R82 M1350 Heron, Heron ユーザーマニュアル

  • こんにちは!R82 Heron移乗支援装置のユーザーガイドを読み終えました。本装置の機能、使用方法、安全に関する注意事項などについて、ご質問にお答えします。例えば、耐荷重、使用環境、安全上の注意点など、お気軽にご質問ください。
  • Heronの耐荷重は?
    Heronの使用環境は?
    Heronの安全上の注意点は?
26
support.R82.org
EN: Consult instructions. The
latest version of the instruc-
tions is always available on
the R82 website and can be
printed in larger sizes
DE: Bedienungsanleitung.
Die neueste Version der
User Guide ist auf der R82
Internetseite verfügbar und
steht zum Download bzw.
Ausdruck zur Verfügung
NL: Raadpleeg de instruc-
ties. De meest recente
versie van alle instructies
zijn altijd beschikbaar en
kunnen worden afgedrukt in
de groter formaat vanaf de
R82 website
DK: Se vejledning. Den
seneste version af denne
vejledning er altid tilgængelig
og kan udskrives i større
størrelser fra R82 hjem-
meside
NO: Sjekk bruksanvisning
på nett. Nyeste versjon av
bruksanvisningen er alltid
tilgjengelig, og kan skrives ut
fra R82 nettsted
SV: Se anvisningarna.
Den senaste versionen av
anvisningarna nns alltid
tillgänglig och kan skrivas
ut i större storlek från R82:s
webbplats
FIN: Lisäohjeet. Viimeisin
versio kaikista ohjeista on
aina saatavilla ja tulostetta-
vissa R82 nettisivustolta
ES: Consulte las instruc-
ciones. La última versión
de todas las instrucciones
está siempre disponible y se
puede imprimir en tamaños
superiores desde la página
web de R82
FR: Se reporter aux instruc-
tions / consulter les instruc-
tions. La version la plus ré-
cente est toujours disponible
et peut être imprimée dans
un grand format à partir du
site internet de R82
IT: Leggere le istruzioni. Le
ultime versioni dei manuali
di istruzione sono sempre
disponibili sul sito web R82 e
possono essere stampate in
dimensioni maggiori
PT: Leia as instruções.
As últimas versões das
instruções estão sempre
disponíveis na página da
R82 na internet e podem
ser impressas em tamanhos
maiores
BR: Leia as instruções.
As versões mais recentes
das instruções sempre
encontram-se disponíveis
no site da R82 e podem ser
impressas em tamanhos
maiores
RU: Прочитайте инструкции.
Новейшая версия
инструкций всегда доступна
на веб-сайте компании R82
и может быть распечатана в
увеличенном размере
PL: Zapoznanie się z
instrukcją. Najnowsze
wersje instrukcji obsługi
są dostępne na stronie
internetowej R82 i można
je wydrukować w większych
formatach
CZ: Poradenství a instrukce.
Nejaktuálnější verze všech
instrukcí je vždy dostupná
na webu R82, odkud se dá
stáhnout a i vytisknout
SN: 参考说明. 所有说明的
最新版本都能够在R82网络
上下载或打印
JP: 説明をお読みくださ
い. この説明の最新バージ
ョンは、R82 の Webサイト
からいつでもご利用いただ
けます。大きなサイズで印
刷することができます
GR: Διαβάστε τις οδηγίες.
