Gitzo GS5760D 取扱説明書

  • Gitzo GS5760D クイックリリースアダプターの説明書を読み終えました。このデバイスは、安全ピン、ロックレバー、および他社製プレートとの互換性など、多くの便利な機能を備えています。このデバイスに関するご質問があれば、お気軽にお尋ねください。
  • 他社製のプレートを使用できますか?
    安全ピンを取り外すことはできますか?
    プレートを確実に固定するにはどうすればよいですか?
1 2 3
5 6 7
8 9
4
instructions
mode d’emploi
istruzioni
Gebrauchsanweisung
instrucciones
FIG. 1 - 설치
FIG. 2 - 아답터에서 카메라 플레이트 분리하기
안전 버튼을 누른 후 잠금 레버를 그림과 같이
돌려주세요.
FIG. 3 - 퀵 릴리즈 아답터를 헤드에 연결하기
나사를 이용하여 퀵 릴리즈 아답터를 헤드에 (fig
3)에 연결한 후 제공되는 키를 이용하여 헤드의
베이스 방향쪽으로 그러브 나사를 조여줍니다.
FIG. 4 - 플레이트에 카메라 장착하기
플레이트 "A" 장착 시, 아래의 도구를 이용하시면
됩니다.
- 동전
- Hex key "E"
- flip ring
FIG. 5 & 6 - 아답터에 카메라 장착하기
아답터에 카메라 플레이트를 넣은 후 락 킹 레버가
클릭 소리를 내며 잠길 때까지 플레이트 "A"를
아래방향으로 밀어줍니다.
플레이트가 잘 장착되었는지 확인하기 위해
레버를 밀어 본 후 (fig 6 참고) 카메라가
안전히 고정되었는지 확인합니다. 안전 버튼
“S”가 락 킹 레버에 걸려있지 않도록
유의하세요. 나사 “G”가 완전히 잠금
상태인지 확인하시고, 플레이트와 연결
이후에는 추가 조정하지 마세요.
FIG. 7 - 안전핀
퀵 릴리즈 아답터는 락 킹 플레이트가 완전히
잠기지 않은 상태에서 플레이트의 측면 이동이
가능하며 내장된 안전핀은 카메라 떨어지는 것은
방지해줍니다.
FIG. 8
.
가지고 계신 플레이트를 아답터에 장착하여
테스트 해봅니다. 마운팅 하면서 동시에 락
킹 레버가 얼마나 멀리까지 돌아가는
확인하고, 레버를 밀어 잠김을 확인하고
플레이트가 움직이지 않도록 확인합니다.
Fig. 8B: 만일 잠금 레버가 충분히 돌아가지 않아
플레이트가 완전히 고정되지 않을 경우, 나사 “G”
를 끝까지 돌려 플레이트의 잠금 상태를 다시
확인해주세요.
FIG. 9 - 안전핀 제거
만일 짓죠 플레이트 사용자가 아니며 안전핀이
플레이트 장착에 방해가 된다거나 측면 이동을
막는다면, fig 9과 같이 안전핀을 제거하시기
바랍니다.
이 설명서를 읽는 것 이외에, 제품과 함께 제공되는
별도의 일반 설명서도 숙지하는 것이 중요합니다.
日本
図1 - セ
図2 - レーの取
ィータン押しらロック
の矢印の方向に回
図3 - ーの雲台への取
ダプーを雲台にネジで固定
図3)付属の六角レンでイモネジを雲台に
に締めます
図 4 - へのレーの取付け方法
レー"A"は、以下のいずれかの方法で固定で
ま す:
- コイ
- 六角レンチ “E”
- スクューフリプリング
図 5 & 6 - ーへのの取付け方法
カメラが着されたプレトをアダプターし、
チッという音とともにロッ閉じるまでプ
レー"A"を下向きに押付けま
レーが完全に固定されているを確認す
ため、図6の矢印の方向にレバーを押
み、たカが確実に固定てい
確認ださい。
セーーボタン”S”がロレバーの外
に出ているを確ださい。
ー"G"が完全に閉ていを確認
がロされた後にを回ない
ださい。
図 7 - セ
本クイッリースアダロッ
全にロされていない状態レーを水平に
ライドさせるとができ、またそカメラが
落ちないようセーフテピン備えられています。
図 8 – 他社製のレーの使用
スアプターは、同様の寸法で作
れた多のプレーに対応でき設計されて
います
持ちのプレトを本アダプタける
とでしてくプレ ート取り付
ック どこま さら
レバーを押込んレーが完全にロ
れスライドしないことを認します
図 8B - ロレバーが充分に回レーが完
全にロされない場合はー"G"を反時
計方向に完全に回てか再びレーを試
ださい。
図 9 - セの取
ツオ製以外のレーをお使いで、フテ
ンがレーの取付けの妨げる場合、
レーの水平スドを妨げ場合は、図9の
にセーフーピンを取ださい。
の使用説明書のほかに、別紙の一般情報もご一
ださい。
adapter
104453 - 10/13
1
1
2
1
2
2
3
D (1/4”)
T (3/8”)
2
1
A
G
G
G
G
G
G
Other brand plates
8A
8B
S
A
E
A
A
图1- 设置
图2- 如何从适配器上移除相机快装板
按下安全按钮,并按图所示旋转控制杆。
图3- 在云台上固定快装板适配器。
锁紧云台上的快装板适配器(图3),通过附送的
扳手,紧固云台底座上的平头螺丝。
图4 - 如何将相机安装至快装板
要拧紧板"A",您可以使用以下工具
- 硬币
- 六角键"E"
- 螺钉翻转环
图5 & 6 - 如何将相机安装到转接器
将相机快装板插入转接器,然后向下按板"A",直到
听到锁定杆咔哒闭合的声音。
推动锁定杆(图6所示方向)并检查相机是否
已牢固嵌合,以确保快装板已完全锁定。
确定安全锁扣“S”在锁定杆之外。请确保螺
母“G”完全锁定,同时请勿在锁定快装板后
再调整该螺母。
图7 安全销
锁定杆未完全锁定时,快装板转接器允许板横向滑
