Steamery Cirrus X ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル
Cirrus X Handheld Steamer
Manual
Appendix
English
Deutsch
Français
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Svenska
Español
Italiano
Polski
Portugues
Ελληνικά
Русский
中文
繁中
한국어
日本語

תי ִרב ִע
P01
P03
P05
P07
P09
P11
P13
P15
P17
P19
P21
P23
P25
P27
P29
P31
P33
P35
P37
P39
P41
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your appliance, basic precautions should
always be follwed, including the following:
Read all instructions.
Unplug the steamer when you rell the water
tank orwhen cleaning it.
Do not keep the steamer where there is any risk
of itfalling into water.
Do not pull the power cord to remove the plug
from the power outlet. Always pull from the
plug.
Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
Use in a dry area only.
The steam is approximately 100°C (212°F) and
may cause injury.
Allow the steamer to cool off before putting it
away after steaming.
The steamer should not be used as a toy.
People younger than 18 years old should not
operate the steamer.
Children should not clean or maintain the
steamer.
Do not descale the steamer with corrosive acid.
The steamer may turn the acid into gases that
are lethal to inhale.
Do not allow cord to touch hot surfaces. Let
appliance cool completely before putting away.
Loop cord loosely around appliance when
storing.
Do not use this steamer in any other way than
thatdescribed in this manual.
To reduce the risk of electric shock, this
appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will t in a
polarized outlet only one way. If the plug does
not t fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not t, contact a qualied electrician
to install the proper outlet. Do not change the
plug in any way.
If an extension cord is absolutely necessary,
a (10 ampere rating of the appliance) ampere
rated cord should be used. Cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken
to arrange the cord so that the cord cannot be
pulled or tripped over.
Do not operate the steamer without properly
lling the water container with water.
Burns could occur from touching hot parts, hot
water, or steam. Make sure to always wear the
included heat resistant Steaming Pad on your
free hand while steaming to prevent burns.
To reduce the risk of circuit overload, do not
operate anything other than your steamer (a
high-wattage appliance) on the same circuit.
Do not steam your own or any other person's
clothes while they are wearing them.
To reduce the risk of contact with hot water
emitting from steam vents, check appliance
before each use by holding it away from body
and operating steam button.
Use appliance only for its intended use.
To reduce the risk of electric shock, do not
immerse the appliance in water or other liquids.
Never yank cord to disconnect from outlet;
instead, grasp plug and pull to disconnect.
Always disconnect appliance from electrical
outlet when lling with water or emptying, and
when not in use.
Close supervision is necessary for any
appliance being used by or near children.
Do not leave appliance unattended while
connected.
Do not operate appliance with a damaged
cord, or if the appliance has been dropped
or damaged. To reduce the risk of electric
shock, do not disassemble or attempt to repair
the appliance, take it to a qualied service
person for examination and repair. Incorrect
reassembly or repair could cause a risk of re,
electric shock, or injury to persons when the
appliance is used.
DO NOT THROW AWAY THIS MANUAL. SAVE IT
AND KEEP IT TOGETHER WITH THE STEAMER.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
Cirrus X Handheld Steamer
At Steamery, our mission is to inspire and educate
people to take better care of their clothes to help
them last longer. We do that by creating modern
clothing care products that we believe will forever
change the way we treat our clothes.
To learn more about Steamery, our products and
garment care in general, please visit our website
www.steamerystockholm.com or email us at
Scan the QR code to visit our website.
Appendix 1
Box content
Appendix 2
Features
2
5
4
3
6
1
12
3
2
Appendix 3
User instructions
Appendix 4
How to steam
1
1
2
2
3
3
Scan QR code to learn more about steaming
techniques from our experts.
Box content (Appendix 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. User manual
Features (Appendix 2)
1. Limescale traps
2. Steam button
3. On/off switch
4. Stainless steel front plate
5. Visible water tank
6. Hanging loop
Limescale traps
To prolong the lifetime of Cirrus X Handheld Steamer, it
is equipped with limescale traps that minimize the risk of
limescale clogging the steamer.
Steam buon
Press the steam button to release steam. This button controls the
steam output, which helps the water to last longer.
On/o switch
The on/off switch allows you to turn the steamer on and off
while it is plugged in. Always shut it off manually since it does
not have an auto shutdown function.
Stainless-steel front plate
The stainless-steel surface has been designed to enhance the
process of smoothing out wrinkles.
Visible water tank
The 85 ml water tank is translucent, so you can see the water
level while steaming in order to know when you need to rell
water.
Hanging loop
Cirrus X Handheld Steamer can be hung on a hook or hanger
by using the hanging loop.
Water and water quality
Even though Cirrus X Handheld Steamer has limescale
traps, it is important to use the right water in your steamer
to prolong its lifespan. Cirrus X Handheld Steamer works on
regular tap water, but make sure the water you are using
is soft. If you live in a region with hard water, or if you are
traveling and feel uncertain about the tap water quality,
don’t use tap water.
We recommend:
Soft tap water
Steamery's Steam Water
Bottled or ltered still water
(i.e., water meant for drinking)
Distilled water
Deionized water (also known as battery water)
Unscented ironing water
We DO NOT recommend:
Hard tap water
Liquids other than water
User instructions (Appendix 3)
Preparations
3ENUser manual
1. Remove the magnetically attached water tank by
pulling it towards you.
2. Gently lift the silicone plug on top of the water tank and
ll it with water.
3. Close the water tank with the silicone plug and put the
water tank back in the steamer.
Operating instructions
1. Plug the cord into a power outlet, then press the on/
off switch.
2. Wait for 20 seconds. As soon as the red light turns
white, the steamer is ready.
3. Start steaming.
How to steam (Appendix 4)
Place your garment on a hanger and move the front plate
against the fabric while pressing the steam button. Do not use
the steamer for more than 30 minutes continuously. If you wish
to use your steamer for more than 30 minutes, let it cool off for
one hour in between uses.
1. Steaming from the outside
Grab the bottom of the garment and press the steamer
against the fabric.
2. Steaming from the inside
Place the steamer on the inside of your garment, with
the front plate towards you. Slowly move the mouthpiece
against the fabric.
3. Use the Steaming Pad
Use the Steaming Pad to press the fabric against the
steamer. This tool is great for steaming details like
collars, cuffs, pockets, and hems.
Travel with Cirrus X Handheld Steamer
Cirrus X Handheld Steamer is a great travel accessory that
will keep your clothes wrinkle-free and fresh when you need to
wear a limited wardrobe for days on end. But there are a few
things to keep in mind.
Check the voltage and frequency of your destination
Before traveling with your steamer, it is important to check
the voltage and frequency standards for your destination.
Our steamers are produced with the appropriate voltage and
frequency for the market where they are sold and should
therefore never be used in a country where the voltage does
not correlate with the steamer’s capacity.
Find out if you need to use an adapter
Research if you can use the same plug in your destination
country. If the plug is different, you need to use a travel adapter.
To be clear, a travel adapter is useful only if the voltage and
frequency are right.
