Anker PowerPort+1 ユーザーガイド

  • Anker PowerPort+ A2013のユーザーマニュアルの内容を理解しています。デバイスの接続、充電方法、安全性、技術仕様など、ご質問にお答えできます。お気軽にご質問ください。
  • PowerPort+を接続するにはどうすればいいですか?
    最も安全で高速な充電を行うにはどうすればいいですか?
    PowerPort+の使用温度範囲は?
    故障した場合の修理について教えてください。
    液体に触れてしまったらどうしたらいいですか?
1 2 3 4 5 6
Welcome Guide
PowerPort+ 1
with Quick Charge 3.0
Brugervejledning | Bedienungsanleitung | 取扱説明書
Guide d’Utilisation | Guida d’Utilizzo
Manual de Instrucciones | 󰾫󵈾󷸺󳟉󰷽
  | 
Using Your PowerPort+
Sådan bruger du din PowerPort+
Wie Sie Ihren PowerPort+ verwenden | PowerPort+
の使用方法
Utilisation de votre PowerPort+ | Utilizzare il tuo PowerPort+
Usar tu PowerPort+ | PowerPort+
󵒹󰾫󵈾󳜱󴎂

PowerPort+ |   PowerPort+ 
Plug it in
Sæt den i | Stecken Sie es ein | 差し込みます | Branchez-le
Attaccarlo alla corrente | Enchúfalo | 󸑷󰵴󶑂
 | 
Charge your phone or tablet
Oplad dine telefoner og tablets
Ihr Handy oder Tablet laden
お使いの携帯電話やタブレットを充電
Rechargez votre téléphone ou tablette
Carica il tuo cellulare o tablet
Cargar tu móvil o tableta
󶑜󳅜󳦽󳃵󲪃󳨤󱋏󵉐
   

Specifications
Specifikationer | Spezifikationen |
製品の仕様
| Spécifications
Specifiche | Especificaciones |
󰹢󱡸󱛭󳚩
 
| 
Input
Input
入力
AC 100 - 240V ~ 0.7A 50 - 60Hz
Output
Output
出力
3.6-6.5V 3.0A 10.8-19.5W
6.5-9.0V 2.0A 13.0-18.0W
9.0-12.0V 1.5A 13.5-18.0W



󲪃󱲳󱔮󴽨





󰽜󷼿󶶛󳠘
󼵸󼵵󷼿󶶛󼵹󱔮󴽨





󴬂󷼿󶶛󳠘󹄶󱔃󴒋󷽦

Attention
Bemærk | Achtung |
注意
| Attention | Attenzione | Atención
󴎥󲼒
|

| 
Avoid extreme temperatures
Undgå ekstreme temperaturer
Vermeiden Sie extreme Temperaturen
極端な温度下では使用しないで下さい
Eviter les températures extrêmes
Tenere lontano da temperature estreme
Mantener alejado de temperaturas extremas
󸘚󱋞󱲉󸑃󹠟󳃵󸑃󰽜󴖜󴾡󱺰󰾫󵈾
   
  
Don’t expose to liquids
Udsæt den ikke for væsker
Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus
水分に触れないようにして下さい
Ne pas exposer à des liquides
Evitare il contatto con liquidi
Evitar el contacto con líquidos
󷸽󱖢󳍺󷩙󴓋󰽥
   