动,转接器还包含一个安全销,可以防止相机意
外坠落。
图8-同其他品牌快装板配合使用
该快装板适用于其他采用同样规格的快装板
将板安装到转接器上进行测试。
观察安装时锁定杆的旋转程度,推动杆以完全
锁定,检查板不会滑动。
Fig. 8B: 如果锁定杆旋转不够充分,快装板不能完
全锁定,请尝试旋转螺母“G”直到底端,然后请
再测试您的快装板。
图9 - 移除安全销
如果您使用的不是捷信快装板,而安全销妨碍了
板的安装或阻止了板的横向滑动,按图9移除安全
销。
Español
FIG. 1 - Configuración
FIG. 2 – Cómo quitar la placa de la cámara
Apriete el botón de seguridad y gire la palanca de
bloqueo, como se muestra en el dibujo.
FIG. 3 - Fije el adaptador en la rótula
Atornille el adaptador de liberación rápida en la
rótula (fig. 3) y utilizando la llave hexagonal incluida
apriete el tornillo hasta oprimir la base de la rótula.
FIG. 4 - Cómo montar la cámara al plato
Para atornillar el plato “A”, puede utilizar
- una moneda
- la llave hexagonal “E”
- el anillo del tornillo
FIG. 5 & 6 - Cómo montar la cámara al
adaptador
Inserte el plato de cámara en el adaptador y luego
presione el plato “A” hacia abajo hasta que la palan-
ca de bloqueo se cierre con un chasquido audible.
Asegúrese de que el plato está completamen-
te bloqueada empujando la palanca (en la
dirección mostrada en el dibujo 6) y comprue-
be que la cámara está sujeta con firmeza.
Asegúrese de haber sacado el botón de segu-
ridad “S” de la palanca de bloqueo. Asegúrese
de que el tornillo “G” esté bien apretado y no
lo ajuste después de haber bloqueado la
placa.
FIG. 7 - Pin de seguridad
El adaptador de cambio rápido permite el desli-
zamiento lateral del plato cuando la palanca de
bloqueo no está totalmente bloqueada, e incluye un
pin de seguridad que impide la caída accidental de
la cámara.
FIG. 8 - Uso con platos de otras marcas
El adaptador de liberación rápida está también dise-
ñado para adaptarse a algunas platos con dimensio-
nes similares.
Pruebe el plato montándolo en el adaptador.
Vea hasta qué punto la palanca de bloqueo
gira al momento del montaje, empuje la palan-
ca de bloqueo totalmente y compruebe que el
plato no se desliza.
Fig. 8B: En caso de que la palanca de bloqueo no
gire lo suficiente y la placa no se pueda bloquear
completamente, intente girar el tornillo “G” hasta el
tope y pruebe nuevamente la placa.
FIG. 9 - Extracción del pin de seguridad
Si está utilizando un plato que no sea Gitzo y el pin
de seguridad bloquea el montaje del plato, o impide
el deslizamiento lateral del plato, retire el pin de
seguridad según el dibujo 9.
Además de leer estas instrucciones, es también
importante leer las instrucciones generales separa-
das que se que se encuentran en el embalaje de su
producto.
/