Safety instructions
READ THE FULL MANUAL BEFORE USING YOUR STEAMER.
When operating the steamer, and especially if children are
present, safety precautions should always be taken. Danger
– your steamer is always electrically live when it is plugged in.
To reduce the risk of death or injury caused by electric shock
always follow these safety instructions:
Unplug the steamer when you rell the water tank or
when cleaning it.
Do not keep the steamer where there is any risk of it
falling into water.
Do not pull the power cord to remove the plug from the
Scan the QR code to
purchase Steam Water.
4ENUser manual
power outlet. Always pull from the plug.
Do not reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately.
Use in a dry area only.
The steam is approximately 100°C (212°F) and may
cause injury.
Allow the steamer to cool off before putting it away
after steaming.
The steamer should not be used as a toy.
People younger than 18 years old should not operate
the steamer.
Children should not clean or maintain the steamer.
Do not descale the steamer with corrosive acid. The
steamer may turn the acid into gases that are lethal
to inhale.
Do not use the steamer if the power cord is damaged,
if it is not working properly, if it has been dropped to
the ground, or damaged or dropped into water. Do not
attempt to repair the appliance. Incorrect reassembly
or repair could cause a risk of re, electric shock, or
injury to persons when the appliance is used. Return
the appliance to an authorized service center for
examination and repair.
Do not use this steamer in any other way than that
described in this manual.
This appliance has a polarized plug – always use it in a
socket with earthing.
If you want to use an extension cord, it must be an
earthed cable.
Do not operate the steamer without properly lling the
water container with water.
Burns could occur from touching hot parts, hot water,
or steam. Make sure to always wear the included
heat resistant Steaming Pad on your free hand while
steaming to prevent burns.
To reduce the risk of circuit overload, do not operate
anything other than your steamer (a high-wattage
appliance) on the same circuit.
Do not steam your own or any other person's clothes
while they are wearing them.
DO NOT THROW AWAY THIS MANUAL. SAVE IT AND KEEP
IT TOGETHER WITH THE STEAMER.
Specications
Origin: China
Certicates: CE, CB, UKCA, KC, PSE, CQC, cETLus
Model: Cirrus X Handheld Steamer
Importer: Steamery AB
Voltage, frequency, and power:
EU, IL, UK, CH: AC 220-240V~, 50-60Hz, 1190-1416W
US, CA: AC 120V~, 60Hz, 1200W
TW: AC 110V~, 60Hz, 1200W
JP: AC 100V~, 50-60Hz, 1200W
CN: AC 220V~, 50Hz, 1350W
KR: AC 220V~, 60Hz, 1350W
Weight: 750 g
Electric cord length: 2 m (US: 2.4 m)
Start-up time: 20 seconds
Steam output: 18–20 g/min
Warranty summary
Steamery warrants the included hardware product and
accessories against defects in materials and workmanship
for one year from the date of the original retail purchase.
Steamery does not guarantee against normal wear and tear,
or lack of maintenance (i.e., damage not caused by accident or
abuse). To obtain service, please e-mail Steamery at
[email protected] or call +46102065015.
Call charges and international shipping charges may apply
depending on location. If you submit a valid claim under this
warranty, Steamery will repair, replace, or refund your steamer
at its own discretion. Warranty benets are in addition to rights
provided under local consumer laws. You may be required to
furnish proof of purchase details when making a claim under
this warranty.
Disposal of waste equipment
Electrical and electronic products should not be mixed with
general household waste. For proper treatment, recovery, and
recycling, please take this product to designated collection
points for the recycling of waste electrical and electronic
equipment.
Disposing of this product correctly will help save valuable
resources and prevent negative effects on human health
and the environment, which could otherwise arise from
inappropriate waste handling. For more information about
where you can drop off your waste equipment for recycling,
please contact your local city ofce, your household waste
disposal service, or the shop where you purchased the
product.
© 2023 Steamery. Designed by Steamery in Stockholm.
Printed in China.
Enthält (Anhang 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. Gebrauchsanleitung
Funktionen (Anhang 2)
1. Kalkauffangvorrichtungen
2. Steam-Taste
3. An/Aus-Schalter
4. Frontplatte aus rostfreiem Edelstahl
5. Sichtbarer Wassertank
6. Aufhängeschlaufe
Kalkauangvorrichtungen
Um die Lebensdauer des Hand-Steamers Cirrus X zu
verlängern, ist er mit Kalkauffangvorrichtungen ausgestattet,
die das Risiko einer Verkalkung minimieren.
Steam-Taste
Drücken Sie die Steam-Taste, um die Dampffunktion zu aktivieren.
Über diese Taste regeln Sie den Dampfausstoß, wodurch das
Wasser nicht so schnell verbraucht wird.
An/Aus-Schalter
Mit dem An/Aus-Schalter können Sie den Steamer ein- und
ausschalten, während er eingesteckt ist. Schalten Sie das
Gerät immer manuell aus, da es nicht über eine automatische
Abschaltfunktion verfügt.
Frontplae aus rostfreiem Edelstahl
Die Edelstahloberäche wurde eigens konzipiert, um den Prozess
der Faltenglättung zu unterstützen.
Sichtbarer Wassertank
Der 85-ml-Wassertank ist durchsichtig, sodass Sie den
Wasserstand während des Steamens stets im Blick haben, um
zu wissen, wann Sie Wasser nachfüllen müssen.
Aufhängeschlaufe
Der Hand-Steamer Cirrus X kann an seiner Schlaufe an einem
Haken oder Bügel aufgehängt werden.
Wasser und Wasserqualität
Auch wenn der Hand-Steamer Cirrus X über
Kalkschutzvorrichtungen verfügt, ist es wichtig, das richtige
Wasser für Ihren Steamer zu verwenden, um dessen
Lebensdauer zu verlängern. Der Hand-Steamer Cirrus X
funktioniert mit normalem Leitungswasser, stellen Sie aber
stets sicher, dass das verwendete Wasser weich ist. Wenn
Sie in einer Region mit hartem Wasser leben oder wenn Sie
verreisen und sich über die Qualität des Leitungswassers an
Ihrem Aufenthaltsort unsicher sind, sollten Sie kein Wasser
aus der Leitung verwenden.
Wir empfehlen:
Weiches Leitungswasser
Steam Water von Steamery
Abgefülltes oder geltertes stilles Wasser
(d. h. Trinkwasser)
Destilliertes Wasser
Demineralisiertes Wasser (auch Batteriewasser genannt)
Unparfümiertes Bügelwasser
Wir raten ab von:
Hartem Leitungswasser
Anderen Flüssigkeiten als Wasser
5DEGebrauchsanleitung
Benutzerhinweise (Anhang 3)
Vorbereitungen
1. Entfernen Sie den magnetisch befestigten Wassertank,
indem Sie ihn zu sich heranziehen.
2. Heben Sie den Silikonstopfen oben auf dem Wassertank
vorsichtig an und füllen Sie den Tank mit Wasser.
3. Verschließen Sie den Wassertank mit dem
Silikonstopfen und setzen Sie den Tank wieder in den
Steamer ein.
