EDIFIER R2750DB ユーザーマニュアル

カテゴリー
スピーカー
タイプ
ユーザーマニュアル
R2750DB
Multimedia Speaker
Manual
English
EN Important safety instruction
Excessively loud music may lead to hearing loss. Please keep the volume in a safe range.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Please read the instructions carefully. Keep it in safe place for future reference.
• Use only accessories approved by the manufacturer.
• Install the instrument properly by following the instructions in the device connection section.
• Using the product in a 0-35 environment is recommended. Shipping and storing the product in a 0-35°C environment
is recommended.
• To reduce the risk of fire and electric shock, do not expose the product to rain or moisture.
• Do not use this product near water. Do not immerge the product into any liquid or have it exposed to dripping or splashing.
• Do not install or use this product near any heat source (e.g. radiator, heater, stove, or other devices that generate heat).
• Do not place any object filled with liquids, such as vases on the product; neither should any open fire, such as lighted candles
be placed on the product.
• Do not block any ventilation openings. Do not insert any object into ventilation openings or slots. It may cause fire or electric
shock.
• Keep sufficient clearance around the product to maintain good ventilation (minimum 5cm is recommended).
• Do not force a plug into the jack. Before connection, check for blockage in the jack and whether the plug matches the jack and
is oriented to the right direction.
• Keep the provided accessories and parts (such as screws) away from children to prevent from being swallowed by mistake.
• Do not open or remove the housing yourself. It may expose you to dangerous voltage or other hazardous risks. Regardless
the cause of damage (such as damaged wire or plug, exposure to liquid splash or foreign object falling in, exposure to rain or
moisture, product not working or being dropped, etc.), the repair has to be performed by an authorized service professional
immediately.
• Before cleaning the product with dry cloth, always turn off the product and disconnect the power plug first.
• Never use strong acid, alkali, gasoline, alcohol, or other chemical solvents to clean the product surface. Use only neutral
solvent or clear water for cleaning.
• The product must be used at an altitude of lower than 2000m.
English
Important safety instruction
This symbol is to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product's enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is to warn the user not to disassemble the enclosure of the product and there is no user-replaceable
part inside. Take the product to an authorized service center for repair.
This symbol indicates that the product is for indoor use only.
This symbol indicates that the product is a CLASS II or double insulated electrical device with no earth requirement.
Power warning:
1. Place the product near the power outlet for easy use.
2. Before use, make sure that the operating voltage is the same as your local power supply. Correct operating voltage can
be found on the product plate.
3. For safety purpose, unplug the product during lightning storms or when unused for extended periods of time.
4. Under normal conditions, the power supply may get hot. Please keep good ventilation in the area and exercise caution.
5. Product nameplate and safety warning labels on the housing or bottom of the product or power adaptor.
For wireless product:
1. Wireless product may generate shortwave radio frequencies and interfere with the normal use of other electronic devices or
medical equipment.
2. Turn off the product when it’s disallowed. Do not use the product in medical facilities, on airplane, at gas stations, near
automatic gates, automatic fire alarm system or other automated devices.
3. Do not use the product in the vicinity of a pacemaker within a 20cm range. The radio waves may affect the normal operation
of the pacemaker or other medical devices.
The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
English
What’s in the Box
Power cable
3.5mm - RCA audio cable
Fiber optic input audio cable
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
RCA - RCA audio cable
Remote control
User manual Passive speaker Active speaker
English
Illustration
1. Treble control
2. Bass control
3. Volume control/Input selection
Rotate: adjust volume
Press: switch between modes
Press and hold:
Standby status: power on
Line In 1/Line In 2/optical/coaxial mode: standby
Bluetooth mode (disconnected): standby
Bluetooth mode (connected): disconnect Bluetooth
4. LED indicator:
Red: Optical
Orange: Coaxial
Blue: Bluetooth
Green: Line In 1/Line In 2
5. Line In input 1/2
6. Bass output
7. Optical input
8. Coaxial input
9. Connect to passive speaker
10. Power switch
11. Power cable
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
English
Remote control Illustration
Battery installation and replacement
Rotate the battery cover based on the arrow direction and remove, correctly install the
CR2025 battery into the battery compartment and close cover.
