Monster Cable Inspiration Active Noise Canceling 仕様

  • こんにちは!Monster Inspirationヘッドホンのユーザーマニュアルに関するご質問にお答えします。このマニュアルには、安全なリスニング方法、便利なControlTalkリモコン、アクティブノイズキャンセリング(対応モデル)などの機能について詳しく説明されています。どんなことでもお気軽にご質問ください!
  • 安全なリスニングレベルを設定するにはどうすればよいですか?
    ControlTalkユニバーサルリモコンの使い方を教えてください。
    アクティブノイズキャンセリング機能はどのように使用しますか?
    ヘッドバンドを交換するにはどうすればよいですか?
EN Manual and Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FR Manuel et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DE Handbuch und Garantieschein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ES Manual y Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
NL Handleiding en garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
IT Manuale d’uso e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
PT Manual e garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
EL Εγχειρίδιο και εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
TR Kılavuz ve garant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
CS Návod a záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
SK Príručka a záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
RU    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
JA マニュアルおよび保証書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
ZH 手册和保修单 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Table of Contents
71
デシベル(dB)表では一般的な音を比較し、それぞれ
の音が聴力に及ぼす影響を示しています。
「…通常は iPod70%の音量で1日当たり4.6時間聴く
のであれば、聴力に危険はないとされています。」
「…聴く音量と、聴く時間を知っておくことがきわめ
て重要となります。」
www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.htmlより引用
機器を最大限に活用して、安全な音量で素晴らしいオ
ーディオのパフォーマンスを最大に楽しんでください。
当社のヘッドホンなら、これまでよりも低い音量で、
より詳細な音を聞くことができるでしょう。
(JA) Monster
®
の性能と安全のため
の重要な注意事項
周囲に配慮しましょう
聴力を損なわないために、ヘッドフォンを接続する前
にミュージックプレイヤーの音量を下げておいてくだ
さい。ヘッドフォンを装着したら、快適と感じられる
音量になるまで音量をゆっくりと上げます。
ノイズレベルを示すデシベル(dB)で、85 dB以上の
音量により聴力を次第に損なう可能性があるとされ
ています。
自分で使用を管理しましょう。聴力の低下は、音量と
時間の関数に対応します。音量が大きいほど、聴くこ
とのできる時間が少なくなります。音量が小さいほど、
聴くことのできる時間は長くなります。
/
耳と聴力の生理学
騒音が耳に与える影響についての情報と参照チャート
は、www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music からご覧いただ
けます。
責任をもって使用しましょう
危険と考えられる状況下では、ヘッドフォンの使用は
避けてください(自動車の運転中、交差点の歩行中、
