GA-965G-DS3

Gigabyte GA-965G-DS3 取扱説明書

  • こんにちは!Gigabyte GA-965G-DS3マザーボードのユーザーズマニュアルの内容を理解しています。CPU取り付け、メモリ装着、拡張カードのインストール、後部パネルのコネクタの説明など、このマザーボードに関するご質問にお答えできますので、お気軽にご質問ください。
  • CPUの取り付け方法を教えてください。
    メモリの取り付け方法を教えてください。
    拡張カードの取り付け方法は?
    後部パネルのコネクタは何ですか?
    電源コネクタの種類と接続方法は?
GA-965G-DS3
Intel® Core™ 2 Extreme / Core™ 2 Duo
Intel® Pentium®プロセッサエクストリームエディション
Intel® Pentium® D / Pentium® 4 LGA775 プロセッサマザーボード
ユーザーズマニュアル
改版 1001
* 製品の WEEE マークは、この製品を他の家庭ゴミと共に廃棄することを禁じ、廃棄電気
電子機器のリサイクルのための指定収集場所に引き渡す必要を示しています!!
* WEEE マークは EU 加盟国のみに適用されます
目次
1 ハードウェアのインストール ...................................................................... 3
1-1 取り付け前に..................................................................................................3
1-2 特長の概略 ....................................................................................................4
1-3 CPU CPU クーラの取り付け.....................................................................6
1-3-1 CPU の取り付け ........................................................................................................6
1-3-2 CPU クーラの取り付け.............................................................................................7
1-4 メモリの取り付け ...........................................................................................8
1-5 拡張カードのインストール .........................................................................10
1-6 I/O 後部パネルの紹介................................................................................11
1-7 コネクタについて .........................................................................................12
- 2 -
Deutsch 日本語 Français
1 ハードウェアのインストール
1-1 取り付け前に
コンピュータを用意する
マザーボードには、静電放電(ESD)により損傷を受ける、様々な精密電子回路および
装置が搭載されていますので、取り付け前に、以下をよくお読みください。
1. コンピュータをオフにし、電源コードのプラグを外します。
2. マザーボードを取り扱う際は、金属部またはコネクタに触れないでください。
3. 電子部品(CPURAM)を取り扱う際は、静電防止用(ESD)ストラップを着用してくだ
さい。
4. 電子部品を取り付ける前に、電子部品を静電防止パッドの上、または静電シール
ドコンテナ内に置いてください。
5. マザーボードから電源コネクタのプラグを抜く前に、電源が切断されていることを
確認してください。
取り付け時のご注意
1. 取り付ける前に、マザーボードに貼布されているステッカーを剥がさないでくださ
い。これらのステッカーは、保証の確認に必要となります。
2. マザーボード、またはハードウェアを取り付ける前に、必ず、マニュアルをよくお読
みください。
3. 製品を使用する前に、すべてのケーブルと電源コネクタが接続されていることを
