Metabo KHE 3250 取扱説明書

カテゴリー
パワーツール
タイプ
取扱説明書

Metabo KHE 3250 は、頑丈な作りで、コンクリート、石、木材、金属など様々な素材に使用できる多用途の回転式ハンマードリルです。最大回転速度は 1,200 RPM で、最大打撃数は 5,500 BPM で、頑固な素材に取り組むのに十分なパワーがあります。また、さまざまな作業に適した 3 つのモード、回転のみ、回転とハンマー、ハンマーのみの切り替えが可能です。

Metabo KHE 3250 は、人間工学に基づいた設計で、長時間使用しても快適な作業が可能です。ソフトグリップハンドルと低振動構造により、長時間使用しても疲労を感じません。また、360 度回転可能な補助ハンドルにより、さまざまな角度から作業を行うことができます。

KHE 3250 は、ドリル、ねじ締め、ハツリなど、さまざまな作業に最適

Metabo KHE 3250 は、頑丈な作りで、コンクリート、石、木材、金属など様々な素材に使用できる多用途の回転式ハンマードリルです。最大回転速度は 1,200 RPM で、最大打撃数は 5,500 BPM で、頑固な素材に取り組むのに十分なパワーがあります。また、さまざまな作業に適した 3 つのモード、回転のみ、回転とハンマー、ハンマーのみの切り替えが可能です。

Metabo KHE 3250 は、人間工学に基づいた設計で、長時間使用しても快適な作業が可能です。ソフトグリップハンドルと低振動構造により、長時間使用しても疲労を感じません。また、360 度回転可能な補助ハンドルにより、さまざまな角度から作業を行うことができます。

KHE 3250 は、ドリル、ねじ締め、ハツリなど、さまざまな作業に最適

www.metabo.com Made in Germany
!໪ቂངಖ ....................................4
....................................8
Original instructions .................12
KHE 3250
KHE 3251
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd a1 2013-12-16 10:02:04
2
2
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:2IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:2 2013-12-16 10:02:052013-12-16 10:02:05
3
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:3IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:3 2013-12-16 10:02:062013-12-16 10:02:06
4
1 
3

2 






3 


 




4 














󰅋




P2



















5
3
1 *
2 *
3 
4 
5 SDS
6
7 
8 
9  (MVT)
10 
11
12 
13 

6 



6.1 





IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:4IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:4 2013-12-16 10:02:062013-12-16 10:02:06
5
7
7.1 
(7)(8)
(7)
7.2 
(10)
(10)
7.3 
(11)(12)


SDS(5)




SDS(5)



7.4 

(12)

(12)

 

7.5 
(13)

R
L
7.6 KHE 3250
(6)

6.31800


2C
(a)(3)
(b)

2D
(a)(6)
(b)(3)


(12)


7.7 SDS

6.31800
SDS-Plus



2A
(a)(4)(b)

7.8 KHE 3250


2B
AUF(a)
(2)(b)
(c)









AUF
(2)
7.9 MVT


(MVT)(9)

IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:5IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:5 2013-12-16 10:02:062013-12-16 10:02:06
6
8 


KHE 3251:
(6)
6.31800
(1)



9


www.metabo.com

10


www.metabo.com
www.metabo.com
11


12
3
  
P
2
= 
  
n
2
= 
Ø
max
= 
S
max
= 
W = 
S = 
b = 
m = 
D = 
EN 60745
II
 










EN 60745
a
h, HD
= 
a
h, Cheq
= 
K
h, HD/Cheq
= 
A
L
pA
= 
L
WA
= 
K
pA
, K
WA
= 
80 dB (A)
 