Bedienungsanleitung
1. Stecken Sie das Kabel in die Steckdose und drücken Sie
den An/Aus-Schalter.
2. Warten Sie 20 Sekunden. Sobald das rote Licht weiß
leuchtet, ist der Steamer zur Benutzung bereit.
3. Beginnen Sie mit dem Steamen.
So steamen Sie richtig (Anhang 4)
Hängen Sie Ihr Kleidungsstück auf einen Bügel und bewegen
Sie die Frontplatte gegen den Stoff, während Sie die Steam-
Taste gedrückt halten. Verwenden Sie den Steamer nicht
länger als 30 Minuten am Stück. Wenn Sie ihn für längere Zeit
nutzen wollen, lassen Sie ihn zwischen den Einsätzen eine
Stunde lang abkühlen.
1. Steamen von außen
Greifen Sie das Kleidungsstück am unteren Saum,
ziehen Sie es straff und drücken Sie den Steamer gegen
den Stoff.
2. Steamen von innen
Platzieren Sie den Steamer auf der Innenseite Ihres
Kleidungsstücks, sodass die Frontplatte zu Ihnen zeigt.
Bewegen Sie das Mundstück langsam am Stoff entlang.
3. Benutzung des Steaming Pad
Verwenden Sie das Steaming Pad, um den Stoff gegen
den Steamer zu drücken. Es eignet sich hervorragend
zum Steamen von Details wie Kragen, Manschetten,
Taschen und Säumen.
Reisen mit dem Hand-Steamer Cirrus X
Der Hand-Steamer Cirrus X ist ein großartiges Reisezubehör,
das Ihre Kleidung knitterfrei und frisch hält, wenn Sie mehrere
Tage lang nur eine begrenzte Garderobe zur Verfügung haben.
Es gibt jedoch ein paar Dinge zu beachten:
Prüfen Sie die Stromspannung und Frequenz an Ihrem
Aufenthaltsort
Bevor Sie mit Ihrem Steamer auf Reisen gehen, sollten Sie sich
über die Spannungs- und Frequenznormen des Stromnetzes an
Ihrem Reiseziel informieren. Unsere Steamer werden mit der für
den Markt, auf dem sie verkauft werden, geeigneten Spannung
und Frequenz hergestellt und sollten daher niemals in einem
Land verwendet werden, in dem die Spannung nicht mit der
Leistung des Steamers übereinstimmt.
Finden Sie heraus, ob Sie einen Adapter verwenden müssen
Erkundigen Sie sich, ob Sie in Ihrem Zielland denselben
Kabelstecker verwenden können. Wenn die Steckdose
anders ist, müssen Sie einen Reiseadapter verwenden. Ein
Reiseadapter ist nur dann sinnvoll, wenn auch Spannung und
Frequenz übereinstimmen.
Sicherheitshinweise
LESEN SIE DIE KOMPLETTE BEDIENUNGSANLEITUNG,
BEVOR SIE IHREN STEAMER IN BENUTZUNG NEHMEN
Scannen Sie den QR-Code,
um unser Steam Water zu kaufen.
6DEGebrauchsanleitung
Beim Betrieb des Steamers, insbesondere wenn Kinder
anwesend sind, sind stets Sicherheitsvorkehrungen zu
treffen. Gefahr – Ihr Steamer steht immer unter Strom, wenn
er eingesteckt ist. Um das Risiko von Tod oder Verletzungen
durch einen Stromschlag zu verringern, befolgen Sie stets die
folgenden Sicherheitshinweise:
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Wassertank
auffüllen oder den Steamer reinigen.
Bewahren Sie den Steamer nicht an Orten auf, an
denen er ins Wasser fallen könnte.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen, sondern immer direkt am Stecker.
Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser
gefallen ist. Ziehen Sie stattdessen sofort den Stecker
aus der Steckdose.
Verwenden Sie Ihren Steamer nur an einem trockenen Ort.
Der Dampf hat eine Temperatur von ca. 100 °C und
kann zu Verletzungen führen.
Lassen Sie den Hand-Steamer Cirrus X abkühlen,
bevor Sie ihn nach dem Steamen aufbewahren.
Der Steamer darf nicht als Spielzeug verwendet werden.
Der Steamer sollte nicht von Personen bedient werden,
die jünger als 18 Jahre alt sind.
Kinder sollten den Steamer nicht reinigen oder warten.
Entkalken Sie den Steamer nicht mit ätzender Säure,
denn das Gerät kann die Säure in Gase verwandeln, die
beim Einatmen tödlich sind.
Benutzen Sie den Steamer nicht, wenn dessen Netzkabel
beschädigt ist, wenn er nicht richtig funktioniert, wenn
er auf den Boden gefallen war, wenn er beschädigt oder
ins Wasser gefallen ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu reparieren. Ein unsachgemäßer Zusammenbau
oder eine inkorrekte Reparatur kann bei der erneuten
Verwendung des Geräts zu Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr führen. Bringen Sie das Gerät
zur Überprüfung und Reparatur in ein autorisiertes
Servicezentrum.
Benutzen Sie den Steamer nur so, wie es in dieser
Anleitung beschrieben ist.
Dieses Gerät hat einen gepolten Stecker – verwenden
Sie es immer an einer Steckdose mit Erdung.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, muss dies
ein geerdetes Kabel sein.
Nehmen Sie den Steamer nicht in Betrieb, ohne den
Wasserbehälter ordnungsgemäß mit Wasser zu füllen.
Beim Berühren von heißen Geräteteilen, heißem Wasser
oder Dampf kann es zu Verbrennungen kommen.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Steamen immer das
mitgelieferte Steaming Pad nutzen, um sich nicht zu
verbrennen. Verwenden Sie es an der anderen Hand als
die, in der Sie den Steamer halten.
Um das Risiko einer Überlastung des Stromkreises zu
verringern, sollten Sie nur Ihren Steamer (ein Gerät mit
hoher Leistung) am selben Stromkreis betreiben.
Steamen Sie weder Ihre eigene noch die Kleidung
anderer Personen, während diese getragen wird
WERFEN SIE DIESE ANLEITUNG NICHT WEG.
BEWAHREN SIE SIE ZUSAMMEN MIT DEM STEAMER AUF.
Produktdetails
Herkunftsland: China
Zertizierungen: CE, CB, UKCA, KC, PSE, CQC, cETLus
Modell: Cirrus X Handheld Steamer
Importeur: Steamery AB
Frequenz, Spannung und Leistung:
EU, IL, UK, CH: AC 220-240V~, 50-60Hz, 1190-1416W
US, CA: AC 120V~, 60Hz, 1200W
TW: AC 110V~, 60Hz, 1200W
JP: AC 100V~, 50-60Hz, 1200W
CN: AC 220V~, 50Hz, 1350W
KR: AC 220V~, 60Hz, 1350W
Gewicht: 750 g
Länge des Stromkabels: 2 m (US: 2,4 m)
Einschaltzeit: 20 Sekunden
Dampeistung: 18-20 g/min
Zusammenfassung der Garantie
Steamery gewährt für die im Lieferumfang enthaltene
Apparatur und das Zubehör eine Garantie von einem Jahr
ab dem ursprünglichen Kaufdatum im Einzelhandel auf
Material- und Verarbeitungsfehler. Steamery übernimmt keine
Garantie für normalen Verschleiß oder mangelnde Wartung
(d. h. Schäden, die nicht durch einen Unfall oder aufgrund von
fehlerhafter Benutzung verursacht wurden). Um mit unserem
Kundenservice in Kontakt zu treten, senden Sie uns bitte eine
E-Mail an [email protected] oder rufen Sie uns
unter der folgenden Telefonnummer an: +46102065015.
