Philips HP8230/00 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ヘアドライヤー
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HP8230/00は、スタイリッシュでパワフルなヘアードライヤーです。2つのスピード設定と3つのヒート設定により、好みに合わせてカスタマイズされた乾燥体験を楽しむことができます。セラミックコーティングされたノズルは、髪を保護し、健康な輝きを保ちます。また、コールドショット機能により、スタイルを固定することができます。HP8230/00は、旅行に便利な折りたたみ式ハンドルと、収納に便利な吊り下げループを備えています。

HP8230/00の機能を最大限に活用するためのヒントをご紹介します。

  • 速乾性とスタイリングの容易さを求める場合は、高温、高速設定を使用してください。
  • より穏やかな乾燥とボリュームのある髪型を求める場合は、低温、低速設定を使用してください。
  • 冷風設定は、スタイリングを固定したり、髪の毛を落ち着かせたりする

Philips HP8230/00は、スタイリッシュでパワフルなヘアードライヤーです。2つのスピード設定と3つのヒート設定により、好みに合わせてカスタマイズされた乾燥体験を楽しむことができます。セラミックコーティングされたノズルは、髪を保護し、健康な輝きを保ちます。また、コールドショット機能により、スタイルを固定することができます。HP8230/00は、旅行に便利な折りたたみ式ハンドルと、収納に便利な吊り下げループを備えています。

