IKEA TOLKEN 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

このマニュアルも適しています

TOLKEN English
The countertop is made of melamine laminate pressed
onto particleboard. Melamine laminate is made by
pressing melamine-resin-impregnated paper together.
Applying pressure with heat hardens the surface and,
when cooled down a permanent and durable plastic
nish is the result.
Melamine laminate is used for surfaces that need to
withstand daily wear and tear for a long time.
Advice for use
Before installation:
Store the countertop in a room with normal
temperature and humidity levels. Do not place the
countertop against a warm radiator, or lay it on a
cold oor.
When storing the countertop, stand it on the back
edge of its long-side.
Only recommended for indoor use.
Care and maintenance
For daily cleaning, use ordinary washing-up
detergent, soap or water. Never use chemicals to
clean the countertop.
If you spill something on the countertop, wipe
clean immediately with a soft cloth dampened in
water and a mild washing-up detergent or soap.
Do not use products that contain abrasive,
ammonia or bleach. Dry with a dry, clean cloth.
Do not place hot objects directly on the countertop.
Never pull an object with rough or ragged edges
across the countertop as it can scratch the surface.
Never use a steel scourer, scourer pad or similar
products as they can scratch the surface.
Deutsch
Die Arbeitsplatte besteht aus Melaminlaminat, das auf
eine Spanplatte gepresst wurde. Das Laminat entsteht
durch Zusammenpressen von Papierschichten, die mit
Melaminharz imprägniert sind. Unter hohem Druck
und Wärme härtet die Oberäche aus; beim Abkühlen
bildet sich eine dauerhafte und strapazierfähige
Kunststooberäche.
Melaminlaminat wird für Oberächen eingesetzt, die
täglich und über lange Zeit harter Beanspruchung
ausgesetzt sind.
Gebrauchsanleitung
Vor der Montage:
Die Arbeitsplatte sollte bei normaler
Raumtemperatur und bei normaler Luftfeuchtigkeit
gelagert werden. Die Platte nicht an warme
Heizkörper lehnen oder sie auf kalte Fußböden
legen.
Die Platte beim Abstellen auf die hintere Kante der
Längsseite stellen.
Nur für Innenräume empfohlen.
Reinigung und Pege
Zur täglichen Reinigung normales Spülmittel,
Flüssigseife oder Wasser benutzen. Zum Reinigen
der Arbeitsplatte keinesfalls Chemikalien benutzen.
Wenn etwas verschüttet wird, gleich mit einem
feuchten Tuch mit etwas Spülmittel oder Seife
abwischen.
Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel,
Ammoniak oder Bleichmittel enthalten. Mit einem
trockenen, sauberen Tuch nachwischen.
Keine heißen Gegenstände direkt auf die
Arbeitsplatte stellen.
Keine Gegenstände mit rauen oder scharfen
Kanten über die Arbeitsplatte ziehen; dies kann die
Oberäche beschädigen.
Keine Stahlbürsten, Topfkratzer oder ähnliche
Produkte benutzen, da diese die Oberäche
beschädigen könnten.
Français
Ce plan de travail est fabriqué en stratié mélaminé
pressé sur un panneau de particules. Le stratié
mélaminé est fabriqué par pressage de papier
imprégné de résine de mélamine. Associée à la
chaleur, la pression durcit la surface. Pendant le
refroidissement se forme une couche de plastique
permanente et résistante.
Le stratié mélaminé est utilisé pour les surfaces
devant résister à une usure quotidienne pendant
longtemps.
Conseils d'utilisation
Avant installation :
Le plan de travail doit être stocké dans une pièce
avec des niveaux de température et d’humidité
normaux. Ne pas placer le plan de travail contre un
radiateur chaud ou sur un sol froid.
Quand il est rangé, le plan de travail doit être posé
sur le bord arrière de son côté long.
Pour un usage en intérieur uniquement.
Nettoyage et entretien
Pour le nettoyage quotidien, utilisez une solution
savonneuse. Ne jamais appliquer de produits
chimiques sur le plan de travail.
Si vous renversez quelque chose sur le plan de
travail, essuyer immédiatement avec un chion
doux imbibé d’eau et un détergent doux ou du
savon.
Ne pas utiliser de produits contenant un abrasif, de
l’ammoniaque ou de l’eau de javel. Sécher le plan
de travail à l’aide d’un chion sec et propre.
Ne pas placer d’objets chaud en contact direct avec
le plan de travail.
Ne jamais déplacer un objet aux bords rugueux ou
irréguliers sur le plan de travail au risque de rayer
sa surface.
Ne jamais utiliser d'éponge métallique, d'éponge
ou de produits semblables, qui risquent de rayer la
surface.
Nederlands
Het werkblad is gemaakt van laminaat op basis van
melamine dat op spaanplaat is geperst. Laminaat op
basis van melamine wordt gemaakt door papierlm
geïmpregneerd met hars samen te persen. Door druk
uit te oefenen, verhardt het oppervlak en na afkoeling
is een permanente en slijtvaste kunststof afwerking
het resultaat.
Laminaat op basis van melamine wordt gebruikt voor
oppervlakken die gedurende langere tijd slijtvast
moeten zijn.
Gebruiksaanwijzing
Voor de montage:
Bewaar niet gemonteerde werkbladen in een
ruimte op kamertemperatuur. Zet het werkblad
niet tegen een warme radiator en leg het niet op
een koude vloer.
Bij opbergen, zet het werkblad op de achterkant
van de lange zijde.
Alleen aanbevolen voor gebruik binnenshuis.
Onderhoud en verzorging
Gebruik voor het dagelijkse onderhoud gewoon
afwasmiddel, zeep of water. Gebruik nooit
chemicaliën om het werkblad te reinigen.
Wanneer je knoeit, direct afnemen met een vochtig
doekje en afwasmiddel.
Vermijd schoonmaakmiddelen die schuurmiddel,
ammoniak of bleekmiddel bevatten. Nadrogen met
een schone, droge doek.
Zet geen hete voorwerpen direct op het werkblad.
Trek nooit een voorwerp met ruwe of gerafelde
randen over het werkblad, want dit kan krassen
veroorzaken op het oppervlak.
Gebruik nooit een staalborstel, schuursponsje of
soortgelijke producten omdat deze het oppervlak
kunnen krassen.
Dansk
Bordpladen er fremstillet af melaminlaminat, som
er presset fast på spånplade. Melaminlaminat
laves ved at presse papir, der er imprægneret med
melaminharpiks, sammen. Varmepresning hærder
overaden, og når den afkøles, er resultatet en
permanent og holdbar plastoverade.
Melaminlaminat bruges til overader, der skal kunne
holde til at blive brugt hver dag i mange år.
Brugsanvisning
Før montering
Før montering skal bordpladen opbevares
i et rum med almindeligt temperatur- og
luftfugtighedsniveau. Sæt ikke bordpladen op ad
en varm radiator, og læg den ikke på et koldt gulv.
Når du opbevarer bordpladen, så sæt den på
højkant på den lange side.
Anbefales kun til indendørs brug.
Rengøring og vedligeholdelse
Til daglig rengøring bruges almindeligt opvaske-
eller rengøringsmiddel og vand. Brug ikke
kemikalier til at rengøre bordpladen.
