R82 M1140 Toucan ユーザーガイド

  • こんにちは!R82 Toucan自立支援フレームのユーザーガイドについて、ご質問にお答えします。本ガイドには、製品の仕様、使用方法、安全に関する情報、メンテナンス方法などが記載されています。Toucanは5つのサイズがあり、それぞれ耐荷重や寸法が異なります。どのようなご質問でもお気軽にお尋ねください!
  • Toucan自立支援フレームの耐荷重は?
    Toucan自立支援フレームは屋内専用ですか?
    保証期間は?
    メンテナンスはどうすれば良いですか?
    部品の交換はできますか?
15
support.R82.org
EN: Consult instructions. The
latest version of the instruc-
tions is always available on
the R82 website and can be
printed in larger sizes
DE: Bedienungsanleitung.
Die neueste Version der
User Guide ist auf der R82
Internetseite verfügbar und
steht zum Download bzw.
Ausdruck zur Verfügung
NL: Raadpleeg de instruc-
ties. De meest recente
versie van alle instructies
zijn altijd beschikbaar en
kunnen worden afgedrukt in
de groter formaat vanaf de
R82 website
DK: Se vejledning. Den
seneste version af denne
vejledning er altid tilgængelig
og kan udskrives i større
størrelser fra R82 hjem-
meside
NO: Sjekk bruksanvisning
på nett. Nyeste versjon av
bruksanvisningen er alltid
tilgjengelig, og kan skrives ut
fra R82 nettsted
SV: Se anvisningarna.
Den senaste versionen av
anvisningarna nns alltid
tillgänglig och kan skrivas
ut i större storlek från R82:s
webbplats
FIN: Lisäohjeet. Viimeisin
versio kaikista ohjeista on
aina saatavilla ja tulostetta-
vissa R82 nettisivustolta
ES: Consulte las instruc-
ciones. La última versión
de todas las instrucciones
está siempre disponible y se
puede imprimir en tamaños
superiores desde la página
web de R82
FR: Se reporter aux instruc-
tions / consulter les instruc-
tions. La version la plus ré-
cente est toujours disponible
et peut être imprimée dans
un grand format à partir du
site internet de R82
IT: Leggere le istruzioni. Le
ultime versioni dei manuali
di istruzione sono sempre
disponibili sul sito web R82 e
possono essere stampate in
dimensioni maggiori
PT: Leia as instruções.
As últimas versões das
instruções estão sempre
disponíveis na página da
R82 na internet e podem
ser impressas em tamanhos
maiores
BR: Leia as instruções.
As versões mais recentes
das instruções sempre
encontram-se disponíveis
no site da R82 e podem ser
impressas em tamanhos
maiores
RU: Прочитайте инструкции.
Новейшая версия
инструкций всегда доступна
на веб-сайте компании R82
и может быть распечатана в
увеличенном размере
PL: Zapoznanie się z
instrukcją. Najnowsze
wersje instrukcji obsługi
są dostępne na stronie
internetowej R82 i można
je wydrukować w większych
formatach
CZ: Poradenství a instrukce.
Nejaktuálnější verze všech
instrukcí je vždy dostupná
na webu R82, odkud se dá
stáhnout a i vytisknout
SN: 参考说明. 所有说明的
最新版本都能够在R82网络
上下载或打印
JP: 説明をお読みくださ
い. この説明の最新バージ
ョンは、R82 の Webサイト
からいつでもご利用いただ
けます。大きなサイズで印
刷することができます
GR: Διαβάστε τις οδηγίες.