HP8230/00の機能を最大限に活用するためのヒントをご紹介します。

  • 速乾性とスタイリングの容易さを求める場合は、高温、高速設定を使用してください。
  • より穏やかな乾燥とボリュームのある髪型を求める場合は、低温、低速設定を使用してください。
  • 冷風設定は、スタイリングを固定したり、髪の毛を落ち着かせたりする
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com.cn/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the
appliance after use.
EN User manual
ZH-CN 用户手册
在以下网站注册并获得支持
www.philips.com.cn/welcome
HP8230
HP8233
e
g
f
b
a
c
d
g
f
c
HP8230 HP8233
(11mm)
( )
( )
( )
(14mm)
If the appliance overheats,
it switches o automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by u, hair, etc.
If the mains cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
Do not insert metal objects
into the air grilles to avoid
electric shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories
or parts, your guarantee
becomes invalid.
Do not wind the mains cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Do not operate the appliance
with wet hands.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Environment
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an ocial collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
2 Dry your hair
1 Connect the plug to a power supply socket.
2 Adjust the airow switch ( ) to for gentle airow and
styling, or for strong airow and fast drying.
Tip: You can also use the turbo button( , HP8233 only) for
an extra powerful airow.
You can use the speed setting for a more convenient
quiet drying.
3 Adjust the temperature switch ( ) to for hot airow,
for warm airow, or for eciently drying your hair at
a constant caring temperature. Press the Cool shot button
( ) for cool airow to x your style.
HP8233 only: The appliance with ionic function provides
additional shine and reduces frizz.To turn the ionic
function on or o, adjust the ionic slide switch ( ) to
or .
» The ionic function may produce a special odor. It is
normal and caused by the ions which are generated.
Nozzle (HP8233 only)
With the ultra slim styling nozzle, air is more concentrated
while you are drying your hair. It is easier to style straight
hair.
Volume diuser (HP8233 only):
The volume diuser is specially developed to gently dry
both straight and curly or wavy hair.
1 To enhance your natural volume and maintain your curls,
hold the dryer vertically to dry your hair.
2 To add volume at the roots, insert the pins into your hair
in such a way that they touch your scalp.
3 Make rotating movements with the appliance to distribute
the warm air through your hair.
Tips (HP8233 only) : You can enjoy a massaging function
with diuser thanks to its caring soft pins.
After use:
1 Switch o the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Take the air inlet grille ( ) o the appliance to remove
hair and dust.
» Rotate the air inlet grille anti-clockwise to take if o the
appliance.
» Rotate the air inlet grille clockwise to reattach it to the
appliance.
4 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also
hang it with the hanging loop ( ).
3 Guarantee and service
If you need information or if you have a problem, please
visit the Philips website at www.philips.com.cn/support or
contact the Philips Customer Care Centre in your country
(you nd its phone number in the worldwide guarantee
leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
4 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work at
all.
The power
socket to
which the
appliance
has been
connected
may be
broken.
Check the appliance is
plugged in correctly.
Check the fuse for this power
socket in your home.
The appliance
may have
overheated
and switched
itself o.
Unplug the appliance and
let it cool down for a few
minutes. Before you switch
on the appliance again, check
the grilles to make sure they