確認してください。
4. マザーボードへの損傷を防ぐため、ネジをマザーボード回路、またはその機器
置に接触させないでください。
5. マザーボードの上、またはコンピュータケースの中に、ねじ或いは金属部品を残
さないようにしてください。
6. コンピュータを不安定な場所に置かないでください。
7. 取り付け中にコンピュータの電源を入れると、システムコンポーネントまたは人体
への損傷に繋がる恐れがあります。
8. 取り付け手順や製品の使用に関する疑問がある場合は、公認のコンピュータ技
師にご相談ください。
保証対象外
1. 天災地変、事故又はお客様の責任により生じた破損。
2. ユーザマニュアルに記載された注意事項に違反したことによる破損。
3. 不適切な取り付けによる破損。
4. 認定外コンポーネントの使用による破損。
5. 許容パラメータを超える使用による破損。
6. Gigabyte 製品以外の製品使用による破損。
- 3 - ハードウェアのインストール
1-2 特長の概略
Deutsch
日本語
Français
CPU
LGA775 Intel
®
Core
TM
2 Extreme/Core
TM
2 Duo/Pentium
®
プロセッサエ
クストリームエディション
/Pentium
®
D/Pentium
®
4
をサポート
L2 キャッシュは CPU により異なります
フロントサイドバス
(Front Side Bus)
1066/800/533 MHz FSB をサポート
チップセット ノースブリッジ:Intel® G965 エキスプレスチップセット
サウスブリッジ:Intel® ICH8
LAN オンボード Marvell 88E8053 phy (10/100/1000 Mbit)
オーディオ オンボード Realtek ALC883 チップセット
HD (High Definition)オーディオをサポート
2 / 4 / 6 / 8 チャンネルオーディオをサポート
SPDIF /出力コネクタをサポート
CD 入力接続をサポート
ストレージ サウスブリッジ ICH8
- 1 個の FDD コネクタで、1台の FDD デバイスに接続可能
- 4 個の SATA 3Gb/s コネクタ(SATAII0, 1, 2, 3)で、4台の SATA
3Gb/s デバイスが接続可能
オンボード GIGABYTE SATA2 チップ
- 1 個の IDE コネクタ(UDMA 33/ATA 66/ATA 100/ATA 133)で、2
台の IDE デバイスが接続可能
- 2 個の SATA 3Gb/s コネクタ(GSATAII0, 1)で、2台の SATA
3Gb/s デバイスが接続可能
- Serial ATA 用ストライピング(RAID 0)、よび JBOD ミラーリン
(RAID 1)に対応
O.S サポート Microsoft Windows 2000/XP
メモリ 4 DDR II DIMM メモリスロット(最大 8 GB のメモリをサポート)
デュアルチャンネDDR II 800/667/533 アンバッファードDIMM
サポート(1)
1.8V DDR II DIMMs をサポート
拡張スロット 1個の PCI エキスプレス x16 スロット
3個の PCI エキスプレス x1 スロット
3個の PCI スロット
内部コネクタ 1個の 24 ピン ATX 電源コネクタ
1個の 4ピン ATX 12V 電源コネクタ
1個のフロッピーコネクタ
1個の IDE コネク
6個の SATA 3Gb/s コネクタ
1個の CPU ファンコネクタ
1個のシステムファンコネクタ
1個のフロントパネルコネクタ
1個のフロントオーディオコネクタ
1個の CD 入力コネクタ
3個の USB 2.0/1.1 コネクタにより、ケーブル経由で 6ポート追
加可能
1個の SPDIF 入コネクタ
1個の COMA コネクタ
1個の電LED コネクタ
GA-965G-DS3 マザーボード - 4 -
リアパネル I/O 1個の PS/2 キーボードポート
1個の PS/2 マウスポート
1個の SPDIF 出力接続(同軸+)
1個のパラレルポート
4個の USB 2.0/1.1 ポート
1VGA のポート
1RJ-45 のポー
6個のオーディオジャック(ライン入力/ライン出力/MIC 入力/
ラウンドスピーカー出力(リアスピーカー出力)/センター/サブ
ウーファースピーカー出力/サイドスピーカー出力)
I/O コントロール IT8718 チップ
ハードウェアモニタ システム電圧検出
CPU/システム温度検出
CPU/システムファン速度検出
CPU 温度警告
CPU/システムファン故障警告
CPU スマートファンコントロール
BIOS 1個の 8M ビットフラッシュ ROM
ライセンス済み AWARD BIOS の使用
その他の機能 @BIOS をサポート
ダウンロードセンターをサポート