WARNING!
1. Don’t swallow the battery; danger of chemical burn.
2. The product includes a wafer battery. Swallowing this battery may lead to injury or death. Do not place the new or old
battery in where children can get to it.
3. Don’t use the product if the battery cover is missing or not closed, and keep the remote inaccessible to children.
4. Please go to the hospital immediately if the battery is swallowed.
Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when unused for a long period of time.
4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct sun, fire or similar.
5. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
1. Mute
2. Power on/standby
3. Volume down
4. Volume up
5. Line In 1 input
6. Line In 2 input
7. Optical mode
8. Coaxial mode
9. Bluetooth mode
Press and hold to disconnect Bluetooth
10. Previous track (Bluetooth mode)
11. Play/pause (Bluetooth mode)
12. Next track (Bluetooth mode)
12
34
58
6
10
11
12
9
7
LINE1 LINE2 COAX
OPT
English
Connection
1. Connect speakers using speaker connecting cable from the active speaker.
2. Connect the active speaker to power source using power cable and turn on power switch, LED light will be on
and the speakers should be ready to go.
3. Connect to audio sources using the corresponding audio cable.
Blu-ray player
Power switch
* This plug type is meant for
illustration purpose only.
English
Basic Operation
1. Press the “LINE 1” or “LINE 2” button on the remote control, or press the “Volume control/Input selection” dial on
the active speaker to select Line In 1 or Line In 2 input mode; green LED will flash once in Line In 1 mode, and will
flash twice in Line In 2 mode.
2. Connect audio source (mobile phone, tablet, etc.) to Line In 1 or Line In 2 input port (note color matching) on the
active speaker using 3.5mm - RCA audio cable.
3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
1. Press the “COAX” button on the remote control, or press the “Volume control/Input selection” dial on the active
speaker to select coaxial mode, LED light will turn orange.
2. Connect audio source to coaxial input port on the active speaker using coaxial cable (coaxial cable not included).
3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
Note:
Only the standard PCM audio signals (44.1KHz/48KHz/96KHz) function in optical/coaxial mode.
1. Press the “OPT” button on the remote control, or press the “Volume control/Input selection” dial on the active
speaker to select optical mode, LED light will turn red.
2. Connect audio source (Set Top Box, Blu-ray player, etc.) to optical input port on the active speaker using fiber
optic input cable.
3. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
Line In 1/Line In 2 mode
Optical mode
Coaxial mode
COAX
English
Bluetooth Operation
1. Press the “ ” button on the remote control, or press the “Volume control/Input selection” dial on
the active speaker to select Bluetooth mode, LED light will turn blue.
2. Set your Bluetooth device to search for and connect to “EDIFIER R2750DB”.
3. Pin code for connection is “0000” if needed.
4. Play music on the connected device and adjust the settings to a desired level.
5. To disconnect Bluetooth, Press the “ ” button on the remote control, or press the
“Volume control/Input selection” dial on the active speaker.
Note:
1. To enjoy all Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has A2DP profile.
2. Bluetooth connectivity and compatibility may be different between different source devices, depending
on the software versions of source devices.
EDIFIER R2750DB
Specification
English
Power output: R/L (Treble): 14W+14W
R/L (Mid-range): 14W+14W
R/L (Bass): 40W+40W
Frequency response: 45Hz-20KHz
Audio input: Line In 1/Line In 2/Optical/Coaxial/Bluetooth
Declaration for EU
Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Power Output: 13 dBm (EIRP)
There is no restriction of use.
No sound
• Check if the power indicator light is ON.
• Try to turn up the volume using either the master volume control or remote control.
• Ensure the audio cables are firmly connected and the input is set correctly on the speakers.
• Check if there is a signal output from the audio source.
Cannot connect via Bluetooth
• Make sure the speaker is switched to Bluetooth input. If it is in other audio input modes, Bluetooth will not connect.
Disconnect from any Bluetooth device by pressing and holding “ ” in Bluetooth mode, then try again.
