Gigabyte GA-965GM-DS2 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)
Intel® Core™ 2 Extreme quad-core / Core™ 2 Quad /
Intel® Core™ 2 Extreme dual-core / Core™ 2 Duo /
Intel® Pentium® Processor Extreme Edition /
Intel® Pentium® D / Pentium® 4 LGA775 プロセッサーマザーボード
ユーザーズマニュアル
改版 2001
12MJ-965GMDR-2001R
* 製品の WEEE マークは、この製品を他の家庭ゴミと共に廃棄することを禁じ、廃棄電気電子機器の
リサイクルのための指定収集場所に引き渡す必要を示しています!!
* WEEE マークは EU 加盟国のみに適用されます。
著作権
© 2006 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.版権所有。
本書に記載された商標は各社の登録商標です。
注意
本製品に付随する記載事項は Gigabyte の所有物です。
当社の書面による許可なく、複製、翻訳または転送することは堅く禁じられています。
仕様および機能特徴は、予告なしに変更する場合があります。
製品マニュアル分類
本製品を簡単にご使用いただけるように、Gigabyte は以下のようにユーザマニュアル
を分類しています:
製品情報および仕様に関する詳細は、製品ユーザマニュアルを参照してく
ださい。
Gigabyte 特有機能の詳細については、Gigabyte Web サイトの“Technology Guide”
セクションにて必要な情報を参照またはダウンロードしてください。
製品の詳細に関しては、Gigabyte Web サイト www.gigabyte.com.tw にアクセスしてくだ
さい。
- 4 -
目次
アイテムチェックリスト.................................................................................................6
オプションアクセサリ...................................................................................................6
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード レイアウト ...............................................7
ブロック図......................................................................................................................8
1 ハードウェアのインストール................................................................9
1-1 取り付け前に.......................................................................................................9
1-2 特長の概略 .......................................................................................................10
1-3 CPU CPU クーラの取り付け .......................................................................12
1-3-1 CPU の取り付け...................................................................................12
1-3-2 CPU クーラーの取り付け ...................................................................13
1-4 メモリの取り付け ..............................................................................................14
1-5 拡張カードのインストール ..............................................................................16
1-6 I/O 後部パネルの紹介 ....................................................................................17
1-7 コネクタについて ..............................................................................................18
2 BIOS のセットアップ ....................................................................................29
メインメニュー(例:BIOS Ver.: F1) ...............................................................................30
2-1 Standard CMOS Features.................................................................................... 32