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:6IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:6 2013-12-16 10:02:072013-12-16 10:02:07
7
1) 工作场所的安全规章
a)工作场所必须保持干净并且照明要充足。杂乱或昏暗
的工作场所容易导致意外。
b)不可在有爆炸危险的环境下操作本电动工具。有爆炸
危险的环境是指充斥了易燃液体、瓦斯或尘埃的工作
场所。操作机器时会产生火花,火花容易引燃尘埃或
易燃蒸汽。
c)操作机器时不可让儿童或旁观者靠近工作场所。工作
时如果因为第三者的干扰而分散注意力可能导致操作
失控。
2) 使用电器用品的安全指示
a)使用的插座必须能够配合电动工具的插头。切勿擅自
更改插头。转接插头不可以和接了地线的电动工具一
起使用。使用机器出厂时的原装插头和合适的插座可
以降低遭受电击的危险。
b)避免让身体碰触接地的物体,例如水管、散热器、电
炉和冰箱等。如果您的身体接地了,非常容易遭受电
击。
c)机器必须远离雨水或湿气。如果让水渗入电动工具
中,会提高操作者遭受电击的危险。
d)正确地处理电线。不可以使用电线提携电动工具、悬
挂电动工具或者以抽拉电线的方式拔出插头。电线必
须远离高温、油垢、锋利的边缘或转动中的机件。
线如果受损或缠绕在一起,会提高操作者遭受电击的
危险。
e)如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户外专用
延长线。使用合格的户外专用延长线,可降低操作者
遭受电击的危险。
f)如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本电动工
具,得使用剩余电流保护开关。使用剩余电流保护开
关可以预防遭受电击。
3) 针对操作者的安全指示
a)工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑清醒更要理
性地操作电动工具。疲惫、喝酒或服用毒品、兴奋
剂、药物之后,切勿操作电动工具。使用电动工具
时只要稍微分心便可能发生后果严重的意外。
b)穿好您个人的防护装备并戴上护目镜。根据所使用的
电动工具穿戴合适的防护装备,例如防尘面罩、止
滑工作鞋、安全帽或耳罩,可降低工作伤害的发生
机率。
c)避免意外启动机器。插上插头并且/或安装蓄电池之
前,提起或搬运机器之前,务必先检查电动工具是否
处在关闭状况。如果您在提携电动工具时,手指碰触
了开关,或者在连接电源时,起停开关仍然设定在开
动位置,都可能造成极严重的意外。
d)开动电动工具之前必须拆除仍然插在机器上的调整工
具/或螺丝扳手。如果机器已经开始转动,而机器上仍
然插着调整工具,很容易伤害使用者。
e)避免错误的持机姿势。操作机器时要确保立足稳固,
并要随时保持平衡。正确的操作姿势能够帮助您在突
发状况下及时控制住电动工具。
f)穿着合适的工作服。工作时不可以穿太宽松的衣服,
也不可以戴首饰。不可以让头发、衣服和手套接触机
器上的转动机件。宽松的衣物、长发或首饰容易被卷
入转动的机件中。
g)如果能够在机器上安装吸尘装置、集尘装备,务必按
照指示安装此类辅助工具,并且正确地操作该装置。
使用吸尘装备可以防止工作尘危害人体。
4) 小心地使用和处理电动工具
a)勿让机器承载过重的负根据工作性质选择适合的
电动工具。正确地选用电动工具可以在规定的功率范
围中,更有效率更安全的操作机器。
b)勿使用开关故障
的电动工具。如果无法正常操控起停
开关,极容易在操作机器时产生意外。尽快将故障的
机器送修。
c)在调整机器
设定、更换零件或不使用机器时,必须
插座上拔出插头并且/或出蓄电池。这个预防
措施可以避免不小心开动电动工具。
d)不使用电动工具时,必须机器存放在儿童无法
之处。勿让不熟悉机器操作方法及未阅读
人使用本机器。让经验不足的人操作电动工具容易发
生意外。
e)心地保护电动工具。检查机器上的转动
是否运作正,并确是否有断裂损坏故障
的机件会影响电动工具的运作能。使用机器之前务
必先更故障的机件。若未彻底执行机器的维
护工作容易导致工作意外。
f)切割工具必须保持锋利、清洁。经过细心保养而且刀
刃锋利的切割工具不易被夹住,而且较容易操作。
g)这些指示使用电动工具、配件安装在机器上的
工具。外也必须注意有关机器操作方式机器适用
范围解说如果使用电动工具执行不符合该机器性
能的工作,极容易发生意外。
5) 小心地使用和处理充电式机器
a)只能使用制造商推荐的充电器
蓄电池充电。不可以
使用针对某些特定
电器,为其他
电,可能引起火
b)务必使用电动工具的专用蓄电池。使用了不合适的
可能发生工作意外引起火
c)不使用的蓄电池必须远离回形针、硬币钥匙
、螺丝或其他金属物体。上物体可能接蓄
电池上的触点引短路个触如果发
短路,可能引起火
d)如果使用不可能蓄电池出液体。避免接触此类