Οι τελευταίες εκδόσεις
των οδηγιών είναι πάντοτε
διαθέσιμες στην ιστοσελίδα
της R82 και μπορούν να
εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα
μεγέθη
EN: For indoor use DE: Für den Innengebrauch NL: Voor binnenhuis gebruik DK: Til indendørs brug
NO: For innendørs bruk SV: För inomhusbruk FIN: Sisäkäyttöön ES: Para uso en interiores
FR: Utilisation intérieur IT: Per uso interno PT: Para utilização em
interiores
BR: Para uso interno
RU: Для использования в
помещении
PL: Do użytku wewnątrz CZ: Pro vnitřní používání
SN: 适用于室内使用
JP: 屋内使用
GR: Κατάλληλο για εσωτερική
χρήση
EN: Emergency stop DE: Not-Aus NL: Noodstop DK: Nødstop
NO: Nødstopp SV: Nödstopp FIN: Hätäpysäytys ES: Parada de emergencia
FR: Arrêt d’urgence IT: Stop di emergenza PT: Paragem de emergência BR: Parada de emergência
RU: Экстренная остановка PL: Awaryjne zatrzymanie CZ: Nouzový stop
SN: 紧急停止
JP: 非常停止
GR: Διακοπή έκτακτης ανάγκης
161
support.R82.org
日本
本製品は、R82社(デンマーク)の長年にわたる経験によって開発されました。ご使用前に
本取扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管してください。
使用目的
Heron は年齢の大きなお子様に適したト
イレ用チェア/入浴用チェアです。本製品
は高さと角度の調整が可能で、便器の立ち
座りの補助を行います。本製品はトイレの
便器に取り付けて使用するか、あるいは汚
物用ポットを付けて使用することができま
す。Heron のサイズは共通で、通常は屋内
での使用を目的としていますが、緊急時に
は屋外でも使用可能です。
付属工具:
3mm 4mm 5mmレンチと
準拠の宣言
本製品は、医療機器規制(2017/745)の要件
に準拠しています。 製品の修理、他社製
品との併用、または純正のR82予備部品や
付属品以外を使用する場合、CEマークを表
示することはできません。 さらに、本製
品は、次の要件に準拠しています:
EN 12182
廃棄
廃棄される場合、それぞれの部品を材料別
に区分し、リサイクルと廃棄物に適切に分
類してください。各材料の正確な情報は、
販売店にお問い合わせください。リサイク
ルに関する情報は、自治体にお問い合わせ
ください。
アクセサリー・各種部品
R82社製品には、個々のご利用者様のニー
ズに応じた様々なアクセサリーをご用意し
ております。部品も必要に応じご注文いた
だけます。詳しくは、Webサイトで検索す
るか、販売店にお問い合わせください。
R82 保証
フレームは製造上の不良に対して2年間、
溶接の不良により発生したメタルフレーム
の破損に対しては5年間の品質保証がなさ
れております。この保証は、本取扱説明書
に記載されている正しいご使用方法をお守
りいただき、(お客様の責任において)定
期的なメンテナンスを受けられていること
を前提としております。(消耗品は対象外
となります)
保証は、製品を購入した国においてのみ、
適用されます。使用かつ製造番号の確認が
とれた場合のみ保証が有効となります。ま
たこの品質保証は、本製品の構成部品の修
理又は交換に限定されるもので、その欠陥
に付随して起こる又は結果として起こる損
害を担保とするものではありません。これ
は最初の原購入者に限定されます。万一、
この保証に基づいて構成部品に欠陥が発見
された時は、弊社の選択によりその部品を
修理するか交換するかを決定し、無償にて
これを行います。
この保証はR82社製の純正部品が使用され
ている場合のみ有効で、認定の受けていな