または周囲の状況に気を配る必要のある行為を行う、
あるいはそうした環境下にいる場合)。
ヘッドフォンを装着しながら自動車を運転するのは危
険です。車外での命にかかわるあらゆる音(他の車の
クラクションや救急車のサイレンなど)が聞こえなく
なるため、違法とされる行為です。
運転中はヘッドフォンを使用しないでください。
MonsterFMトランスミッターを使用すればモバイル
メディアデバイスに保存された音楽を聴くことがで
きます。
安全な音量の設定方法と、その他の安全ガイドライ
ンについては、消費者電子安全協会のホームページ
www.ce.orgをご覧ください。 騒音性聴力損失 (NIHL)
の予防法と、騒音による聴力への影響のリストは、
難聴研究会(Deafness Research Foundation)のホーム
ページwww.drf.orgをご覧ください。
騒音レベ
(dB)
影響
ささやき声
30
非常に静か
静かなオフィス
50–60
快適に聴こえるレベルは
60 dB 未満
掃除機、
ヘアドライヤー
70
気になる、邪魔に聴こえ
る電話の会話
フードミキサー
85–90 85 dB は聴力へのダメー
ジを与えるレベルです
(8時間)
ごみ収集車、
セメントミキ
サー車
100 時間は15分以内(保護の
ない場合)で90100 dB
の音楽を聴くことをお勧
めします
電動のこぎり、
ドリル、削岩機
110 通常の音量100 dBで1分以
上聴いた場合聴力を失う
危険性があります
ロックコンサート
(場合により異なる)
110–140
痛みを感じるレベルはお
よそ125 dBです
表の情報はwww.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/
common_sounds.aspx
72
聴く
Inspirationのヘッドホンを装着する前に、音楽プレー
ヤーの音量を下げてください。
それぞれのイヤカップ内部の上に「L」と「R」のマー
クがあることに注意してください。「L」は左の耳用
です。「R」は右の耳用です。
折り畳む
Inspiration のヘッドホンのケーブルを外してくださ
い。ヘッドバンドの上にある 2 個の折り畳み用のヒ
ンジに注意してください。片側を折り畳み、次に反対
側を折り畳んでください。
折り畳むときにはイヤカップではなく、ヒンジに圧力
をかけてください。
保管
使用しないときには、ケースの中に常にヘッドホンを
収納してください。
ヘッドホンケースを閉じて、ホコリや湿気の少ない環
境で保管してください。
極度の高温または低温の環境下での保管は避けてく
ださい 。
Inspiration のヘッドホンのヘッドバンドカバー
は磁石を含んでいます。このカバーがヘッドバ
ンドに取り付けられていないと、磁場の影響を
受ける機器が故障する場合があります。緩んだ
状態のカバーを、ペースメーカー、携帯電話、
ハードドライブ、クレジットカード、ビデオテ
ープなどの機器に近づけないでください。
メンテナンス
イヤカップとヘッドバンドは、特に Aegis Microbe
Shield
の殺菌技術により保証された同梱の Monster
Clean Cloth
で定期的に掃除してください。
ヘッドホン内部のスピーカーやエレクトロニクスを決
して濡らさないでください。水や洗濯用洗剤で修理不
能の損傷が生じることがあります。Inspiration の保証
はそのような損害をカバーしていません。
水、極端な気温、および高い湿度への露出を避けて
ください。
ミニツーミニケーブル
ご使用の機器で本格的な音楽をお楽しみになりたけれ
ば、ミニツーミニケーブルをお勧めします
接続するには、ミニツーミニヘッドフォンケーブルの
端を左のイヤーカップの底部に差し込み、L字型端部
をミュージュックプレイヤーの1/8" (3.5mm) ステレ
オソケットに差し込んでください。
ControlTalk
®
Universalを使う
ControlTalk Universalのオンケーブルリモコンはシン
グルコントロールボタンと内蔵マイクを搭載してお
り、音楽再生とハンズフリー通話を簡単に切り替える
ことができます。
接続するには、ControlTalk Universalの一番近くにある
Inspirationのヘッドフォンケーブルを左イヤーカップ
の底部に差し込み、反対側をミュージックプレイヤー
1/8" (3.5mm) ステレオプラグに差し込みます。
通話に応答する:電話受信音が聞こえたら、
ControlTalk Universalのコントロールボタンを押して離
すと応答することができます。
通話を終了する:ほとんどの機種の場合、コントロー
ルボタンを押して離します。機種によってはコントロ
ールボタンを長押しする必要があります。
保留にする:ほとんどの機種(一部機種を除く)の機