Je nach Aufenthaltsort können Anrufkosten und internationale
Versandgebühren anfallen. Wenn Sie einen gültigen Anspruch
im Rahmen dieser Garantie geltend machen, wird Steamery
Ihren Steamer nach eigenem Ermessen reparieren, ersetzen
oder den Kaufpreis erstatten. Die Garantieleistungen gelten
zusätzlich zu den Rechten, die sich aus den örtlichen
Verbrauchergesetzen ergeben. Bei der Geltendmachung
von Ansprüchen im Rahmen dieser Garantie müssen Sie
möglicherweise einen Kaufnachweis vorlegen.
Entsorgung von Altgeräten
Elektrische und elektronische Produkte sollten nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Für eine ordnungsgemäße
Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
bringen Sie dieses Produkt bitte zu den dafür vorgesehenen
Sammelstellen für das Recycling von Elektrik- und Elektro-
Altgeräten.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt
dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit sowie die
Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäße
Abfallbehandlung entstehen könnten. Weitere Informationen
darüber, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben
können, erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
© 2023 Steamery. Designt von Steamery in Stockholm.
Gedruckt in China.
Contenu de la boîte (Annexe 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. Manuel de l'utilisateur
Caractéristiques (Annexe 2)
1. Pièges à calcaire
2. Bouton vapeur
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Plaque frontale en acier inoxydable
5. Réservoir d'eau visible
6. Boucle de suspension
Pièges à calcaire
Pour prolonger la durée de vie du défroisseur vapeur manuel
Cirrus X, il est équipé de pièges à calcaire qui minimisent le
risque de calcaire obstruant le défroisseur vapeur.
Bouton vapeur
Appuyez sur le bouton vapeur pour libérer la vapeur. Ce
bouton contrôle le débit de vapeur, ce qui permet à l'eau de
durer plus longtemps.
Interrupteur marche/arrêt
L'interrupteur marche/arrêt vous permet d'allumer et d'éteindre
le défroisseur vapeur pendant qu'il est branché. Toujours
l'éteindre manuellement, car il n'a pas de fonction d'arrêt
automatique.
Plaque frontale en acier inoxydable
La surface en acier inoxydable a été conçue pour améliorer le
processus de lissage des plis.
Réservoir d'eau visible
Le réservoir d'eau de 85 ml est translucide, vous pouvez donc
voir le niveau d'eau pendant le défroissage à la vapeur an de
savoir quand vous devez faire le plein d'eau.
Boucle de suspension
Le défroisseur vapeur manuel Cirrus X peut être suspendu à
un crochet ou à un cintre à l'aide de la boucle de suspension.
Eau et qualité de l'eau
Même si le défroisseur vapeur manuel Cirrus X possède des
pièges à calcaire, il est important d'utiliser la bonne eau
dans votre défroisseur vapeur pour prolonger sa durée de
vie. Le défroisseur vapeur manuel Cirrus X fonctionne à l'eau
du robinet ordinaire, mais assurez-vous que l'eau que vous
utilisez est douce. Si vous vivez dans une région où l'eau est
dure, ou si vous voyagez et que vous n'êtes pas certain de la
qualité de l'eau du robinet, n'utilisez pas d'eau du robinet.
Nous recommandons :
Eau du robinet douce
Eau vapeur de Steamery
Eau plate embouteillée ou ltrée
(c.-à-d. eau destinée à la consommation)
Eau distillée
Eau désionisée
(également connue sous le nom d'eau de batterie)
Eau de repassage non parfumée
Nous ne recommandons pas :
Eau du robinet dure
Liquides autres que l'eau
7FRManuel de l'utilisateur
Instructions d’utilisation (Annexe 3)
Préparations
1. Retirez le réservoir d'eau xé magnétiquement en le
tirant vers vous.
2. Soulevez doucement le bouchon en silicone sur le
dessus du réservoir d'eau et remplissez-le d'eau.
3. Fermez le réservoir d'eau avec le bouchon en silicone et
remettez le réservoir d'eau dans le défroisseur vapeur.
Instructions de fonctionnement
1. Branchez le cordon dans une prise de courant, puis
appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt.
2. Attendez 20 secondes. Dès que la lumière rouge devient
blanche, le défroisseur vapeur est prêt.
3. Commencez à défroisser à la vapeur.
Comment défroisser à la vapeur (Annexe 4)
Placez votre vêtement sur un cintre et déplacez la plaque
avant contre le tissu tout en appuyant sur le bouton vapeur.
N'utilisez pas le défroisseur vapeur pendant plus de 30 minutes
en continu. Si vous souhaitez utiliser votre défroisseur vapeur
pendant plus de 30 minutes, laissez-le refroidir pendant une
heure entre les utilisations.
1. Défroisser à la vapeur de l'extérieur
Saisissez le bas du vêtement et appuyez le défroisseur
vapeur contre le tissu.
2. Défroisser à la vapeur de l'intérieur
Placez le défroisseur vapeur à l'intérieur de votre
vêtement, avec la plaque avant vers vous. Déplacez
lentement l'embout buccal contre le tissu.
3. Utiliser le coussinet de défroissage à la vapeur
Utilisez le coussinet de défroissage à la vapeur pour
presser le tissu contre le défroisseur vapeur. Cet outil est
idéal pour défroisser à la vapeur les détails comme les
cols, les poignets, les poches et les ourlets.
Voyager avec le défroisseur vapeur
manuel Cirrus X
Le défroisseur vapeur manuel Cirrus X est un excellent
accessoire de voyage qui gardera vos vêtements sans plis
et frais lorsque vous avez à votre disposition une garde-robe
limitée pendant plusieurs jours. Il y a cependant certains points
à garder à l’esprit.
Vérier la tension et la fréquence électrique de votre
destination
Avant de voyager avec votre défroisseur vapeur, il est
important de vérier les normes de tension et de fréquence
pour votre destination. Nos défroisseurs vapeur sont produits
avec la tension et la fréquence appropriées pour le marché
où ils sont vendus et ne doivent donc jamais être utilisés dans
un pays où la tension ne correspond pas à la capacité du
défroisseur vapeur.
Déterminer si vous devez utiliser un adaptateur
Vériez si vous pouvez utiliser la même prise dans votre pays
de destination. Si la prise est différente, vous devez utiliser un
adaptateur de voyage. Pour être clair, un adaptateur de voyage
n'est utile que si la tension et la fréquence sont correctes.