2-2 Advanced BIOS Features ....................................................................................34
2-3 Integrated Peripherals..........................................................................................36
2-4 Power Management Setup...................................................................................39
2-5 PnP/PCI Configurations .......................................................................................40
2-6 PC Health Status.................................................................................................. 41
2-7 Frequency/Voltage Control ..................................................................................43
2-8 Load Fail-Safe Defaults........................................................................................44
2-9 Load Optimized Defaults......................................................................................44
2-10 Set Supervisor/User Password ............................................................................45
2-11 Save & Exit Setup ................................................................................................ 46
2-12 Exit Without Saving ..............................................................................................46
- 5 -
3 ドライバのインストール..............................................................................47
3-1 チップセットドライバのインストール ..............................................................47
3-2 ソフトウェアのアプリケーション......................................................................48
3-3 ドライバ CD 情報 ..............................................................................................48
3-4 ハードウェアの情報......................................................................................... 49
3-5 当社への御連絡...............................................................................................49
4 付録...............................................................................................................51
4-1 ユニークソフトウェアユーティリティ...............................................................51
4-1-1 EasyTune 5 紹介 ................................................................................... 51
4-1-2 Xpress Recovery2 の紹介 ....................................................................52
4-1-3 BIOS のフラッシュ方法の説明 ..........................................................54
4-1-4 SATA ハードドライブの構成(コントローラ:GIGABYTE SATA2) ......63
4-1-5 2-/4-/6-チャンネルオーディオ機能紹介 ...........................................76
4-2 トラブルシューティング ....................................................................................81
- 6 -
アイテムチェックリスト
IDE ケーブル x 1FDD ケーブル x 1
SATA 3Gb/s ケーブル x 2
I/O シールド
* 上記項目は参考向けのみであり、通知なく変更されることがあります。
オプションアクセサリ
2ポート USB2.0 ケーブル(部品番号:12CR1-1UB030-51/R)