流动物体。如果不小心触了,上用水冲洗。如果
液体侵入眼睛必须即刻就医从蓄流出的
体会刺激皮肤
6)检服务
a)
只能电动工具交给的专。检时只
原厂零、配件。有如此才能确保机器的安全
性能。
警告 阅读所有的警告提示和指示。如未确实遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾并且/或其他的严重伤
害。妥善所有的警告提示和指示,以便日后查警告和指中使用的 电动工具”是必须连接
电源的电动工具(配备电线和使用的电动工具无电线
针对电动工具的一警告提示
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:7IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:7 2013-12-16 10:02:072013-12-16 10:02:07
8
1. 一致性聲明
做為唯一責任人,我們特此聲明,本組合電鑽符合第
3頁所列標準和指令。
2. 規定用途
與適當配件配合使用時,此機器適用於使用衝擊鑽頭
和鑿頭攻入水泥、石頭和類似材質,使用岩心切割器
鑽入瓷磚等類似材質,也可以非衝擊鑽方式鑽入金
屬、木材等,甚至攻入螺絲。
損壞若由不當使用所造成,概由使用者自行負責。
請務必遵守一般意外防範守則,與機器隨附的安全資
訊。
3. 一般安全規則
為了保護您自身的安全以及您的電動工具,
請特別注意標示此符號的文字的各個部分!
警告-請務必閱讀操作說明,以降低受傷的風
險。
警告-請仔細閱讀所有安全警告及說明。
未遵
守下列所有說明,可能導致電擊、火災及/或嚴
重傷害。
請保留所有安全說明與資訊,以供未來參考之用。
傳用電動工具時,請務必連同這些文件一起交付。
4. 特殊安全規則
戴護耳器。暴露於噪音會導致聽力受損。
此工具須與附帶的把手一同使用。失控可能導致人員
受傷。
如果工作時使用的切割配件有可能接觸隱藏的電線或
工具本身的電線時,一定要握著絕緣手柄操作電動工
具。若切割配件接觸了「帶電」的線路,可能導致電
動工具的金屬部位也「帶電」,並可能使操作者遭到
電擊。
工作時務必將輔助把手正確安裝。
務必運用隨附的把手,以雙手緊握機器,站穩並全神
貫注。
某些材料(例如含有鉛的油漆、某些木材種類、礦物及
金屬)的粉塵,可能有害人體。 操作者或圍觀者若接觸
或吸入這些粉塵,可能會引起敏感反應或呼吸道疾病。
某些種類的粉塵屬於致癌物質,例如橡木及山毛櫸粉
塵,若混入處理木材的添加物(鉻酸鹽、木材防腐
操作說明
劑),尤其危險。 含有石棉的材料應由專家處理。
- 盡量使用除塵設施。
- 工作環境必須保持良好通風。
- 建議使用過濾級別為P2的防塵口罩。
請遵守以下關於材質使用的國家規定。
使用此工具時務必穿戴護目鏡、防護手套及安全鞋。
確保您要使用本工具的地方沒有鋪設電源電纜煤氣
管道或水管(例如:可使用金屬探測器檢測)。
若安全聯鎖發出聲響,請立即關閉機器。
工具轉動時切勿碰觸!
固定工件避免滑動,例如使用夾具進行固定。
只有機器處於靜止狀態才可以清理碎屑等物。
將螺絲鎖入硬質材料時須特別小心(將公制或英制螺紋
的螺絲鎖入金屬)!螺絲頭部可能會斷裂,把手處也可
能會產生很大的反作用轉矩。
調整或維修機器時,請先將插頭拔離插座。
安全聯鎖:工具卡住或卡死時,馬達的電源供應會受
限。 因可能產生巨大力量,務必運用隨附的把手,以
雙手緊握機器,站穩並全神貫注。
輔助把手若有損壞或斷裂,請務必更換。 切勿使用損
壞的輔助把手操作本機器。
5.
請參閱第3頁。
1 手緊式夾盤*
2 手緊式夾盤套筒*
3 夾盤鎖*
4 工具鎖
5 SDS夾頭
6 轉軸
7 輔助把手
8 限深器
9 麥太保防震技術(MVT)
10 觸發開關
11
12 切換鈕(用於變更操作模式)
13 正反轉選擇開關
依工具型號而定
6. 試運轉
裝置插電之前,請先檢查額定的主頻率(如
額定標籤上所述),是否符合電源供應器規
格。
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:8IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:8 2013-12-16 10:02:072013-12-16 10:02:07
9
6.1 安裝輔助把手
為維護安全,請務必使用提供的輔助把手。
逆時針旋轉輔助把手(7),鬆開夾環。將輔助把手安裝
在機器的軸環上。插入限深器(8)。依當前工作的需要
將輔助把手鎖緊在所需的角度。
7.
7.1 限深器設定
鬆開輔助把手(7)。將限深器(8)設置於所要的鑽孔深
度,並重新鎖緊輔助把手(7)。
7.2 開啟與關閉電源
按下啟動鈕(10)工具啟動。 可用啟動鈕改變轉速。
放開啟動鈕(10)即可關閉工具。
7.3 操作模式選擇
按下鎖(11)並旋轉切換旋鈕(12)。
鑽孔
衝擊鑽
(僅在使用SDS夾頭(5)時設定)
設定鑿刻位置
設置好後,將鑿頭轉到所需位置。 然後選