• Effective Bluetooth transmission range is 10 meters; please ensure that operation is within the range.
• Try another Bluetooth device for connection.
The R2750DB does not turn on
• Check if main power is connected, or if the wall outlet is switched on.
Noise coming from speakers
• EDIFIER speakers generate little noise, while the background noise of some audio devices are too high. Please unplug
audio cables and turn the volume up, if no sound can be heard at 1 meter away from the speaker, then there is no
problem with this product.
To learn more about EDIFIER, please visit www.edifier.com
For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on www.edifier.com and review the section titled
Warranty Terms.
USA and Canada: [email protected]
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local contact information.
English
Troubleshooting
Model: EDF100049
Edifier International Limited
P.O. Box 6264
General Post Office
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
© 2022 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from
time to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be
slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
@Edifier_Global @Edifier_Global@Edifierglobal
For more information, please visit our website:
www.edifier.com
FR Consignes de securite importantes
Français
L'écoute de musique à volume extrême de manière prolongée peut affecter l'audition de l'utilisateur. Veillez à régler le
volume à un niveau adéquat.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers.Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles
et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour
retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre
en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
Faire attention lors du déplacement d’un panier/appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un
panier est utilisé.
• Lisez toutes ces instructions avec attention. Conservez-les avec soin pour référence future.
• N'utilisez que les pièces et accessoires certifiés par le fabricant.
• Installez le produit correctement en suivant les instructions données dans la section concernant la connexion du dispositif.
• Le produit est conçu pour une utilisation en environnement de température situé entre 0 et 35°C. Il est recommandé de
transporter et de stocker le produit sous une température comprise entre 0 et 35°C.
• Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l'eau. Ne pas immerger le produit dans l'eau ni l'exposer à des éclaboussures ou à des
égouttements.
• Ne pas installer ni utiliser ce produit à proximité d'une source de chaleur (par ex. un radiateur, un chauffe-eau, un four ou tout autre
appareil produisant de la chaleur).
• Ne pas poser d'objet rempli d'eau, comme un vase sur le produit. Ne pas y déposer de source de flamme nue, comme une bougie.
• Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Ne pas insérer d'objet dans une ouverture de l'appareil. Ceci pourrait entraîner des
incendies ou des électrocutions.
• Veillez à conserver un espace libre sur tout le pourtour de l'appareil pour garantir une aération correcte (un espace de 5
centimètres est recommandé).
• Ne jamais forcer pour insérer une prise. Avant de brancher un câble, assurez-vous que le port sur l'appareil est libre de toute
obstruction et que la prise corresponde bien au type de port.
• Conservez les accessoires et les pièces (comme les vis) hors de portée des enfants, pour éviter qu'ils ne les avalent.
• Ne jamais ouvrir ni retirer le boîtier de l'appareil. L'ouverture ou le retrait du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses
et d'autres dangers. Quelle que soit la cause du dommage (un câble ou une prise endommagée, la mise en contact avec de l'eau,
la pluie ou de l'humidité, une chute ou une défaillance de source inconnue), toute réparation doit être effectuée aussitôt que
possible, par le personnel agréé.
• Avant de nettoyer le produit avec un tissu sec, toujours éteindre le produit et débrancher d’abord la fiche électrique.
• Ne jamais utiliser d'acide puissant, de produits alcalis, d'essence, d'alcool ou un autre dissolvant chimique pour en nettoyer la
surface. Utilisez uniquement un dissolvant neutre ou de l'eau claire pour le nettoyage.
• Le produit est conçu pour être utilisé à une altitude de moins de 2000 mètres.
Consignes de securite importantes
Français
Ce symbole indique à l'utilisateur la présence de voltage dangereux non isolé à l'intérieur de l'appareil, qui pourrait
être suffisant pour constituer un risque d'électrocution.
Ce symbole est présent pour indiquer que le produit ne doit pas être ouvert et qu'il ne contient aucun composant
remplaçable par l'utilisateur. En cas de besoin de réparation, apportez le produit au centre de service agréé.
