Philips HR2003/71 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HR2003/71は、みじん切り、ブレンド、ペーストなどの様々な機能を備えたパワフルなブレンダーです。このブレンダーがあれば、スープ、ソース、スムージー、ミルクセーキ、離乳食などが簡単に作れます。また、挽肉や魚介類のすり身を作ることもできます。

切れ味の鋭いステンレス製の刃を採用しており、氷も簡単に砕くことができます。また、2段階の速度調節機能とパルス機能を備えているので、食材や料理に合わせて最適な速度で調理できます。

さらに、使い勝手の良い計量カップやレシピブックも付属しています。お手入れも簡単で、食器洗浄機で洗うことができます。

Philips HR2003/71は、毎日の料理をより楽しく、簡単に、そしておいしくしてくれるブレンダーです。

ぜひ、この機会にPhilips HR2003/71をお買い求めください。

Philips HR2003/71は、みじん切り、ブレンド、ペーストなどの様々な機能を備えたパワフルなブレンダーです。このブレンダーがあれば、スープ、ソース、スムージー、ミルクセーキ、離乳食などが簡単に作れます。また、挽肉や魚介類のすり身を作ることもできます。

切れ味の鋭いステンレス製の刃を採用しており、氷も簡単に砕くことができます。また、2段階の速度調節機能とパルス機能を備えているので、食材や料理に合わせて最適な速度で調理できます。