Hvis du spilder på bordpladen, skal den straks
tørres af med en fugtig klud, evt. tilsat et mildt
opvaske- eller rengøringsmiddel.
Brug ikke produkter, der indeholder slibemidler,
ammoniak eller blegemidler. Tør efter med en ren,
tør klud.
Sæt ikke varme genstande direkte på bordpladen.
Anvend aldrig genstande med ujævne eller takkede
kanter direkte på bordpladen, da den kan blive
ridset.
Brug aldrig en stålsvamp, skuresvamp, skurepulver
eller lignende produkter, da de kan ridse
overaden.
Íslenska
Borðplatan er úr háþrýstimelamínhúð sem er þrýst
á spónaplötu. Háþrýstimelamínhúð er gerð úr
samþjöppuðum melamín-pappír. Yrborðið er hitað og
þjappað og þegar það kólnar verður til varanlegt og
endingargott plastyrborð.
Háþrýstimelamínhúð er notuð á yrborð sem þurfa að
vera endingargóð og þola mikla daglega notkun.
Notkunarleiðbeiningar:
Fyrir uppsetningu:
Geymdu borðplötuna við venjulegt hita- og
rakastig. Ekki stilla borðplötunni upp við heitan ofn
eða leggja hana á kalt gólf.
Láttu borðplötuna standa á bakbrún
langhliðarinnar þegar hún er í geymslu.
Aðeins til notkunar innandyra.
Meðhöndlun og þrif
Notaðu venjulegan uppþvottalögur, sápu eða vatn
við dagleg þrif. Aldrei nota aukaefni til að þrífa
yrborðið.
Ef eitthvað hellist niður á borðplötuna, þurrkaðu
það þá strax með mjúkum rökum klút með vatni og
mildum uppþvottalegi eða sápu.
Ekki nota hrjúfar vörur eða vörur sem innihalda
ammoníak eða bleikiefni. Þerraðu með þurrum,
hreinum klút.
Ekki setja heita hluti beint á borðplötuna.
Varastu að draga hluti með hvössum brúnum eftir
borðplötunni, það getur rispað hana.
Aldrei nota stálull, grófan svamp eða samsvarandi
vörur því það getur rispað yrborðið.
Norsk
Benkeplata er laget av en sponplate belagt med
laminert melamin. Laminert melamin er laget av papir
impregnert med melaminharpiks og presset sammen.
Ved å påføre trykk med varme herdes overaten og
etter avkjøling er resultatet en slitesterk, varig og
plastaktig overate.
Laminert melamin brukes til overater som må være i
stand til å motstå daglig bruk og slitasje over lang tid.
Råd om bruk
Før montering:
Oppbevar benkeplata i et rom med normal
temperatur og luftfuktighet. Ikke len benkeplata
opp mot en varm radiator eller legg den på et kaldt
gulv.
Under oppbevaring skal benkeplata stå på bakre
kant av langsida.
Anbefales kun for innendørs bruk.
Pleie og vedlikehold
For daglig rengjøring, bruk vanlig oppvaskmiddel,
såpe eller vann. Bruk aldri kjemikalier til å rengjøre
benkeplata.
Hvis du søler noe på benkeplata, tørk opp med en
gang med en myk klut fuktet i mildt såpevann eller
mildt oppvaskmiddel.
Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder
slipemidler, ammoniakk eller blekemidler. Tørk over
med en tørr, ren klut.
Ikke sett varme gjenstander direkte på benkeplata.
Dra aldri en gjenstand med skarpe eller ujevne
kanter over benkeplata, siden dette kan skrape opp
overaten.
Bruk aldri stålull, skuresvamp, skuremiddel eller
lignende. Det kan lage riper i overaten.
Suomi
Työtaso on valmistettu melamiinilaminaatista,
joka on puristettu lastulevyyn. Melamiinilaminaatti
valmistetaan puristamalla melamiinihartsilla
kyllästettyä paperia yhteen. Kuumuus ja paine
kovettavat pinnan, ja jäähtymisen jälkeen
lopputuloksena on kestävä muovipinta.
Melamiinilaminaattia käytetään pinnoissa, joiden on
kestettävä päivittäistä kulutusta pitkään.
Käyttöohjeet
Ennen asennusta
Säilytä pöytätasoa huoneessa, jossa on normaali
lämpötila ja ilmankosteus. Älä sijoita pöytätasoa
lämpöpatteria vasten tai kylmälle lattialle.
Kun säilytät pöytätasoa, aseta se pystyyn niin, että
sen takaosan pitkä reuna on maassa.
Suositellaan vain sisäkäyttöön.
Puhdistus ja huolto
Käytä päivittäisessä puhdistuksessa tavallista
astianpesuainetta, saippuaa tai vettä. Älä koskaan
käytä kemikaaleja työtason puhdistamiseen.
Jos jotakin läikkyy pöytätasolle, pyyhi roiskeet
välittömästi kostealla liinalla ja miedolla
puhdistusaineella.
Älä käytä puhdistamiseen tuotteita, joissa on
hankaavia aineita, ammoniakkia tai valkaisuainetta.
Pyyhi kuivaksi puhtaalla kuivalla liinalla.
Älä laita kuumia esineitä suoraan pöytätasolle.
Naarmuuntumisen estämiseksi tasoa pitkin ei saa
liikutella esineitä, joissa on terävä tai epätasainen
reuna.
Naarmuuntumisen ehkäisemiseksi tuotetta ei
saa puhdistaa teräsvillalla, hankaussienellä tai
vastaavilla tuotteilla.
Svenska
Bänkskivan är gjord av melaminlaminat som pressats
på en spånskiva. Melaminlaminat tillverkas genom
att pressa ihop papper som impregnerats med
melaminharts. Att applicera tryck med värme härdar
ytan och, när den kyls ner, är resultatet en permanent
och hållbar plastyta.
Melaminlaminat används för ytor som behöver tåla
dagligt slitage under lång tid.
Råd för användning
Före installation:
Förvara bänkskivan i ett rum med normala
temperatur- och fuktnivåer. Placera inte bänkskivan
mot ett varmt element, eller på ett kallt golv.
När du förvarar bänkskivan, ställ den på långsidans
baksida.
Endast för inomhusbruk.
Skötsel och underhållning
För daglig rengöring – använd vanligt diskmedel,
såpa eller vatten. Använd aldrig kemikalier för att
rengöra bänkskivan.
Om du spiller något på bänkskivan – torka genast
av den med en mjuk trasa fuktad i vatten och ett
milt diskmedel eller såpa.
Använd inte produkter som innehåller slipmedel,
ammoniak eller blekmedel. Torka med en torr, ren
trasa.
Placera aldrig varma föremål direkt på bänkskivan.
Dra aldrig ett föremål med vassa eller trasiga
kanter över bänkskivan eftersom det kan skada
ytan.
Använd aldrig stålull, disksvamp eller liknande
produkter eftersom de kan skada ytan.