4ポート USB2.0 ケーブル(部品番号:12CR1-1UB030-21/R)
COM ポートケーブル(部品番号:12CF1-1CM001-31/12CF1-1CM001-12R)
SPDIF 入出力ケーブル(部品番号:12CR1-1SPINO-11/R)
e-SATA ケーブル(部品番号:12CF1-3SATPW-01R/11R)
- 7 -
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード レイアウト
- 8 -
ブロック図
() マザーボードで DDR II 800 / 667 メモリモジュールを使用するには、1066 / 800 MHz FSB プロ
セッサを使用する必要があります。
(
)
- 9 - ハードウェアのインストール
日本語 Italiano Deutsch Español
1 ハードウェアのインストール
1-1 取り付け前に
コンピュータを用意する
マザーボードには、静電放電(ESD)により損傷を受ける、様々な精密電子回路および
装置が搭載されていますので取り付け前に、以下をよくお読みください。
1. コンピュータをオフにし、電源コードのプラグを外します。
2. マザーボードを取り扱う際は、金属部またはコネクタに触れないでください。
3. 電子部品(CPURAM)を取り扱う際は、静電防止用(ESD)ストラップを着用してくだ
さい。
4. 電子部品を取り付ける前に、電子部品を静電防止パッドの上、または静電シール
ドコンテナ内に置いてください。
5. マザーボードから電源コネクタのプラグを抜く前に、電源が切断されていることを
確認してください。
取り付け時のご注意
1. 取り付ける前に、マザーボードに貼布されているステッカーを剥がさないでくださ
い。これらのステッカーは、保証の確認に必要となります。
2. マザーボード、またはハードウェアを取り付ける前に、必ずマニュアルをよくお読
みください。
3. 製品を使用する前に、すべてのケーブルと電源コネクタが接続されていることを
確認してください。
4. マザーボードへの損傷を防ぐため、ネジをマザーボード回路、またはその機器
置に接触させないでください。
5. マザーボードの上、またはコンピュータケースの中に、ねじ或いは金属部品を残
さないようにしてください。
6. コンピュータを不安定な場所に置かないでください。
7. 取り付け中にコンピュータの電源を入れると、システムコンポーネントまたは人体
への損傷に繋がる恐れがあります。
8. 取り付け手順や製品の使用に関する疑問がある場合は、公認のコンピュータ技
師にご相談ください。
保証対象外
1. 天災地変、事故又はお客様の責任により生じた破損。
2. ユーザマニュアルに記載された注意事項に違反したことによる破損。
3. 不適切な取り付けによる破損。
4. 認定外コンポーネントの使用による破損。
5. 許容パラメータを超える使用による破損。
6. Gigabyte 製品以外の製品使用による破損。
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード - 10 -
日本語
Italiano Deutsch Español
1-2 特長の概略
CPU LGA775 for Intel® Core™ 2 Extreme quad-core / Core™ 2 Extreme dual-core
/ Core™ 2 Quad / Core™ 2 Duo / Pentium® processor Extreme Edition /
Pentium® D / Pentium® 4 / Celeron® D
L2 キャッシュは CPU により異なります
フロントサイドバス
(Front Side Bus)
1066/800/533 MHz FSB をサポート
チップセット ノースブリッジ:Intel® G965 Express チップセット
サウスブリッジ:Intel® ICH8
LAN オンボード Marvell 88E8056 phy (10/100/1000 Mbit)
オーディオ オンボード Realtek ALC888 CODEC チップ
HD (High Definition)オーディオをサポート
2 / 4 / 6 / 8 チャンネルオーディオをサポート
SPDIF /出力コネクタをサポート
CD 入力接続をサポート
ストレージ ICH8 サウスブリッジ
- 1 個の FDD コネクタで、1台の FDD デバイスに接続可
- 4 個の SATA 3Gb/s コネクタ(SATAII0, 1, 2, 3)で、4台の 3Gb/s SATA
デバイスが接続可能
オンボード GIGABYTE SATA2 チップ
- 1 個の IDE コネクタ(UDMA 33/ATA 66/ATA 100/ATA 133)で、2台の
IDE デバイスが接続可能
- 2 個の SATA 3Gb/s コネクタ(GSATAII0, 1)で、2台の 3Gb/s SATA
バイスが接続可能
- Serial ATA 用ストライピング(RAID 0)、ミラーリング(RAID 1)JBOD
に対応
O.S サポート Microsoft Windows 2000/XP
メモリ 4個の DDRII DIMM メモリスロット(最大 8GB のメモリをサポート)
デュアルチャンネDDRII 800/667/533 アンバッファーDIMM(1)
1.8V DDRII DIMM をサポート
拡張スロット 1個の PCI Express x16 スロット
1個の PCI Express x1 スロット
2個の PCI スロッ
内部コネクタ 1個の 24 ピン ATX 電源コネクタ
1個の 4ピン ATX 12V 電源コネクタ
1個のフロッピーコネクタ
1個の IDE コネクタ
6個の SATA 3Gb/s コネクタ
1個の CPU ファンコネクタ
1個のシステムファンコネクタ
1個のフロントパネルコネクタ
1個のフロントオーディオコネクタ
1個の CD 入力コネクタ
1個の電源 LED コネクタ
- 11 - ハードウェアのインストール
日本語 Italiano Deutsch Español