さらに、使い勝手の良い計量カップやレシピブックも付属しています。お手入れも簡単で、食器洗浄機で洗うことができます。

Philips HR2003/71は、毎日の料理をより楽しく、簡単に、そしておいしくしてくれるブレンダーです。

ぜひ、この機会にPhilips HR2003/71をお買い求めください。

2x2x2 cm
50g
50g
50g
50g
50g
50g
50g
50g
50g
50g
(MAX)
(MAX)
1000 ml
1000 ml
1000 ml
500 ml
1000 ml
500 ml
1000 ml
6 x
2
2
2
2
2
2
2
PULSE
(MAX)
(MAX)
PULSE
PULSE
2
2
2
2
2
2
2
2
a
j
b
c
d
e
f
g
h
i
n
m
l
k
注册您的产品并在以下网站链接中了解详情
HR2003
www.philips.com/welcome
技术规格如有变更,恕不另行通知
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
保留所有权利
HR2003_ROW_UM_V1.0
3140 035 33991
2
4
1
2
5
3
1
2
3 4
5
1
English
a Measuring cup
b Opening in lid
c Lid of blender jar
d Level indication
e Plastic blender jar
f Sealing ring of blender
g Blender blade unit
h Control knob
i Motor unit
j Fruit lter
k Dry mill beaker
l Wet mill beaker
m Sealing ring of wet mill
n Wet mill blade unit
Indonesia
a Gelas takar
b Lubang pada tutup
c Tutup tabung blender
d Indikator ukuran
e Tabung blender plastik
f Gelang penyegel blender
g Unit pisau blender
h Kenop kontrol
i Unit motor
j Saringan buah
k Gelas penggiling kering
l Gelas penggiling basah
m Gelang penyegel penggiling
basah
n Unit pisau penggiling basah
한국어
a 계량컵
b 덮개 구멍
c 블렌더 용기 뚜껑
d 용량 표시
e 플라스틱 블렌더용기
f 블렌더 봉합 링
g 블렌더 칼날
h 속도 조절기
i 본체
j 과즙 필터
k 마른 재료용 분쇄기 용기
l 젖은 재료용 분쇄기 용기
m 젖은 재료용 분쇄기 봉합
n 젖은 재료용 분쇄기 칼날
Bahasa Melayu
a Cawan penyukat
b Lubang pada tudung
c Penutup balang pengisar
d Penunjuk paras
e Balang pengisar plastik
f Gegelang kedap pengisar
g Unit pisau pengisar
h Tombol kawalan
i Unit motor
j Turas buah
k Bikar pengisar kering
l Bikar pengisar basah
m Gegelang kedap pengisar
basah
n Unit bilah pengisar basah
ภาษาไทย
a ถวยตวง
b ชองเติมบนฝาปด
c ฝาปดโถป่น
d ขีดแสดงระดับ
e โถป่นพลาสติก
f หวงกันรั่วซึมของเครื่องป่น
g ชุดใบมีดของเครื่องป่น
h ปุ่มควบคุม
i แทนมอเตอร
j ที่กรองแยกกาก
k ถวยบีเกอรสำาหรับบดแหง
l ถวยบีเกอรสำาหรับป่นน
m หวงกันรั่วซึมของถวยบีเก
อรสำาหรับบดแหง
n ชุดใบมีดของถวยบีเกอรสำาหรับ
บดแหง
Tiếng Việt
a Cc đnh lưng
b Lỗ trên nắp
c Nắp bình máy xay
d Chỉ báo mức
e Bình máy xay bằng nhựa
f Vòng đệm của máy xay
g Bộ lưỡi cắt của máy xay
h Núm điều chỉnh
i Bộ phn mô-tơ
j Bộ lọc trái cây
k Cc nghiền khô
l Cc nghiền ướt
m Vòng đệm của ci xay ướt
n Bộ dao cắt của ci xay ướt
i 馬達座
j 果渣分離濾網
k 乾用研磨機
l 濕用研磨機
m 濕用研磨機的密封環
n 濕用研磨機刀組
简体中文
a 量杯
b 搅拌杯上盖设加料口
c 搅拌杯盖
d 水位标记
e 塑料搅拌杯
f 搅拌杯密封圈
g 搅拌杯刀片组件
h 控制钮
i 马达组件
j 果汁过滤网
k 干磨杯
l 湿磨杯
m 湿磨杯密封圈
n 湿磨杯刀片组件
繁體中文
a 量杯
b 蓋子開口
c 果汁壺蓋
d 刻度標示
e 塑膠果汁壺
f 果汁機的密封環
g 果汁機刀組
h 控制旋鈕
1
2
1
2
3
4
5
7
8
6
产品 :飞利浦搅拌机
型号 HR2003
额定电压 220V
额定频率 50Hz
额定输入功率 350 W
生产日期 :请见产品底部
产地 :中国
制造商:飞利浦电子香港有限公司
香港新界沙田香港科学园科技道东五号
经销单位:飞利浦(中国)投资有限公司
上海市天目西路2181602-1605
全国顾客服务热线:4008 800 008
本产品根据国标GB4706.1-2005, GB4706.30-2008制造
TH
คู่มือผู้ใช้
VI Hướng dẫn sử dụng
ZH-CN 用户手册
ZH-TW 使用手冊
EN User manual
IN Buku Petunjuk Pengguna