い業者による修理等で起きた損害や怪我は
保証の対象外です。弊社は保証同意前に、
その製品又は関連する書類を検査する権利
を有しております。
JP
162
support.R82.org
安全性
本製品に配置されている、サイン、記号、説明は隠したり、取除いたりせず常に見える状
態に保ってください。判読できない、損傷した場合は、すぐに交換又は修復してくださ
い。詳しくはお買い求めいただいた販売店にご相談ください。
デバイスに関連して有害事象が生じた場合、そのインシデントは地元のディーラーおよび
国の所轄当局に適時に報告する必要があります。地元のディーラーはその情報をメーカー
に転送します。
介助者
ご使用前に本取扱説明書を良くお読み
いただき、大切に保管してください。
誤ったご使用方法はお怪我の原因にな
ります。
本製品には、所定位置から取り外され
た場合に窒息の危険性を引き起こす可
能性がある小さな部品が含まれてい
ます。
持上げる際は、正しい方法で行ってく
ださい。
必ず大人の方の監視下の元でご使用く
ださい。
修理/交換の際は、R82社製純正部品を
ご使用ください。
安全性の不明な点や、部品に不具合が
生じた場合は、直ちにご使用をお止め
いただき、販売店にご相談ください。
ご利用者様
ユーザーが搭乗する前に、製品の表面
温度を確認してください。ユーザーの
皮膚が無感覚であり、熱を感じること
ができないときは、特に注意してくだ
さい。表面温度が41°Cを超えるとき
は、製品の温度が下がってから使用し
てください。
本製品は障害物のない平地でご使用く
ださい. 滑りやすい道路では操作性が
損なう可能性がありますのでご注意く
ださい。
傾斜面でご使用される場合(寸法表ご
参照) 
ご利用者様
ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近
い、又は多動な場合は、大きいサイ
ズ又はR82社製の他製品をご利用くだ
さい。
製品
ご使用前に、製品・付属品の位置調整
を行い、プッシュブレス、ネジ、バッ
クル等が全て安全に固定されているか
確認してください。工具はお子様の手
が届かない場所に保管してください。
移乗される前には、必ずブレーキをセ
ットしてください。
移乗される前には、製品が安定した状
態にあるか確認しください。
上記事項につきましては、販売店様が
ご利用者様に納品される際お知らせく
ださい。
利用者が座っているかどうかに関わら
ず 椅子を動かす前に、椅子の水平位
置、 背もたれの垂直位置、床上のシー
ト高さ がそれぞれ可能な限り低くなっ
ているこ とをご確認ください。シート
を傾斜させ た状態で本製品を動かさな
いでください
使用する前にキャスターが完全に機能
し安全であることを確認します
ご使用前に、製品と全ての付属品を点
検し、磨耗している部品は交換してく
ださい。
ガスダンパーを高気圧・高温の場所に
置かないでください。また穴を開けな
いでください。
ガスダンパーを調整される際は、布な
どを使って、ピストン棒を傷つけない
ようにご注意ください。
非常停止はコントロールボックスの赤
色のボタンを使用すると作動します
JP
163
support.R82.org
サービス情報
医療機器のメンテナンスは所有者の責任において行ってください。規定のメンテナンスが
行われないと、保証が無効になる場合があります。また、適切なメンテナンスが行われな
い場合、ご利用者様・介助者の方の安全性が損なわれる可能性があります。
ご使用初日
ご使用前に本取扱説明書を良くお読み
いただき、大切に保管してください。
誤ったご使用方法はお怪我の原因にな
ります。
ご使用前に
全てのキャスターが自在に動き、ホイ
ールロック/ブレーキが機能するか確認
してください。
シャワーを使用する前に全てのケーブ
ルがしっかりと差し込まれていること
をご確認ください
ひび割れや摩耗部品の兆候がないか全
てのケーブルを点検してください。基
準を満たしていない、または不良があ
ると思われる製品は絶対に使用しない
でください。サービスについては、お
近くのディーラーにお問い合わせく
ださい
座面を消毒します。詳細については、
本ユー ザーガイドの消毒のセクション
を参照してく ださい。
取り外し可能なパーツを点検します。
必要に応じて、70% に薄めた消毒液で
パーツを消毒します。ぬるま湯および
塩素を含まない中性洗剤/石鹸に浸した
布を絞って、残留物や汚れを拭き取る
ことをお勧めします。消毒の前に取り
外し可能パーツを乾かします。
毎回使用後
製品を乾いたふきんで拭く
毎日
目視で点検をしてください。損傷や摩
耗した部品を修理または交換してく
ださい
すべての留め具が適切な場所に正しく
設置されているか確認してください