are not blocked by u, hair,
etc.
The appliance
may not be
suitable for
the voltage
to which it
has been
connected.
Ensure that the voltage
indicated on the type plate of
the appliance corresponds to
the local power voltage.
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
3140 035 35802
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临
Philips
了您能充分享受
Philips
提供的支持,
请在
www.philips.com.cn/welcome
注册您的产品。
1 重要信息
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,
并妥善保管以供日后参考。
警告:请勿在靠近水的地方使用本
产品。
本产品在浴室内使用时,使用后拔
下插头,因为即使本产品开关断开
后,接近水仍存在危险。
警告:不要在盛水的浴缸、淋浴、
洗脸盆或其他器皿附近使用
本器具。
警告符号注释:禁止在洗澡
或淋浴时使用。
使用后务必拔下产品的插头。
如果产品过热,它将自动关闭
电源。拔掉产品插头,让其冷却几
分钟。再次启动产品之前,请检查
出风口,确保其未被绒毛、头发等
杂物堵塞。
如果电源线损坏,为避免危险,必
须由飞利浦、飞利浦授权的服务中
心或类似的专职人员来更换。
本产品适合由
8
岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白
相关的危害。不得让儿童玩耍本产
品。不要让儿童在无人监督的情况
下进行清洁和保养。
为了增加保护,建议在浴室供电的
电气回路中安装一个
额定剩余工
作电流不超过
30mA
的剩余电流
装置
(RCD)
。向
RCD
安装商
咨询。
切勿将金属物体插入风口,
以免触电。
切勿阻塞电吹风风口。
连接产品之前,请确保产品上标示
的电压与当地电源电压相符。
请勿将本产品用于本手册中说明以
外的任何其它用途。
请勿对假发使用本产品。
当产品连接了电源时,切勿让其无
人看管。
切勿使用由其它制造商生产的,或
未经飞利浦特别推荐的任何附件或
部件。如果使用此类附件或部件,
您的保修将失效。
切勿将电源线缠绕在产品上。
待产品完全冷却后再存放。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
环境
弃置产品时,请不要将其与一般生
活垃圾堆放在一起,应将其交给政
府指定的回收中心。这样做有利于
环保。
2 吹干头发
1 将插头连接至电源插座。
2 将风速开关
(
d
)
调至
可获得暖风
用于造型,调至
可获得强风用于快
速吹干。
提示
您也可以使用强风按钮
f
,仅限于
HP8233
)以获得额外
的强力气流。
您可以使用速度设置
来更加方便安静
地吹干头发。
3 将温度开关
(
e
)
调至
可获得热
风,调至
可获得暖风,或调至
可让您以恒定的护发温度高效地吹干
头发。按冷风喷出钮
(
g
)
可获得冷
风用于定型。
仅限于HP8233
该产品具有负离子
功能,可令秀发更加闪亮、顺滑。要打
开或关闭负离子功能,请将负离子滑动
开关
(
c
)
调节至
» 负离子功能可能会发出一种特殊
气味。这是正常情况,是由所产生
的负离子导致的。
集风嘴
仅限于 HP8233
有了超薄造型集风嘴,在您吹干头发时,
空气更为集中。打造直发发型更为轻松。
梳形扩散风嘴
仅限于 HP8233
):
梳形扩散风嘴专为轻柔地吹干直发、卷发
或波浪形头发而设计。
1 要增强您头发自然丰盈的效果,并保
留您的卷发,请垂直握住电吹风以吹干
头发。
2 要增加发根的丰盈程度,可将梳齿插入
头发并触碰到头皮。
3 握住本产品作旋转运动,让暖风吹过
头发。
提示
仅限于 HP8233
借助其柔
软的呵护梳齿,您可以享受扩散风嘴带来
的按摩功能。
使用后
1 关闭产品并拔下电源插头。
2 将产品置于隔热表面上,直至其冷却。
3 将进风口
(
a
)
从产品上卸下,清除
毛发和灰尘。
» 逆时针旋转进风口,可将其从产品
上卸下。
» 顺时针旋转进风口,可将其重新安
装到产品上。
4 将产品存放在安全、干燥、清洁的位
置。
您也可以使用挂环
(
b
)
将产品
挂起存放。
3 保修与服务
如果您需要了解信息或有任何疑问,请访
问飞利浦网站
www.philips.com.cn/support
。您也
可以与您所在地的飞利浦客户服务中心联
系(可从保修卡中找到其电话号码)。如
果您所在的国家
/
地区没有飞利浦客户服
务中心,请向当地的飞利浦经销商求助。
4 故障排除
问题 原因 解决方法
产品完
全无法
工作。
电源可能存
在故障,或
产品所连接
的电源插座
可能不通
电。
检查是否存在电源
故障,电源插座是
否有电。
产品可能过
热,因此自
动断电。
拔掉产品插头,让
其冷却几分钟。
再次打开产品电源
之前,请检查出风
口,确保没有被绒
毛、头发等杂物堵
塞。
产品连接的
电源电压可
能与产品电
压不符。
确保产品型号铭牌
上标示的电压与当
地电源电压相符。
保留备用
出版日期:
2016-06-08
ϔ৮  喟下ݖ⊓⩢०䷻
ಸत  喟)1
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟͚పᎬ͉͉㣋
⤍⊤㏼≻➦ࡧ下ݖ⊓უᏚ⩢கᰶ䭽ڙथ
͚ప⤍⊤ጯ̶▣䩴⥡ⴠጒ͇ࡧ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬喟
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
ϔ৮  喟下ݖ⊓⩢०䷻
ಸत  喟)1
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟͚పᎬ͉͉㣋
⤍⊤㏼≻➦ࡧ下ݖ⊓უᏚ⩢கᰶ䭽ڙथ
͚ప⤍⊤ጯ̶▣䩴⥡ⴠጒ͇ࡧ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬喟
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
产品中有害物质的名称及含量
(
仅限
HP8230)
部件名称
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
Cr6+
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
电源线插头脚
X
O O O O O
直流电马达
(
铜件
)
X
O O O O O
本表格依据
SJ/T 11364
的规定编制。
O
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
规定的限量要求以下。
X
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T 26572
规定的限量要求。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips HP8230/00 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ヘアドライヤー
タイプ
ユーザーマニュアル

Philips HP8230/00は、スタイリッシュでパワフルなヘアードライヤーです。2つのスピード設定と3つのヒート設定により、好みに合わせてカスタマイズされた乾燥体験を楽しむことができます。セラミックコーティングされたノズルは、髪を保護し、健康な輝きを保ちます。また、コールドショット機能により、スタイルを固定することができます。HP8230/00は、旅行に便利な折りたたみ式ハンドルと、収納に便利な吊り下げループを備えています。

HP8230/00の機能を最大限に活用するためのヒントをご紹介します。

  • 速乾性とスタイリングの容易さを求める場合は、高温、高速設定を使用してください。
  • より穏やかな乾燥とボリュームのある髪型を求める場合は、低温、低速設定を使用してください。
  • 冷風設定は、スタイリングを固定したり、髪の毛を落ち着かせたりする

他の言語で