KO 사용 설명서
MS-MY Manual pengguna
English
Before rst use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you
use the appliance for the rst time (see chapter “Cleaning”).
Using the blender (g. 2)
The blender is intended for ne pureeing, chopping and blending. With the
blender you can prepare soups, sauces, milk shakes and batters. You can also
use the blender to process vegetables, fruit and meat.
Tip:
To process ingredients very briey, turn the control knob to the pulse setting
(PULSE) several times. Never use the pulse setting longer than a few seconds
at a time.
Using the lter (g. 2)
With the lter you can make delicious fresh fruit juices, cocktails or soy milk.
The lter prevents pips and skins from ending up in your drink.
Note:
Never overload the lter. Do not put more than 70g soy beans (unsoaked
weight) or 150g fruit in the lter at the same time.
Using the dry mill and wet mill (g. 3)
This blender is supplied with two mills:
The dry mill (the smaller one) is intended for grinding dry ingredients, such as dried beans,
dried rice, dried shrimps or dry tea leaves.
The wet mill (the larger one) is intended for chopping moist ingredients, such as chili paste
and soaked rice.
Cleaning (g. 4)
Easy clean: follow the steps: 1 2 3 4.
Note:
Make sure to turn the control knob to the pulse setting (CLEAN/PULSE) a
few times.
Recipe
Soy milk recipe
Ingredients Quantity Speed Time
Dried soy beans 70 g
2 30 sec
Water 600 ml
Note:
This recipe can only be prepared with the lter. Soak the soy beans for 4
hours before you process them. Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch you process.
Indonesia
Sebelum menggunakan alat pertama kali
Bersihkan dengan saksama bagian-bagian yang bersentuhan dengan
makanan sebelum Anda menggunakan alat untuk pertama kali (lihat bab
“Membersihkan”).
Menggunakan blender (gambar 2)
Blender ini dimaksudkan untuk menghaluskan, mencacah dan menggiling.
Dengan blender ini, Anda dapat membuat sup, saus, susu kocok, dan adonan.
Anda juga dapat menggunakan blender ini untuk mengolah sayuran, buah-
buahan, dan daging.
Tip:
Untuk mengolah bahan sebentar saja, putar kenop kontrol ke setelan pulsa
(PULSE) beberapa kali. Jangan sekali-kali menggunakan setelan pulsa lebih
lama dari beberapa detik setiap kalinya.
Menggunakan lter (gambar 2)
Dengan lter Anda dapat membuat jus buah segar, koktail atau susu kedelai
yang nikmat. Filter mencegah biji dan kulit dapat masuk ke dalam minuman
Anda.
Catatan:
Jangan berlebihan mengisi lter. Jangan memasukkan kacang kedelai 70 g
(berat tanpa direndam) atau buah lebih dari 150 g sekaligus ke dalam lter.
Menggunakan penggiling kering dan penggiling basah (gambar 3)
Blender ini disediakan dengan dua penggiling:
Penggiling kering (yang lebih kecil) dimaksudkan untuk menghaluskan bahan-bahan kering,
seperti biji-bijian kering, beras kering, ebi kering atau daun teh kering.
Penggiling basah (yang lebih besar) dimaksudkan untuk mencacah bahan-bahan yang
mengandung cairan, seperti sambal cabai dan beras yang direndam.
Membersihkan (gambar 4)
Membersihkan dengan mudah: ikuti langkah: 1 2 3 4.
Catatan:
Pastikan untuk memutar kenop kontrol ke setelan pulsa (CLEAN/PULSE)
beberapa kali.
Resep
Resep susu kedelai
Bahan-bahan Jumlah Kecepatan Waktu
Kacang kedelai kering 70 g
2 30 dtk
Air 600 ml
Catatan:
Resep ini hanya dapat diolah menggunakan saringan. Rendam kacang kedelai
selama 4 jam sebelum mengolahnya. Biarkan alat dingin dulu hingga ke suhu
kamar setelah setiap takaran yang Anda olah.
한국어
최초 사용 전
제품을 처음 사용하기 전에 음식과 닿는 부품은 깨끗이
세척하십시오("청소"란 참조).
블렌더 사용(그림 2)
블렌더는 고운 퓨레를 만들고 재료를 다지고 혼합하기 위한
제품입니다. 블렌더를 이용해 수프와 소스, 밀크쉐이크 및 반죽을
만들 수 있습니다. 뿐만 아니라 채소, 과일, 고기도 손질할 수
있습니다.
도움말:
재료를 짧은 시간에 섞으려면 속도 조절기를 순간작동(PULSE)
설정으로 여러 번 돌리십시오. 한 번에 수 초 이상 순간작동 설정을
사용하지 마십시오.
필터 사용(그림 2)
필터를 사용하여 신선한 과일 주스, 칵테일 또는 두유를 만들 수
있습니다. 이 필터는 씨나 껍질 등이 음료 안으로 섞이는 것을
방지합니다.
참고:
필터를 무리하게 사용하지 마십시오. 한 번에 70g(건조 중량) 이상의
불린 대두 또는 150g 이상의 과일을 넣지 마십시오.
마른 재료용 및 젖은 재료용 분쇄기 사용(그림 3)
이 블렌더에는 두 종류의 분쇄기가 제공됩니다.
마른 재료용 분쇄기(작은 쪽)는 마른 콩, 쌀, 새우나 찻잎과 같은 건조한 재료를
으깨는 데 사용됩니다.
젖은 재료용 분쇄기(큰 쪽)는 칠리 소스나 불린 쌀과 같은 젖은 재료를 으깨는
데 사용됩니다.
청소(그림 4)
간편 세척: 1, 2, 3, 4단계를 따르십시오.
참고:
순간작동 설정(CLEAN/PULSE)으로 속도 조절기를 몇 번
돌리십시오.
요리법
두유 요리법
재료 용량 속도 시간
말린 콩 70g
2 30초
600ml
참고:
이 요리법은 필터가 있어야 합니다. 요리하기 전에 콩을 4시간 동안
불리십시오. 여러번 작동할 경우 매 사용 후에는 제품을 실내 온도와
비슷해질 때까지 식혀 주십시오.
Bahasa Melayu
Sebelum penggunaan pertama
Bersihkan secara menyeluruh bahagian yang bersentuhan dengan makanan
sebelum anda menggunakan perkakas buat kali pertama (lihat bab
‘Membersihkan’).
Menggunakan pengisar (rajah 2)
Pengisar ini dimaksudkan untuk memuri halus, mencincang, dan mengisar.
Dengan pengisar ini anda boleh menyediakan sup, sos, susu kocak dan tepung
sadur. Anda juga boleh menggunakan pengisar untuk memproses sayuran,
buahan dan daging.
Petua:
Untuk memproses bahan untuk masa yang singkat, putar tombol kawalan ke
seting denyut (PULSE) beberapa kali. Jangan guna seting denyut lebih daripada
beberapa saat pada sesuatu masa.
Menggunakan penuras (rajah 2)
Dengan penuras anda boleh membuat jus buah-buahan segar, koktel atau
susu soya yang lazat. Penuras mengelakkan biji dan kulit daripada termasuk ke
dalam minuman anda.
Nota:
Jangan sekali-kali menyaratkan penuras. Jangan masukkan lebih daripada 70g
kacang soya (berat sebelum rendam) atau 150g buah ke dalam penuras pada
waktu yang sama.
Menggunakan pengisar kering dan pengisar basah (rajah 3)
Perkakas ini dibekalkan dengan dua pengisar.
Pengisar kering (yang lebih kecil) dimaksudkan untuk mengisar bahan-bahan kering, seperti