すべての留め金とバックルに摩耗の症
状があるか確認してください
調整する前に最大マークの表示に注意
してください
毎月
ご使用前に、中性洗剤の入ったぬるま
湯を湿らせた布で製品の 汚れをしっか
り拭き取り、乾かしてください。
本製品の全てのナット・ボルトがしっ
かり固定されているか確認してくだ
さい。
開閉部分に潤滑油をふってください。
専用の潤滑油をお勧めします。
毎年
フレームのひびや磨耗部品を点検して
ください。標準以下や不具合のある製
品は絶対に使用しないでください。
高さ調節用の油圧式ポンプを備えた製
品。フレーム高さは、上下に調整でき
ます。
器具洗浄機
本製品は以下の条件に従って洗浄すること
が可能です。
60℃で10分間
85℃で3分間
医療機器専用洗濯機で中性洗剤を使用。選
択にの乾燥機能を使用して製品を乾燥させ
ます。付属品は別途洗浄してください。
洗浄前に
ピストンロッドの油を除去しないようにし
ます。アクチュエーターは、洗浄前に、最
小ストロークまで格納して、何も積載しな
いようにしてください。
全ての付属部品を取り除き、全てのケ
ーブルを抜き、バッテリー、コントロ
ールボックス、ハンドセットを必ず取
り外してください ケーブル付きのアク
チュエータは本製品に取り付けたまま
にします (22ページを参照)
洗浄後
電源装置システムを再び取り付ける際
に、ケーブルがコントロールボックス
に適切に差し込まれていることを確認
してください(23ページ参照)
ハンドセット機能が正しく動作するこ
とを確認します。
殺菌
プロダクトは 70% の消毒液を使用して殺
菌できます。殺菌する前に塩素を含まない
中性洗剤/石鹸と温水の溶液を含ませた布
で残留物やプロダクト材料の汚れを拭き取
り、乾燥させることをお勧めします。
JP
164
support.R82.org
メンテナンス時期
製品の点検は12ヶ月毎(ご使用頻度の高い
ご利用者様の場合は6ヶ月毎)に行ってく
ださい。点検は製品使用の訓練を受けた技
術担当者が行ってください。 タイヤのパ
ンクなどの修理に関しましては、お近くの
ディーラーにお問い合わせください。
規定に基づいた保守メンテナンスが行われ
た場合の標準的耐用年数は5年です。
サービスチェックリスト:
用途に従って、以下の機能について点検と
調節を行います。損傷または損耗のある部
品は、修理または交換します。以下を点検
します:
クッショニング
ピストンロッドが潤滑されているか検
査します。ピストンロッドを引き抜
き、潤滑油を確認してください。
電力供給されたバージョンが、バッテ
リーへの充電後に電力を保持すること
ができる。
電力供給されたバージョンの場合は、
上(f)と下(g)ボタンを同時に5秒押し、
ハンドセットを使用して電源ユニット
システムをリセットします。
高さ調節用の電力供給を備えた製品。
ケーブルが良好な状態であり、高さ調
節用のハンドセット機能が意図された
とおりに動作する。
製品のナットとボルトが締められて
いる
開閉部分に潤滑油を振ってくださ開閉
部分に潤滑油をふってください。
取付具とバケットの部品が損耗して
いない
製品にヒビや部品の損耗がない
製品の全ラベルが問題なく表示され
ている
JP
Kg
Lbs
a
b
c
d
ee
f
g
h
i
j
k
165
support.R82.org
電源装置システム:
ハンドセットの機能:
バッテリーに問題がなく、充電の必要がない。機能作動中に緑色の
LEDが点灯します。
バッテリーがまもなく放電します。バッテリーの再充電が必要で
す。機能作動中にオレンジ色のLEDが点灯します。
バッテリーの再充電が必要です。機能作動中に赤色のLEDが点灯しま
す。 シートの高さを下げたり、シートを後ろに傾けることができま
す。
サービスが必要です。オレンジ色のLEDが点灯します。全てのコネク
タが接続部にしっかり固定されているか点検してください。LEDの点
灯が続くときは、164ページのサービス間隔と164ページのサービス
のチェックリストを確認してください。
過負荷。シート高さを上げる際にオレンジ色のLEDが点灯します。シ
ステムをリセットするために停止するまでシート高さを下げてくだ
さい
シート高さを上げてください
シート高さを下げてください
シートを前方に傾斜させてください
シートを後方に傾斜させてください
トラブルシューティング:
ハンドセットが正常に動作しない場合、
コントロールボックスを使用してシート
高さを調整できます。ペンまたは 3mm
アレンレンチを使用して、コントロール
ボックスの上昇・下降の各点を作動させ
てください。コントロールボックスの機能を使用する前に非常停止
が作動していないか点検してください。
シート高さを上げてください
