Gitzo GH5381SQD 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
4
7 7
9 10 11 12
5 6
1 2 3
instructions
mode d’emploi
istruzioni
Gebrauchsanweisung
instrucciones
日本
FIG. 1 – 아답터 링 분리하기
5시리즈 시스테메틱 트라이포드에 헤드를
연결하기 위해서는 아답터링이 꼭 필요합니다. 기타
트라이포드에는 아답터링을 분리하시기 바랍니다.
FIG. 2 - 짓죠 시스테메틱 트라이포드에 헤드 장착하기
FIG. 3 - 아답터에서 카메라 플레이트 분리하기
안전 버튼을 누른 후 잠금 레버를 그림과 같이
돌려주세요.
FIG. 4 - 플레이트에 카메라 장착하기
플레이트 "A" 장착 시, 아래의 도구를 이용하시면
됩니다.
- 동전
- Hex key "E"
- flip ring
FIG. 5 & 6 - 아답터에 카메라 장착하기
아답터에 카메라 플레이트를 넣은 후 락 킹 레버가
클릭 소리를 내며 잠길 때까지 플레이트 "A"를
아래방향으로 밀어줍니다.
플레이트가 잘 장착되었는지 확인하기 위해
레버를 밀어 본 후 (fig 6 참고) 카메라가 안전히
고정되었는지 확인합니다. 안전 버튼 “S”가 락 킹
레버에 걸려있지 않도록 유의하세요. 나사 “G”가
완전히 잠금 상태인지 확인하시고, 플레이트와
연결 이후에는 추가 조정하지 마세요.
FIG. 7 - 안전핀
퀵 릴리즈 아답터는 락 킹 플레이트가 완전히 잠기지
않은 상태에서 플레이트의 측면 이동이 가능하며
내장된 안전핀은 카메라 떨어지는 것은 방지해줍니다.
FIG. 8
.
가지고 계신 플레이트를 아답터에 장착하여
테스트 해봅니다. 마운팅 하면서 동시에 락 킹
레버가 얼마나 멀리까지 돌아가는 확인하고,
레버를 밀어 잠김을 확인하고 플레이트가
움직이지 않도록 확인합니다.
Fig. 8B: 만일 잠금 레버가 충분히 돌아가지 않아
플레이트가 완전히 고정되지 않을 경우, 나사 “G”
를 끝까지 돌려 플레이트의 잠금 상태를 다시
확인해주세요.
FIG. 9 - 안전핀 제거
만일 짓죠 플레이트 사용자가 아니며 안전핀이
플레이트 장착에 방해가 된다거나 측면 이동을
막는다면, fig 9과 같이 안전핀을 제거하시기 바랍니다.
FIG. 10 - 헤드 락킹
FIG. 11 - 마찰력 조정 기능
기어”B”를 약간 풀어줌으로써 볼은 천천히 움직일
수 있는 정도의 고정상태를 유지하며, 기어”B”를
완전히 풀어주면 볼은 자유자재로 빠른 움직임이
가능합니다. 촬영 환경이나 장비의 무게를 고려하여
헤드를 편리하고 안전하게 사용하기 위해서는,
낮은 마찰력으로 세팅하여 사용 가능합니다. 낮은
마찰력으로 세팅하기 위해서는:
- 기어 “B”를 돌려 “X” 화살표와 버튼 “T”를 나란하게
해 줍니다.
- Push 버튼“T”를 누름과 동시에 기어 “B”를 마찰력
제어 기능이 생길때까지 돌려줍니다.
FIG. 12 – 고리
이 설명서를 읽는 것 이외에, 제품과 함께 제공되는
별도의 일반 설명서도 숙지하는 것이 중요합니다.
