Peavey Classic 30 112 Guitar Combo Amp, Classic 30 112 Guitar Combo Amplifier 取扱説明書

  • Peavey Classic 30とDelta Bluesギターアンプの操作マニュアルの内容を理解しました。アンプの使用方法、機能、安全上の注意点など、ご質問にお答えします。マニュアルには、電源の入れ方、音量調整、メンテナンス方法などが記載されています。
  • アンプの電源を入れる方法は?
    音量調整はどうすればいいですか?
    アンプを雨や湿気から守るにはどうすればいいですか?
    メンテナンスはどうすればいいですか?
三角形内带有箭头闪电状符号意在敬告用户,表明产品内部有非绝缘的“危险电压”存在,而且具有足以致人触电的危险。
三角形内的感叹号意在警告用户,表明与机器的操作和维护(维修)有关的重要说明。
警告 触电危险—勿打开!
警告 为了避免触电危险,请勿打开机壳。机内无用户可以维修的部件。需要维修时,请与指定的专业维修人员联系。
警告 为了避免触电或火灾危险,请勿将本机置于雨中或潮湿之处。请勿将装满液体的物体,例如花瓶等置于本机之上。使用本机之前,请仔细阅读本操作说
明书中的安全说明。
保 保护接地端子。设备应该连接到带有保护接地连接的电源插座。
人体へ電気の危険が考製品筐体の非絶縁「危険電圧」存在ーザーに警告
製品付属説明書に記載の重要操作お要領の存在ーザ警告
注意 電気危険 — 開け!
注意 電気危険低減め、バー内部部品ザー不可。資格サー要因要請
さい
警告:電気は火災危険め、の装置は湿気過敏液体の装置上置い
の装置使用前に警告事項操作ガお読
保護接地端子。装置は保護接地に接続している電源コンセントに接続する必要があります
CHINESEJAPANESE
ITALIAN PORTUGUESE
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo
sufciente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica — NON APRIRE!
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non vi sono parti utili all’utente all’interno. Fare riferimento a personale
addetto qualicato.
AVVERTENZA: per prevenire il rischio di scossa o il rischio di incendio, questo apparecchio non dovrebbe essere esposto a pioggia o umidità, e oggetti
riempiti con liquidi, come vasi, non dovrebbero essere posizionati sopra questo apparecchio. Prima di usare questo apparecchio, leggere la guida operativa
per ulteriori informazioni.
Morsetto di terra di protezione. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente di rete con un conduttore di terra.
Destinado a alertar o usuário da presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do receptáculo do produto que pode ser de magnitude suciente para
constituir um risco de choque elétrico a pessoas.
Destinado a alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (conserto) na literatura que acompanha o produto.
CUIDADO: Risco de choque elétrico — NÃO ABRA!
CUIDADO: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a cobertura. Contém peças não reparáveis pelo usuário. Entregue todos os consertos apenas
a pessoal qualicado.
ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos ou perigo de incêndio, este aparelho não deve ser exposto à chuva ou umidade e objetos cheios de líquidos,
tais como vasos, não devem ser colocados sobre ele. Antes de usar este aparelho, leia o guia de operação para mais advertências.
Terminal de aterramento de proteção. O aparelho deve ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra de proteção .
NORWEGIAN DUTCH
Bedoeld om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van ongeïsoleerde “gevaarlijke spanning” binnen de behuizing van het product dat van voldoende om-
vang kan zijn om een risico op elektrische schokken te vormen.
Bedoeld om de gebruiker te attenderen op de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies in de literatuur bij het product.
OPGELET: Risico op een elektrische schok - NIET OPENEN
OPGELET: Om het risico op elektrische schokken te verkleinen, verwijder niet het deksel. Er zijn geen voor de gebruiker bruikbare onderdelen binnenin aanwezig.
Verwijs onderhoud door naar gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
WAARSCHUWING: Om elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, stel dit apparaat mag niet bloot aan regen of vocht ‘ en voorwerpen gevuld met vloei-
stoffen, zoals vazen mogen niet op dit apparaat worden geplaatst. Lees de gebruiksaanwijzingen voor nadere waarschuwingen voordat u dit apparaat gebruikt.
Beschermende aardklem. Het apparaat dient te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermend aardcontact.
Har til hensikt å advare brukeren om tilstedeværelse av uisolert “farlig spenning” inne i produktet, som kan ha tilstrekkelig styrke til å medføre risiko for elek-
trisk støt for en person.
Har til hensikt å informere brukeren om tilstedeværelsen av viktige bruks- og vedlikeholds (service)-instruksjoner i litteraturen som følger med produktet.