シート高さを下げてください
バッテリーの再充電:
充電器を電源に接続してください。充電器は充電器が電源に接続
されているかどうか表示します(緑色のLED)
充電器にバッテリーを入れると、バッテリーが充電されます(黄
色のLED)
充電時間はおよそ 4 ~ 5 時間です
警告
介護人
電源ユニットシステムを操作する前に、必ず電源ユニットシステ
ムの使用方法について訓練を受けてください。
ハンドセットをそのまま残してお子様から離れないでください
お子様にはハンドセットで遊ばせないようにしてください
ハンドセットはお子様の手が届かない場所に置いてください
ハンドセットを使用する前に必ず運搬用のプラスチックバッグを取り外してくださ
い。 ユーザーまたは介護者がつまずいて怪我をしないように、ケーブルを配置してく
ださい。
製品
電源装置には安全停止があり。
システムには高圧クリーナーで直接吹きかけないでください。
スチームクリーナーでのクリーニングは禁止されています
指定されている使用制限内でのみ電源装置を使用してください
最低でも年に 1 度は、乱暴な取り扱いによりハンドセットとケーブルに損傷が発生
していないか点検することをお勧めします
ハンドセットを水に浸さないでください
JP
166
support.R82.org
技術データ
バッテリー - BAJ1 - IPX5
容量 2.9 Ah - 24V DC
デューティサイクル:最高 10% または
2 分の連続使用。その後、18 分の休止
期間を設けること
バッテリの最大寿命は4年ですが、これは
使用条件や充電方法によって変わります
コントロールボックス CBJC - IPX4:
出力電圧 24V DC
バッテリー充電器 - CHJ2 - IPX5
電源:100 ~ 240VAC/50 ~ 60 Hz ス
イッチモード
充電電流:最高 650 mA
アクチュエータ - LA40 - IPX6
モータ:24 ~ 33 V DC、標準モータ
騒音レベル:≤ 50 db (A)
ハンドセット - HB 30 IPX4
取り外し可能パーツ
ハンドセット - HB 30
バッテリー - BAJ1
ケーブル 1 と 2
適用されるパーツ
ハンドセット - HB 30
IP格付け表
第一个数字: 固体
第一个数字表示机箱提供的防止接触危险零件
(例如:导电体、可动件)以及固体异物进入
的防护等级。
IPX0
保護なし
IPX1
手の甲など、体の大きな表面
に対する保護は提供されてい
ますが、意図的な体の接触に
対しては保護がありません。
IPX2
指または類似のもの。
IPX3
工具、太線など
IPX4
ほとんどの配線、ネジなど
IPX5
細かいゴミの侵入は完全に防
いでいるわけではありません
が、大量の侵入は防止する必
要があります。大量に侵入す
ると、機器の正常な運転に悪
影響を及ぼすことがありま
す。接触に対しては完全な保
護が提供されています。
IPX6
細かいゴミの侵入は防止され
ています。接触に対しては完
全な保護が提供されていま
す。
常温および表面温度
以下の表では、Heronの表面が -10°C
および +50°C から 20°C の常温に達
するまでにかかる時間を示しています。
表面温度
-10°C
+20°C 108 分
+50°C
+20°C 129 分
環境条件:
使用温度: +5°C ~ 40°C
相対湿度:20% ~ 90%
大気圧:800~1060hPa
保管温度: -10°C ~ +50°C
2番目の数字: 液体
エンクロージャー内部で、有害な浸水を防い
でいます。
IPX0
保護なし
IPX1
結露など、垂直方向の水滴の落下
に対する保護
IPX2
垂直から 15°までの水の直接ス
プレーに対する保護
IPX3
垂直から 60°までの水の直接ス
プレーに対する保護
IPX4
全方向からスプレーされた水に対
する保護 - 限定された浸入が許
容される
IPX5
全方向からの低圧水噴射に対する
保護 - 限定された浸入
IPX6
船のデッキ上での使用など、一時
的に浸入した水に対する保護 - 限
定された浸入が許容される
IPX7
15 cm~1 m の浸水の影響に対す
る保護
IPX8 圧力がかかる長期間の浸水に対す
る保護
JP
167
support.R82.org
電磁適合性 (EMC) 環境
この機器は、ホームヘルスケア設備環境で
使用します。
この機器には、周囲の機器に有害な干渉を
発生させる可能性はありません。しかしな
がら、他の機器が放出する電磁的 (EM)
渉による障害を理由として、不具合が引き
起こされる可能性はあります。他の電気機
器や電子機器がこの機器に干渉するリスク
がある場合には、この機器を使用しないで
ください。
この機器は、次の基準を遵守しています。