Instructions de sécurité
LIRE LE MANUEL COMPLET AVANT D'UTILISER VOTRE
DÉFROISSEUR VAPEUR
Scannez le code QR
pour acheter l'eau vapeur.
8FRManuel de l'utilisateur
Lors de l'utilisation du défroisseur vapeur, et surtout si des
enfants sont présents, des précautions de sécurité doivent
toujours être prises. Danger – votre défroisseur vapeur est
toujours sous tension lorsqu'il est branché. Pour réduire le
risque de mort ou de blessure causée par un choc électrique,
suivez toujours ces instructions de sécurité :
Débranchez le défroisseur vapeur lorsque vous
remplissez le réservoir d'eau ou lorsque vous le
nettoyez.
Ne gardez pas le défroisseur vapeur là où il risque de
tomber dans l'eau.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour retirer
la che de la prise de courant. Tirez toujours la che
elle-même.
Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l'eau.
Débranchez-le immédiatement.
Utilisez uniquement dans une zone sèche.
La vapeur a une température d'environ 100 °C (212
°F) et peut causer des blessures.
Laissez le défroisseur vapeur manuel Cirrus X se refroidir
avant de le ranger après le défroissage à la vapeur.
Le défroisseur vapeur ne doit pas être utilisé comme
un jouet.
Les personnes de moins de 18 ans ne doivent pas
utiliser le défroisseur vapeur.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le
défroisseur vapeur.
Ne détartrez pas le défroisseur vapeur avec de l'acide
corrosif. Le défroisseur vapeur peut transformer l'acide
en gaz mortels à l'inhalation.
N'utilisez pas le défroisseur vapeur si le cordon
d'alimentation est endommagé, s'il ne fonctionne
pas correctement, s'il est tombé au sol, endommagé
ou tombé dans l'eau. N’essayez pas de réparer cet
appareil. Un remontage ou une réparation incorrects
peuvent entraîner un risque d'incendie, de décharge
électrique ou de blessure lors de l'utilisation de
l'appareil. Retournez l'appareil à un centre de service
autorisé pour examen et réparation.
N'utilisez pas ce défroisseur vapeur d'une autre
manière que celle décrite dans ce manuel.
Cet appareil a une che polarisée – toujours l'utiliser
dans une prise avec mise à la terre.
Si vous souhaitez utiliser une rallonge, cela doit être un
câble avec mise à la terre.
Ne faites pas fonctionner le défroisseur vapeur sans
remplir correctement le récipient d'eau avec de l'eau.
Des brûlures peuvent survenir en touchant des pièces
métalliques chaudes, de l'eau chaude ou de la vapeur.
Assurez-vous de toujours porter le coussinet de
défroissage à la vapeur inclus, pour ne pas vous brûler
lors du défroissage à la vapeur. Portez le coussinet de
défroissage à la vapeur sur la main opposée à celle
qui tient le défroisseur vapeur.
Pour réduire le risque de surcharge du circuit, ne faites
pas fonctionner autre chose que votre défroisseur vapeur
(un appareil de haute puissance) sur le même circuit.
Ne défroissez pas à la vapeur pas vos propres
vêtements ou ceux d'une autre personne pendant
qu'ils les portent.
NE JETEZ PAS CE MANUEL. CONSERVEZ-LE ET RANGEZ-LE
AVEC LE DÉFROISSEUR VAPEUR.
Spécications
Origine : Chine
Certicats : CE, CB, UKCA, KC, PSE, CQC, cETLus
Modèle : Cirrus X Handheld Steamer
Importateur : Steamery AB
Fréquence, tension et puissance :
EU, IL, UK, CH: AC 220-240V~, 50-60Hz, 1190-1416W
US, CA: AC 120V~, 60Hz, 1200W
TW: AC 110V~, 60Hz, 1200W
JP: AC 100V~, 50-60Hz, 1200W
CN: AC 220V~, 50Hz, 1350W
KR: AC 220V~, 60Hz, 1350W
Poids: 750 g
Longueur du cordon électrique : 2 m (US : 2,4 m)
Temps de démarrage : 20 secondes
Sortie de vapeur : 18-20 g/min
Résumé de la garantie
Steamery garantit l'appareil et les accessoires contre les
défauts de matériaux et de fabrication, pour une période d'un
an à compter de la date de l'achat initial. Steamery ne garantit
pas contre l'usure normale ou le manque d'entretien (c.-à-d.
dommages non causés par un accident ou un abus). Pour
obtenir un service, veuillez envoyer un courriel à Steamery à
[email protected] ou appelez le +46102065015.
Des frais d’appel et des frais d’expédition internationaux
peuvent s’appliquer, selon l’emplacement. Si vous soumettez
une réclamation valide en vertu de cette garantie, Steamery
réparera, remplacera ou remboursera votre défroisseur
vapeur, à sa discrétion. Les avantages de la garantie
s'ajoutent aux droits du consommateur prévus par la
réglementation locale. Il vous sera peut-être demandé de
fournir une preuve d'achat détaillée lors de toute réclamation
au titre de cette garantie.
Élimination des déchets
Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être
mélangés avec les déchets ménagers. Pour un traitement, une
récupération et un recyclage appropriés, veuillez apporter ce
produit aux points de collecte désignés pour le recyclage des
déchets d'équipements électriques et électroniques.
L’élimination correcte de ce produit contribuera à économiser
des ressources précieuses et à prévenir les effets négatifs sur
la santé humaine et l’environnement, qui pourrait autrement
résulter d’une gestion inappropriée des déchets. Pour plus
d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer votre
équipement de déchets pour le recyclage, veuillez contacter votre
bureau local de la ville, votre service d'élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
© 2023 Steamery. Conçu par Steamery à Stockholm.
Imprimé en Chine.
Inhoud van de doos (Bijlage 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. Handleiding
Kenmerken (Bijlage 2)
1. Kalkvangers
2. Stoomknop
3. Aan/uit-knop
4. Roestvrijstalen voorplaat
5. Zichtbaar waterreservoir
6. Ophanglus
Kalkvangers
Om de levensduur van de Cirrus X Handheld Steamer
te verlengen, is deze uitgerust met kalkvangers. Deze
minimaliseren het risico op kalkaanslag die verstopping kan
veroorzaken.
Stoomknop
Druk op de stoomknop om stoom vrij te geven. Deze knop
regelt de stoomafgifte, waardoor het water langer meegaat.
Aan/uit-knop
Met de aan/uit-knop kun je de stomer aan- en uitzetten terwijl
deze in het stopcontact zit. Zet de stomer altijd handmatig uit,
want deze heeft geen automatische uitschakelfunctie.
Roestvrijstalen voorplaat
Het roestvrijstalen oppervlak is ontworpen om het proces van
het gladstrijken van kreukels te verbeteren.
Zichtbaar waterreservoir
Het waterreservoir met een inhoud van 85 ml is doorzichtig,
zodat je het waterniveau kunt zien tijdens het stomen en je
weet wanneer het tijd is om het water bij te vullen.