Česky
Pracovní deska je vyrobená z melaminového laminátu
nalisovaného na dřevotřískové desce. Melaminový
laminát se vyrábí lisováním papíru impregnovaného
melaminovou pryskyřicí. Působením tlaku s teplem se
povrch vytvrdí a po vychladnutí je výsledkem trvalý a
odolný plastový povrch.
Melaminový laminát se používá na povrchy, které musí
dlouhodobě odolávat každodennímu opotřebení.
Návod k použití
Před instalací:
Pracovní desku skladujte v místnosti s běžnou
teplotou a vlhkostí. Nedávejte pracovní desku před
teplý radiátor ani ji nepokládejte na studenou
podlahu.
Při skladování pracovní desku postavte na zadní
hranu její dlouhé strany.
Doporučena pouze k vnitřnímu použití.
Údržba a péče
Pro každodenní čištění používejte běžný mycí
prostředek, mýdlo nebo vodu. K čištění pracovní
desky nikdy nepoužívejte chemikálie.
Pokud na pracovní desku něco rozlijete, okamžitě
ji otřete měkkým hadříkem namočeným ve vodě a
jemném mycím prostředku nebo mýdle.
Nepoužívejte výrobky, které obsahují abraziva,
amoniak nebo bělidlo. Osušte suchým a čistým
hadříkem.
Nepokládejte horké předměty přímo na pracovní
desku.
Nikdy netahejte po pracovní desce předmět s
drsnými nebo poškozenými hranami, mohlo by
dojít k poškrábání povrchu.
Nikdy nepoužívejte ocelovou drátěnku, drátěnku
nebo podobné výrobky, protože mohou poškrábat
povrch.
Español
La encimera está hecha de laminado de melamina
prensado en un tablero de partículas. El laminado de
melamina se hace al prensar papel impregnado con
resina de melamina. Al aplicar presión con calor, se
endurece la supercie y, cuando se enfría, da lugar a
un acabado plástico permanente y duradero.
El laminado de melamina se usa para supercies que
deben resistir el uso y el desgaste diarios durante
mucho tiempo.
Consejos de uso
Antes de la instalación:
Guarda la encimera en una habitación con niveles
normales de humedad y de temperatura. No
coloques la encimera junto a un radiador caliente
ni sobre un suelo frío.
Cuando guardes la encimera, apóyala sobre el
borde posterior del lado largo.
Solo para uso en interiores.
Mantenimiento y cuidados
Para la limpieza diaria, utiliza detergente, solución
jabonosa o agua. Nunca apliques productos
químicos sobre la encimera.
Si derramas cualquier cosa sobre la encimera,
límpiala inmediatamente con un paño suave
humedecido en agua y un detergente suave o
jabón.
No utilices productos que contengan abrasivos,
amoníaco o lejía. Seca la supercie con un paño
limpio y seco.
No coloques objetos calientes directamente sobre
la encimera.
No desplaces un objeto con bordes rugosos o
irregulares sobre la encimera, ya que podría rayar
la supercie.
Nunca utilices un estropajo, estropajo metálico
o productos abrasivos que podrían rayar la
supercie.
Italiano
Il piano di lavoro è realizzato in laminato melamminico
pressato su truciolare. Il laminato melamminico è
realizzato pressando la carta impregnata di resina
melamminica. L'applicazione di pressione e calore
indurisce la supercie e, a rareddamento ultimato, si
ottiene una nitura plastica permanente e resistente.
Il laminato melamminico viene utilizzato per superci
che devono resistere a lungo all'usura quotidiana.
Istruzioni per l'uso
Prima dell'installazione:
Conserva il piano di lavoro in una stanza con
temperatura e livelli di umidità normali. Non
collocare il piano di lavoro contro un calorifero
caldo e non appoggiarlo su un pavimento freddo.
Quando conservi il piano di lavoro, posizionalo sul
bordo posteriore del lato lungo.
Consigliato solo per l'uso in ambienti interni.
Cura e manutenzione
Per la pulizia quotidiana, usa un normale
detergente per piatti, sapone o acqua. Non usare
mai prodotti chimici per pulire il piano di lavoro.
Se rovesci qualcosa sul piano di lavoro, puliscilo
immediatamente con un panno morbido inumidito
con acqua e un detergente per piatti delicato o del
sapone.
Non utilizzare prodotti contenenti sostanze
abrasive, ammoniaca o candeggina. Asciuga con un
panno asciutto e pulito.
Non appoggiare oggetti caldi direttamente sul
piano di lavoro.
Non trascinare mai oggetti con bordi logori o
irregolari sul piano di lavoro, perché la supercie
potrebbe graarsi.
Non usare mai pagliette in acciaio, spugnette
abrasive o prodotti simili perché potrebbero
graare la supercie.
Magyar
A munkalap gyártása során melamin laminátumot
nyomunk a préselt lemezre. A melamin laminát úgy
készül, hogy melamingyantával kezelt papírt dolgoznak
egymáshoz. A nyomás és a hő hatására erősebb a
felülete, hűtés után pedig egy tartós műanyag réteg
keletkezik a felszínén.
A melamin laminátumot olyan felületek esetében
választják, amelyek gyakori használatnak vannak
kitéve.
Néhány jótanács
Beszerelés előtt:
A munkalapot szobahőmérsékleten, átlagos
páratartalmú helyiségben tárold. Ne támaszd
fűtőtestnek és ne tedd hideg padlóra.
Tároláskor állítsd a hosszú oldalára, a hátsó széle
legyen a padlón.
Kizárólag beltéri használatra ajánlott.
Ápolás és karbantartás:
A napi rendszeres tisztításhoz hagyományos
mosogatószert, szappant vagy vizet használj. - Soha
ne használj vegyszereket a tisztításhoz.
Ha szennyeződés kerül a munkalapra, minél előbb
töröld tisztára egy enyhén tisztítószeres vízbe
áztatott, puha ronggyal.
Ne tisztítsd olyan súrolószerekkel, amelyek
ammóniát vagy fehérítőt tartalmaznak. Egy száraz
ronggyal töröld szárazra.
Ne tegyél forró tárgyakat a munkalapra.
Ne húzz rajta végig érdes felületű tárgyakat,
nehogy azok megsértsék a munkalapot.
Soha ne használj fémszivacsot, csiszolópapírt vagy
erős súrolószereket, hiszen ezek kárt tehetnek a fali
panelben.
Polski
Blat wykonany jest z laminatu melaminowego
sprasowanego na płycie wiórowej. Laminat
melaminowy powstaje poprzez sprasowanie papieru
impregnowanego żywicą melaminową. Docisk
za pomocą ciepła utwardza powierzchnię, a po
schłodzeniu uzyskuje się trwałe i mocne wykończenie z
tworzywa sztucznego.
Laminat melaminowy stosuje się do powierzchni, które
muszą wytrzymać codzienne użytkowanie przez długi
czas.
Porady dotyczące użytkowania
Przed zamontowaniem:
Blat należy przechowywać w pomieszczeniu o
normalnych poziomach temperatury i wilgotności.
Nie stawiaj blatu przy ciepłym grzejniku ani nie
kładź go na zimnej podłodze.
Przechowuj blat stawiając go na tylnej krawędzi
jego dłuższego boku.