kacang-kacangan kering, beras kering, udang kering atau daun teh kering.
Pengisar basah (yang lebih besar) dimaksudkan untuk memotong bahan-bahan yang
lembap, seperti pes cili dan beras yang telah direndam.
Pembersihan (rajah 4)
Bersih mudah: ikuti langkah-langkah: 1 2 3 4.
Nota:
Nota: Pastikan untuk memutar tombol kawalan ke tetapan denyut (CLEAN/
PULSE) beberapa kali.
Resipi
Resipi susu soya
Ramuan Kuantiti Kelajuan Masa
Kacang soya kering 70 g
2 30 saat
Air 600 ml
Nota:
Resipi ini hanya boleh disediakan dengan penuras. Rendam kacang soya
selama 4 jam sebelum memprosesnya. Sentiasa biarkan perkakas menyejuk ke
suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
ภาษาไทย
กอนใชงานครั้งแรก
ควรทำ�คว�มสะอ�ดอุปกรณทุกชิ้นที่สัมผัสกับอ�ห�รใหสะอ�ด กอนใชง�นเครื่องครั้ง
แรก (ดูไดจ�กบท ‘ก�รทำ�คว�มสะอ�ด’)
การใชเครื่องป่น (รูปที่ 2)
เครื่องป่นมีวัตถุประสงคในก�รป่นนซุปขน ก�รบดสับและก�รป่น ดวยเครื่องป่น คุณ
ส�ม�รถเตรียมซุป ซอส มิลคเชคและแปงเคก คุณส�ม�รถใชเครื่องป่นในก�รป่นผัก
ผลไมและเนื้อ
เคล็ดลับ:
ห�กตองก�รป่นสวนผสมเปนเวล�สั้นๆ ใหหมุนปุ่มควบคุมก�รทำ�ง�นไปยังก�รตั้งค�ป่น
ชั่วขณะ (PULSE) หล�ยๆ ครั้ง ห�มใช Pulse น�นกว� 2-3 วิน�ทีตอครั้ง
การใชแผนกรอง (รูปที่ 2)
คุณส�ม�รถใชแผนกรองทำ�นผลไมสด ค็อกเทลหรือนนมถั่วเหลืองได แผนกรอง
จะชวยกรองเปลือกและเมล็ดออกจ�กเครื่องดื่ม
หมายเหตุ:
ห�มใสสวนผสมลงในแผนกรองม�กเกินไป อย�ใสถั่วเหลืองเกิน 70 กรัม (นหนักที่ยัง
ไมแชน) หรือใสผลไมเกิน 150 กรัม ลงในแผนกรองพรอมกัน
การใชโถบดแหงและโถบดเปยก (รูปที่ 3)
เครื่องป่นนี้ม�พรอมกับโถบด 2 ชนิดไดแก
โถบดแหง (มีขน�ดเล็กกว�) ใชสำ�หรับก�รบดสวนผสมแหง เชน ถั่วแหง ข�วแหง
กงแหง หรือใบช�แหง
โถบดเปยก (มีขน�ดใหญกว�) ใชสำ�หรับก�รบดสับสวนผสมที่เปยกชื้น เชน พริกแกง
ข�วที่แชน
การทำาความสะอาด (รูปที่ 4)
ทำ�คว�มสะอ�ดง�ย: ทำ�ต�มขั้นตอน: 1 2 3 4
หมายเหตุ:
ตรวจสอบใหแนใจว�ไดหมุนปุ่มควบคุมไปยังก�รตั้งค�ป่นชั่วขณะ (CLEAN/PULSE)
สองถึงส�มครั้ง
สูตรอาหาร
สูตรนมถั่วเหลือง
สวนผสม ปริม�ณ ระดับคว�มเร็ว เวล�
ถั่วเหลืองแหง 70 กรัม
2 30 วิน�ที
น 600 มล.
หมายเหตุ:
คุณส�ม�รถเตรียมเครื่องดื่มนี้ไดโดยใชฟลเตอร แชถั่วเหลืองเปนเวล� 4 ชั่วโมง กอนป่น
ในแตละครั้งที่ใชง�นเครื่องป่นเสร็จ ควรปลอยใหเครื่องเย็นลงในอุณหภูมิหองเสมอ
Tiếng Việt
Trước khi sử dụng ln đu
Ra tht sạch cc b phn tip xc vi thc ăn trưc khi s dng thit b ln
đu (xem chương “Lm sạch thit b”).
Sử dụng máy xay (hình 2)
My xay ny đưc dng đ nghin tinh, ct v trn. Vi my xay ny, bạn c
th ch bin cc mn xp, nưc xt, sa khuy v bt lm bnh. Bạn cũng c
th s dng my xay đ ch bin rau, tri cây v tht.
Mo:
Đ ch bin nguyên liệu tht nhanh, hãy xoay nm điu chỉnh sang ci đặt
nhồi (PULSE) vi ln. Không s dng ci đặt nhồi qu vi giây mỗi ln.
Sử dụng bộ lọc (hình 2)
Vi b lọc bạn c th ch bin nưc ép, cc-tai v sa đu nnh tươi ngon.
B lọc ngăn không đ mt v vỏ lọt vo đồ ung của bạn.
Ghi chú:
Không lm b lọc b qu ti. Không cho nhiu hơn 70g đu nnh (trọng lưng
chưa ngâm) hoặc 150g tri cây vo b lọc trong mt ln xay.
Sử dụng ci xay khô và ci xay ướt (hình 3)
Chic my xay ny đưc cung cp cng vi hai ci xay:
Ci xay ưt khô (chic nhỏ hơn) s dng đ nghin nguyên liệu khô, như hạt sy khô, gạo
khô, tôm khô v l chè khô.
Ci xay ưt (chic ln hơn) s dng đ ct nguyên liệu ưt như t tương v gạo đã ngâm.
Vệ sinh máy (hình 4)
Lm sạch dễ dng: thực hiện theo cc bưc: 1 2 3 4.
Ghi chú:
Đm bo xoay nm điu khin đn ci đặt nhồi (CLEAN/PULSE) vi ln.
Công thức chế biến
Công thc lm sa đu nnh
Nguyên liệu S lưng Tc đ Thi gian
Đu nnh khô 70 g
2 30 giây
Nưc 600 ml
Ghi chú:
Mn ny chỉ c th đưc ch bin bng b lọc. Ngâm đu nnh trong 4 gi
trưc khi ch bin. Luôn đ my ngui trở lại nhiệt đ phòng sau mỗi ln ch
bin.
简体中文
首次使用之前
在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件(参见“清洗”
一章)。
使用搅拌机(图 2)
搅拌机可用于制作菜泥、切块和搅拌。 搅拌机还可用以制作汤、酱、
奶昔和面糊。 您还可用搅拌机来加工蔬菜、水果和肉。
提示:
要用极短的时间加工原料,请将控制旋钮转动到暂动设置 (PULSE) 数
次。 每次使用暂动设置切勿超过几秒钟。
使用过滤网(图 2)
用滤网可以制作出美味的新鲜果汁、开胃小吃和豆浆。 它能防止果核
和果皮混入饮料中。
注意:
过滤网不要过载。 滤网中一次不能装入超过 70 克(浸泡前的重量)
的大豆或 150 克的水果。
使用干磨器和湿磨器(图 3)
此搅拌机随附两个碾磨器:
干磨器(小号)用于碾磨干大豆、炒米、虾米或干茶叶等干原料。
湿磨器(大号)用于剁碎辣椒酱和泡饭等湿材料。
清洁(图 4)
易于清洁:请按照步骤 1、2、3、4 进行操作。
注意:
确保将控制旋钮旋转至暂动设置(CLEAN/PULSE)几次。
食谱
豆浆制作方法
原料 份量 速度 时间
干大豆 70 克
2 30 秒
600 毫升
注意:
此食谱只能用过滤器来准备。 加工之前,先将大豆浸泡 4 小时。 每
加工一批物料之后,应始终让产品冷却至室温。
繁體中文
第一次使用
第一次使用本產品時,必須先徹底清潔會接觸到食物的部份 (參閱「
清潔」單元)。
使用果汁機 (圖 2)
本果汁機可用來將食材打成泥狀、切碎與攪拌。 適用於調製湯品、醬
汁、奶昔與麵糊。 您也可以使用果汁機處理蔬菜、水果和肉類。
提示:
如果要非常快速處理食材,請將控制旋鈕轉到瞬間開關 (PULSE) 數
次。 瞬間開關一次不可使用超過數秒時間。
使用濾網 (圖 2)
濾網能讓您製作出美味的新鮮果汁、雞尾酒或豆漿。 濾網會將核籽和
果皮濾掉,讓您喝得順口。
注意:
請勿超過濾網負荷。 濾網內不要同時放入超過 70 公克的黃豆 (未浸泡
重量) 或 150 公克的水果。
使用乾用研磨機與濕用研磨機 (圖 3)
這台果汁機隨附兩種研磨機:
乾用研磨機 (體積較小) 是專門設計用來研磨乾食材,例如脫水豆子、生米、蝦米
或乾燥茶葉。
濕用研磨機 (體積較大) 專門設計用來切碎濕的食材,例如辣椒醬和浸泡過的米。
清潔 (圖 4)
簡易清潔:遵循步驟:1 2 3 4。
注意:
務必將控制旋鈕轉到瞬間開關 (CLEAN/PULSE) 數次。
食譜
豆漿食譜
食材 用量 速度 時間
脫水黃豆 70 公克
2 30 秒
600 毫升
注意:
本食譜只能搭配濾網製作。 請先將黃豆浸泡 4 個小時,再進行處理。
每次分批處理完後,務必讓本產品冷卻至室溫。
常见问题
如果产品不能工作或无法正常工作,请先检查下面的列表或访问飞利浦
网站 www.philips.com/welcome。如果该列表中或网站上未提及您遇到
的问题,则产品可能存在瑕疵。
在此情况下,建议您将产品送往经销商处或经授权的飞利浦服务中心。
问题 回答
我能用洗碗机清洗所
有可拆卸部件吗?
可以,马达装置以及切碎器的耦合装置(仅
限于特定型号)除外。
搅拌杯中可否灌入沸
腾的热液体?
不能,须待热液体冷却至
80°C/175°F
,以
避免损坏搅拌杯。
在加工期间,马达为
什么会发出异味?
在最初的几次使用中,新产品会散发出异
味或者冒烟,都是很常见的。使用几次之
后就不会出现这种现象了。产品使用时间
过长也会散发出异味或冒烟。此时必须将
控制钮设定为
0
,让产品冷却
60
分钟。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HR2003/71 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HR2003/71は、みじん切り、ブレンド、ペーストなどの様々な機能を備えたパワフルなブレンダーです。このブレンダーがあれば、スープ、ソース、スムージー、ミルクセーキ、離乳食などが簡単に作れます。また、挽肉や魚介類のすり身を作ることもできます。

切れ味の鋭いステンレス製の刃を採用しており、氷も簡単に砕くことができます。また、2段階の速度調節機能とパルス機能を備えているので、食材や料理に合わせて最適な速度で調理できます。

さらに、使い勝手の良い計量カップやレシピブックも付属しています。お手入れも簡単で、食器洗浄機で洗うことができます。

Philips HR2003/71は、毎日の料理をより楽しく、簡単に、そしておいしくしてくれるブレンダーです。

ぜひ、この機会にPhilips HR2003/71をお買い求めください。