Anker Desktop Charger USB Charger ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド

このマニュアルも適しています

Anker Desktop Charger USB Charger は、最大12Wの出力でスマホやタブレットを急速充電できる充電器です。

また、Quick Charge 3.0に対応しており、対応する機器を最短時間で充電することができます。

さらに、Anker独自のPowerIQテクノロジーを搭載しており、接続された機器を自動的に検出し、最適な電流で充電することが可能です。

過充電や過熱から機器を守るための保護機能も搭載されているので、安心してご利用いただけます。

Anker Desktop Charger USB Chargerは、コンパクトで持ち運びにも便利なので、旅行や出張先でも活躍すること間違いなしです。

Anker Desktop Charger USB Charger は、最大12Wの出力でスマホやタブレットを急速充電できる充電器です。

また、Quick Charge 3.0に対応しており、対応する機器を最短時間で充電することができます。

さらに、Anker独自のPowerIQテクノロジーを搭載しており、接続された機器を自動的に検出し、最適な電流で充電することが可能です。

過充電や過熱から機器を守るための保護機能も搭載されているので、安心してご利用いただけます。

Anker Desktop Charger USB Chargerは、コンパクトで持ち運びにも便利なので、旅行や出張先でも活躍すること間違いなしです。

01 02 03 04 05 06
Welcome Guide
PowerPort Speed 5
2 x Quick Charge
Brugervejledning | Bedienungsanleitung |
取扱説明書
Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo
Manual de Instrucciones
使用说明书 | 
Using Your PowerPort
Sådan bruger du din PowerPort
Wie Sie Ihren PowerPort verwenden | PowerPort
の使用方法
Utilisation de votre PowerPort | Utilizzare il tuo PowerPort
Usar tu PowerPort | PowerPort
的使用方法
  PowerPort 
Plug it in
Sæt den i | Stecken Sie es ein | 差し込みます | Branchez-le
Attaccarlo alla corrente | Enchúfalo | 连上线 | 
Charge your phones and tablets
Oplad dine telefoner og tablets
Laden Sie Ihre Smartphones und Tablets
お使いの携帯電話やタブレットを充電
Rechargez vos téléphones et tablettes
Ricarica i tuoi telefonini e tablet
Carga tus móviles y tabletas
给你的手机和平板充电
    
For the fastest and safest charge, use an Anker® cable,
your device’s original cable or a certified one (such as
MFi).
For den hurtigst mulige og sikreste opladning skal du bruge et
Anker-kabel, enhedens originale kabel eller et certificeret kabel
(f.eks. MFi).
Verwenden Sie ein Anker® Kabel, das Originalkabel Ihres Gerätes
oder ein zertifiziertes Kabel (z.B. MFi) für die schnellste und
sicherste Ladung.
高速かつ安全に充電するために、Anker®製ケーブル、お使いの機器の
純正ケーブル、または第三者機関に認証されたケーブル(:MFi認証)
をご使用下さい
Pour une recharge plus rapide et plus sûre, veuillez utiliser un
câble Anker®, le câble d’origine de votre appareil ou un câble
certifié (tel que MFi).
Per una ricarica più veloce e sicura, utilizzare un cavo Anker®, il
cavo originale del tuo dispositivo oppure cavi terzi certificati (ad
es. MFi).
Para una carga más rápida y segura, usa un cable Anker®, el cable
original de tu dispositivo o cables de terceros con certificación
(por ej. MFi).
为保证快速安全的充电请使用Anker®线材、设备原装线或者通过
认证(如MFi)的线材。
Anker® 
.(MFi
Specifications
Specifikationer | Spezifikationen |
製品の仕様
| Spécifications
Specifiche | Especificaciones | 产品参数 | 
Input
AC 100 - 240 V ~ 1.7 A 50 - 60 Hz
Quick
Charge 3.0
Output
Each Port:
3.6-6.5 V 3 A
6.5-9 V 2 A
9-12 V 1.5 A
PowerIQ
Output
5 V 4.8 A (2.4 A Max Per Port)
Size
102 × 75 × 28 mm
4.0 × 3.0 × 1.1 in
Weight
205 g / 7.2 oz
Le produit ne doit pas être exposé à des sources de flamme nue,
notamment des bougies.
• Le débranchement de la tension secteur s'effectue par un raccord.
En cas de prises ou de cordons endommagés, le produit doit être mis
au rebut.
Pour nettoyer le produit, utiliser uniquement une brosse ou un chiffon
sec.
La prise de courant doit se situer à proximité de l'équipement et être
facilement accessible.
L'alimentation n'est pas destinée à être réparée par l'équipe technique
en cas de panne ou de défaut de composant (le produit peut être mis
au rebut)
本製品は IT 機器との接続にのみ、適しています。
本製品をご使用の際は、周辺温度を 25℃以下に保ってください。
本製品の上に火のついたロウソクなどを置かないでください。
線間電圧からの接続解除は、電源接続器によって引き起こされ
ます。
コードや電源プラグが破損している場合は、本製品を使用せず
に、廃棄してください。
お手入れの際は、乾いた布、もしくはブラシのみを使用してく
ださい。
本製品はコンセントの近くに設置し、手の届きやすい状態にし
てください。
破損や部品の欠陥が発生した場合、サービス担当者による修理
は受け付けておりません。製品が破損した場合は、廃棄をお願
いいたします。
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Important Safety Instructions
• The product is suitable for use together with IT equipment only.
The maximum ambient temperature during use of the appliance must
not exceed 25°C.
Naked flame sources, such as candles, must not be placed on the
product.
• The disconnection from line voltage is made by an AC plug
• In case of broken cords or plugs, the product must be disposed of.
• If you want to clean the product, use only a dry cloth or brush.
The power supply is not intended to be repaired by service personnel
in case of failure or component defect (the product can be disposed
of).
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
• Produktet er designet til kun at bruges sammen med IT-udstyr..
Den maksimale omgivelsestemperatur under brug af dette produkt må
ikke overstige 25°C.
• Kilder med åben ild, så som stearinlys, må ikke stilles på produktet.
Frakoblingen fra ledningsspænding foretages af vekselstrømsstik eller
apparatkobling.
• I tilfælde af defekte ledninger eller stik skal produktet kasseres.
• Brug kun en tør klud eller en børste ved rengøring af produktet.
• Hvis strømforsyningen fejler, eller har defekte komponenter, er den ikke
beregnet til at skulle repareres af en servicetekniker (produktet skal
kasseres).
Stikkontakten skal være installeret i nærheden af udstyret, og skal være
nem tilgængelig.
Le produit est conçu pour être utilisé avec du matériel informatique
uniquement.
La température ambiante maximale pendant l'utilisation de l'appareil
ne doit pas dépasser 25°C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker Desktop Charger USB Charger ユーザーガイド

タイプ
ユーザーガイド
このマニュアルも適しています

Anker Desktop Charger USB Charger は、最大12Wの出力でスマホやタブレットを急速充電できる充電器です。

また、Quick Charge 3.0に対応しており、対応する機器を最短時間で充電することができます。

さらに、Anker独自のPowerIQテクノロジーを搭載しており、接続された機器を自動的に検出し、最適な電流で充電することが可能です。

過充電や過熱から機器を守るための保護機能も搭載されているので、安心してご利用いただけます。

Anker Desktop Charger USB Chargerは、コンパクトで持ち運びにも便利なので、旅行や出張先でも活躍すること間違いなしです。