Zalecany wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Pielegnacja i konserwacja
Do codziennego czyszczenia używaj zwykłego
detergentu do zmywania, mydła lub wody. Do
czyszczenia blatu nigdy nie używaj środków
chemicznych
W razie zalania natychmiast wytrzyj blat do sucha
miękką ściereczką zwilżoną w wodzie z łagodnym
płynem do zmywania lub mydłem.
Nie używaj produktów zawierających środki ścierne,
amoniak lub wybielacz. Nie używaj produktów
zawierających środki ścierne, amoniak lub
wybielacz.
Nie stawiaj gorących przedmiotów bezpośrednio
na blacie.
Nigdy nie przesuwaj po blacie przedmiotów o
ostrych lub chropowatych krawędziach, ponieważ
mogą porysować powierzchnię.
Nigdy nie używaj gąbki stalowej, gąbki do
szorowania lub podobnych produktów, ponieważ
mogą zarysować powierzchnię.
Eesti
Tööpind on valmistatud melamiinist, mis on pressitud
puitlaastplaadile. Melamiini valmistatakse, pressides
kokku vaiguga immutatud paberit. Pressimise ja
kuumuse koosmõju teeb pinna kõvaks ning selle
jahtumisel on tulemuseks kestev ja tugev plast.
Melamiinkatet kasutatakse pindadel, mis peavad
igapäevases kasutuses kaua vastu pidama.
Kasutamine – hea teada
Enne paigaldamist
Enne paigaldamist hoia tööpinda normaalse
temperatuuri ja niiskustasemega toas. Ära paiguta
tööpinda sooja radiaatori vastu või külmale
põrandale.
Pane tööpind seisma pikemale küljele.
Soovitame kasutada vaid siseruumides.
Hooldus ja puhastamine
Igapäevaseks puhastamiseks kasuta tavalist
pesuvahendit, seepi või vett. Ära kasuta tööpinna
puhastamiseks kemikaale.
Kui sul läheb midagi tööpinnale, puhasta see
kohe vees niisutatud pehme lapi ja õrnatoimelise
puhastusvahendi või seebiga.
Ära kasuta tooteid, mis sisaldavad abrasiive,
ammoniaaki või pleegitajat. Kuivata kuiva puhta
lapiga.
Ära pane kuumi esemeid otse tööpinnale.
Ära tõmba teravate või katkiste servadega eset üle
tööpinna, sest see võib pinda kriimustada.
Ära kasuta terasvillast käsna ega teisi sarnaseid
tooteid, mis võivad pinda kriimustada.
Latviešu
Virsma ir izgatavota no skaidu plātnes ar melamīna
lamināta pārklājumu. Melamīna laminātu izgatavo,
saspiežot kopā vairākas ar melamīna sveķiem
impregnētas papīra kārtas. Spiediens kopā ar
karstumu sacietina virsmu un pēc atdzesēšanas
veidojas izturīgs plastmasas pārklājums.
Melamīna laminātu izmanto virsmām, kam ir ilgstoši
jābūt noturīgām ikdienas lietošanā.
Lietošanas norādījumi
Pirms uzstādīšanas
Glabāt istabas temperatūrā telpā ar normālu
mitruma līmeni. Neatbalstīt darba virsmu pret siltu
radiatoru un nelikt to uz aukstas grīdas.
Glabāt virsmu, atbalstot to uz garākās malas
aizmugurējās daļas.
Ieteicams lietot tikai telpās.
Tīrīšana un kopšana
Ikdienā tīrīt ar trauku mazgājamo līdzekli vai
ziepēm un ūdeni. Tīrīšanai neizmantot ķimikālijas.
Lai uz virsmas neveidotos traipi, tā uzreiz
jānoslauka ar mīkstu, saudzīgā mazgāšanas līdzeklī
vai ziepjūdenī samērcētu drānu.
Nelietot abrazīvus un balinošus līdzekļus, kā arī
līdzekļus, kas satur amonjaku. Nosusināt ar sausu,
tīru drānu.
Nelikt karstus priekšmetus tieši uz darba virsmas.
Lai nesaskrāpētu darba virsmu, nevilkt pa to
priekšmetus ar raupjām vai nelīdzenām malām.
Netīrīt ar tērauda sūkli, asu birsti vai sūkli vai
līdzīgiem priekšmetiem, jo tie var saskrāpēt virsmu.
Lietuvių
Stalviršis pagamintas iš melamino laminatu padengtos
medienos drožlių plokštės. Melamino laminatas
gaminamas suslegiant kelis sluoksnius melamino
derva prisotinto popieriaus. Slėgis ir karštis sutvirtina
paviršių, todėl atvėsęs jis tampa patvaria plastikine
danga.
Dažniausiai melamino laminatu dengiami ilgalaikiam
kasdieniam naudojimui skirti paviršiai.
Priežiūros patarimai
Prieš montuojant
Prieš montuodami, palikite stalviršį kurį laiką
kambario temperatūroje. Nereikėtų stalviršio laikyti
atrėmus į šiltą radiatorių ar paguldžius ant šaltų
grindų.
Jei stalviršį sandėliuojate, statykite jį ant ilgojo
galinio krašto.
Naudokite tik patalpose.
Valymas ir priežiūra
Kasdienei švarai palaikyti užtenka vandens ir
švelnaus ploviklio. Stalviršiui valyti niekada
nenaudokite chemikalų.
Jei ką nors ant stalviršio išliejote, nedelsdami
nušluostykite minkšta vandenyje ir švelniame
ploviklyje ar muilo tirpale sudrėkinta šluoste.
Nenaudokite abrazyvų, amoniako, baliklio.
Nusausinkite sausa švaria šluoste.
Saugokite stalviršį nuo karščio – nestatykite ant jo
karštų puodų, keptuvių.
Saugokite paviršių nuo grublėtų, šiurkščių objektų,
nes jie gali subraižyti paviršių.
Niekada nešveiskite plokštės šveičiamosiomis
/ plieninėmis kempinėlėmis, nes subraižysite
paviršių.
Portugues
A bancada é feita em laminado de melamina prensada
em aglomerado. O laminado de melamina é feito
comprimindo papel de melamina impregnada em
resina. A aplicação de pressão com calor endurece a
superfície e, ao arrefecer, resulta num acabamento
plasticado duradouro e permanente.
O laminado de melamina é utilizado em superfícies
que têm de resistir a um uso diário intenso durante
um grande período de tempo.
Conselhos de utilização
Antes de instalar:
Guarde a bancada num espaço à temperatura
ambiente e com um nível de humidade normal.
Não coloque a bancada encostada a um radiador
quente nem a deite sobre um pavimento frio.
Ao guardar a bancada, coloque-a sobre o lado mais
comprido.
Apenas recomendada para uso no interior.
Limpeza e manutenção
Para a limpeza diária, use detergente da loiça,
sabão ou água. Nunca use químicos para limpar a
bancada.
Caso derrame algum líquido sobre a bancada,
deve limpá-la de imediato com um pano suave,
embebido em água e detergente ou sabão suaves.
Não utilize produtos que contenham agentes
abrasivos, amoníaco ou lixívia. Seque com um pano
seco e limpo.
Não coloque objetos quentes diretamente sobre a
superfície da bancada.