内部コネクタ 3個の USB 2.0/1.1 コネクタにより、ケーブル経由で 6個の USB 2.0/1.1
ポートを追加可能
1個の SPDIF /出力コネクタをサポート
2個の IEEE 1394a コネクタにより、ケーブル経由で 2ポート追加可能
1個の COMB コネクタ
1個のケース開放センサコネクタ
リアパネル I/O 1個の PS/2 キーボードポート
1個の PS/2 マウスポート
1個のパラレルポート
1個の VGA ポート
1個のシリアルポート(COMA)
4個の USB 2.0/1.1 ポート
1個の IEEE 1394a ポート
1個の RJ-45 ポート
6個のオーディオジャック(ライン入力/ライン出力/MIC 入力/サラウンド
スピーカー出力(リアスピーカー出力)/センター/サブウーファースピー
カー出力/サイドスピーカー出力)
I/O コントロール IT8718 チップ
ハードウェアモニ
システム電圧検出
CPU/システム温度検出
CPU/システムファン速度検出
CPU 温度警告
CPU/システムファン故障警告
CPU スマートファンコントロール
BIOS 1個の 8M ビットフラッシュ ROM
ライセンス済み AWARD BIOS の使用
その他の機能 @BIOS をサポート
ダウンロードセンターをサポート
Q-Flash ユーティリティ
EasyTune (ハードウェアモニタ機能のみ)をサポート(2)
Xpress Install をサポート
Xpress Recovery2 をサポート
Xpress BIOS Rescue をサポート
バンドルされた
フトウェア
Norton Internet Security (OEM バージョン)
フォームファクター Micro ATX フォームファクタ;24.4cm x 24.4cm
(1) マザーボードの DDR II 800/667 メモリモジュールを使用するには、1066/800 MHz FSB プロセ
ッサを装着する必要があります。
(2) EasyTune 機能はマザーボードにより異なる場合があります。
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード - 12 -
日本語
Italiano Deutsch Español
1-3 CPU CPU クーラの取り付け
CPU を取り付ける前に、以下の手順に従ってください。
1. マザーボードが CPU をサポートすることを確認してください。
2. CPU の刻み目のある角に注目してください。CPU を間違った方向に取り付けると、
適切に装着することが出来ません。装着できない場合は、CPU の挿入方向を変え
てください。
3. CPU とヒートシンクの間にヒートシンクペーストを均等に塗布してください。
4. CPU のオーバーヒートおよび永久的損傷が生じないように、システムを使用する前
に、ヒートシンクが CPU 適切に取り付けられていることを確認してください。
5. プロセッサ仕様に従い、CPU ホスト周波数を設定してください。周辺機器の標準規
格に適合しないため、システムバス周波数をハードウェア仕様以上に設定しないこ
とをお勧めします。仕様以上に周波数を設定する場合は、CPU、グラフィックスカー
ド、メモリ、ハードドライブ等を含むハードウェア仕様に従って設定してください。
ハイパースレッディング機能に必要な条件:
ご使用のコンピュータシステムでハイパースレッディングテクノロジーが有効となるには
下記のプラットホームコンポーネント条件を全て満たしている必要あります。
- CPU:ハイパースレッディングテクノロジー対応 Intel® Pentium 4 プロセッサ
- チップセット:ハイパースレッディングテクノロジー対Intel®チップセット
- BIOS:ハイパースレッディングテクノロジー対応 BIOS およびその設定が有効になされ
- OS:ハイパースレッディングテクノロジー対応の最適化機能を有するオペレーティング
システム
1-3-1 CPU の取り付け
1
CPU ソケットに位置
する金属レバーを垂
直にゆっくり引き上
げます。
2
CPU ソケットのプラ
スチックカバーを
外してください。
3
CPU ソケット端に位
置する小さな金色の
三角形に注目しま
す。CPU の刻み目の
ある角を三角形に合
わせ、CPU を静かに
装着します。(CPU を親指と 4本の指でしっかり
つかみ、直線的な下方動作でソケットに押し込
みます。装着時に CPU の損傷を引き起こす可
能性のあるひねりや曲げ動作は避けてくださ
い。)
4
CPU が適切に挿入
された後、プラスチ
ックカバーを元に
戻し、金属レバー
を元の位置に推し
戻します。
金属レバー
- 13 - ハードウェアのインストール
日本語 Italiano Deutsch Español
1-3-2 CPU クーラーの取り付け
1
取り付けられた CPU 表面に CPU クーラーペー
ストを均一に塗ります。
2
(プッシュピンを矢印方向に向けると、CPU
ーラーを取り外し、反対の方向は取り付けに
なります。)取り付け前に、オス型プッシュピン
の矢印が内側を向かないように注意します。
(この手順は Intel 梱包ファン向けのみに適用
です)
3
CPU クーラーの上にのせ、プッシュピンがマザ
ーボード上のピン穴に向いているか確認しま
す。プッシュピンを斜めに押し下げます。
4
オス型とメス型プッシュピンが緊密に接合さ
れているか確認します。(詳細な装着方法に
ついては、ユーザマニュアルの CPU クーラ装
着セクションを参照ください)
5
装着後にマザーボード背面をチェックしてくださ
い。プッシュピンが図のように挿入されていれ
ば、装着は完了です。
6
最後に CPU クーラの電源コネクタをマザーボ
ードにある CPU ファンヘッダに接続します。
ヒートペーストの硬化により、CPU クーラが CPU に付着する場合があります。付着を防止
するには、ヒートペーストの代わりにサーマルテープを使用して熱を発散させるか、また
CPU クーラーを取外す際は慎重に行ってください
オス型プッシュピン
メス型プッシュピン
の上部
メス型プッシュピン
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード - 14 -