Ophanglus
De Cirrus X Handheld Steamer kan aan een haak of hanger
worden gehangen door gebruik te maken van de hanglus.
Water en waterkwaliteit
Hoewel de Cirrus X Handheld Steamer kalkvangers heeft, is
het belangrijk om het juiste water in je stomer te gebruiken om
de levensduur te verlengen. Cirrus X Handheld Steamer kan
gebruikt worden met gewoon kraanwater, maar zorg ervoor
dat het water dat je gebruikt zacht is. Als je in een gebied met
hard water woont, of als je op reis bent en niet zeker bent
van de waterkwaliteit van het kraanwater, gebruik dan geen
kraanwater.
We raden het volgende aan:
Zacht kraanwater
Steamery's Steam Water
Flessenwater of gelterd, koolzuurvrij water (dus water
dat bedoeld is om te drinken)
Gedistilleerd water
Gede-ioniseerd water (ook wel accuwater genoemd)
Parfumvrij strijkwater
Het volgende raden we af:
Hard kraanwater
Andere vloeistoffen dan water
9NLHandleiding
Gebruiksaanwijzing (Bijlage 3)
Voorbereidingen
1. Verwijder het magnetisch bevestigde waterreservoir
door het naar je toe te trekken.
2. Til de siliconen plug bovenop het waterreservoir
voorzichtig op en vul het met water.
3. Sluit het waterreservoir af met de siliconen plug en
plaats het waterreservoir terug in de stomer.
Gebruiksaanwijzing
1. Steek de stekker in een stopcontact en druk op de aan/
uit-schakelaar.
2. Wacht 20 seconden. Zodra het rode lampje wit wordt,
is de stomer klaar voor gebruik.
3. Begin met stomen.
Hoe te stomen (Bijlage 4)
Hang je kledingstuk op een hanger en beweeg de voorplaat
langs de stof terwijl je op de stoomknop drukt. Gebruik de
stomer niet langer dan 30 minuten achter elkaar. Als je de
stomer langer dan 30 minuten wil gebruiken, laat deze dan
eerst een uur afkoelen voordat je verdergaat.
1. Stomen vanaf de buitenkant
Pak de onderkant van het kledingstuk vast en druk de
stomer tegen de stof.
2. Stomen vanaf de binnenkant
Plaats de stomer aan de binnenkant van je kledingstuk,
met de voorplaat naar je toe. Houd het mondstuk tegen
de stof en beweeg de stomer langzaam.
3. Gebruik de Steaming Pad
Gebruik de Steaming Pad om de stof tegen de stomer
te drukken. Deze tool is geweldig voor het stomen van
details zoals kragen, manchetten, zakken en zomen.
Op reis met de Cirrus X Handheld Steamer
Cirrus X Handheld Steamer is een geweldig reisaccessoire dat
je kleding kreukvrij en fris houdt wanneer je dagenlang met
een beperkte garderobe moet doen. Maar er zijn enkele dingen
waar je aan moet denken.
Ga na welke spanning en frequentie gelden op je
bestemming
Voordat je met je stomer op reis gaat, is het belangrijk om te
controleren welke spanning en frequentie standaard zijn op je
bestemming. Onze stomers worden geproduceerd met de juiste
spanning en frequentie voor de markt waar ze worden verkocht
en mogen daarom nooit worden gebruikt in een land waar de
spanning niet overeenkomt met de capaciteit van de stomer.
Kijk of je een adapter nodig hebt
Onderzoek of je dezelfde stekker kunt gebruiken in het land
van bestemming. Als de stekker niet hetzelfde is, heb je een
reisadapter nodig. Voor de duidelijkheid, een reisadapter heeft
alleen nut wanneer de spanning en frequentie overeenkomen.
Veiligheidsinstructies
LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING ALVORENS JE STOMER
TE GEBRUIKEN
Bij het gebruik van de stomer, en vooral als er kinderen
aanwezig zijn, moeten altijd veiligheidsmaatregelen
worden getroffen. Gevaar – je stomer staat altijd onder
stroom wanneer deze is aangesloten. Volg altijd deze
veiligheidsinstructies om het risico op overlijden of letsel
veroorzaakt door elektrische schokken te verminderen:
Scan de QR-code om
Steam Water te kopen.
10 NLHandleiding
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer je het
waterreservoir bijvult of schoonmaakt.
Bewaar de stomer niet op een plek waar het risico
bestaat dat hij in het water valt.
Trek niet aan het netsnoer om de stekker uit het
stopcontact te halen. Trek altijd aan de stekker.
Reik niet naar een apparaat dat in het water
is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Alleen gebruiken in een droge ruimte.
De stoom is ongeveer 100°C (212°F) en kan letsel
veroorzaken.
Laat de Cirrus X Handheld Steamer afkoelen voordat
je hem na het stomen opbergt.
De stomer mag niet als speelgoed worden gebruikt.
Personen jonger dan 18 jaar mogen de stomer niet
bedienen.
Kinderen mogen de stomer niet schoonmaken of
onderhouden.
Ontkalk de stomer niet met bijtend zuur. De stomer
kan het zuur omzetten in gassen die dodelijk zijn om
in te ademen.
Gebruik de stomer niet als het netsnoer beschadigd
is, als het apparaat niet goed werkt, als het op de
grond is gevallen, beschadigd is of in het water is
gevallen. Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
Onjuiste hermontage of reparatie kan risico op
brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel
met zich meebrengen wanneer het apparaat wordt
gebruikt. Breng het apparaat terug naar een erkend
servicecentrum voor onderzoek en reparatie.
Gebruik deze stomer niet op een andere manier dan
beschreven in deze handleiding.
Dit apparaat heeft een gepolariseerde stekker –
gebruik deze altijd in een geaard stopcontact.
Als je een verlengkabel wilt gebruiken, moet dit een
geaarde kabel zijn.
Gebruik de stomer niet zonder het waterreservoir
voldoende met water te vullen.
Er kunnen brandwonden ontstaan door het aanraken
van hete onderdelen, heet water of stoom. Zorg ervoor
dat je tijdens het stomen altijd de meegeleverde
Steaming Pad draagt om brandwonden te voorkomen.
Gebruik de stomer met je ene hand en draag de
Steaming Pad aan de andere hand.
Om het risico op overbelasting van het stroomnet te
verminderen, mag je op dezelfde groep geen andere
apparaten gebruiken dan je stomer (een apparaat met
een hoog wattage).
Stoom je eigen of andermans kleding niet terwijl deze
gedragen wordt.
GOOI DEZE HANDLEIDING NIET WEG. BEWAAR HEM EN
BERG HEM SAMEN MET DE STOMER OP.
