Philips BHD356/05 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips BHD356/05 は、髪をすばやく乾かしてスタイリングするのに役立つパワフルなヘアドライヤーです。 1200 ワットのモーターを搭載し、風量を 2 段階で調節できます。 また、クールショット機能により、髪を素早く冷やしてスタイリングをキープすることができます。

Philips BHD356/05 は、髪を傷つけずにスタイリングできるよう設計されています。 セラミックコーティングされたノズルが髪に均一な熱を分散させ、キューティクルを保護します。 また、マイナスイオン機能により、髪を柔らかく、ツヤのある状態に保ちます。

Philips BHD356/05 は、人間工学に基づいたデザインで、長時間使用しても疲れにくいのが特徴です。 ハンドルは滑りにくく、コードは絡みにくいよう工夫されています。 また、コンパクトなサイズ

Philips BHD356/05 は、髪をすばやく乾かしてスタイリングするのに役立つパワフルなヘアドライヤーです。 1200 ワットのモーターを搭載し、風量を 2 段階で調節できます。 また、クールショット機能により、髪を素早く冷やしてスタイリングをキープすることができます。

Philips BHD356/05 は、髪を傷つけずにスタイリングできるよう設計されています。 セラミックコーティングされたノズルが髪に均一な熱を分散させ、キューティクルを保護します。 また、マイナスイオン機能により、髪を柔らかく、ツヤのある状態に保ちます。

Philips BHD356/05 は、人間工学に基づいたデザインで、長時間使用しても疲れにくいのが特徴です。 ハンドルは滑りにくく、コードは絡みにくいよう工夫されています。 また、コンパクトなサイズ