日本語
Italiano Deutsch Español
1-4 メモリの取り付け
メモリモジュールを取り付ける前に、以下の手順に従ってください:
1. ご使用のメモリがマザーボードにサポートされているかどうかを確認してください。
同様の容量、仕様、同メーカーのメモリをご使用することをお勧めします。
2. ハードウェアへの損傷を防ぐため、メモリモジュールの取り付け/取り外し前に、コン
ピュータの電源を切ってください。
3. メモリモジュールは、きわめて簡単な挿入設計となっています。メモリモジュールは、
一方向のみに取り付けることができます。モジュールを挿入できない場合は、方向
を換えて挿入してください。
マザーボードは、DDRII メモリモジュールをサポートし、BIOS は自動的にメモリ容量と仕様を検出
します。メモリモジュールは、一方向のみに挿入するように設計されています。各スロットには異
なる容量のメモリを使用できます。
1
DIMM ソケットにはノッチがあり、DIMM メモリモジュール
は一方向のみに挿入するようになっています。DIMM
モリモジュールを DIMM ソケットに垂直に挿入し、押し下
げてください。
2
DIMM ソケットの両側にあるプラスチックのクリップを閉
じて、DIMM モジュールを固定します。
DIMM モジュールを取り外すにはインストールと逆の手
順で行います。
ノッチ
DDR II
- 15 - ハードウェアのインストール
日本語 Italiano Deutsch Español
デュアルチャンネルメモリ構成
GA-965GM-DS2 はデュアルチャンネルテクノロジーをサポートしていま
す。デュアルチャンネルテクノロジーを使用すると、メモリバスのバンド
幅は倍増されます。
GA-965GM-DS2 4つの DIMM ソケットがあり、各チャンネルは以下に示
すように 2つの DIMM ソケットを備えます。
チャンネル 0DDRII1DDRII2
チャンネル 1DDRII3DDRII4
デュアルチャンネルテクノロジーで使用したい場合は、以下の説明は Intel チップセット仕
様の制限対象になることにご注意ください。
1. インストールされている DDR II メモリモジュールが 1つのみの場合は、デュアルチャ
ンネルモードは使用することはできません
2. 2 つまたは 4つのメモリモジュール(同一ブランド、サイズ、チップおよび速度のメモリ
モジュールの使用を推奨)でデュアルチャンネルモードを使用する場合は、それらを
同色の DIMM ソケットにインストールする必要があります。
以下は、デュアルチャンネルメモリ構成のテーブルを示します:(DS両面実装、SS:片面実装、
X:なし)
DDRII1 DDRII2 DDRII3 DDRII4
DS/SS X DS/SS X
2枚のメモリモジュール
X DS/SS X DS/SS
4枚のメモリモジュール DS/SS DS/SS DS/SS DS/SS
() 異なるサイズおよびチップのメモリモジュールを取り付けた場合、メモリが Flex メモリモー
ドのオペレーションで構成されたことを示すメッセージが POST 時に現れます。Intel® Flex
Memory Technology は異なるメモリサイズを装着してもデュアルチャンネルモードを維持す
ることによって、より容易なアップグレードが可能になります。
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード - 16 -
日本語
Italiano Deutsch Español
1-5 拡張カードのインストール
以下の手順に従い、拡張カードを取り付けてください:
1. 拡張カードのインストールに先立ち、関連した指示説明をお読みください。
2. コンピュータからケースカバー、固定用ネジ、スロットブラケットを外します。
3. マザーボードの拡張スロットに拡張カードを確実に差します。
4. カードの金属接点面がスロットに確実に収まったことを確認してください。
5. スロットブラケットのネジを戻して、拡張カードを固定します。
6. コンピュータのシャーシカバーを戻します
7. コンピュータの電源をオンにします。必要であれば BIOS セットアップから拡張カード対象の
BIOS 設定を行います。
8. オペレーティングシステムから関連のドライバをインストールします
PCI エキスプレス x 16 拡張カードを取り付ける:
PCI カードの装着/取り外し時には、
キスプレス x16 スロット端の小さい白
色の取り外しバーを注意深く引いてく
ださい。VGA カードをオンボード PCI
キスプレス x16 スロットにそろえ、スロ
ットに確実に押し込んでください。ご使
用になる VGA カードが小さな白いバ
ーによってロックされたことを確認して
ください。
VGA カードの装着や、装着済みカード
の取り外し時には、左図に示すよう
に、取り外しバーの後ろのラッチを
すことができます。
- 17 - ハードウェアのインストール
日本語 Italiano Deutsch Español
1-6 I/O 後部パネルの紹介
PS/2 キーボードおよび PS/2 マウスコネクタ
PS/2 ポートキーボードとマウスを接続するには、マウスを上部ポート(緑色)に、キーボード
を下部ポート(紫色)に差し込んでください。
パラレルポート(LPT)
パラレルポートは、プリンタ、スキャナ、および他の周辺装置に接続することができます
シリアルポート(COMA)
マウス、モデムなどのデバイスをシリアルポートに接続します。
VGA ポート
モニタを VGA ポートに接続します。
IEEE 1394 ポート
IEEE 1394 デバイスに接続します。
USB ポート
USB コネクタに USB キーボード、マウス、スキャナー、zip、スピーカーなどを接続する前に、
ご使用になるデバイスが標準の USB インタフェースを装備していることをご確認ください。
またご使用の OS USB コントローラをサポートしていることもご確認ください。ご使用の OS
USB コントローラをサポートしていない場合は、OS ベンダーに利用可能なパッチやドライ
バの更新についてお問い合わせください。詳細はご使用の OS やデバイスのベンダーにお