Specicaties
Herkomst: China
Certicaten: CE, CB, UKCA, KC, PSE, CQC, cETLus
Model: Cirrus X Handheld Steamer
Importeur: Steamery AB
Frequentie, spanning en vermogen:
EU, IL, UK, CH: AC 220-240V~, 50-60Hz, 1190-1416W
US, CA: AC 120V~, 60Hz, 1200W
TW: AC 110V~, 60Hz, 1200W
JP: AC 100V~, 50-60Hz, 1200W
CN: AC 220V~, 50Hz, 1350W
KR: AC 220V~, 60Hz, 1350W
Gewicht: 750 g
Lengte elektrisch snoer: 2 m (US: 2,4 m)
Opstarttijd: 20 seconden
Stoomproductie: 18-20 g/min
Garantieoverzicht
Steamery biedt garantie tegen materiaal- en fabricagefouten
op het meegeleverde hardwareproduct en de accessoires
gedurende één jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop. Steamery biedt geen garantie op normale slijtage of
gebrek aan onderhoud (d.w.z. schade die niet is veroorzaakt
door een ongeluk of verkeerd gebruik). Neem voor service
contact op met Steamery via info@steamerystockholm.com of
bel +46102065015.
Afhankelijk van de locatie kunnen gesprekskosten en
internationale verzendkosten van toepassing zijn. Als je een
geldige klacht indient onder deze garantie, zal Steamery
je stomer naar eigen goeddunken repareren, vervangen
of terugbetalen. Garantievoordelen zijn een aanvulling
op de rechten die worden verleend onder de lokale
consumentenwetgeving. Mogelijk moet je een aankoopbewijs
overleggen wanneer je een klacht indient onder deze garantie.
Wegwerpen van afgedankte apparaten
Elektrische en elektronische producten mogen niet worden
weggegooid bij het reguliere huishoudafval. Breng dit product
voor de juiste verwerking, herwinning en recycling alsjeblieft
naar de inzamelpunten bestemd voor het recyclen van
elektronisch afval en elektronische apparaten.
Het op de juiste wijze wegwerpen van dit product draagt bij aan
het behoud van waardevolle bronnen en voorkomt negatieve
effecten op de menselijke gezondheid en het milieu die zouden
kunnen optreden in het geval van inadequate afvalverwerking.
Neem meer informatie over waar je afgedankte apparaten kunt
inleveren ter recycling alsjeblieft contact op met het loket van je
gemeente, de dienst die je huishoudafval verwerkt of de winkel
waar je het product kocht.
© 2023 Steamery. Ontworpen door Steamery in Stockholm.
Gedrukt in China.
Kassens indhold (Bilag 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. Brugervejledning
Egenskaber (Bilag 2)
1. Kalkfælder
2. Dampknap
3. Tænd/sluk-knap
4. Frontplade i rustfrit stål
5. Transparent vandtank
6. Rem
Kalkfælder
For at forlænge levetiden på den håndholdte steamer Cirrus
X håndholdte er den udstyret med såkaldte kalkfælder, der
minimerer risikoen for, at kalk tilstopper steameren.
Dampknap
Tryk på dampknappen for at udløse dampen. Denne knap
styrer dampowet. Dette sørger for, at der er vand i længere tid.
Tænd/sluk-knap
Tænd/sluk-knappen gør dig i stand til at tænde og slukke
steameren, mens den er tilsluttet. Du skal altid slukke den
manuelt, da den ikke har en autosluk-funktion.
Frontplade i rustfrit stål
Overaden i rustfrit stål er designet til at forbedre processen
med at udglatte folder og rynker.
Transparent vandtank
Vandbeholderen på 85 ml er transparent, så du kan se
vandstanden under dampningen. Så ved du altid, hvornår du
skal fylde vand på din steamer.
Rem
Cirrus X er en håndholdt steamer, og du kan hænge den på en
krog eller en bøjle ved at anvende den integrerede rem.
Vand og vandkvalitet
Selvom Cirrus X har kalkfælder, er det vigtigt at bruge det
rigtige vand i din steamer, så du forlænger dens levetid. Cirrus
X Handheld Steamer fungerer med almindeligt postevand,
men sørg for, at dét vand, du bruger, er blødt. Hvis du bor i et
område med hårdt vand, eller hvis du rejser og føler dig usikker
på kvaliteten af vandet fra hanen, bør du ikke bruge det.
Vi anbefaler, at du bruger:
Blødt vand
Steamerys Steam Water
Vand på aske eller ltreret vand uden brus (dvs.
drikkevand)
Destilleret vand
Demineraliseret vand (kendt som batterivand)
Uparfumeret strygevand
Vi anbefaler IKKE:
Hårdt vand
Andre væsker end vand
Sådan gør du (Bilag 3)
Forberedelser
1. Fjern den magnetisk fastgjorte vandtank ved at trække
den ind mod dig selv.
11 DKBrugermanual
2. Løft forsigtigt silikoneproppen oven på vandbeholderen,
og fyld tanken med vand.
3. Luk vandbeholderen med silikoneproppen, og sæt
vandbeholderen tilbage i steameren.
Sådan bruger du maskinen
1. Sæt ledningen i en stikkontakt, og tryk derefter på
tænd/sluk-knappen.
2. Vent i 20 sekunder. Så snart det røde lys bliver hvidt, er
steameren klar til brug.
3. Begynd at dampe.
Sådan damper du dit tøj (Bilag 4)
Placér dit tøj på en bøjle, og yt frontpladen mod stoffet, mens
du trykker på dampknappen. Brug ikke steameren i mere end
30 minutter ad gangen. Hvis du ønsker at bruge din steamer i
mere end 30 minutter, så lad den køle af i en time mellem brug.
1. Sådan damper du fra ydersiden
Tag fat nederst på den pågældende
beklædningsgenstand, og tryk din steamer ind mod stoffet.
2. Sådan damper du fra indersiden
Placér din steamer på indersiden af
beklædningsgenstanden, med frontpladen vendt ind mod
dig selv. Bevæg langsomt mundstykket mod stoffet
3. Anvend din Steaming Pad
Brug din Steaming Pad til at presse stoffet mod
steameren. Dette værktøj er fantastisk til at dampe ting
som kraver, manchetter, lommer og sømme.
Rejs med din Cirrus X Handheld Steamer
Cirrus X Handheld Steamer er et fantastisk rejsetilbehør, når
du skal begrænse din garderobe på rejsen, men alligevel skal
være afsted i nogle dage. Du holder tøjet friskt og undgår
grimme folder! Men der er dog nogle ting, du skal huske på.
Tjek spændingen og frekvensen på din destination
Før du rejser med din steamer, er det vigtigt at tjekke
spændings- og frekvensstandarderne for din destination.
Vores steamere er produceret med den passende spænding
og frekvens til det marked, hvor de sælges, og bør derfor aldrig
bruges i et land, hvor spændingen ikke stemmer overens med
steamerens kapacitet.
Find ud af, om du skal bruge en adapter
Undersøg, om du kan bruge det samme stik i dit
destinationsland. Hvis stikket er anderledes, skal du bruge en
rejseadapter. Lad os understrege: En rejseadapter er kun nyttig,
hvis spændingen og frekvensen er den rigtige.