能は次のとおりです。 通話中に電話受信音が聞こえ
たら、コントロールボタンを押して離すと、通話に応
答し、話し中の通話は保留になります。コントロール
ボタンを押して離すと、元の通話に切り替わります。
コントロールボタンを長押しすると、現在の通話を終
了し、割り込み電話に切り替わります。
音楽/ビデオを再生または一時停止する:センターボ
タンを押して離します。再生するにはこの動作を再
度行います。
73
機種によって機能が異なる場合があります。
ご使用の機種の機能については、
MonsterProducts.com/mp3/ctuniversalworks.asp
をご覧ください。
ControlTalk
®
を使う
ControlTalkケーブルには応答ボタンとマイクが内蔵
されており、音楽再生と電話応答を簡単に切り替える
ことができます。また、iPodiPhoneiPad*に対応し
た音楽・映像プレイバックコントロール機能が搭載
されています。
*リモコンとマイクの対応モデルはiPod nano
(第4世代以降)、iPod classic120GB160GB)、
iPod touch(第2世代以降)、iPhone 3GSiPhone 4
iPadのみです。 リモコンはiPod shue(第3世代以
降)に対応しています。オーディオ再生はすべての
iPodモデルに対応しています。Blackberry®については
モデルによっては対応しています。対応機種は変更さ
れる可能性があります。
接続するには、ControlTalkの一番近くにある
Inspirationのヘッドフォンケーブルを左イヤーカップ
の底部に差し込み、反対側をミュージックプレイヤー
1/8"3.5mm)ステレオプラグに差し込みます。
通話に応答する、通話を終了する:通話に応答するに
は、中央ボタンを一度押して離します。通話を終了す
るにはこの動作を再度行います。
着信を拒否する:中央ボタンを2秒押して離します。
そのままにしておくと、ブザーが2回鳴り、動作が正
しく行われたことを知らせます。
保留にする:割り込み電話に切り替え、通話してい
た電話を保留にするには、中央ボタンを押して離しま
す。 この動作を再度行うと元の通話に戻り、割り込
み電話が保留となります。受信電話に切り替え、話し
中の電話を終了するには、中央ボタンを2秒押下しま
す。そのままにしておくと、低音のブザーが2回鳴り、
動作が正しく行われたことを知らせます。
音楽/ビデオを再生または一時停止する:センターボ
タンを押して離します。再生するにはこの動作を再
度行います。
次/前の曲に移動する、チャプターに進む:中央ボタ
ンを2回すばやく押して離すと次の曲へ進みます。
中央ボタンを3回早く押して離すと、前の曲に戻り
ます。
曲・ビデオを早送りする・巻き戻す:中央ボタンをす
ばやく押して離し、次に押し続けると巻き戻されま
す。 中央ボタンをすばやく2回押して離してから、押
し続けると巻き戻されます。止めたいところでボタン
を離します。
音量を調節する:(+) ボタンを押すと音量が上がりま
す。 (–) ボタンを押すと音量が下がります。
機種によって機能が異なる場合があります。
ご使用の機種の機能については、
MonsterProducts.com/mp3/controltalkworks/
をご覧ください。
アクティブノイズキャンセル
(オーバーイヤーモデルのみ)
Inspiration のヘッドホンは、背景の雑音を抑さえて、
音の完全性を維持するアクティブな雑音消去機能を持
っています。ノイズキャンセルをオンにするには、右
のイヤーカップにあるボタンを下へスライドさせます。
ライトが点灯すれば、ノイズキャンセル機能が有効と
なっています。ノイズキャンセルをオフにするには、
ボタンを上にスライドさせます。ライトが消えます。
バッテリー
(オーバーイヤーモデルのみ)
74
ノイズキャンセル機能には単4電池をお使いください。
最長40時間使用することができます。 バッテリー・
コンパートメントは、右のイヤカップの耳クッション
の下に位置しています。
電池はお住まいの市町村の規定に従い正しくリサイク
ル・廃棄してください。
交換可能なヘッドバンド
あなたの衣服や気分に合わせて、Inspiration のヘッド
ホンをカスタマイズできます。
ヘッドバンドを変えるには、最初にイヤカップを握
って、親指を使用することで上向きにヘッドバンドを
押し、既存のカバーを取り外してください。
磁気ストリップのついた新しいカバーをヘッドバンド
に合わせ、そして、プラスチックタブをスロットに差
し込み、固定してください。
さまざまなヘッドバンドが Monster 製品を扱ってい
る小売店、または次からオンラインで入手可能です:
MonsterProducts.com/Inspiration/html/headbands.html