Ce symbole indique que le produit doit être utilisé uniquement en intérieur.
Ce symbole indique que le produit est de CLASSE II, autrement dit à double isolation électrique et qu'il ne nécessite
donc pas de mise à la terre.
Avertissement sur l'alimentation électrique:
1. Placez le produit à proximité de la prise électrique pour une utilisation facile.
2. Avant utilisation, assurez-vous que le voltage délivré par la prise murale soit bien compatible avec le produit. Vous pouvez
consulter les informations de voltage sur l'étiquette présente sur le produit.
3. Pour des raisons de sécurité, débranchez l'appareil pendant les orages ou lors des périodes d'inutilisation prolongées.
4. L'alimentation peut chauffer en cours d'utilisation normale. Veillez à ce que le lieu d'utilisation soit correctement ventilé et
surveillez le produit.
5. L’étiquette du nom du produit et les étiquettes de sécurité sont situées sur le boîtier, sous le produit ou sur l’adaptateur
secteur.
Les produits sans fils:
1. Les produits sans fils peuvent émettre des fréquences radio susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement normal
des appareils électroniques et des équipements médicaux.
2. Éteignez le produit lorsque cela est requis. Ne pas utiliser le produit dans des centres médicaux, à bord d'un avion, dans les
stations-service, à proximité d'un portail automatique, d'une alarme incendie ou de tout autre appareil automatisé.
3. Ne pas approcher le produit à moins de 20 centimètres d'un stimulateur cardiaque. Les ondes radio peuvent interférer avec
le fonctionnement normal du stimulateur ou d'autres équipements médicaux.
Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera
maintenu opérationnel.
Français
Déballer la boîte
Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit.
Manuel d’utilisateur
Télécommande
Haut-parleur passif Haut-parleur actif
Câble d'alimentation Câble d’entrée en fibre optique
Câble audio RCA - 3,5 mm Câble audio RCA - RCA
Français
Illustration
1. Commande des aigus
2. Commande des basses
3. Contrôle du volume/sélection de source
Tourner: réglage du volume
Appui bref: basculer entre les modes
Appui long:
En veille: allumer
Modes Entrée ligne 1/Entrée ligne 2/Optique/Coaxial: veille
Mode Bluetooth (déconnecté): veille
Mode Bluetooth (connecté): déconnecter le Bluetooth
4. Témoin lumineux:
Rouge: Optique
Orange: Coaxial
Bleu: Bluetooth
Vert: Entrée ligne 1 / Entrée ligne 2
5. Port d’Entrée ligne 1/2
6. Sortie de caisson de basses
7. Entrée optique
8. Entrée coaxiale
9. Connexion au haut-parleur passif
10. Interrupteur marche/arrêt
11. Câble d'alimentation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Français
Illustration de la télécommande
Installation et remplacement de la pile
Faites tourner le cache de la pile dans la direction de la flèche pour le retirer. Installez
la pile CR2025 dans le sens correct dans le compartiment, puis fermez le cache.
AVERTISSEMENT!
1. Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique.
2. Le produit comporte une pile-bouton. L'ingestion de la pile peut entraîner des blessures et même la mort. Ne pas
placer une pile neuve ou usagée à portée des enfants.
3. Ne pas utiliser le produit si le cache de pile est manquant ou n'est pas fermé, et gardez la télécommande hors de portée
des enfants.
4. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital en cas d'ingestion de la pile.
Remarque:
1. Ne pas placer la télécommande dans un lieu chaud et humide.
2. Ne pas recharger la pile.
3. Retirer la pile avant une période d'inutilisation prolongée.
4. Ne pas exposer la pile à une température excessive, comme la lumière directe du Soleil, un feu ou similaire.
5. Risque d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Ne remplacez une pile que par une pile du même
type ou de type équivalent.