 
For the fastest and safest charge, use an
Anker® cable, your device’s original cable or a
certified one (such as MFi).
For den hurtigst mulige og sikreste opladning skal du
bruge et Anker-kabel, enhedens originale kabel eller et
certificeret kabel (f.eks. MFi).
Verwenden Sie ein Anker® Kabel, das Originalkabel
Ihres Gerätes oder ein zertifiziertes Kabel (z.B. MFi) für
die schnellste und sicherste Ladung.
高速かつ安全に充電するために、Anker®製ケーブル、お使
いの機器の純正ケーブル、または第三者機関に認証された
ケーブル(:MFi認証)をご使用下さい
Pour une recharge plus rapide et plus sûre, veuillez
utiliser un câble Anker®, le câble d’origine de votre
appareil ou un câble certifié (tel que MFi).
Per una ricarica più veloce e sicura, utilizzare un cavo
Anker®, il cavo originale del tuo dispositivo oppure cavi
terzi certificati (ad es. MFi).
Para una carga más rápida y segura, usa un cable
Anker®, el cable original de tu dispositivo o cables de
terceros con certificación (por ej. MFi).
󰶺󱁃󷸇󲴰󸔠󲔞󱌍󵒹󱋏󵉐󼵼󷸽󰾫󵈾Anker®󶑂󳧟󷸄󱾋󱚳󷠴
󶑂󳃵󶙐󸔒󸑃󷷪󷸇󼵸󲁶MFi󼵹󵒹󶑂󳧟
    
 Anker®,   
   
(, MFi)
Anker® 
.(MFi
Size
Størrelse
サイズ
US, 日本,
Canada, 中国
56 × 53 × 28 mm
2.2 × 2.1 × 1.1 in
EU
93 × 47 × 26 mm
3.7 × 1.9 × 1.0 in
UK
78 × 47 × 49 mm
3.1 × 1.9 × 1.9 in
Weight
Vægt
重さ
US, 日本,
Canada, 中国
70 g / 2.5 oz
EU
67 g / 2.4 oz
UK
72 g / 2.5 oz
7 7 8 9 10 11 12
Customer Service
Kundeservice | Kundenservice |
カスタマーサポート
Service Client | Servizio Clienti | Atención al Cliente |
󲕑󳥫󳙆󳉰
 
| 
18-month limited warranty
18 måneders begrænset garanti
18 Monate beschränkte Herstellergarantie
18
ヶ月保証
| Garantie de 18 mois
Garanzia valida 18 mesi | Garantía limitada de 18 meses
18
󰶢󳥣󸀙󱁃󳦎
|
   18 
  18 
Lifetime technical support
Teknisk support i driftslevetid
Lebenslanger technischer Support
テクニカルサポート
| Support technique à vie
Assistenza post-vendita a vita
Asistencia técnica de por vida |
󶑋󸉨󲕑󳥫󳙆󳉰
     

support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00am - 5:00pm (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mo-Fr 6:00 - 11:00
(󰶦󱱃 ) +86 400 0550 036 󱟰󰵨󶩜󱟰󰹁 9:00 - 17:30
(日本 ) +81 03 4455 7823 - 9:00 - 17:00
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
anker.com/support
Product Number A2013