ADVARSEL: Risiko for elektrisk støt — MÅ IKKE ÅPNES!
ADVARSEL: For å redusere risikoen for elektrisk støt må ikke dekslet fjernes. Det nnes ingen deler på innsiden som brukeren kan justere. Overlat service-
arbeidet til kvalisert servicepersonell.
ADVARSEL: For å hindre elektrisk støt eller brannfare må ikke dette apparatet utsettes for regn eller fuktighet‚ og gjenstander fylt med væske, som en vase,
må ikke settes på apparatet. Før du tar apparatet i bruk må du lese bruksanvisningen for ytterligere advarsler.
Beskyttende jordingsterminal. Apparatet må kobles til en elektrisk kontakt med et støpsel som har skjermet jordkontakt.
安全の重要事項
警告: 電気製品使用の項基本的注意事項
1. 本書指示内い。
2. 本書保管い。
3. の警告注意
4. の指示
5. 本装置水の使用
6. 手入れ使い。
7. 指示設置い。
8. ど ()、発熱体の設置
9. 分極接地グの安全性い。分極2一方が他幅広
接地式2接地幅広のや接地安全所定の
合わい場合、式のの交換技術者い合
10. 電源挟ん保護い。装置か部分保護い。
11. 備品/付属品ーの使用い。
12. 三脚、ー指定の、装置販売の使
使用装置横転な注意い。
13. 落雷恐れ長期間使用本装置電源い。
14. 保守作業資格の当者依頼保守作業が必要装置が故障場合、ば、電源
が破損、装置液体がか物が落湿度影響正常に動作落下場合な
15. (接地い。「感電接地」入手い。装置電源
記載プの電源み接続
16. 本製品場合は背面支持が必要
17. Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as
follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚
colored green or colored green and yellow. b) The wire that is colored blue must be connected to the terminal that is marked with the letter
N or the color black. c) The wire that is colored brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or the color red.
18. 電気機器水がい。花瓶液体装置置か注意い。
19. /オ主電源の切断ん。/オ位置内部(高電圧)
危険主電源機器が切断装置切断装置動作使用状態
必要が
20. い騒音聴覚永久原因騒音聴覚障害の可能性は人が、
高い騒音十分長時間浴場合の人が何障害米国労働安全衛生庁 (OSHA) 許容
(騒音暴露
1当たの時間 レベルdBA、
8 90
6 92
4 95
3 97
2 100
1½ 102
1 105
½ 110
1⁄4以下 115
OSHA上記許容限度場合聴覚障害原因騒音が上記限度場合は永久的聴覚障害避け
操作時外耳道耳全体グや装着必要が高音圧危険状態避け
な高音圧機器に触れ人は本機使用聴覚保護
本書保管!
JAPANESE
Classic
®
30 / Delta Blues
Hartley Peavey 19 57
P eavey
Hartley
Peavey Classic
®
Peavey Classic Hartley Peavey
1
Classic
31 2AX7 4E L84
3 EQ
Classic
Peavey
4 EL84s 3 12AX7
2
3 EQ
Delta Blues
24" 30 cm
2" 5 cm
Classic
Æ
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
POWER
ON
STANDBY
PILOT LED
AC
TREBLE MIDDLE BASS EQ
BOOST
" "
/
POST
PRE
CHANNEL
: "
"
NORMAL
23 1489
7
11
101213
5
6
14
15
16
17
18
REMOTE CHANNEL/BOOST
2 Peavey
03054360
REVERB
Peavey 03051000
8
/ / OF F
AC
AC lEC
3
NOTE: FOR UK ONLY
As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green
and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E, or by the Earth symbol, or
colored green or green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected to the terminal
that is marked with the letter N, or the color black. (3) The wire that is colored brown must be connected
to the terminal that is marked with the letter L, or the color red.
14151618 17
Classic
Æ
30
POWER
ON
STANDBY
2
PILOT
AC
TREBLE MIDDLE BASS EQ
BOOST
" "
POST
PRE
CHANNEL
"
"
NORMAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Delta Blues
Æ
236 1457
1011121415
9
13
8
REMOTE CHANNEL/BOOST
2 Peavey
03330850
REVERB
Peavey 03330850
16
/ / OF F
AC
AC lEC
3
NOTE: FOR UK ONLY
As the colors of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the colored
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: (1) The wire that is colored green
and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E, or by the Earth symbol,
or colored green or green and yellow. (2) The wire that is colored blue must be connected to the
terminal that is marked with the letter N, or the color black. (3) The wire that is colored brown must be
connected to the terminal that is marked with the letter L, or the color red.
16
17
18
19
20
Delta Blues
Æ
1617181920
/