Q-Flash をサポート
EasyTuneをサポート(2)
Xpress Install をサポート
Xpress Recovery2 をサポート
Xpress BIOS Rescue をサポート
バンドルされたソフトウェア Norton Internet Security (OEM バージョ)
フォームファクター ATX フォームファクタ; 30.5cm x 21.0cm
Deutsch 日本語 Français
(1) マザーボードで DDR II 800/667 メモリを使用する場合、800/1066MHz FSB プロセッサをインス
トールする必要があります。
(2) EasyTune 機能はマザーボードにより異なる場合があります。
- 5 - ハードウェアのインストール
1-3 CPU CPU ーラの取り付け
Deutsch
日本語
Français
CPU を取り付ける前に、以下の手順に従ってください。
1. マザーボードが CPU をサポートすることを確認してください。
2. CPU の刻み目のある角に注目してください。CPU を間違った方向に取り付けると、適
切に装着することが出来ません。装着できない場合は、CPU の挿入方向を変えてく
ださい。
3. CPU CPU クーラの間にヒートペーストを均等に塗布してください。
4. CPU のオーバーヒートおよび永久的損傷が生じないように、システムを使用する前
に、CPU クーラが CPU に適切に取り付けられていることを確認してください。
5. CPU サ仕様に従い、CPU ホスト周波数を設定してください。周辺機器の標準規格に
適合しないため、システムバス周波数をハードウェア仕様以上に設定しないことを
お勧めします。仕様以上に周波数を設定する場合は、CPU、グラフィックスカード、メ
モリ、ハードドライブ等を含むハードウェア仕様に従って設定してください。
ハイパースレッディング機能に必要な条件:
ご使用のコンピュータシステムでハイパースレッディングテクノロジーが有効となるには
下記のプラットホームコンポーネント条件を全て満たしている必要あります。
- CPU:ハイパースレッディングテクノロジー対応 Intel® Pentium 4 CPU
- チップセット:ハイパースレッディングテクノロジー対Intel®チップセット
- BIOS:ハイパースレッディングテクノロジー対応 BIOS およびその設定が有効になさ
れる
- OS:ハイパースレッディングテクノロジー対応の最適化機能を有するオペレーティン
グシステム
1-3-1 CPU の取り付け
1
CPU ソケットに位置
する金属レバーを垂
直にゆっくり引き上
げます。
2
CPU ソケットのプラ
スチックカバーを
外してください。
3
CPU ソケット端に位
置する小さな金色の
三角形に注目しま
す。CPU の刻み目の
ある角を三角形に合
わせ、CPU を静かに
装着します。(CPU を親指と 4本の指でしっかり
つかみ、直線的な下方動作でソケットに押し込
みます。装着時に CPU の損傷を引き起こす可
能性のある、ひねりや曲げ動作は避けてくださ
い。)
4
CPU が適切に挿入
された後、ロードプ
レートを元に戻し、
金属レバーを元の
位置に推し戻しま
す。
金属レバー
GA-965G-DS3 マザーボード - 6 -
1-3-2 CPU クーラの取り付け 1-3-2 CPU クーラの取り付け
Deutsch 日本語 Français rançais
1
取り付けられた CPU 表面にヒートペーストを均
一に塗ります。
2
(CPU クーラーを取り外すには、プッシュピンを
矢印の方向に回転させ、取り付けるには、反
対方向にします。) 取り付け前には、オス型
プッシュピン上の矢印の方向が内に向いてい
ないことに注意してください。(この手順は Intel
梱包ファンに対してのみです。)
3
CPU クーラーの上にのせ、プッシュピンがマザ
ーボード上のピン穴に向いているか確認しま
す。プッシュピンを斜めに押し下げます。
4
オス型とメス型プッシュピンが緊密に接合さ
れているか確認します。(詳細な装着方法に
ついては、ユーザマニュアルの CPU クーラ装
着セクションを参照ください)
5
装着後にマザーボード背面をチェックしてくださ
い。プッシュピンが図のように挿入されていれ
ば、装着は完了です。
6
最後に CPU クーラの電源コネクタをマザーボ
ードにある CPU ファンヘッダに接続します。
オス型プッシュピン
メス型プッシュピン
の上部
メス型プッシュピン
ヒートペーストの硬化により、CPU クーラが CPU に付着する場合があります。付着を防止
するには、ヒートペーストの代わりにサーマルテープを使用して熱を発散させるか、また
CPU クーラークを取外す際は慎重に行ってください。
- 7 - ハードウェアのインストール
1-4 メモリの取り付け
Deutsch
日本語
