Короткий посібник HDMI-подовжувача з єдиним кабелем Cat 5 VE812
www.aten.com
Guia de início rápido do extensor HDMI por apenas um cabo Cat 5 VE812
www.aten.com
Краткое руководство HDMI-удлинителя с одним кабелем Cat 5 VE812
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
VE812 カテゴリ5 HDMIエクステンダー クイックスタートガイド
www.aten.com
VE812 HDMI Over 싱글Cat 5 연장기 빠른 시작 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
Вид спереди
1. Вход HDMI (VE812T)/выход HDMI (VE812R)
Вид сзади
1. Линейный вход/выход
2. Гнездо питания
Вид сверху
VE812T
1. Индикатор соединения
2. Индикатор питания
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду
1. Вхід HDMI (VE812T)/вихід HDMI (VE812R)
Вигляд ззаду
1. Лінійний вхід/вихід
2. Гніздо живлення
Вигляд зверху
VE812T
1. Індикатор з’єднання
2. Індикатор живлення
Revisão do hardware
A
Vista frontal
1. Porta de entrada HDMI (VE812T) / Porta de saída HDMI
(VE812R)
Vista traseira
1. Porta Line IN / OUT
2. Conector de energia
Visão superior
VE812T
1. LED de conexão
2. LED de energia
A
하드웨어 리뷰
A
전면
1. HDMI 입력 포트 (VE812T) / HDMI 출력 포트 (VE812R)
후면
1. 라인 입력 / 출력 포트
2. 전원잭
윗면
VE812T
1. 링크 LED
2. 전원 LED
VE812R
1. Индикатор выхода HDMI
2. Индикатор соединения
3. Индикатор питания
Вид сбоку
1. Клемма заземления
Примечание.
• Индикатор питания загорается зеленым, когда
устройство получает питание.
• Индикатор соединения загорается зеленым, когда
установлено соединение по кабелю Cat 5.
VE812R
1. Індикатор виходу HDMI
2. Індикатор з’єднання
3. Індикатор живлення
Вигляд збоку
1. Клема заземлення
Примітка.
• Індикатор живлення починає світитись зеленим, коли
пристрій отримує живлення.
• Індикатор з’єднання починає світитись зеленим, коли
встановлено з’єднання через кабель Cat 5.
VE812R
1. LED de saída HDMI
2. LED de conexão
3. LED de energia
Visão lateral
1. Terminal de aterramento
Observação:
• O LED de energia acende em verde para indicar que o
dispositivo está recebendo energia
• O LED de conexão brilha continuamente em verde para
indicar que a conexão por cabo Cat. 5 foi estabelecida
•
•
VE812R
1. HDMI 출력 LED
2. 링크 LED
3. 전원 LED
옆면
1. 접지 터미널
알림:
• 전원LED의 초록빛은 장치가 전원을 받고 있음을 알립니
다.
• 링크LED의 초록빛은Cat 5케이블을 통해 연결되었음을 알
립니다.
• Индикатор выхода HDMI загорается зеленым,
когда содержимое отображается с использованием
технологии HDCP. Индикатор мигает зеленым,
когда содержимое отображается без использования
технологии HDCP.
Установка оборудования
B
1. Соедините вход HDMI устройства VE812T с выходом
HDMI источника видео с помощью кабеля HDMI.
2. Подключите один конец кабеля RJ-45 к линейному
выходу VE812T. Затем подключите другой конец
кабеля RJ-45 к линейному входу VE812R.
3. Соедините выход HDMI устройства VE812R с входом
HDMI устройство отображения с помощью кабеля
HDMI.
• Індикатор виходу HDMI починає світитись зеленим, коли
вміст відображається з використанням технології HDCP.
Індикатор блимає зеленим, коли вміст відображається
без використання технології HDCP.
Встановлення обладнання
B
1. З’єднайте вхід HDMI пристрою VE812T з виходом
HDMI джерела відео за допомогою кабелю HDMI.
2. Підключіть один кінець кабелю RJ-45 до лінійного
виходу VE812T. Потім підключіть інший кінець кабелю
RJ-45 до лінійного входу VE812R.
3. З’єднайте вихід HDMI пристрою VE812R з входом
HDMI пристрою відображення за допомогою кабелю
HDMI.
• O LED de saída HDMI acendO LED pisca em verde para
indicar que o conteúdo não contém sinais HDCPe em
verde para indicar que o conteúdo contém sinais HDCP.
Instalação de hardware
B
1. Conecte a entrada HDMI IN do VE812T à saída HDMI do
dispositivo fonte de vídeo usando um cabo HDMI
2. Conecte uma ponta do cabo RJ-45 à porta LINE OUT do
VE812T. Em seguida, conecte a outra ponta do cabo RJ-
45 à porta LINE IN do VE812R
3. Conecte a porta de saída HDMI OUT do VE812R à
entrada HDMI do monitor usando um cabo HDMI
•
B
• HDMI 출력LED의 초록빛은 컨텐츠가 HDCP로 디스플레
이 됨을 알립니다. 초록색으로 깜박이면 컨텐츠가HDCP
없이 디스플레이 됨을 알립니다.
하드웨어 설치
B
1. VE812T의 HDMI 입력 포트를 HDMI 케이블을 이용하여
비디오 소스장치의 HDMI 출력 포트에 연결합니다.
2. RJ-45 케이블의 한쪽 끝을 VE812T의 라인 출력 포트에
연결합니다. 그 후에 RJ-45 케이블의 한 쪽 끝을
VE812R의 라인 입력 포트에 연결합니다.
3. VE812R에 있는 HDMI 출력 포트를 HDMI 케이블을
이용하여 비디오 디스플레이 장치의 HDMI 입력 포트에
연결합니다.
4. Подключите VE812T/VE812R к сети электропитания,
используя идущие в комплекте адаптеры питания.
Включите устройство-источник и устройство
отображения.
4. Підключіть VE812T/VE812R до мережі живлення за
допомогою наданих у комплекті адаптерів живлення.
Увімкніть пристрій-джерело та пристрій відображення.
4. Conecte o VE812T/VE812R às tomadas usando os
adaptadores de energia fornecidos. Ligue o dispositivo
fonte e os monitores
4. VE812T/VE812R을 제공된 전원 어댑터를 사용하여 전원
아웃렛에 연결합니다.. 소스와 디스플레이 장치에 전원을
공급합니다.