IEC 60601-1-2:2014 医用電気機器 −第1-2
部: 基礎安全および基本性能に関する一般
要求事項 - 副通則: 電磁妨害 - 要求事項
およびテスト (EN 60601-1-2:2015)
EN 12182:2012、第7項、障害者用補助製品
– 一般要求事項およびテスト方法
EMC - 警告
この機器を他の機器に隣接した状態で使用
しないでください。または他の機器とこの
機器を積み重ねて使用しないでください。
不適切な動作を生じさせる可能性がありま
す。他の機器と隣接させた使用、または積
み上げた使用が必要な場合は、この機器と
他の機器を観察し、正常に動作するかを確
認する必要があります。
R82が指定または提供していないアクセサ
リー、トランスデューサー、ケーブルを使
用すると、この機器におけるEMエミッシ
ョンの増加またはEM耐性の減少を引き起こ
し、不適切な動作につながる可能性があり
ます。この機器には、電源プラグが付属し
ています。お使いの国に適合した適切な電
源プラグを使用してください。付属する次
の電源プラグアダプターユニットのうちか
らお選びください: イギリス、オーストラ
リア、EU、合衆国/日本向けプラグ。
携帯型無線 (RF) 通信機器 (アンテナケ
ーブルや外部アンテナなどの周辺機器を
含みます) を使用するときは、Heron w/
power(R82が指定したケーブルを含む)
いかなる部分からも、30 cm (12 インチ)
以上離す必要があります。これを守らない
ときは、この機器の性能が低下するおそれ
があります。
EM妨害テスト (EMエミッションおよびEM耐性)
エミッションテスト中のテストモード:
1. 動作モード (バッテリー)。アクチュエーター動作イン/アウト。
2. チャージモード、アクチュエーター非動作。
EMエミッション基準 分類/レベル
伝導性放射RFエミッション CISPR 11 グループ 1 (製品は内部機能においての
みRFエネルギーを使用)
クラス B (製品はあらゆる設置場所に適
しています。家庭内の場所、家庭用の建
築物に電気を供給する公共低電圧電気供
給ネットワークに接続している場所を含
みます)
高調波ひずみ
IEC 61000-3-2
クラス A。
この機器の定格電力は75 Wを下回るた
め、テストを実施していません。定格電
力が75 Wを下回る機器には、指定された
制限はありません。
電圧の変動およびフリッカー
IEC 61000-3-3
準拠
JP
168
support.R82.org
耐性テスト中のテストモード:
1. バッテリーモード、スタンバイアームド/準備完了。
2. チャージモード、アクチュエーター非動作。
EM耐性基準 IEC 60601-1-2:2014 テス
トレベル
追加テストレベル
静電放電
IEC61000-4-2
± 8 kV 接触
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8
kV, ± 15 kV 空中
± 6 kV 接触
放射RF EM場
IEC 61000-4-3
3 V/m (ホーム)
10 V/m (ホームケア)
80 MHz – 2.7 GHz
80 % AM、1 kHzにて
20 V/m
800 MHz – 2.5 GHz
80 % AM、1 kHzにて
RF ワイヤレス通信機器か
らの近接場
IEC 61000-4-3
IEC 60601-1-2:2014 表 9 該当なし
電気的ファーストトラン
ジエント/バースト
IEC 61000-4-4
± 1 kV, ± 2 kV
5 kHz 反復周波数
該当なし
サージ、ライン間
IEC 61000-4-5
±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV
該当なし
RF場により惹起された電
動妨害
IEC 61000-4-6
6 Vrms
0.15 MHz 80 MHz 80%
AM、1 kHzにて
0.15 MHz 80 MHz 80%
AM、2 kHzにて
該当なし
定格電力周波数磁場
IEC 61000-4-8
30 A/m
50 Hz および 60 Hz
該当なし
電圧ディップ、瞬停およ
び電圧変動
IEC 61000-4-11
0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270°
よび 315° の位相角に
て、0 % UT 0,5
イクル
0 % UT で0,5サイクル
0 % UT で1サイクル
70 % UT 25 サイク
ル 50Hz
70 % UT 30 サイク
ル 60Hz
0 % UT で 250 サイクル
40 % UT で 5 サ
JP
/