擇「鑿刻」,以固定鑿頭並防止轉動。
鑿刻
(僅在使用SDS夾頭(5)時設定)
裝上鑿頭後,僅可在鑿刻操作模式下操作
本機器
裝上鑿頭後,不可用本機器撬動物體。
7.4 調整鑿頭位置
- 插入鑿頭。
- 將切換鈕(12)轉到位置
- 將鑿頭轉到所需位置。
- 將切換鈕(12)轉到位置
- 轉動鑿頭直到卡入。
裝上鑿頭後,僅可在鑿刻操作模式下操作本
機器
7.5 選擇旋轉方向
只有在機器停機的狀態下,才可以啟動正反
轉選擇開關(13)。
選擇旋轉方向:
R = 順時針(用於鑽孔、衝擊鑽、鑿刻、攻入螺絲)
L = 逆時針(用於退出螺絲)
7.6 更換夾頭(不適用於 KHE 3250)
更換夾頭時,請確保轉軸清潔。在轉軸(6)
上薄塗一層潤滑油。(專用潤滑油:訂購編
號:6.31800)
僅限使用隨附的麥太保夾頭。
取下夾頭:
請參閱第2頁圖 C。
- 將夾頭鎖(3)朝箭頭(a)指示的方向盡量轉動,朝箭頭
(b)指示的方向取下夾頭。
更換夾頭:
請參閱第2頁圖 D。
- 將夾頭朝箭頭(a)的方向安裝到轉軸(6)上。
- 將夾頭鎖(3)朝箭頭(b)指示的方向轉動,直到夾頭完
全套入轉軸。 然後放開夾頭鎖。
- 檢查夾頭是否妥善到位。
註: 將切換鈕(12)
設置於鑿刻模式,以防轉軸
在更換夾頭時轉動。
7.7 SDS夾頭的工具更換
安裝前先清潔工具柄部,並塗上專用潤滑油
(配件訂購編號 6.31800)!僅限使用SDS-
Plus工具。
插入工具:
- 插入工具時轉動,直到卡入。 工具會自動鎖定。
取下工具:
請參閱第2頁圖 A。
- 將工具鎖(4)朝箭頭(a)指示的方向向後拉,並朝箭頭
(b)指示的方向取下工具。
7.8 無牙夾頭的工具更換(不適用於KHE 3250)
在金屬、木頭等材質上使用非衝擊鑽孔和攻入螺絲
時,應使用無牙夾頭。
鎖緊工具(請參閱第2頁圖 B):按「AUF,釋放」
箭頭(a)指示的方向轉動軸套(2)。將工具朝箭頭
(b)的方向盡量深入插進,並按相反方向(c)轉動
軸套,直到克服任何感覺得到的機械阻力。
注意!夾頭尚未完全鎖緊!繼續轉動軸套(轉動時必
須發出「喀嗒」聲),直到無法轉動,這時工具才
卡住。
使用短暫時間後,可能需以軟工具柄再次鎖緊。
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:9IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:9 2013-12-16 10:02:082013-12-16 10:02:08
10
註:鑽頭夾頭打開後,可能會聽到摩擦聲,這是正常
現象;反向轉動軸套摩擦聲即消失。
使用短暫時間後,可能需以軟工具柄再次鎖緊。
如果夾頭鎖得過緊:取下夾頭。 使用開口扳手夾住鑽
頭夾頭的頭部扁平處,朝「AUF,釋放」方向用力轉
動軸套(2)。
7.9 麥太保防震技術(MVT)
可降低手部的震動和壓力。
壓下機器時,隨時給把手施加適度壓力,請勿用力過
猛。減震效果對中心位置(9)最好。
8. 維護與清潔
透氣槽:
定期清潔機器上的透氣槽。
KHE3251:
- 隨時保持轉軸(6)清潔,並薄塗一層潤滑油。(專
用潤滑油:訂購編號:6.31800)
- 清潔無牙夾頭(1):
長時間使用後,垂直持握夾頭,開口向下,完全關
閉再打開數次。 堆積的灰塵會從開口處落下。 建議
將卡爪和卡爪開口定期噴灑清潔。
9.
請務必使用麥太保原廠配件。
請只使用符合操作說明所列要求與規格的配件。
有關完整配件的清單,詳細資訊請參閱www.metabo.
com或配件目錄。
10.
電動工具只能由合格電工維修!
如有麥太保電動工具需要維修,請聯繫當地的麥太保
服務中心。 地址請見www.metabo.com。
可從www.metabo.com下載備用零件表。
11.
請遵守符合環保之棄置與回收廢棄機器、包裝及配件
的國家法規。
僅適用歐盟國家:電動工具不可做為住家垃圾棄置!
依據European Guideline 2002/96/EC有關廢棄電器和電
子設備與其在國家法規系統中的履行情況,廢棄電動
工具必須依照符合環保的回收方式另行收集與回收。
12. 技術規格
以下為第3頁所列規格的詳細說明。本公司保留其權
利,得順應技術發展而逕予變更。
P
1
= 額定功率輸入
P
2
= 輸出功率
n
1
= 空載轉速
n
2
= 負載轉速
Ø
max
= 最大鑽孔直徑
S
max
= 最大衝擊速率
W= 單一衝擊力
S= 衝擊性能
b= 鑽頭夾頭夾鉗直徑
m= 不含主電纜的重量
D= 軸環直徑
測量值係依據EN60745判定。
本機器屬保護等級II
 交流電
引用的技術資料皆含公差值(符合相關有效標準)。
傳導值
使用這些數值可以評估此電動工具的傳導
值,並將這些數值與其他電動工具的傳導
值進行比較。
實際負載依各種應用和工具或電動工具的
狀況變化,可能會較高或較低。估計數值
時,應將工作中斷和使用較少的時間也納
入考量。
根據估計出的傳導值,制定使用者的保護
措施,例如必須執行的組織措施。