問い合わせください。
LAN ポート
インターネット接続は、Gigabit イーサネットであり、10/100/1000Mbps のデータ転送速度が提
供されます。
センター/サブウーファースピーカー出力
デフォルトのセンター/サブウーファースピーカー出力ジャックです。センター/サブウーファ
ースピーカーをセンター/サブウーファースピーカー出力ジャックに接続できます。
サラウンドスピーカー出力(リアスピーカー出力)
デフォルトのサラウンドスピーカー出力(リアスピーカー出力)ジャックです。リアサラウンドス
ピーカーをサラウンドスピーカー出力(リアスピーカー出力)ジャックに接続できます。
サイドスピーカー出力
デフォルトのサイドスピーカー出力ジャックです。サラウンドサイドスピーカーをサイドスピ
ーカー出力ジャックに接続できます
ライン入力
デフォルトのライン入力ジャックです。CD-ROMWalkman などのデバイスをライン入力ジャッ
クに接続できます。
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード - 18 -
日本語
Italiano Deutsch Español
ライン出力(フロントスピーカー出力)
デフォルトのライン出(フロントスピーカー出)ジャックです。ステレオスピーカー、イヤフ
ォン、フロントサラウンドスピーカーをライン出力(フロントスピーカー出力)ジャックに接続で
きます。
マイク入力
デフォルトのマイク入力ジャックです。マイクロフォンはマイク入力ジャックに接続します。
デフォルトのスピーカー設定に加え、 ~ オーディオジャックにはオーディオソフトウェ
アを通じて異なる機能を再設定できます。但しマイクロフォンだけはデフォルトのマイク
入力ジャック()に接続する必要があります。ソフトウェア設定の詳細については、
2-/4-/6-/8-チャンネルオーディオセットアップのステップを参照ください。
1-7 コネクタについて
1) ATX_12V 11) F_AUDIO
2) ATX (Power Connector) 12) CD_IN
3) CPU_FAN 13) SPDIF_IO
4) SYS_FAN 14) F_USB1 / F_USB2 / F_USB3
5) IDE 15) F1_1394 / F2_1394
6) FDD 16) COMB
7) SATAII0 / 1 / 2 / 3 17) CI
8) GSATAII0/1 18) CLR_CMOS
9) PWR_LED 19) BATTERY
10) F_PANEL
- 19 - ハードウェアのインストール
日本語 Italiano Deutsch Español
1/2) ATX_12V/ATX (電源コネクタ)
電源コネクタの使用により、安定した十分な電力をマザーボードのすべてのコンポーネン
トに供給することができます。電源コネクタを接続する前に、すべてのコンポーネントとデ
バイスが適切に取り付けられていることを確認してください。電源コネクタマザーボード
にしっかり接続してください。
ATX_12V 電源コネクタは、主に CPU に電源を供給します。ATX_12V 電源コネクタが適切に
接続されていない場合、システムは作動しません。
注意!
システムの電圧規格に適合するパワーサプライを使用してください。高電力消費(300W
)に耐え得る電源をご使用することをお勧めします。必要な電力を提供できないパワー
サプライを使用される場合、結果として不安定なシステムまたは起動ができないシステム
になります。
24 ピン ATX 電源を使用する場合、電源コネクタ上のカバーを取り外し電源コードを接続し
てください。それ以外の使用時はカバーをはずさないでください。
ピン番号 定義
1 GND
2 GND
3 +12V
4 +12V
ピン番号 定義 ピン番号 定義
1 3.3V 13 3.3V
2 3.3V 14 -12V
3 GND 15 GND
4 +5V 16
PS_ON (ソフトオン/オフ)
5 GND 17 GND
6 +5V 18 GND
7 GND 19 GND
8 電源装置 20 -5V
9 5V SB (スタンバイ+5V) 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V (24 ピン ATX のみ) 23 +5V (24 ピン ATX のみ)
12 3.3V (24 ピン ATX のみ) 24 GND (24 ピン ATX のみ)
GA-965GM-DS2 (改版 2.0)マザーボード - 20 -
日本語
Italiano Deutsch Español
3/4) CPU_FAN / SYS_FAN (クーラーファン電源コネクタ)
クーラーファン電源コネクタは、4ピン電源コネクタ経由で+12V 電圧を供給し、接続が誰でも
簡単にできるよう設計されています。
ほとんどのクーラーには、色分けされた電源コネクタワイヤが装備されています。赤色電源
コネクタワイヤは、正極の接続を示し、+12V 電圧を必要とします。黒色コネクタワイヤは、ア
ース線(GND)です。
CPU/システムのファンケーブルを CPU_FAN/SYS_FAN コネクタに接続し、CPU がダメージを受
けたりオーバーヒートによるシステムクラッシュを防ぎます。
5) IDE (IDE コネクタ)
IDE デバイスは IDE コネクタによりコンピュータに接続します。1つの IDE コネクタには 1本の
IDE ケーブルを接続でき、1本の IDE ケーブルは 2台の IDE デバイス(ハードドライブや光学
式ドライブ)に接続できます2台の IDE デバイスを接続する場合は、一方の IDE デバイスの
ジャンパをマスターに、もう一方をスレイブに設定します(設定の情報は、IDE デバイスの指
示を参照ください)IDE ケーブルを取り付ける前に、IDE コネクタのフールプルーフ設計にご
注意ください。
ピン番号 定義
1 GND
2 +12V/速度制御
3 Sense
4 速度制御
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Gigabyte GA-965GM-DS2 取扱説明書

タイプ
取扱説明書