Desktop Charger / USB Charger
51005001965 V03
Important Safety Instructions
1. The product is suitable for use together with IT equipment
only.
2. The maximum ambient temperature during use of the
appliance must not exceed 40°C.
3. Naked flame sources, such as candles, must not be placed on
the product.
4. The disconnection from line voltage is made by an AC plug.
5. In case of broken cords or plugs, the product must be disposed
of.
6. If you want to clean the product, use only a dry cloth or brush.
7. The power supply is not intended to be repaired by service
personnel in case of failure or component defect (the product
can be disposed of).
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Produktet er kun egnet til brug sammen med IT-udstyr.
2. Den maksimale omgivelsestemperatur under brug af dette
produkt må ikke overstige 40°C.
3. Kilder med åben ild, så som stearinlys, må ikke stilles på
produktet.
4. Frakoblingen fra ledningsspænding foretages af vekselstrømsstik
eller apparatkobling
5.
I tilfælde af defekte ledninger eller stik skal produktet kasseres
.
6. Brug kun en tør klud eller en børste ved rengøring af produktet.
7. Hvis strømforsyningen fejler, eller har defekte komponenter, er
den ikke beregnet til at skulle repareres af en servicetekniker
(produktet skal kasseres).
󷸽󱁃󲒹󸑰󰻨󰾫󵈾󷸺󳟉󰻅󱀒󳞉󱝠󱛭󶙍󰾫󵈾
󷸽󰸶󴕢󴏈󱑹󳆿󷸄󱾋󰵹󵉐󴙃󱐕󲮔󼵼󰵷󱜴󰾫󵈾󴓋󰽥󳃵󴎚󴍂󴕢󴏈
󴓋󼵼󵈾󲧓󳖮󳉏
󸘚󱋞󰸶󴟑󴘫󵒹󴾡󱺰󰶦󰾫󵈾
󰵷󶡋󲘝󶔩󰸶󴖜󲫟󸂅󸑃󼵼󱜴󶡋󲘌󶩞󳌁󱳂󸑰󰶢󷸄󱾋
󲔞󷠴󷸄󱾋󳞟󼵼󳙟󶔩󰸶󰵨󱜴󹈒󷞎󹈘󰵴󼵼󸘚󱋞󱰕󳍉󶽆󶙝󸔤󳃮󳌁
󱳂
󲁶󳩔󷸄󱾋󸻌󳞟󸾃󰵷󰾫󵈾󼵼󳜘󲮔󰶻󷦴󵒹󷸄󱾋󰻅󸘚󱋞󰹢󵈱󳌁
󱳂
󰵷󱜴󱂞󰻤󰽧󴓋󰽥󰸶󷠴󶔩󱌼󼵼󰻅󸘚󱋞󰹢󵈱󴦡󴧈󳃵󵉐󱐂
󰺒󸓔󵈾󰸶󴑴󳈭󵾜󱛻󰻅󰵵󱲒󱘔
にご使 だく
1.本電源製品を使用する際、下の事項にご留意ださい。
2.本電源製品付近の温度を40℃以下に保ださい。
3.電源の出力電力は定格電力をてはいけない。
4.本電源製品は、AC100-240Vの範囲でお使いいただけ
す。
5ン電圧切断はACグまたはアプラスカ
により行われる。
6本電源製品は、一般的なIT製品に接続てお使いいただ
す。
7.本電源製品に故障や部品不良が発生した場合、修理等を
ことな く廃 棄くだ さ い 。
8ンクロジャ白と2 あります。
󻱃󺋿󺋿󺝣󺃏󻳤󻭸󻰋󺴫󻳓󻱟󼟛󻳐󼨸󺧀󺴬󻰓󼨫󺋿󺋿󺴫󻗫󻷋󺄿󻺏󻪼󻪟
󻗫󺝣󻀋󺴯󺽷󺦯󻺏󻪼󻪟󻗫󻕻󻭸󼨯󻛧󻱗󻞄󺞗󺞳
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
(4) Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for
help.
The following importer is the responsible party.
Company Name: Fantasia Trading LLC
Address: 5350 Ontario Mills Pkwy, Suite 100, Ontario, CA 91764
Telephone: +1 800 988 7973
This device complies with Industry Canada license-ICES-003.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause interference, and (2) This
device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type
A2013 is in compliance with Directives 2014/35/EU & 2014/30/
EU & 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://www.anker.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok,
Kowloon, Hong Kong
Overensstemmelseserklæring
Anker Innovations Limited erklærer hermed, at produkttypen
A2013 er i overensstemmelse med direktiverne 2014/35/
EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU. Den fulde ordlyd af EU-
overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende websted:
https://www.anker.com
Avoid dropping
Undgå at tabe den
Lassen Sie das Gerät nicht fallen
過度な衝撃を与えないで下さい
Ne pas faire tomber
Non far cadere
Evitar caídas
󸘚󱋞󸃯󶽆󰹢󱡸
 
 
Don’t disassemble
Skil den ikke ad
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander
危険ですので分解しないで下さい
Ne pas désassembler
Non smontare
No desarmar
󷸽󱖢󳈓󱙹
 
 
/