依照EN60745判定的震動總值(三個方向上的向量
和):
a
h HD
= 震動傳導值(電鑽在水泥中鑽孔)
a
h , Cheq
= 震動傳導值(鑿刻)
K
h,HD/Che
q = 不確定值(震動)
常見的有效聲音感知水平:
L
pA
= 聲壓等級
L
WA
= 聲壓功率等級
K
pA
, K
WA
= 不確定值
操作時噪音等級可能會超過80dB(A)。
戴護耳器!
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:10IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:10 2013-12-16 10:02:082013-12-16 10:02:08
11
警告 閱讀所有的警告提示和指示。如未確實遵循警告提示和指示,可能導致電擊、火災並且/或其他的嚴重傷
害。妥善保存所有的警告提示和指示,以便日後查閱。在警告提示和指示中使用的“電動工具”是指必須連接電
源的電動工具(配備電線)和使用蓄電池的電動工具(無電線)。
針對電動工具的一般性警告提示
1) 工作場所的安全規章
a)工作場所必須保持乾淨並且照明要充足。雜亂或昏暗
的工作場所容易導致意外。
b)不可在有爆炸危險的環境下操作本電動工具。有爆炸
危險的環境是指充斥了易燃液體、瓦斯或塵埃的工作
場所。操作機器時會產生火花,火花容易引燃塵埃或
易燃蒸汽。
c)操作機器時不可讓兒童或旁觀者靠近工作場所。工作
時如果因為第三者的幹擾而分散注意力可能導致操作
失控。
2) 使用電器用品的安全指示
a)使用的插座必須能夠配合電動工具的插頭。切勿擅自
更改插頭。轉接插頭不可以和接了地線的電動工具一
起使用。使用機器出廠時的原裝插頭和合適的插座可
以降低遭受電擊的危險。
b)避免讓身體碰觸接地的物體,例如水管、散熱器、電
爐和冰箱等。如果您的身體接地了,非常容易遭受電
擊。
c)機器必須遠離雨水或濕氣。如果讓水滲入電動工具
中,會提高操作者遭受電擊的危險。
d)正確地處理電線。不可以使用電線提攜電動工具、懸
掛電動工具或者以抽拉電線的方式拔出插頭。電線必
須遠離高溫、油垢、鋒利的邊緣或轉動中的機件。
線如果受損或纏繞在一起,會提高操作者遭受電擊的
危險。
e)如果在戶外使用電動工具,只能使用合適的戶外專用
延長線。使用合格的戶外專用延長線,可降低操作者
遭受電擊的危險。
f)如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用本電動工
具,得使用剩餘電流保護開關。使用剩餘電流保護開
關可以預防遭受電擊。
3) 針對操作者的安全指示
a)工作時務必要全神貫注,不但要保持頭腦清醒更要理
性地操作電動工具。疲憊、喝酒或服用毒品、興奮
劑、藥物之後,切勿操作電動工具。使用電動工具
時只要稍微分心便可能發生後果嚴重的意外。
b)穿好您個人的防護裝備並戴上護目鏡。根據所使用的
電動工具穿戴合適的防護裝備,例如防塵面罩、止
滑工作鞋、安全帽或耳罩,可降低工作傷害的發生
機率。
c)避免意外啟動機器。插上插頭並且/或安裝蓄電池之
前,提起或搬運機器之前,務必先檢查電動工具是否
處在關閉狀況。如果您在提攜電動工具時,手指碰觸
了開關,或著在連接電源時,起停開關仍然設定在開
動位置,都可能造成極嚴重的意外。
d)開動電動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整工
具/或螺絲扳手。如果機器已經開始轉動,而機器上仍
然插著調整工具,很容易傷害使用者。
e)避免錯誤的持機姿勢。操作機器時要確保立足穩固,
並要隨時保持平衡。正確的操作姿勢能夠幫助您在突
發狀況下及時控制住電動工具。
f)穿著合適的工作服。工作時不可以穿太寬鬆的衣服,
也不可以戴首飾。不可以讓頭髮、衣服和手套接觸
器上的轉動機件。寬鬆的衣物、長髮或首飾容易被
入轉動的機件中。
g)如果能夠在機器上安裝吸塵裝置、集塵裝備,務必按
照指示安裝此類輔助工具,並且正確地操作裝置。
使用吸塵裝備可以防止工作塵危害人體。
4) 小心地使用和處理電動工具
a)勿讓機器承載過重負荷根據工作性質選擇適合的
電動工具。正確地選用電動工具可以在規定的功率
圍中,更有效率更安全的操作機器。
b)勿使用開關故障的電動工具。如果無法正常操控起停
開關,極容易在操作機器時產生意外。盡快將故障
機器送修。
c)在調整機器設定、更換零件或不使用機器時,必須
插座上拔出插頭並且/或出蓄電池。這個預防
措施可以避免不小心開動電動工具。
d)不使用電動工具時,必須機器存在兒童無法
之處。勿讓不熟悉機器操作方法及未閱讀本
人使用本機器。讓經驗不足的人操作電動工具容易
生意外。
e)細心地保護電動工具。檢查機器上的轉動
是否運作正,並確是否有斷裂損壞
的機件會影響電動工具的運作能。使用機器之前
必先更故障的機件。若未徹底執行機器的
護工作容易導致工作意外。
f)工具必須保持鋒利、清過細心保而且
刃鋒利切割工具不易被住,而且容易操作。