Nunca arraste um objeto com rebordos irregulares
pela bancada, pois pode riscar a superfície.
Nunca use palha-d’aço nem produtos abrasivos ou
semelhantes pois podem riscar a superfície.
Româna
Blatul este fabricat din melamină laminată presată
pe PAL. Melamina laminată se obține prin presarea
împreună a melaminei și a hârtiei impregnate în
rășină. Aplicarea presiunii cu căldură întărește
suprafața şi, atunci când este răcită, rezultă un nisaj
din plastic permanent și durabil.
Melamina laminată este utilizată pentru suprafețe care
trebuie să suporte uzura zilnică mult timp.
Instrucțiuni de utilizare
Înainte de instalare:
Depozitează blatul într-o cameră cu niveluri
normale de temperatură și umiditate. Nu amplasa
blatul lângă un radiator cald sau pe o podea rece.
La depozitare, așază blatul pe marginea posterioară
a părții laterale lungi.
Recomandat numai pentru uz în interior.
Îngrijire și întreținere
Pentru curățarea zilnică, folosește detergent de
vase obișnuit, săpun sau apă. Nu folosi niciodată
substanțe chimice pentru curățarea blatului.
Dacă verși ceva pe blat, șterge imediat cu o cârpă
umezită în apă și cu puțin detergent de vase sau
săpun delicat.
Nu folosi produse care conțin materiale abrazive,
amoniac sau clor. Șterge cu o cârpă curată și
uscată.
Nu așeza obiecte erbinți direct pe blat.
Nu trage niciodată un obiect cu margini aspre sau
ascuțite pe blat deoarece poate zgâria suprafața.
Nu utiliza niciodată un burete de sârmă, burete
aspru sau produse similare deoarece acestea pot
zgâria suprafața.
Slovensky
Pracovná doska je vyrobená z melamínového laminátu
nalisovaného na drevotrieskovú dosku. Melamínový
laminát sa vyrába zlisovaním papiera impregnovaného
melamínovou živicou. Pôsobením tlaku s teplom sa
povrch vytvrdzuje a po vychladnutí je výsledkom trvalá
a odolná plastová úprava.
Melamínový laminát sa používa na povrchy,
ktoré musia dlhodobo odolávať každodennému
opotrebovaniu.
Rady na použitie
Pred inštaláciou:
Pracovnú dosku skladujte v miestnosti s
normálnou teplotou a vlhkosťou. Pracovnú dosku
neumiestňujte na teplý radiátor ani ju neklaďte na
studenú podlahu.
Pri skladovaní pracovnej dosky ju postavte na
zadnú hranu jej dlhšej strany.
Odporúča sa len na použitie v interiéri.
Starostlivosť a údržba
Na každodenné čistenie používajte bežný
prostriedok na umývanie riadu, mydlo alebo vodu.
Na čistenie pracovnej dosky nikdy nepoužívajte
chemikálie.
Ak niečo rozlejete na pracovnú dosku, ihneď utrite
mäkkou handričkou navlhčenou vo vode a jemným
čistiacim prostriedkom alebo mydlom.
Nepoužívajte výrobky, ktoré obsahujú abrazívne
látky, amoniak alebo bielidlá. Osušte suchou, čistou
handričkou.
Neklaďte horúce predmety priamo na pracovnú
dosku.
Cez pracovnú dosku nikdy neťahajte predmet s
drsnými alebo ošúchanými hranami, pretože môže
poškriabať povrch.
Nikdy nepoužívajte oceľovú drôtenku alebo
podobné výrobky, pretože môžu poškriabať povrch.
AA-2382777-1
© Inter IKEA Systems B.V. 2022
Български
Плотът е изработен от меламинов ламинат върху
ПДЧ. Меламиновият ламинат се получава чрез
пресоване на хартия, която е импрегнирана с
меламинова смола. Налягането в съчетание с
високата температура втвърдяват повърхността и
след като тя изстине, се образува покритие с висока
устойчивост.
Меламиновият ламинат се използва за
повърхности, които трябва да издържат на
ежедневно износване дълго време.
Инструкции за потребителя
Преди монтаж:
Съхранявайте плота при нормална стайна
температура и влажност на въздуха. Не
облягайте плота върху нагрят радиатор и не го
поставяйте легнал на студен под.
Работният плот трябва да се съхранява
изправен на задната си дълга страна.
Препоръчва се за употреба само в помещения
на закрито.
Грижа и почистване
За ежедневно почистване, използвайте
обикновен почистващ препарат, сапун или вода.
Никога не използвайте химически препарати за
почистване на плота.
Ако разлеете нещо върху него, забършете
веднага с мека кърпа навлажнена с вода и мек
препарат или сапун.
Не използвайте продукти, които съдържат
абразивни вещества, амоняк или белина.
Забършете с чиста, суха кърпа.
Не поставяйте горещи предмети директно върху
плота.
Никога не дърпайте предмет с остри или груби
ръбове върху плота, защото това може да
издраска повърхността.
Никога не използвайте телена гъба, домакинска
гъба с абразивно покритие или други
подобни продукти, тъй като могат да повредят
повърхността.
Hrvatski
Radna ploča izrađena je od melaminske folije prešane
na ivericu. Melamin se proizvodi prešanjem papira
impregniranog duroplastičnom smolom. Primjenom
pritiska toplinom površina se stvrdne, a kada se ohladi,
nastaje trajna i izdržljiva plastična površina.
Melamin se koristi za površine koje moraju dugo
izdržati svakodnevno trošenje.
Savjeti za upotrebu
Prije montaže:
Radnu ploču čuvati u sobi s uobičajenom
temperaturom i razinom vlažnosti. Ne naslanjati
radnu ploču na topli radijator i ne polagati je na
hladni pod.
Kad se odlaže, postaviti je da stoji na zadnjem rubu
duže stranice.
Preporučuje se samo za upotrebu u zatvorenom.
Njega i čišćenje
Za svakodnevno čišćenje upotrebljavati običan
deterdžent za suđe, sapun ili vodu. Ne koristi
kemikalije za čišćenje radne ploče.
Ako se po radnoj ploči nešto prolije, potrebno je
odmah obrisati mekanom krpom umočenom u
vodu i blagi deterdžent ili sapun.
Ne upotrebljavati proizvode koji sadrže abrazive,
amonijak ili izbjeljivač. Osušiti čistom, suhom
krpom.
Vruće predmete ne stavljati izravno na radnu ploču.
Nikad ne povlačiti predmet grubih i neravnih
rubova po radnoj ploči jer se tako može ogrepsti
površina.
Nikad ne upotrebljavati čeličnu žicu, grubu spužvicu
ili slične proizvode jer mogu izgrepsti površinu.
Ελληνικά
Ο πάγκος είναι από μελαμίνη laminate πάνω σε
μοριοσανίδα. Η μελαμίνη laminate κατασκευάζεται
συμπιέζοντας μελαμίνη και μεμβράνη εμποτισμένη
με ρητίνη. Εφαρμόζοντας πίεση και θερμότητα
σκληραίνει η επιφάνεια και όταν κρυώσει, το
αποτέλεσμα είναι ένα μόνιμο και ανθεκτικό πλαστικό
φινίρισμα.