Français
メモリモジュールを取り付ける前に、以下の手順に従ってください:
1. ご使用のメモリがマザーボードにサポートされているかどうかを確認してください。
同様の容量、仕様、同メーカーのメモリをご使用することをお勧めします。
2. ハードウェアへの損傷を防ぐため、メモリモジュールの取り付け/取り外し前に、コン
ピュータの電源を切ってください。
3. メモリモジュールは、きわめて簡単な挿入設計となっています。メモリモジュールは、
一方向のみに取り付けることができます。モジュールを挿入できない場合は、方向
を換えて挿入してください。
マザーボードは、DDR II メモリモジュールをサポートし、BIOS は自動的にメモリ容量と仕様を検出
します。メモリモジュールは、一方向のみに挿入するように設計されています。各スロットには異
なる容量のメモリを使用できます。
ノッチ
DDR II
1
DIMM ソケットにはノッチがあり、DIMM メモリモジュール
は一方向のみに挿入するようになっています。DIMM
モリモジュールを DIMM ソケットに垂直に挿入し、押し下
げてください。
2
DIMM ソケットの両側にあるプラスチックのクリップを閉
じて、DIMM モジュールを固定します。
DIMM モジュールを取り外すにはインストールと逆の手
順で行います。
GA-965G-DS3 マザーボード - 8 -
デュアルチャンネルメモリ構成
GA-965G-DS3 はデュアルチャンネルテクノロジーをサポートしていま
す。デュアルチャンネルテクノロジーを使用すると、メモリバスのバンド
幅は倍増されます。
Deutsch 日本語 Français
GA-965G-DS3 は、4個の DIMM ソケットを含み、各チャンネルは次の 2個の DIMM ソケットを持ち
ます:
チャンネル 0DDRII1, DDRII2
チャンネル 1DDRII3, DDRII4
デュアルチャンネルテクノロジーで操作したい場合は、以下の説明は Intel チップセット仕
の制限対象になることにご注意ください。
1. インストールされている DDRII メモリモジュールが 1つのみの場合は、デュアルチャンネ
ルモードは使用することはできません。
2. 2 つまたは 4つのメモリモジュール(同一ブランド、サイズ、チップおよび速度のメモリモジ
ュールの使用を推)でデュアルチャンネルモードを使用する場合は、それらを同色の
DIMM ソケットにインストールする必要があります。
以下は、デュアルチャンネルメモリ構成のテーブルを示します:(DS両面実装、SS:片面実装 X
なし)
DDR II1 DDR II2 DDR II3 DDR II4
DS/SS X DS/SS X
2枚のメモリモジュール
X DS/SS X DS/SS
4枚のメモリモジュール DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
() 異なるサイズとチップのメモリモジュールが取り付けられると、POST 時にメモリが Flex メモリ
モードとして構成されたことを示すメッセージが表示されます
Intel® Flex Memory 技術により、異なるサイズのメモリを装着してもデュアルチャンネルモード
を維持できるため、アップグレードが容易になります。
- 9 - ハードウェアのインストール
1-5 拡張カードのインストール
Deutsch
日本語
Français
以下の手順に従い、拡張カードを取り付けてください。
1. 拡張カードのインストールに先立ち、関連した指示説明をお読みください。
2. コンピュータからケースカバー、固定用ネジ、スロットブラケットを外します。
3. マザーボードの拡張スロットに拡張カードを確実に差します。
4. カードの金属接点面がスロットに確実に収まったことを確認してください。
5. スロットブラケットのネジを戻して、拡張カードを固定します。
6. コンピュータのシャーシカバーを戻します
7. コンピュータの電源をオンにします。必要であれば BIOS セットアップから拡張カード対象の
BIOS 設定を行います。
8. オペレーティングシステムから関連のドライバをインストールします
PCI エキスプレス x16 拡張カードを取り付ける。
VGA カードをオンボードの PCI Express
x16 スロットに配置し、確実に差し込み
ます。VGA カードが PCI Express x16 スロ
ット端のラッチによってロックされてい
ることを確認してください。VGA カードを
取り外すときは、左図に示すとおり、ラ
ッチをゆっくり押してカードを外します。
GA-965G-DS3 マザーボード - 10 -
1-6 I/O 後部パネルの紹介
Deutsch 日本語 Français
PS/2 キーボードおよび PS/2 マウスコネクタ
PS/2 ポートキーボードとマウスを接続するには、マウスを上部ポート(緑色)に、キーボードを