g)這些指示使用電動工具、配件安裝在機器上的
工具。外也必須注意有關機器操作方式機器適用
範圍解說如果使用電動工具執行機器
能的工作,極容易發生意外。
5) 小心地使用和處理充電式機器
a)只能使用製造商推薦的充電器蓄電池充電。不可以
使用針對某些特定蓄電池的電器,為其他的蓄電
電,可能引起火災。
b)務必使用電動工具的專用蓄電池。使用了不合適的蓄
電池可能發生工作意外並引起火災。
c)不使用的蓄電池必須遠離回形針、硬幣鑰匙
、螺絲或其他金屬物體。上物體可能接蓄
電池上的觸點引短路蓄電池的個觸如果發
短路,可能引起火災。
d)如果使用不可能蓄電池出液體。避免接觸此類
流動物體。如果不小心了,上用水沖洗。如果
液體侵入眼睛必須即刻就醫
蓄電池流出的體會刺激皮膚
6)檢服務
a)只能電動工具交給的專。檢時只
原廠零、配件。有如此才能確保機器的安
能。
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:11IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:11 2013-12-16 10:02:082013-12-16 10:02:08
12
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:12IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:12 2013-12-16 10:02:092013-12-16 10:02:09
13
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:13IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:13 2013-12-16 10:02:092013-12-16 10:02:09
14
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:14IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:14 2013-12-16 10:02:102013-12-16 10:02:10
15
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body
is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal
injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
f
)
Dress
p
ro
p
erl
y
. Do not wear loose clothin
g
or
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities, en
s
these are connected and properly used. Use o
collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct p
o
tool for your application. The correct power too
l
do the job better and safer at the rate for which it
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does n
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must
repaired.
c) Disconnect the plug from the power source a
n
the battery pack from the power tool before m
a
any adjustments, changing accessories, or st
o
power tools. Such preventive safety measures r
e
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of chil
d
and do not allow persons unfamiliar with the
p
tool or these instructions to operate the powe
r
Power tools are dangerous in the hands of untrai
n
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
binding of moving parts, breakage of parts an
d