Η μελαμίνη laminate χρησιμοποιείται σε επιφάνειες
που πρέπει να αντέχουν την καθημερινή τριβή και
φθορά για πολύ καιρό.
Συμβουλή για τη χρήση
Πριν την εγκατάσταση
Πριν την εγκατάσταση, αποθηκεύστε τον πάγκο σε
ένα δωμάτιο με κανονικά επίπεδα θερμοκρασίας
και υγρασίας. Μην τοποθετείτε τον πάγκο πάνω σε
αγωγό θερμότητας ή σε κρύο δάπεδο.
Όταν αποθηκεύετε τον πάγκο, στηρίξτε τον με την
πίσω όψη της μακριάς του πλευράς.
Κατάλληλο για χρήση μόνο σε εσωτερικούς
χώρους.
Φροντιδα και συντήρηση
Για τον καθημερινό καθαρισμό χρησιμοποιήστε
κανονικό απορρυπαντικό, σαπούνι ή νερό. Ποτέ
μην χρησιμοποιείτε χημικά για να καθαρίσετε τον
πάγκο.
Αν σας πέσει κάτι πάνω στον πάγκο, σκουπίστε
αμέσως με ένα μαλακό πανί βρεγμένο με νερό και
ένα ήπιο απορρυπαντικό ή σαπούνι.
Μη χρησιμοποιείτε προϊόντα που περιέχουν
οξειδωτικά, αμμωνία ή χλωρίνη. Τα στεγνώνετε με
ένα στεγνό, καθαρό πανί.
Μην ακουμπάτε ζεστά αντικείμενα απευθείας
πάνω στον πάγκο.
Μη σύρετε αντικείμενο με σκληρές ή αιχμηρές
άκρες πάνω στον πάγκο καθώς μπορεί να χαράξει
την επιφάνειά του.
Μη χρησιμοποιείτε συρμάτινο σφουγγάρι,
βούρτσα ή παρόμοια προϊόντα, διότι μπορεί να
χαράξουν την επιφάνεια.
Русский
Столешница сделана из ДСП и ламинирована
меламиновой бумагой. Меламиновая бумага
изготавливается путем насыщения бумаги
меламиновым смолами. За счет ламинирования
при высоких температурах и давлении образуется
твердая поверхность, которая после охлаждения
превращается в прочную и долговечную отделку.
Меламиновый ламинат используется для
получения поверхностей, которые должны
обладать длительной износостойкостью.
Инструкции для пользователя
Перед установкой:
Храните столешницу в помещении с
нормальными температурой и уровнем
влажности. Не ставьте столешницу рядом с
радиаторами отопления и не кладите ее на
холодный пол.
Храните столешницу, поставив ее на заднюю
кромку длинной стороны.
Рекомендуется для использования только в
помещении.
Обслуживание и уход
Для ежедневного ухода используйте обычное
средство для мытья посуды, мыло или воду. Ни в
коем случае не применяйте химикаты.
Если вы что-то пролили на столешницу, сразу
же протрите поверхность мягкой тканью,
смоченной водой с добавлением мягкого
моющего средства или мыла.
Не используйте чистящие средства, содержащие
абразивы, аммиак и отбеливающие вещества.
Избегайте соприкосновения поверхности
с сильнодействующими средствами и
химикатами.
Не ставьте горячие предметы непосредственно
на столешницу.
Не передвигайте по столешнице предметы с
острыми или неровными краями, т. к. они могут
повредить поверхность.
Не используйте мочалку из металлической
проволоки, мочалку с абразивной поверхностью
и т. п., так как они могут поцарапать
поверхность.
Yкраїнська
Стільниця виготовлена з ДСП та ламінована
меламіном. Меламіновий ламінат отримують
в результаті спресування меламіну, смоли та
просоченого паперу. Під тиском та в результаті
нагрівання, поверхня твердішає, а після того, як
вона охолоне отримують міцний та зносостійкий
пластик.
Меламін використовується для поверхонь, які
повинні залишатися зносостійкими протягом
довгого часу.
Інструкції користувача
Перед встановленням:
Перед встановленням зберігайте стільницю
у приміщенні з кімнатною температурою та
нормальною вологістю. Не розташовуйте
стільницю поряд з батареєю та не кладіть на
холодну підлогу.
Для зберігання стільницю слід ставити на задній
край її довгої сторони.
Рекомендовано лише для використання у
приміщенні.
Догляд та обслуговування
Для щоденного догляду використовуйте
звичайні мийні засоби для посуду, мило або
воду. Не використовуйте хімічні засоби для
чищення стільниці.
Якщо ви щось розлили на стільницю, витріть
одразу ж вологою ганчіркою з м'яким мийним
засобом або милом.
Не використовуйте засоби чищення з
абразивними елементами, аміаком або
відбілювач. Витріть сухою, чистою ганчіркою.
Не розміщуйте гарячі предмети безпосередньо
на робочу поверхню.
Не пересувайте предмети з грубими або
зазубреними краями по стільниці, оскільки це
може призвести до появи подряпин на поверхні.
Не використовуйте металеві скребки, абразивні
губки, засоби для чищення з кислотою тощо,
оскільки це може призвести до появи подряпин
на поверхні.
Srpski
Radna ploča izrađena je od melaminskog laminata
presovanog na ivericu. Melaminski laminat se pravi
presovanjem melaminske smole i impregniranog
papira. Kada se na površinu primene pritisak i toplota,
ona postaje tvrda i, kada se ohladi, nastaje trajna i
izdržljiva plastična završna obrada.
Melaminski laminat se koristi za površine koje treba da
izdrže svakodnevno habanje dugo vremena.
Saveti za upotrebu
Pre montaže:
Radnu ploču čuvaj u prostoriji na uobičajenoj
temperaturi i nivou vlažnosti. Ne naslanjaj radnu
ploču na topli radijator niti je polaži na hladni pod.
Kada odlažeš radnu ploču, postavi je da stoji na
zadnjoj ivici duže stranice.
Isključivo je predviđeno za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Nega i održavanje
Za svakodnevno čišćenje koristi običnu tečnost
za sudove, sapun ili vodu. Za čišćenje radne ploče
nikada ne koristi hemikalije.
Ako se nešto prospe na radnu ploču, odmah
obriši mekom krpom natopljenom u vodu i blagi
deterdžent ili sapun.
Ne koristi proizvode koji sadrže abrazive, amonijak
ili izbeljivače. Obriši suvom čistom krpom.
Ne stavljaj vrele predmete direktno na radnu ploču.
Nikada ne prevlači predmet grubih ili neravnih ivica
preko radne ploče jer se površina može oštetiti.
Nikada ne koristi žicu za ribanje i druge abrazivne
predmete koji mogu oštetiti površinu.
Slovenščina
Delovna plošča je izdelana iz melaminskega laminata,
pritisnjenega na iverno ploščo. Melaminski laminat
je izdelan s stiskanjem papirja, impregniranega z
melaminsko smolo. Povečan pritisk zaradi visoke
vročine utrdi površino, ko pa se ta ohladi, je rezultat
trajen in vzdržljiv plastičen premaz.