消費者のための限定保証
7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA
(電話:(415) 840-2000)[ご注意:当社はこの住所宛
ての返品を受け付けておりません。後述の「クレーム
方法」に従って下さい。] 所在のMonster, LLC(以下
Monster」といいます)は、お客様に対し、本限定保
証を適用します。
定義
「適切な利用」とは、(i)ご自宅又は居住施設内におけ
る、(ii)(商業的利用目的ではなく)私的利用目的に
よる、(iii)適用のあるあらゆる法律、規則又は規制
(ビル及び/又は電気工事規定を含みますがこれらに
限定されません)を遵守し、(iv)本製品に同梱された
資料及び文書内の製造者による推奨及び/又は指示に
従い、かつ、(v)該当する場合、適切な電気接地での、
本製品の利用をいいます。
「認定ディーラー」とは、(i)本製品をお客様に販売し
た管轄において事業を行うことを正式に認定され、
(ii)本製品をお客様が購入した管轄における法令に基
づき本製品をお客様に販売することを許可されており、
かつ、(iii)元々の梱包のまま新品の本製品をお客様に
販売した、あらゆる販売代理店、再販業者又は小売
業者をいいます。
「正規保証クレーム」とは、本書で定める「正規保証
クレーム」の項に従ったクレームをいいます。
「本製品」とは、(i)後述の仕様一覧表に列挙され、
(ii)お客様が認定ディーラーから元々の梱包のまま新
品を購入し、かつ、(iii)該当する場合、そのシリアル
番号が削除、改変又は毀損されていない、本製品を
いいます。
「製品瑕疵」とは、お客様が認定ディーラーから本製
品を受領した時点で存在した本製品の欠陥で、かつ、
本製品が本製品に同梱されたMonsterの文書に従って
機能しない原因となるものをいいます。但し、当該
機能不全が、全部又は一部において、(a)適切な利用
以外の利用、(b)Monsterの従業員以外の者による輸
送、不履行、誤用若しくは濫用、(c)Monsterの従業員
以外の者による本製品の変更、改ざん若しくは改変、
(d)(その他製品瑕疵に該当する機能不全以外の)
事故、(e)Monsterの従業員以外の者による本製品の保
守若しくはサービス、(f)本製品の熱、強い光源、太
陽光、液体、砂若しくはその他の汚染物質への暴露、
又は(g)不可抗力、火災、暴風雨、地震若しくは洪水
を含みますがこれらに限定されないMonsterが支配し
得る範囲を超える行為を原因とする場合を除きます。
「保証期間」とは、Monsterがお客様の正規保証クレー
ムを受け付けなければならない期間をいいます。製品
瑕疵に関する異なる保証期間が後述の仕様一覧表にお
いて定められています。保証期間は、認定ディーラー
の請求書、領収書又は納品書によって証明される、
お客様が認定ディーラーから本製品を購入又は受領し
た日のうち、いずれか後に発生した方の日から開始し
ます。お客様が購入日又は受領日を証明する書面をお
持ちでない場合、保証期間は、Monsterの記録により
証明される、本製品がMonster又はその工場から出荷
された日の3ヵ月後から開始します。保証期間は、
仕様一覧表で定める時が経過した時点又はお客様が本
製品の所有権を譲渡した時点のうち、いずれか先に発
生した方の時点で終了します。また、お客様は、お客
様が製品瑕疵を発見してから(又は、当該製品瑕疵が
明白である場合には、当該製品瑕疵を発見すべき時か
ら)2ヶ月以内に、Monsterに電話連絡をして、返品承
認番号(後述の「クレーム方法」で定義されます)
を取得しなければなりません。
「お客様」とは、認定ディーラーから元々の梱包のま
ま本製品を購入した最初の個人をいいます。本限定保
証は、(i)中古又は梱包されていない状態で、(ii)再販
売、リース又はその他の商業的利用のために、あるい
は、(iii)認定ディーラー以外の者から、本製品を購入
した個人又は団体には適用されません。
本限定保証の範囲
本製品:お客様が認定ディーラーから購入した時点で
本製品に製品瑕疵が含まれており、お客様が当該製
品瑕疵を発見してから(又は、当該製品瑕疵が明白で
ある場合には、当該製品瑕疵を発見すべき時から)2
75
ヶ月以内で、かつ、当該本製品に適用される製品瑕疵
に関する保証期間の終了前までに、Monsterがお客様
から正規保証クレームを受け取った場合、Monsterは、
お客様に対し、次の救済のうちのいずれか一つを提供
します。(1)Monsterの単独の裁量により、本製品を修
理又は交換し、あるいは(2)修理又は交換が商業的に
実行不能若しくは適時に提供不能な場合には、お客様
が認定ディーラーに対して支払った当該本製品の購入
代金を払い戻します。ご注意:Monsterは、本限定保