1. Sourdine
2. Bouton ON/veille
3. Réduction du volume
4. Augmentation du volume
5. Entrée Ligne 1
6. Entrée Ligne 2
7. Mode optique
8. Mode coaxiale
9. Mode Bluetooth
maintenir enfoncé pour désactiver la connexion Bluetooth
10. Piste précédente (Mode Bluetooth)
11. Lecture/pause (Mode Bluetooth)
12. Piste suivante (Mode Bluetooth)
12
34
58
6
10
11
12
9
7
LINE1 LINE2 COAX
OPT
* Le type de prise illustré fait
office d'illustration seulement.
Français
Connexions
1. Connectez au haut-parleur passif à l'aide du câble de connexion du haut-parleur actif.
2. Connectez le haut-parleur actif à la source d’alimentation à l’aide du cordon d’alimentation. L’indicateur
DEL s’illumine et les haut-parleurs sont prêts à fonctionner.
3. Connectez les sources audio à l’aide du câble audio correspondant.
Lecteur Blu-Ray
Interrupteur marche/arrêt
Français
Guide des operations
1. Appuyez sur le bouton « LINE 1 » ou « LINE 2 » sur la télécommande, ou appuyez sur la molette
« Contrôle du volume / Sélection de source » sur le haut-parleur actif pour sélectionner soit Entrée ligne 1, soit
Entrée ligne 2. L’indicateur vert clignote une fois pour indiquer la sélection Entrée ligne 1, et clignote deux fois
pour indiquer la sélection Entrée ligne 2.
2. Connectez la source audio (téléphone mobile, tablette, etc.) au port source Entrée ligne 1 ou Entrée ligne 2
(veillez à faire correspondre les couleurs) sur le haut-parleur actif à l’aide d’un câble audio RCA de 3,5 mm.
3. Lisez la musique sur l’appareil connecté et réglez le volume à votre convenance.
1. Appuyez sur le bouton « COAX » sur la télécommande, ou appuyez sur la molette « Contrôle du volume / Sélection
de source » sur le haut-parleur actif pour sélectionner le mode coaxial. L’indicateur DEL s’illumine en orange.
2. Connectez la source audio au port d’entrée coaxiale sur le haut-parleur actif à l’aide du câble coaxial (câble
coaxial non inclus).
3. Lisez la musique sur l’appareil connecté et réglez le volume à votre convenance.
Remarque:
Seules les fonctions de signaux audio PCM standards (44.1KHz/48KHz/96KHz) sont disponibles en mode optique/coaxial.
1. Appuyez sur le bouton « OPT » sur la télécommande, ou appuyez sur la molette « Contrôle du volume / Sélection
de source » sur le haut-parleur actif pour sélectionner le mode optique. L’indicateur DEL s’illumine en rouge.
2. Connectez la source audio (décodeur, lecteur Blu-ray, etc) au port d’entrée optique sur le haut-parleur actif à
l’aide d’un câble optique.
3. Lisez la musique sur l’appareil connecté et réglez le volume à votre convenance.
Mode Entrée ligne 1 / Entrée ligne 2
Mode optique
Mode coaxial
COAX
Français
Fonction Bluetooth
1. Appuyez sur le bouton « » sur la télécommande, ou appuyez sur la molette « Contrôle du volume / Sélection
de source » sur le haut-parleur actif pour sélectionner le mode Bluetooth. L’indicateur DEL s’illumine en Bleu.
2. Activez le Bluetooth sur votre dispositif source pour rechercher et sélectionner « EDIFIER R2750DB ».
3. Le code PIN pour la connexion est « 0000 » si demandé.
4. Lisez la musique sur l’appareil connecté et réglez le volume à votre convenance.
5. Pour déconnecter le Bluetooth, appuyez sur le bouton « » sur la télécommande, ou appuyez sur la molette
« Contrôle du volume / Sélection de source » sur le haut-parleur actif.
Remarque:
1. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, vérifiez que votre dispositif mobile prenne en
charge le protocole A2DP.
2. La connectivité et la compatibilité Bluetooth peuvent différer entre les dispositifs source, selon la version du
logiciel du dispositif en question.
EDIFIER R2750DB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

EDIFIER R2750DB ユーザーマニュアル

カテゴリー
スピーカー
タイプ
ユーザーマニュアル