Melaminski laminat se uporablja za površine, ki morajo
prenesti leta običajne uporabe.
Nasvet za uporabo
Pred namestitvijo:
Delovno ploščo hrani v prostoru z normalno
temperaturo in stopnjo vlažnosti. Delovne plošče
ne naslanjaj na topel radiator niti je ne odlagaj na
hladna tla.
Delovno ploščo vedno shranjuj tako, da jo postaviš
na zadnji rob daljše stranice.
Primerno samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Nega in vzdrževanje
Za vsakodnevno čiščenje uporabljaj običajen
detergent za pomivanje, milo ali vodo. Delovne
površine nikoli ne čisti s kemikalijami.
Če delovno ploščo poliješ, jo takoj obriši z mehko
krpo, navlaženo z mešanico vode in blagega
detergenta za pomivanje posode ali milnice.
Ne uporabljaj izdelkov, ki vsebujejo abrazivna
sredstva, amonijak ali belilo. Osuši s suho, čisto
krpo.
Vročih predmetov ne odlagaj neposredno na
delovno ploščo.
Po delovni plošči nikoli ne vleci predmetov z
grobimi ali neravnimi robovi, saj lahko opraskaš
površino.
Nikoli ne uporabljaj žičnate gobice, gobice z žičnato
površino ali podobnih izdelkov, saj lahko opraskaš
površino.
Türkçe
Tezgah, sunta üzerine preslenmiş melamin
laminattan yapılmıştır. Melamin laminat, melamin
reçine emdirilmiş kağıdın birlikte preslenmesiyle
yapılır. Isı ile basınç uygulamak yüzeyi sertleştirir ve
soğutulduğunda kalıcı ve dayanıklı bir plastik kaplama
elde edilir.
Melamin laminat, günlük aşınma ve yıpranmaya karşı
uzun süre dayanması gereken yüzeyler için kullanılır.
Kullanım talimatı
Kurulum öncesi:
Tezgahı, normal sıcaklık ve nem seviyelerine sahip
bir odada saklayın. Tezgahı sıcak bir radyatöre
yaslamayın veya soğuk bir zemine koymayın.
Tezgahı saklarken, uzun kenarının arka tarafını
yaslayın.
Yalnızca iç mekan kullanımı için önerilir.
Bakım talimatları
Günlük temizlik için, normal deterjan, sabun veya
su kullanın. Tezgahı temizlemek için asla kimyasal
maddeler kullanmayın.
Tezgah üzerine bir şey dökerseniz, derhal suyla
ıslatılmış yumuşak bir bez ve haf bir bulaşık
deterjanı veya sabun kullanarak silerek temizleyin.
Aşındırıcılar, amonyak veya çamaşır suyu içeren
ürünler kullanmayın. Kuru ve temiz bir bezle
kurulayın.
Sıcak eşyaları doğrudan tezgaha koymayın.
Pürüzlü veya tırtıklı kenarlara sahip bir nesneyi
tezgah üzerinde sürüklemek yüzeyin çizilmesine
neden olabilir.
Yüzey temizliği için hiçbir zaman bir tel temizleyici,
bulaşık süngeri veya benzeri ürünler kullanmayın.
中文
台面由蜜胺复合刨花板压制而成。蜜胺复合板由蜜胺树脂
浸渍纸压制而成。加热加压使表面硬化,冷却后会形成经
久耐用的塑料饰面。
蜜胺复合板适用于需要长时间承受日常磨损的表面。
使用建议
安装之前:
请将台面存放在温度和湿度正常的房间内。请勿将台面
靠在高温的散热器上,或将其放在冰冷的地板上。
存放台面时,请靠着其长边底端摆放。
仅建议室内使用。
护理和保养
在日常清洁中,请使用普通洗涤剂、肥皂或清水。切勿
使用化学制剂清洁台面。
如果有东西溅到台面上,请立即用软布蘸上清水和温和
的洗涤剂或肥皂水擦拭干净。
切勿使用含有研磨剂、氨水或漂白剂的产品。请使用干
净的干布擦干。
请勿将物品直接放置在台面上。
切勿在台面上拖拽边缘粗糙或参差不齐的物体,否则可
能会刮花表面。
切勿使用钢丝球、百洁布或类似产品,否则可能会刮
花表面。
繁中
檯面以美耐板與密集板層壓製成。 美耐板是將經過沈浸處
理的美耐皿紙,加壓黏合製成。 以高溫高壓使表面硬化,
冷卻後即是耐用的塑料表面。
美耐板經得起日常使用的磨耗,且經久耐用。
使用建議
安裝前:
檯面應存放在正常室溫及濕度的環境。 避免將檯面置於
電暖器旁或冰冷的地板上。
存放檯面時,應以背牆用的長邊那一側,靠牆放置。
檯面僅適合室內使用。
清潔和保養
每日清潔時,可用一般清潔劑、肥皂或水。 請勿使用化
學品清潔檯面。
若不慎把液體濺到檯面,請立即用軟布沾水及溫和清潔
劑或肥皂擦拭乾淨。
請勿使用含磨砂成分、氨或漂白劑的產品。 用乾淨的
布擦乾。
請勿直接將高溫物品放在檯面上。
請勿將有粗糙表面的物品放在檯面上移動,以免刮傷
表面。
請勿使用鋼絲球、菜瓜布或類似清潔產品,以免刮傷
表面。
한국어
멜라민 라미네이트 압착 처리한 파티클보드 소재의
세면대상판입니다. 멜라민 라미네이트는 멜라민 수지 합침지를
함께 압착하여 사용합니다. 고온 압착 방식으로 표면을
강화하고 식히는 과정에서 내구성이 우수한 플라스틱 마감이
완성됩니다.
멜라민 라미네이트는 오랫동안 사용해도 일상적인 마모를 잘
견뎌야 하는 제품 마감재로 사용됩니다.
사용 팁
설치 전 주의사항:
상판은 일반적인 실내 온도 및 습도에서 보관합니다. 열기가
있는 라디에이터에 기대어 두거나 차가운 바닥에 펼쳐두지
마세요.
보관할 때는 가로로 길게, 뒤쪽 모서리를 바닥으로 하여
세워 둡니다.
실내에서만 사용하는 것이 좋습니다.
취급 및 관리
일상적인 세척에는 일반 세제나 비누 또는 물을 사용합니다.
절대 화학세제로 상판을 닦지 마세요.
상판에 액체를 쏟았을 경우 물과 순한 세제, 또는 비누에
적신 부드러운 천으로 즉시 닦아내세요.
연마제나 암모니아, 표백제가 포함된 제품을 사용하지
마세요. 깨끗하고 마른 천으로 닦아줍니다.
뜨거운 물건을 상판에 직접 놓지 마세요.
표면이 긁힐 수 있으니 바닥면이 거칠거나 모서리가
날카로운 물건을 조리대 위에서 끌지 마세요.
표면이 긁힐 수 있으므로 철수세미, 수세미 패드 및 이와
유사한 제품을 사용하지 마세요.