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BHD356
BHD378
BHD388
Specifications are subject to change without notice
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000 051 74331
1
ᕿ⍖៑ࣾ
䉌⻨ၽ
Ժ䉌⻨ၽ
BHD356BHD378
BHD388
2
English
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register
your product at www.philips.com/welcome.
1 Important
Read this user manual carefully before you use the
appliance and keep it for future reference.
WARNING: Do not use this
appliance near water.
When the appliance is used in
a bathroom, unplug it after use
since the proximity of water
presents a risk, even when the
appliance is switched o.
WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
Always unplug the
appliance after use.
If the appliance overheats,
it switches o automatically.
Unplug the appliance and let
it cool down for a few minutes.
Before you switch the appliance
on again, check the grilles to
make sure they are not blocked
by u, hair, etc.
If the main cord is damaged,
you must have it replaced
by Philips, a service centre
authorised by Philips or similarly
qualied persons in order to
avoid a hazard.
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
For additional protection, we
advise you to install a residual
current device (RCD) in the
electrical circuit that supplies
the bathroom. This RCD must
have a rated residual operating
current not higher than 30mA.
Ask your installer for advice.
Do not insert metal objects into
the air grilles to avoid electric
shock.
Never block the air grilles.
Before you connect the
appliance, ensure that the
voltage indicated on the
appliance corresponds to the
local power voltage.
Do not use the appliance
for any other purpose than
described in this manual.
Do not use the appliance on
articial hair.
When the appliance is
connected to the power, never
leave it unattended.
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
or that Philips does not
specically recommend. If
you use such accessories or
parts, your guarantee becomes
invalid.
Do not wind the main cord
round the appliance.
Wait until the appliance has
cooled down before you store it.
Do not pull on the power cord
after using. Always unplug the
appliance by holding the plug.
Do not operate the appliance
with wet hands.
Always return the appliance to
a service centre authorized by
Philips for examination or repair.
Repair by unqualied people
could result in an extremely
hazardous situation for the user.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products. Correct
disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
2 Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an
attachment or if you have a problem, please visit the Philips
website at www.philips.com/support or contact the Philips
Consumer Care Center in your country.The phone number is
in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer
Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
3 Troubleshooting
Problem Cause Solution
The
appliance
does not
work at
all.
The power
socket to which
the appliance
has been
connected may
be broken.
Check the appliance is
plugged in correctly.
Check the fuse for this
power socket in your home.
The appliance
may have
overheated and
switched itself
o.
Unplug the appliance and
let it cool down for a few
minutes. Before you switch
on the appliance again,
check the grilles to make
sure they are not blocked
by u, hair, etc.
The appliance
may not be
suitable for the
voltage to which
it has been
connected.
Ensure that the voltage
indicated on the type
plate of the appliance
corresponds to the local
power voltage.
简体中文
感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了
您能充分享受飞利浦提供的支持,请在
www.philips.com.cn/welcome
注册您的产品。
1 重要事项
使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,
并妥善保管以供日后参考。
警告:请勿在靠近水的地方使用本
产品。
本产品在浴室内使用时,使用后拔
下插头,因为即使本产品开关断开
后,接近水仍存在危险。
警告:不要在盛水的浴缸、淋浴、
洗脸盆或其他器皿附近使用
本产品。
警告符号注释:禁止在洗澡
或淋浴时使用。
使用后务必拔下产品的插头。
EN User manual
ZH-CN 用户手册
3 故障排除
问题 原因 解决方法
产品完
全无法
工作。
产品所连
接的电源
插座可能
已损坏。
检查设备已正确
插入。
检查您家中电源插
座的保险丝。
产品可能
过热,
因此自动
断电。
拔掉产品插头,
让其冷却几分钟。
再次打开产品电源
之前,请检查出
风口,确保没有被
绒毛、头发等杂物
堵塞。
产品连接
的电源电
压可能与
产品电压
不符。
确保产品型号铭牌
上标示的电压与当
地电源电压相符。
保留备用
出版日期:2020-06-12
ϔ৮  喟下ݖ⊓⩢०䷻
ಸत  喟#)%
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟͚పᎬ͉⌞ౠ
下ݖ⊓喍͚ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙथ
̷⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜त"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
ϔ৮  喟下ݖ⊓⩢०䷻
ಸत  喟#)%
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟͚పᎬ͉⌞ౠ
下ݖ⊓喍͚ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙथ
̷⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜त"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
ϔ৮  喟下ݖ⊓⩢०䷻
ಸत  喟#)%
䷊Ⴧ⩢ࢸ 喟7_
䷊Ⴧ䶾⢴ 喟)[
䷊Ⴧ䓀ڒߌ⢴ 喟8
⩌ϔᬒ᱌ 喟䄤㻮ϔ৮᱙Ҁ
ϔౝ  喟͚పᎬ͉⌞ౠ
下ݖ⊓喍͚ప喎ែ䉱ᰶ䭽ڙथ
̷⊤ጯ䲆Ⴖࡧ▢ⴠ䌜त"ᎏ
ڕప䶫჏᰺ߎ☚㏬
᱙ϔ৮ᵦᢛపᴴ(#
(#(#
ࣷ(#ݣ䕍
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物质
Pb
Hg
Cd
六价铬
(Cr
6
+)
多溴联苯
PBB
多溴二苯醚
PBDE
马达
X O X O O O
负离子发生器
X O O O O O
开关
O O O O O O
线材类
O O O O O O
五金件
O O O O O O
塑胶材料
O O O O O O
包装材料
O O O O O O
电子元件
X O O O O O
电源线连插头
X O O O O O
本表格依据
SJ/T
11364的规定编制。
O
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T
26572规定的限量要求以下。
X
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
GB/T
26572规定的限量要求。
*
该表格中所显示的“
有害物质
”在产品正常使用情况下不会对人身和环境产生任何伤害。
*
该表格中所显示的“
有害物质
”及其存在的部件向消费者和回收处理从业者提供相关物质的存在信
息,有助于产品废弃时的妥善处理。
如果产品过热,它将自动关闭电
源。拔掉产品插头,让其冷却几分
钟。再次启动产品之前,请检查出
风口,确保其未被绒毛、头发等杂
物堵塞。
如果电源线损坏,为避免危险,
必须由飞利浦、飞利浦授权的服务
中心或类似的专业技术人员进行
更换。
本产品适合由
8
岁或以上年龄的
儿童以及肢体不健全、感觉或精神
上有障碍或缺乏相关经验和知识的
人士使用,但前提是有人对他们使
用本产品进行监督或指导,以确保
他们安全使用,并且让他们明白相
关的危害。不得让儿童玩耍本产
品。不要让儿童在无人监督的情况
下进行清洁和保养。
为了增加保护,建议在浴室供电的
电气回路中安装一个额定剩余工作
电流不超过
30
mA
的剩余电流装
(RCD)
。详情请向
RCD
安装
商咨询。
切勿将金属物体插入风口,
以免触电。
切勿阻塞电吹风风口。
连接产品之前,请确保产品上标示
的电压与当地电源电压相符。
请勿将本产品用于本手册中说明以
外的任何其它用途。
请勿对假发使用本产品。
电源接通期间,使用者不得离开。
切勿使用由其他制造商生产或未经
飞利浦特别推荐的任何附件或部
件。如果使用此类附件或部件,
您的保修将失效。
切勿将电源线缠绕在产品上。
待产品完全冷却后再存放。
使用后请勿拉扯电源线。拔下产品
插头时,请握紧插头。
切勿用湿手操作本产品。
本产品应送往由飞利浦授权的服务
中心检查或修理。由不合格人员进
行修理可能将用户置于极度危险的
境地。
电磁场 (EMF)
本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场
的适用标准和法规。
回收
-
弃置产品时,请不要将其与一般生
活垃圾堆放在一起,应将其交给官
方指定的回收中心。这样做有利于
环保。
-
请遵循您所在国家
/
地区的电器及电子
产品分类回收规定。正确弃置本产品有助
于避免对环境和人类健康造成负面影响。
2 保修与服务
如需了解信息或有任何疑问,请访问飞利
浦网站
www.philips.com.cn/support
或与您所在国家
/
地区的飞利浦客户服务
中心联系(可在全球保修卡中找到其电话
号码)。如果您所在的国家
/
地区没有飞
利浦客户服务中心,请向当地的飞利浦经
销商求助。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips BHD356/05 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

Philips BHD356/05 は、髪をすばやく乾かしてスタイリングするのに役立つパワフルなヘアドライヤーです。 1200 ワットのモーターを搭載し、風量を 2 段階で調節できます。 また、クールショット機能により、髪を素早く冷やしてスタイリングをキープすることができます。

Philips BHD356/05 は、髪を傷つけずにスタイリングできるよう設計されています。 セラミックコーティングされたノズルが髪に均一な熱を分散させ、キューティクルを保護します。 また、マイナスイオン機能により、髪を柔らかく、ツヤのある状態に保ちます。

Philips BHD356/05 は、人間工学に基づいたデザインで、長時間使用しても疲れにくいのが特徴です。 ハンドルは滑りにくく、コードは絡みにくいよう工夫されています。 また、コンパクトなサイズ

他の言語で