図1 - プタの取
アダプターリは、台をジッツオ5ステマ
三脚に組み込む際に必要ですその他の三脚に使用する場合
ーリング 取り外してく
図2 – テマ三脚への組み込み方法
図3 - レーの取方法
セーフテーボタンをしながレバーを図の矢印の
方向に回
図 4 - ラへレーの取付け方法
レー"A"は、以下のいずれかの方法で固定で
- コイ
- 六角ンチ “E”
- スクューフリプリング
図 5 & 6 - プターへのの取け方法
カメラが着されたプレトをアダプターに入し、カチ
にロレバーが閉でプレー"A"を下向
きに押し付けます
レーが完全に固定さていを確認するため、
図6の矢印の方向にレバーを押し込みが確
に固されているとを確ださい。
セーフテーボタン”S”がロレバーの外に出て
を確認さい ー"G"が完全に閉
ていを確認レーがロされた後に
ーを回さないでださい。
図 7 - セ
本クイッリーアダロッロッ
されいない状態でレーを水平にライドさ
ができまたその際にカメラが滑落ちないよセーフ
ピンが備えられています
図 8 – 他社製のレーの使用
ダプーは、同様の寸法で作れた多
のプレートに対応でるよう設計されています
持ちプレ ートをアダ取り付 ることで
ださい。レー付け時にレバー
がどこまで回視し、らにレバーし込んでプ
レーが完全にロされしないを確認
す。
図 8B - ロレバーが充分に回ずプレーが完全にロ
れない場合は、ー"G"を反時計方向に完全に回
から再プレトを試してださい。
図 9 - センの取
ツオ製以外のプレーをお使いで、セーフテーピンがプ
レーの取付けの妨げる場合るいはレーの水平
ライドを妨げる場合は、図9のよにセーフーピンを取
り外してく
図10 - 雲台の
図11 -
雲台のボールロを解除する際にアBを少しだけ回す
(摩擦がかかった状態でカをゆ動か
せ、ギアBを大き回すンのかからないフーの
態となります。
撮影状況や機材重量に応て快適安全に操作で
ールフンの下限(どでフーにできるか)を以下の
手順で設定すができます
- ギアBを回し、目印ボタンTを同じ位置に合わせます
- ボンTを押しなが適切なンが得でギ
アBを回ださい。
図12 -
の使用説明書のほかに、別紙の一般情報もご一読ださ
い。
PUSH
PUSH
104450 - 10/13
systematic
head
1
2
G
G
G
G
1
2
max.
25kg
X
T
B
B
1
6
1
2
3
7
2
5
3
4
D
C
E
G
G
Other brand plates
PUSH
8A
8B
A
E
A
A
T
X
Español
FIG. 1 – Desmontaje del anillo adaptador.
El anillo adaptador es necesario cuando se monta la rótula en
un trípode Series 5 Systematic. Para otros trípodes quite el
anillo adaptador.
FIG. 2 – Montaje de la rótula en un trípode Gitzo
Systematic.
FIG. 3 – Cómo quitar la placa de la cámara
Apriete el botón de seguridad y gire la palanca de bloqueo,
como se muestra en el dibujo.
FIG. 4 - Cómo montar la cámara al plato
Para atornillar el plato “A”, puede utilizar
- una moneda
- la llave hexagonal “E”
- el anillo del tornillo
FIG. 5 & 6 - Cómo montar la cámara al adaptador
Inserte el plato de cámara en el adaptador y luego presione
el plato “A” hacia abajo hasta que la palanca de bloqueo se
cierre con un chasquido audible.
Asegúrese de que el plato está completamente blo-
queada empujando la palanca (en la dirección mostra-
da en el dibujo 6) y compruebe que la cámara está
sujeta con firmeza. Asegúrese de haber sacado el
botón de seguridad “S” de la palanca de bloqueo.
Asegúrese de que el tornillo “G” esté bien apretado y
no lo ajuste después de haber bloqueado la placa.
FIG. 7 - Pin de seguridad
El adaptador de cambio rápido permite el deslizamiento lateral
del plato cuando la palanca de bloqueo no está totalmente
bloqueada, e incluye un pin de seguridad que impide la caída
accidental de la cámara.