証の下で、いかなる付随的、偶発的又は間接的損害に
ついても、一切責任を負いません。
一般規定
準拠法/裁判管轄:本限定保証及び本限定保証に起因
又は関連するあらゆる紛争(以下「本紛争」といいま
す)は、お客様が本製品を購入した管轄における法令
に準拠するものとします。
その他の権利:本限定保証は、お客様に対し、特定の
法的権利を付与するものであり、また、お客様は、
管轄毎に異なるその他の権利を有する場合があり、
かつ、かかる権利は、本限定保証による影響を受けま
せん。本限定保証は、お客様に対してのみ適用され、
かつ、譲渡又は移転することはできません。本限定保
証のいずれかの規定が違法、無効又は執行不能な場
合、その規定は、可分なものとみなされ、かつ、残余
の規定に影響を与えないものとします。本限定保証の
英語版とその他の言語版との間に齟齬がある場合、
英語版が優先するものとします。
登録:お客様の本製品をwww.MonsterProducts.com
おいて登録して下さい。登録しない場合、お客様の保
証に関する権利は減殺されます。
仕様一覧表
製品モデル 本製品の保証期間
この保証書が同梱
された本製品
北米、南米、アジアで販売され
る製品は1年間
欧州およびで販売された製品に
ついては2年間
正規保証クレーム
クレーム方法:本製品に損害が発生した場合、
お客様は、次の全ての手続に従わなければなりませ
ん。(1) お客様が製品瑕疵を発見してから(又は、
当該製品瑕疵が明白である場合には、当該製品瑕疵を
発見すべき時から)2ヶ月以内に、Monsterに電話連絡
をすること(2) いかなる損害が発生したかについて詳
細に説明をすること (3) 返品承認番号を取得するこ
と(4) 損害の証明のために、当該本製品のお客様の領
収書原本及び購入証明書(UPCラベル又は納品書)
の写しと共に、クレームフォームに記入し、かつ、
返品小包の外側に返品承認番号を印刷して(クレーム
フォームに返品に関する指示が含まれています)、お
客様が返送費用を前払いの上(お客様が本限定保証の
範囲に基づく救済を受ける資格を有する場合には払い
戻されます)、本製品をMonsterに返品すること
電話番号:お客様が米国、ラテンアメリカ又はアジア
太平洋地域で本製品を購入した場合、Monster, LLC
(住所:455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA)の以
下の電話番号に連絡して下さい。
米国:1-877-800-8989
ラテンアメリカ(メキシコ):011-882-800-8989
アジア太平洋(中国):400-820-8973
お客様がその他の地域で本製品を購入した場合、
Monster Technology International Ltd.(住所:
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland)に連
絡して下さい。お客様は、郵便で、又は次のいずれか
の電話番号に、連絡することができます。
カナダ:866-348-4171
アイルランド:353 65 68 69 354
オーストリア:0800296482
ベルギー:0800-79201
チェコ共和国: 800-142471
デンマーク:8088-2128
フィンランド:800-112768
フランス:0800-918201
ドイツ:0800-1819388
ギリシャ:00800-353-12008
イタリア:800-871-479
オランダ:0800-0228919
ノルウェイ:800-10906
ロシア:810-800-20051353
スペイン: 900-982-909
スウェーデン:020-792650
スイス:0800834659
英国: 0800-0569520
追加手続:Monsterは、製品瑕疵の存否について判断
します。Monsterは、その裁量で、お客様に対し、
サービスセンターから修理の見積りを取得するよう指
示する場合があります。修理の見積りが要求される
場合、お客様は、支払いを受けるために、当該見積
り及びその結果もたらされるMonsterに対する請求書
を適切に提出する方法について、指示されます。
いかなる修理費用もMonsterによる交渉の対象となる
場合があります。
期限:お客様が正規保証クレームをして本限定保証
の全ての条項及び条件を完全に遵守した場合、手続の
遅延がMonsterの支配し得る範囲を超える障害による
場合を除き、Monsterは、お客様に対し、お客様の正
規の保証クレームを受け取ってから、お客様が米国
内に居住する場合には30日以内(その他の場所に居
住する場合には45日以内)に救済を提供する最善の
努力をします。
Ver. 071911—GLOBAL ©2003–2012 Monster, LLC
/