下部ポート(紫色)に差し込んでください。
LPT (パラレルポート)
パラレルポートは、プリンタ、スキャナ、および他の周辺装置に接続することができます
同軸(SPDIF 出力)
SPDIF 同軸出力ポートは同軸ケーブルを通じて、デジタルオーディオを外部スピーカーに、
AC3 圧縮データを外部ドルビーデジタルデコーダーに出力できます。
(SPDIF 出力)
SPDIF 光出力ポートは光ケーブルを通じて、デジタルオーディオを外部スピーカーに、AC3
縮データを外部ドルビーデジタルデコーダーに出力できます。
VGA ポート
モニタを VGA ポートに接続します。
USB ポー
USB コネクタに USB キーボード、マウス、スキャナー、zip、スピーカーなどを接続する前に、
ご使用になるデバイスが標準の USB インタフェースを装備していることをご確認ください。
またご使用の OS USB コントローラをサポートしていることもご確認ください。ご使用の OS
USB コントローラをサポートしていない場合はOS ベンダーに利用可能なパッチやドライ
バの更新についてお問い合わせください。詳細はご使用の OS やデバイスのベンダーにお
問い合わせください。
LAN ポー
インターネット接続は、Gigabit イーサネットであり、10/100/1000Mbps のデータ転送速度が提供
されます。
センター/サブウーファースピーカー出力
デフォルトのセンター/サブウーファースピーカー出力ジャックです。センター/サブウーファー
スピーカーをセンター/サブウーファースピーカー出力ジャックに接続できます。
サラウンドスピーカー出力(リアスピーカー出力)
デフォルトのサラウンドスピーカー出力(リアスピーカー出力)ジャックです。リアサラウンドス
ピーカーをサラウンドスピーカー出力(リアスピーカー出力)ジャックに接続できます。
サイドスピーカー出力
デフォルトのサイドスピーカー出力ジャックです。サラウンドサイドスピーカーをサイドスピー
カー出力ジャックに接続できます。
ライン入力
デフォルトのライン入力ジャックです。CD-ROMWalkman などのデバイスをライン入力ジャッ
クに接続できます。
- 11 - ハードウェアのインストール
ライン出力(フロントスピーカー出力)
Deutsch
日本語
Français
デフォルトのライン出力(フロントスピーカー出力)ジャックです。ステレオスピーカー、イヤフォ
ン、フロントサラウンドスピーカーをライン出力(フロントスピーカー出力)ジャックに接続でき
ます。
マイク入力
デフォルトのマイク入力ジャックです。マイクロフォンはマイク入力ジャックに接続します。
デフォルトのスピーカー設定に加え、 ~ オーディオジャックにはオーディオソフトウ
ェアを通じて異なる機能を再設定できます。但しマイクロフォンだけはデフォルトのマイ
ク入力ジャック()に接続する必要があります。ソフトウェア設定の詳細については、
2-/4-/6-/8-チャンネルオーディオセットアップのステップを参照ください。
1-7 コネクタについて
1) ATX_12V 10) F_PANEL
2) ATX (Power Connector) 11) F_AUDIO
3) CPU_FAN 12) CD_IN
4) SYS_FAN 13) SPDIF_I
5) FDD 14) COMA
6) IDE1 15) F_USB1 / F_USB2 / F_USB3
7) SATAII0/1/2/3 16) CI
8) GSATAII0/1 17) CLR_CMOS
9) PWR_LED 18) BATTERY
GA-965G-DS3 マザーボード - 12 -
1/2) ATX_12V/ATX (電源コネクタ) 1/2) ATX_12V/ATX (電源コネクタ)
Deutsch 日本語 Français rançais
電源コネクタの使用により、安定した十分な電力をマザーボードのすべてのコンポーネン
トに供給することができます。電源コネクタを接続する前に、すべてのコンポーネントとデ
バイスが適切に取り付けられていることを確認してください。電源コネクタをマザーボード
にしっかり接続してください。
電源コネクタの使用により、安定した十分な電力をマザーボードのすべてのコンポーネン
トに供給することができます。電源コネクタを接続する前に、すべてのコンポーネントとデ
バイスが適切に取り付けられていることを確認してください。電源コネクタをマザーボード
にしっかり接続してください。
ATX_12V 電源コネクタは、主に CPU に電源を供給します。ATX_12V 電源コネクタが適切に
接続されていない場合、システムは作動しません。
ATX_12V 電源コネクタは、主に CPU に電源を供給します。ATX_12V 電源コネクタが適切に
接続されていない場合、システムは作動しません。
注意! 注意!