日本語
このカウンタートップは、パーティクルボードの上にメラ
ミンラミネートを貼り付けたものです。 メラミンラミネ
ートは、メラミン樹脂を含浸した紙を重ね合わせ、プレ
ス加工機で加圧して1枚の板にしたものです。 加熱加圧す
ることで、冷えると表面が硬くなり、耐久性に非常に優れ
たプラスチック面になります
メラミンラミネートは、長期間にわたり毎日使用して
摩耗に耐えられるのでワークトップなどの表面に用いら
れます
使用上の注意
設置前の注意事項
通常の温度、湿度の室内で保管してください。 暖房の
そばや冷たい床の上に置かないでください。
保管するときは、設置したとき奥になる長い側面を下
にして立てて置いてください。
室内での使用を推奨します
お手入れとメンテナンス
普段のお手入れは、食器用洗剤や石けんを使うか、ま
たは、水拭きしてください。 化学薬品は決して使用し
ないでください。
カウンタートップの上に液体などをこぼしたら、柔ら
かい布に水で薄めた中性洗剤か石けん水を含ませて
直ちに拭き取ってください。
研磨剤、アンモニア、漂白剤を含んだ洗剤は使用しな
いでください。 きれいな布でから拭きしてください。
熱いものをカウンタートップ上にじか置きしないで
ください。
絶対にざらざらしたものや尖ったものでカウンタート
ップの表面をこすらないでください。カウンタートッ
プの表面に傷がつくおそれがあります
スチールたわしや研磨スポンジなどは絶対に使用しな
いでください。
Bahasa Indonesia
Meja ini terbuat dari melamin laminasi dipres ke
particleboard. Melamin laminasi dibuat dengan
mengepres kertas melamin-resin. Menerapkan
tekanan dengan panas mengeraskan permukaan dan,
saat didinginkan, hasil akhir plastik yang permanen.
Melamin laminasi digunakan untuk permukaan yang
harus tahan terhadap pemakaian sehari-hari untuk
waktu yang lama.
Saran penggunaan
Sebelum pemasangan:
Simpan meja di ruangan dengan suhu dan tingkat
kelembapan normal. Jangan tempatkan meja
dengan radiator hangat, atau letakkan di lantai
yang dingin.
Saat menyimpan meja, berdirikan pada sisi
panjangnya.
Hanya disarankan untuk penggunaan di dalam
ruangan.
Perawatan dan pemeliharaan
Untuk pembersihan sehari-hari, gunakan deterjen
cuci biasa, sabun atau air. Jangan gunakan bahan
kimia untuk membersihkan permukaan meja
dapur.
Jika Anda menumpahkan sesuatu di meja dapur,
segera bersihkan dengan kain lembut yang
dibasahi air dan deterjen atau sabun dengan busa
ringan.
Jangan gunakan produk yang mengandung zat
abrasif, amonia atau pemutih. Keringkan dengan
kain kering dan bersih.
Jangan letakkan benda panas langsung di atas
meja dapur.
Jangan pernah menarik objek dengan tepi kasar
atau bergerigi pada permukaan meja dapur karena
dapat menggores permukaan meja dapur.
Jangan pernah menggunakan penggosok baja,
sabut gosok, atau produk sejenis karena dapat
menggores permukaan.
Bahasa Malaysia
Kaunter dapur diperbuat daripada laminat melamina
yang ditindih pada papan partikel. Laminat melamina
dihasilkan dengan menindih kertas berisi resin
melamina bersama-sama. Mengenakan tekanan
menggunakan haba mengeraskan permukaan dan
apabila menyejuk, menghasilkan kemasan plastik yang
kekal dan tahan lama.
Laminat melamina digunakan untuk permukaan yang
memerlukan ketahanan terhadap haus dan lusuh
harian untuk masa yang panjang.
Nasihat penggunaan
Sebelum pemasangan:
Simpan kaunter dapur di bilik dengan suhu dan
tahap kelembapan normal. Jangan tempatkan
kaunter dapur pada radiator yang panas, atau
letakkannya di atas lantai yang sejuk.
Apabila menyimpan kaunter dapur, tegakkannya
pada belakang tepi sisi panjangnya.
Hanya disyorkan untuk kegunaan di dalam rumah.
Penjagaan dan penyelenggaraan
Untuk pembersihan harian, gunakan serbuk
pencuci biasa, sabun atau air. Jangan guna bahan
kimia untuk membersihkan kaunter dapur.
Jika sesuatu tertumpah di atas kaunter
dapur, segera kesat dengan kain lembut yang
dilembapkan di dalam air dan serbuk pencuci yang
tidak begitu kuat atau sabun.
Jangan gunakan produk yang mengandungi bahan
pelelas, ammonia atau peluntur. Keringkan dengan
kain yang kering dan bersih.
Jangan tempatkan objek panas terus di atas
kaunter dapur.
Jangan sesekali tarik objek kasar atau yang tepinya
bergerigi di sepanjang kaunter dapur kerana ini
akan mencalarkan permukaan.
Jangan sekali-kali menggunakan penyental keluli,
pad penyental atau produk serupa kerana ia boleh
mencalar permukaannya.




























ไทย






ข้อแนะน�ำกำรใงำน






วิธดูแลรักษำและซอมบ�ำรุง




 








Tiếng Việt
Mặt bàn được làm từ melamine ép vào ván dăm.
Melamine laminate được sản xuất bằng cách ép các tờ
giấy tẩm nhựa melamine vào với nhau. Việc sử dụng
áp suất và nhiệt độ làm bề mặt cứng lại, tạo ra một lớp
nhựa cứng cáp khi nguội đi.
Melamine laminate được sử dụng cho các bề mặt cần
có khả năng chống chịu việc sử dụng hàng ngày trong
thời gian dài.
Lời khuyên khi sử dụng
Trước khi lắp ráp:
Bảo quản mặt bàn ở nơi có nhiệt độ và độ ẩm bình
thường. Không đặt mặt bàn trên thiết bị tản nhiệt
hoặc bề mặt sàn lạnh.
Khi bảo quản, đặt mặt bàn đứng trên mặt sau của
cạnh dài của mặt bàn.
Khuyến nghị chỉ nên dùng trong nhà.
Chăm sóc và bảo trì:
Để vệ sinh hằng ngày, hãy sử dụng dung dịch vệ
sinh thông thường, xà phòng hoặc nước. Tuyệt đối
không sử dụng hóa chất để vệ sinh mặt bàn.
Nếu bạn làm đổ dung dịch lên bàn, lập tức lau bằng
khăn mềm và ẩm cùng với một ít xà phòng dịu nhẹ.
Tuyệt đối không sử dụng các sản phẩm có chất ăn
mòn, ammoniac hoặc chất tẩy. Lau khô bằng khăn
khô và sạch.
Không để các vật nóng trực tiếp lên mặt bếp.
Không kéo lê vật có cạnh gồ ghề vì sẽ làm trầy xước
mặt bàn.
Tuyệt đối không sử dụng bùi nhùi thép, miếng cọ
rửa hoặc các sản phẩm tương tự có thể làm trầy
xước bề mặt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IKEA TOLKEN 取扱説明書

タイプ
取扱説明書
このマニュアルも適しています