FIG. 8 - Uso con platos de otras marcas
El adaptador de liberación rápida está también diseñado para
adaptarse a algunas platos con dimensiones similares.
Pruebe el plato montándolo en el adaptador. Vea
hasta qué punto la palanca de bloqueo gira al momen-
to del montaje, empuje la palanca de bloqueo total-
mente y compruebe que el plato no se desliza.
Fig. 8B: En caso de que la palanca de bloqueo no gire lo
suficiente y la placa no se pueda bloquear completamente,
intente girar el tornillo “G” hasta el tope y pruebe nuevamen-
te la placa.
FIG. 9 - Extracción del pin de seguridad
Si está utilizando un plato que no sea Gitzo y el pin de segu-
ridad bloquea el montaje del plato, o impide el deslizamiento
lateral del plato, retire el pin de seguridad según el dibujo 9.
FIG. 10 - Bloqueo de la rótula.
FIG. 11 - Control de la fricción.
Al desbloquear el engrane “B” ligeramente, la bola mantiene
una fricción útil para un movimiento lento. Al desbloquear el
engrane “B” completamente, la bola se libera para permitir
movimientos rápidos. Para usar la rótula de manera conforta-
ble y segura, el límite inferior de tensión puede ser ajustado
según la situación de la toma y el peso del equipo. Para esto:
- gire el engrane ”B” y alinee la marca “X” con el botón “T”
- oprima el botón “T” y al mismo tiempo gire el engrane ”B”
hasta lograr la fricción adecuada.
FIG. 12 – Gancho
Además de leer estas instrucciones, es también importante
leer las instrucciones generales separadas que se que se
encuentran en el embalaje de su producto.
图1–移除适配环。
当连接5系列系统家云台时,该适配环是必须的。对于
其他脚架,请移除该适配环。
图2- 如何将云台装上捷信系统家脚架?
图3 如何从适配器上移除相机快装板
按下安全按钮,并按图所示旋转控制杆。
图4 - 如何将相机安装至快装板
要拧紧板"A",您可以使用以下工具
- 硬币
- 六角键"E"
- 螺钉翻转环
图5 & 6 - 如何将相机安装到转接器
将相机快装板插入转接器,然后向下按板"A",直到听
到锁定杆咔哒闭合的声音。
推动锁定杆(图6所示方向)并检查相机是否已牢
固嵌合,以确保快装板已完全锁定。
确定安全锁扣“S”在锁定杆之外。请确保螺
母“G”完全锁定,同时请勿在锁定快装板后再
调整该螺母。
图7 安全销
锁定杆未完全锁定时,快装板转接器允许板横向滑动,
转接器还包含一个安全销,可以防止相机意外坠落。
图8-同其他品牌快装板配合使用
该快装板适用于其他采用同样规格的快装板
将板安装到转接器上进行测试。观察安装时锁定
杆的旋转程度,推动杆以完全锁定,检查板不会
滑动。
图 8B: 如果锁定杆旋转不够充分,快装板不能完全锁
定,请尝试旋转螺母“G”直到底端,然后请再测试您
的快装板。
图9 - 移除安全销
如果您使用的不是捷信快装板,而安全销妨碍了板的安
装或阻止了板的横向滑动,按图9移除安全销。
图10 云台锁定
图11 阻尼控制
轻轻松开齿轮“B”, 球体将保持阻尼用于慢速移动。完
全松开齿轮 “B”,球体将松开并可以快速移动。为了
能够根据拍摄场景和器材重量轻松和安全地使用云台,
可以设置更加精细的阻尼限制。
- 旋转齿轮“B”同时将“X”标识对准按钮“T”
- 按下按钮“T”的同时旋转齿轮“B”直到找到合适的
阻尼控制的感觉。
图12- 挂钩
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Gitzo GH5381SQD 取扱説明書

タイプ
取扱説明書