システムの電圧規格に適合するパワーサプライを使用してください。高電力消費(300W
)に耐え得る電源をご使用することをお勧めします。必要な電力を提供できないパワー
サプライを使用される場合、結果として不安定なシステムまたは起動ができないシステム
になります。
システムの電圧規格に適合するパワーサプライを使用してください。高電力消費(300W
)に耐え得る電源をご使用することをお勧めします。必要な電力を提供できないパワー
サプライを使用される場合、結果として不安定なシステムまたは起動ができないシステム
になります。
24 ピン ATX 電源を使用する場合、電源コネクタ上のカバーを取り外し電源コードを接続し
てください。それ以外の使用時はカバーをはずさないでください。
24 ピン ATX 電源を使用する場合、電源コネクタ上のカバーを取り外し電源コードを接続し
てください。それ以外の使用時はカバーをはずさないでください。
ピン番号 定義
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16 PS_ON (ソフトオン/オフ)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 電源装置 20 -5V
9 5V SB (スタンバイ+5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (24 ピン ATX のみ) 23 +5V (24 ピン ATX のみ)
12 3.3V (24 ピン ATX のみ) 24 GND (24 ピン ATX のみ)
- 13 - ハードウェアのインストール
3/4) CPU_FAN / SYS_FAN (クーラーファン電源コネクタ)
Deutsch
日本語
Français
クーラーファン電源コネクタは、4ピン電源コネクタ経由で+12V 電圧を供給し、接続が誰でも
簡単にできるよう設計されています。
ほとんどのクーラーには、色分けされた電源コネクタワイヤが装備されています。赤色電源
コネクタワイヤは、正極の接続を示し、+12V 電圧を必要とします。黒色コネクタワイヤは、ア
ース線(GND)です。
CPU/システムのファンケーブルを CPU_FAN/SYS_FAN コネクタに接続し、CPU がダメージを受
けたりオーバーヒートによるシステムクラッシュを防ぎます。
ピン番号 定義
1 GND
2 +12V/速度制御
3 Sense
4 速度制御
5) FDD (フロッピーコネクタ)
FDD コネクタは、FDD ケーブルの接続に使用し、もう一端は FDD ドライブに接続します。対応
する FDD ドライブの種類は以下の通りです:360KB720KB1.2MB1.44MB、および 2.88MB
FDD ケーブルを取り付ける前に、FDD コネクタのフールプルーフ設計にご注意ください。
GA-965G-DS3 マザーボード - 14 -
6) IDE1 (IDE コネクタ) 6) IDE1 (IDE コネクタ)
Deutsch 日本語 Français rançais
IDE デバイスは IDE コネクタによりコンピュータに接続します。1つの IDE コネクタには 1本の
IDE ケーブルを接続でき、1本の IDE ケーブルは 2台の IDE デバイス(ハードドライブや光学
式ドライブ)に接続できます2台の IDE デバイスを接続する場合は、一方の IDE デバイスの
ジャンパをマスターに、もう一方をスレイブに設定します(設定の情報は、IDE デバイスの指
示を参照ください)IDE ケーブルを取り付ける前に、IDE コネクタのフールプルーフ設計にご
注意ください。
IDE デバイスは IDE コネクタによりコンピュータに接続します。1つの IDE コネクタには 1本の
IDE ケーブルを接続でき、1本の IDE ケーブルは 2台の IDE デバイス(ハードドライブや光学
式ドライブ)に接続できます2台の IDE デバイスを接続する場合は、一方の IDE デバイスの
ジャンパをマスターに、もう一方をスレイブに設定します(設定の情報は、IDE デバイスの指
示を参照ください)IDE ケーブルを取り付ける前に、IDE コネクタのフールプルーフ設計にご
注意ください。
7) SATAII0/1/2/3 (SATA 3Gb/s コネクタIntel ICH8 によりコントロール)
SATA 3Gb/秒は、300MB/秒の転送速度を提供することができます。正しく動作させるため、シ
リアル ATA BIOS 設定を参照し、適切なドライバをインストールしてください。
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
- 15 - ハードウェアのインストール
8) GSATAII0/1 (SATA 3Gb/s コネクタ、GIGABYTE SATA2 によりコントロール)
Deutsch
日本語
Français
SATA 3Gb/秒は、300MB/秒の転送速度を提供することができます。正しく動作させるため、シ
リアル ATA BIOS 設定を参照し、適切なドライバをインストールしてください。
ピン番号 定義
1 GND
2 TXP
3 TXN
4 GND
5 RXN
6 RXP
7 GND
9) PWR_LED