Οι τελευταίες εκδόσεις
των οδηγιών είναι πάντοτε
διαθέσιμες στην ιστοσελίδα
της R82 και μπορούν να
εκτυπωθούν σε μεγαλύτερα
μεγέθη
EN: For indoor use DE: Für den Innengebrauch NL: Voor binnenhuis gebruik DK: Til indendørs brug
NO: For innendørs bruk SV: För inomhusbruk FIN: Sisäkäyttöön ES: Para uso en interiores
FR: Utilisation intérieur IT: Per uso interno PT: Para utilização em
interiores
BR: Para uso interno
RU: Для использования в
помещении
PL: Do użytku wewnątrz CZ: Pro vnitřní používání
SN: 适用于室内使用
JP: 屋内使用
GR: Κατάλληλο για εσωτερική
χρήση
EN: Inspection DE: Inspektion NL: Inspectie DK: Inspektion
NO: Undersøkelse SV: Inspektion FIN: Tarkastus ES: Inspección
FR: Inspection IT: Inspezione PT: Inspeçãow BR: Inspeção
RU: осмотр PL: Kontrola CZ: Inspekce
SN: 检查
JP: 検査
GR: Επιθεώρηση
67
support.R82.org
日本
JP
本製品は、R82社(デンマーク)の長年にわたる経験によって開発されました。ご使用前に本取
扱説明書を良くお読みいただき、大切に保管してください。
使用目的
Toucanは足で立つ可能性、そして足に体重負
荷をかけることができる現代的なスタンディ
ングフレームです。どの角度でも立てる可
能性があることが重要です。長時間立つこと
ではなく、頻繁に立てることが大切なので
す。Toucanは、CP、GMFCSレベル2~5のお子
さまを含む、さまざまな方々に適していま
す。また、5つのサイズからお選びいただけ
ます。屋内専でのみのご使用となりますが、
緊急時には屋外にお持ちいただくことは可能
です。
付属工具:
5mmレンチと
6mmレンチと
準拠の宣言
本製品は、医療機器規制(2017/745)の要件に
準拠しています。 製品の修理、他社製品と
の併用、または純正のR82予備部品や付属品
以外を使用する場合、CEマークを表示するこ
とはできません。 さらに、本製品は、次の
要件に準拠しています:
EN 12182
廃棄
廃棄される場合、それぞれの部品を材料別に
区分し、リサイクルと廃棄物に適切に分類し
てください。各材料の正確な情報は、販売店
にお問い合わせください。リサイクルに関す
る情報は、自治体にお問い合わせください。
アクセサリー・各種部品
R82社製品には、個々のご利用者様のニーズ
に応じた様々なアクセサリーをご用意してお
ります。部品も必要に応じご注文いただけま
す。詳しくは、Webサイトで検索するか、販
売店にお問い合わせください。
R82 保証
フレームは製造上の不良に対して2年間、溶
接の不良により発生したメタルフレームの破
損に対しては5年間の品質保証がなされてお
ります。この保証は、本取扱説明書に記載さ
れている正しいご使用方法をお守りいただ
き、(お客様の責任において)定期的なメン
テナンスを受けられていることを前提として
おります。(消耗品は対象外となります)
保証は、製品を購入した国においてのみ、適
用されます。使用かつ製造番号の確認がとれ
た場合のみ保証が有効となります。またこの
品質保証は、本製品の構成部品の修理又は交
換に限定されるもので、その欠陥に付随して
起こる又は結果として起こる損害を担保とす
るものではありません。これは最初の原購入
者に限定されます。万一、この保証に基づい
て構成部品に欠陥が発見された時は、弊社の
選択によりその部品を修理するか交換するか
を決定し、無償にてこれを行います。
この保証はR82社製の純正部品が使用されて
いる場合のみ有効で、認定の受けていない業
者による修理等で起きた損害や怪我は保証の
対象外です。弊社は保証同意前に、その製品
又は関連する書類を検査する権利を有してお
ります。
事前販売情報
Support.r82.org
68
support.R82.org
JP
安全性
本製品に配置されている、サイン、記号、説明は隠したり、取除いたりせず常に見える状態に保
ってください。判読できない、損傷した場合は、すぐに交換又は修復してください。詳しくはお
買い求めいただいた販売店にご相談ください。
デバイスに関連して有害事象が生じた場合、
そのインシデントは地元のディーラーおよび
国の所轄当局に適時に報告する必要がありま
す。地元のディーラーはその情報をメーカー
に転送します。
介助者
ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただ
き、大切に保管してください。誤ったご使用
方法はお怪我の原因になります。
本製品には、所定位置から取り外された場合
に窒息の危険性を引き起こす可能性がある小
さな部品が含まれています。