other condition that may affect the power tool
operation.
If damaged, have the power tool repaired befo
use. Many accidents are caused by poorly maint
a
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges
less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
e
accordance with these instructions, taking int
o
account the working conditions and the work
t
performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by t
h
manufacturer. A charger that is suitable for one
t
battery pack may create a risk of fire when used
w
another battery pack.
b) Use power tools only with specifically design
a
battery packs. Use of any other battery packs m
a
create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away
f
other metal objects, like paper clips, coins, ke
y
nails, screws or other small metal objects, tha
make a connection from one terminal to anot
h
Shorting the battery terminals together may caus
e
burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be eject
e
from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with wate
r
liquid contacts eyes, additionally seek medic
a
help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified r
person using only identical replacement parts
will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may r
e
electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference! The term "pow
e
in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
General Power Tool Safety Warnings
IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:15IP4236_KHE 3250_11_131216.indd Sec1:15 2013-12-16 10:02:102013-12-16 10:02:10
Metabowerke GmbH
Metabo-Allee 1
72622 Nuertingen
Germany
www.metabo.com
170 27 139 – 1213 (incl.SHW)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Metabo KHE 3250 取扱説明書

カテゴリー
パワーツール
タイプ
取扱説明書

Metabo KHE 3250 は、頑丈な作りで、コンクリート、石、木材、金属など様々な素材に使用できる多用途の回転式ハンマードリルです。最大回転速度は 1,200 RPM で、最大打撃数は 5,500 BPM で、頑固な素材に取り組むのに十分なパワーがあります。また、さまざまな作業に適した 3 つのモード、回転のみ、回転とハンマー、ハンマーのみの切り替えが可能です。

Metabo KHE 3250 は、人間工学に基づいた設計で、長時間使用しても快適な作業が可能です。ソフトグリップハンドルと低振動構造により、長時間使用しても疲労を感じません。また、360 度回転可能な補助ハンドルにより、さまざまな角度から作業を行うことができます。

KHE 3250 は、ドリル、ねじ締め、ハツリなど、さまざまな作業に最適