PWR_LED コネクタはシステム電源表示ランプに接続してシステムのオン/オフを表示します。
システムがサスペンドモードになると点滅します。
ピン番号 定義
1 MPD+
2 MPD-
3 MPD-
GA-965G-DS3 マザーボード - 16 -
10) F_PANEL (フロントパネルジャン) 10) F_PANEL (フロントパネルジャン)
Deutsch 日本語 Français rançais
ご使用のケースのフロントパネルにある電源 LEDPC スピーカー、リセットスイッチおよび電
源スイッチなどを以下のピン配列にしたがって、F_PANEL に接続します。
ご使用のケースのフロントパネルにある電源 LEDPC スピーカー、リセットスイッチおよび電
源スイッチなどを以下のピン配列にしたがって、F_PANEL に接続します。
電源スイッチ
スピーカ
ーコネクタ
メッセージ LED/
電源/
スリープ LED
リセットスイッチ
IDE ハードディ
スク動作表示 LED
HD (IDE ハードディスク動作表示 LED)
()
ピン 1LED 正極(+)
ピン 2LED 負極(-)
SPEAK (スピーカーコネクタ)
(アンバー)
ピン 1:電源
ピン 2-ピン 3NC
ピン 4Data (-)
RES (リセットスイッチ)
()
オープン:通常
ショート:ハードウェアシステムのリセット
PW (電源スイッチ)
()
オープン:通常
ショート:電源オン/オフ
MSG (メッセージ LED/電源/スリープ LED)
(黄色)
ピン 1LED 正極(+)
ピン 2LED 負極(-)
NC () NC
- 17 - ハードウェアのインストール
11) F_AUDIO (フロントオーディオコネクタ)
Deutsch
日本語
Français
このコネクタは HD (High Definition)または AC97 フロントパネルオーディオモジュールに対応し
ています。フロントオーディオ機能を使用したい場合、フロントオーディオモジュールをこのコ
ネクタに接続してください。フロントパネルオーディオモジュールの接続時には、ピン配置を
よく確認してください。モジュールとコネクタ間での誤った接続はオーディオデバイスの動作
不能や故障の原因となります。オプションのフロントパネルオーディオモジュールについて
は、シャーシの製造業者にお問い合わせください。
HD オーディオ:
ピン番号 定義
1 MIC2_L
2 GND
3 MIC2_R
4 -ACZ_DET
5 LINE2_R
6 FSENSE1
7 FAUDIO_JD
8 ピンなし
9 LINE2_L
10 FSENSE2
AC’97 オーディオ:
ピン番号 定義
1 MIC
2 GND
3 MIC 電源
4 NC
5 ライン出力(R)
6 NC
7 NC
8 ピンなし
9 ライン出力(L)
10 NC
デフォルトでは、オーディオドライバは HD オーディオ対応に設定されていますAC97
フロントオーディオモジュールをこのコネクタに接続するには、82 ページ(英語版マニ
ュアル)のソフトウェア設定を参照ください。
GA-965G-DS3 マザーボード - 18 -
Deutsch 日本語 Français rançais
12) CD_IN (CD 入力) 12) CD_IN (CD 入力)
CD-ROM または DVD-ROM のオーディオ出力はこのコネクタに接続します。 CD-ROM または DVD-ROM のオーディオ出力はこのコネクタに接続します。
ピン番号 定義
1 CD-L
2 GND
3 GND
4 CD-R
13) SPDIF_I (SPDIF 入力)
デバイスがデジタル出力機能を備えている場合のみ SPDIF 入力機能を使用してください。
SPDIF_I の極性に注意してください。SPDIF ケーブルの接続時には、ピン配置をよく確認して
ください。ケーブルとコネクタ間での誤った接続はデバイスの動作不能や故障の原因となり
ます。オプションSPDIF ケーブルについては、地元の販売店にお問い合わせください。
ピン番号 定義
1 電源
2 SPDIFI
3 GND
- 19 - ハードウェアのインストール
14) COMA (COMA コネクタ)
Deutsch
日本語
Français
COMA コネクタの極性にご注意ください。COMA ケーブルを接続する場合は、ピン配列を確認
してください。オプションの COMA ケーブルの購入に関しては、最寄の販売店にお問合せく
ださい。
ピン番号 定義
1 NDCDA-
2 NSINA
3 NSOUTA
4 NDTRA-
5 GND
6 NDSRA-
7 NRTSA-
8 NCTSA-
9 NRIA-
10 ピンなし
15) F_ USB1/F_USB2/F_USB3 (フロント USB コネクタ)
フロント USB コネクタの極性にご注意ください。フロント USB ケーブルの接続にはピン配列を
ご確認ください。ケーブルとコネクタ間での誤った接続はデバイスの動作不能や故障の原
因となります。オプション装備のフロント USB ケーブルのお求めには地元の販売店にお問い
合わせください。
ピン番号 定義
1 電源(5V)
2 電源(5V)
3 USB DX-
4 USB Dy-
5 USB DX+
6 USB Dy+
7 GND
8 GND
9 ピンなし
10 NC
GA-965G-DS3 マザーボード - 20 -
/