持上げる際は、正しい方法で行ってくださ
い。
必ず大人の方の監視下の元でご使用くださ
い。
修理/交換の際は、R82社製純正部品をご使用
ください。
安全性の不明な点や、部品に不具合が生じた
場合は、直ちにご使用をお止めいただき、販
売店にご相談ください。
可動部品の調節時には、身体部分が挟み込ま
れないように注意してください
ユーザーが搭乗した状態で製品を移動させる
ことは禁止されています。ユーザーが搭乗し
てストラップで安全に固定されている状態で
あれば、製品にユーザーを乗せて短距離を輸
送することは可能です。輸送中は、障害物の
上を通過させないでください。
ご利用者様
ユーザーが搭乗する前に、製品の表面温度を
確認してください。ユーザーの皮膚が無感覚
であり、熱を感じることができないときは、
特に注意してください。表面温度が41°Cを
超えるときは、製品の温度が下がってから使
用してください。
本製品は障害物のない平地でご使用くださ
い. 滑りやすい道路では操作性が損なう可能
性がありますのでご注意ください。
傾斜面でご使用される場合(寸法表ご参照)
 
ご利用者様
ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近い、又
は多動な場合は、大きいサイズ又はR82社製
の他製品をご利用ください。
製品
ご使用前に、製品・付属品の位置調整を行
い、プッシュブレス、ネジ、バックル等が全
て安全に固定されているか確認してくださ
い。工具はお子様の手が届かない場所に保管
してください。
移乗される前には、必ずブレーキをセットし
てください。
移乗される前には、製品が安定した状態にあ
るか確認しください。
ご使用前に、車輪が完全に機能し、安全であ
ることを確認してください。
ご使用前に、製品と全ての付属品を点検し、
磨耗している部品は交換してください。
ガスダンパーを高気圧・高温の場所に置かな
いでください。また穴を開けないでくださ
い。
ガスダンパーを調整される際は、布などを使
って、ピストン棒を傷つけないようにご注意
ください。
本製品は、EN 1021-1、EN 1021-2 および
基づく非引火性レベルに対して、耐引火性テ
ストが行なわれています
本来の R82 クッション以外のものを使用す
ると、本製品は難燃性が失われる可能性があ
ります
本製品は自動車内で場所をとりません。ユー
ザーを車の座席に置いて、製品は荷物室に保
管してください。
後部リフトによって車の輸送時にユーザーは
製品に置いておくことはできません。
69
support.R82.org
JP
サービス情報
医療機器のメンテナンスは所有者の責任において行ってください。規定のメンテナンスが行われ
ないと、保証が無効になる場合があります。また、適切なメンテナンスが行われない場合、ご利
用者様・介助者の方の安全性が損なわれる可能性があります。
ご使用初日
ご使用前に本取扱説明書を良くお読みいただ
き、大切に保管してください。誤ったご使用
方法はお怪我の原因になります。
付属工具は大切に保管してください。
毎日
乾いた布を使用して製品を拭いてください
目視で点検をしてください。損傷や摩耗した
部品を修理または交換してください
すべての留め具が適切な場所に正しく設置さ
れているか確認してください
すべての留め金とバックルに摩耗の症状があ
るか確認してください
調整する前に最大マークの表示に注意してく
ださい
毎週
全てのキャスターが自在に動き、ホイールロ
ック/ブレーキが機能するか確認してくださ
い。
布を、温かい水と、塩素を含まない中性洗
剤/石けんに浸してから絞ります。この布を
使い、製品から残留物や汚れを拭き取り、使
用前に乾かします。
コラム角度は調節可能であり、位置を固定で
きます。
製品を消毒します。詳細は、このユーザーガ
イドにおける消毒の項目を確認してくださ
い。
毎月
本製品の全てのナット・ボルトがしっかり固
定されているか確認してください。
開閉部分に潤滑油をふってください。専用の
潤滑油をお勧めします。
毎年
フレームのひびや磨耗部品を点検してくださ
い。標準以下や不具合のある製品は絶対に使
用しないでください。
器具洗浄機
本製品は、医療機器用に設計された洗浄機
で、クロリンを含まない消毒液または中性洗
剤を使って、60度で15~20分間洗浄すること
ができます
洗浄前に、以下の部品を取り外し、個別に洗
浄してください:
アクセサリー
クッショニング
殺菌
プロダクトは 70% の消毒液を使用して殺菌で
きます。殺菌する前に塩素を含まない中性洗
剤/石鹸と温水の溶液を含ませた布で残留物
やプロダクト材料の汚れを拭き取り、乾燥さ
せることをお勧めします。
メンテナンス時期
製品の点検は12ヶ月毎(ご使用頻度の高いご
利用者様の場合は6ヶ月毎)に行ってくださ
い。点検は製品使用の訓練を受けた技術担当
者が行ってください。 タイヤのパンクなど
の修理に関しましては、お近くのディーラー
にお問い合わせください。
規定に基づいた保守メンテナンスが行われた
場合の標準的耐用年数は5年です。
サービスチェックリスト:
用途に従って、以下の機能について点検と調
節を行います。損傷または損耗のある部品
は、修理または交換します。以下を点検しま
す:
キャスターが自由に可動し、ホイールロッ
ク/ブレーキが簡単に作動できる
コラム角度は調節可能であり、位置を固定で
きます。
製品のナットとボルトが締められている
取付具とバケットのすべてについて、損耗部
品がないか点検する
製品にヒビや部品の損耗がない
製品の全ラベルが問題なく表示されている
/