x2)
7 Piezas de acoplamiento (x4)
7 Manual de instrucciones
[este documento] (×1)
Cómo montar los altavoces en
una pantalla de plasma
Nota:
Los altavoces constan de un altavoz derecho (R) y de un
altavoz izquierdo (L). Al montar los altavoces, asegúrese de
comprobar los cables (R/L) situados en su parte posterior.
1 Retire la cinta protectora de las almohadillas y
péguelas en el lateral de los altavoces, en los
lugares indicados en el siguiente diagrama.
2 Utilice los tornillos (M5) para montar las piezas
de acoplamiento en las posiciones indicadas en
el dibujo de la pantalla de plasma (8 posiciones).
Compruebe la identificación de las piezas de
acoplamiento (TL, TR, BL, BR) y las posiciones de
montaje de la pantalla de plasma.
7 Altavoces (x2)
K
0
4
2
_
J
a
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
7 Abrazaderas para
cables (x2)
7 Tornillos [M5] (x12)
TL TR
BL BR
7 Cables de altavoz (x2)
Notas sobre el procedimiento de instalación:
Este producto se ha comercializado asumiendo que la
instalación será llevada a cabo por parte de personal
calificado con las suficientes habilidades y competencia.
Siempre utilice a una especialista en instalación o a su
distribuidor para realizar la instalación del producto.
PIONEER no asume responsabilidad alguna por daños
ocasionados al cometer errores en la instalación o
montaje, uso incorrecto, modificaciones o fenómenos
naturales.
Almohadillas
/