Sikkerhedsinstruktioner
LÆS HELE VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU ANVENDER
DIN STEAMER
Når steameren betjenes (og især hvis der er børn til stede),
skal der altid tages sikkerhedsforanstaltninger, herunder
følgende: Advarsel - din steamer er altid strømførende, når
den er tilsluttet. Følg altid disse sikkerhedsinstruktioner for at
mindske risikoen for personskade forårsaget af elektrisk stød
- det kan potentielt have dødelig udgang:
Træk stikket til steameren ud, når den ikke er i brug,
når du genopfylder vandtanken, eller når du rengør
steameren.
Opbevar ikke steameren et sted, hvor der er risiko for,
at den falder ned i vand.
Scan QR-koden for
at købe Steam Water.
12 DKBrugermanual
Træk ikke i ledningen, når du skal tage stikket ud af
stikkontakten. Tag altid fat i stikket, når du trækker
det ud.
Ræk aldrig ud efter et apparat, der er faldet ned i
vand. Tag straks stikket ud af kontakten.
Steameren må kun anvendes i tørre omgivelser.
Dampen er ca. 100 °C (212 °F) varm og kan forårsage
skade.
Lad din Cirrus X Handheld Steamer køle af, før du
lægger den væk efter at have dampet tøjet.
Steameren bør ikke anvendes som legetøj.
Personer under 18 år bør ikke betjene steameren.
Børn bør ikke rengøre eller vedligeholde steameren.
Afkalk ikke steameren med ætsende syre. Steameren
kan omdanne syren til gasser, der er dødelige at
indånde.
Brug ikke steameren, hvis ledningen er beskadiget,
den ikke fungerer korrekt, er blevet tabt på jorden,
beskadiget eller er faldet ned i vand. Forsøg ikke selv
at reparere apparatet. En forkert montering af delene
eller reparation kan medføre risiko for brand, elektrisk
stød eller personskade, når apparatet tages i brug.
Indlevér apparatet til et autoriseret servicecenter for
nærmere undersøgelse og reparation.
Anvend ikke denne steamer på anden måde end den,
der er beskrevet i brugervejledningen.
Dette apparat har et polariseret stik – brug det altid i
en stikkontakt med jord.
Hvis du ønsker at bruge en forlængerledning, skal den
være jordet.
Betjen ikke steameren uden at fylde vandbeholderen
korrekt.
Der kan opstå forbrændinger ved berøring af varme
dele, varmt vand eller damp. Sørg altid for at bruge
den medfølgende Steaming Pad, mens du damper, så
du ikke bliver forbrændt. Hold den varme Steaming
Pad med den modsatte hånd af den, du holder
steameren med.
For at reducere risikoen for overbelastning af
kredsløbet må du ikke bruge andet end din steamer
(det er en enhed med høj watt) i det samme kredsløb.
Damp ikke dit eget eller andres tøj, mens de har det på.
SMID IKKE DENNE BRUGERVEJLEDNING VÆK. GEM DEN,
OG OPBEVAR DEN SAMMEN MED STEAMEREN.
Specikationer
Oprindelsesland: Kina
Certikater: CE, CB, UKCA, KC, PSE, CQC, cETLus
Model: Cirrus X Handheld Steamer
Importør: Steamery AB
Frekvens, spænding og effekt:
EU, IL, UK, CH: AC 220-240V~, 50-60Hz, 1190-1416W
US, CA: AC 120V~, 60Hz, 1200W
TW: AC 110V~, 60Hz, 1200W
JP: AC 100V~, 50-60Hz, 1200W
CN: AC 220V~, 50Hz, 1350W
KR: AC 220V~, 60Hz, 1350W
Vægt: 750 g
Længde på ledning: 2 m (US: 2,4 m)
Opstartstid: 20 sek.
Dampow: 18-20 g/min
Garantioversigt
Steamerys garanti dækker defekter og arbejdskraft for det
medfølgende hardwareprodukt og tilbehør. Garantien er
gældende 1 år fra den dato, hvor produktet bliver købt i
detailhandlen. Steamerys garanti dækker ikke ved normal
slitage, manglende vedligeholdelse (dvs. manglende
vedligeholdelse eller skader forårsaget af uheld eller misbrug).
Ønsker du service på dit produkt, bedes du venligst sende
en e-mail til Steamery på info@steamerystockholm.com eller
ringe til os på +46102065015.
Opkaldsgebyrer og internationale fragtomkostninger kan blive
pålagt alt afhængigt af lokationen. Hvis du indgiver et gyldigt
krav under garantiperioden, vil Steamery reparere, udskifte
eller refundere din steamer efter eget skøn. Garantifordelene
er en tilføjelse til rettighederne i den danske købelov. Du kan
blive bedt om at fremlægge dokumentation, når du fremsætter
et krav under garantiperioden.
Bortskaelse af brugt udstyr
Elektriske og elektroniske produkter bør ikke kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald. For en korrekt
behandling, genvinding og genanvendelse bedes du aevere
dette produkt til genbrugspladser, der håndterer elektrisk og
elektronisk udstyr.
En korrekt bortskaffelse af dette produkt vil hjælpe med
at spare værdifulde ressourcer og forhindre en negativ
indvirkning på menneskers sundhed og miljøet, som
ellers kunne opstå som følge af en uhensigtsmæssig
affaldshåndtering. Ønsker du nærmere information om, hvor
du kan aevere dit kasserede udstyr til genbrug, bedes du
kontakte borgerservice, din renovationsservice eller butikken,
hvor du købte produktet.
© 2023 Steamery. Designet af Steamery i Stockholm.
Produceret i Kina.
Eskens innhold (Vedlegg 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. Brukerveiledning
Funksjoner (Vedlegg 2)
1. Kalkbeleggfeller
2. Dampknapp
3. Av-/på-bryter
4. Frontplate i rustfritt stål
5. Synlig vanntank
6. Opphengsløkke
Kalkbeleggfeller
For å forlenge levetiden på din Cirrus X Håndholdt Steamer, er
den utstyrt med kalkbeleggfeller som minimerer risikoen for at
kalk tetter igjen steameren.
Dampknapp
Trykk på dampknappen for å slippe ut damp. Denne knappen
kontrollerer damputslippet, noe som bidrar til at vannet varer
lenger.
Av-/på-bryter
Av-/på-bryteren lar deg slå steameren av og på mens den er
tilkoblet strømnettet. Slå den alltid av manuelt, siden den ikke
har en automatisk avstengingsfunksjon.
Frontplate i rustfri stål
Overaten i rustfritt stål er designet for å forbedre prosessen
med å jevne ut rynker.
Synlig vanntank
Vanntanken på 85 ml er gjennomsiktig, slik at du kan se
vannivået mens du damper for å vite når du trenger å fylle
på vann.
Opphengsløkke
Cirrus X Håndholdt Steamer kan henges på en krok eller
henger ved å bruke opphengsløkken.
Vann og vannkvalitet
Selv om Cirrus X Håndholdt Steamer har kalkbeleggfeller,
er det viktig å bruke riktig vann i steameren for å forlenge
levetiden. Cirrus X Håndholdt Steamer fungerer med vanlig
vann fra springen, men sørg for at vannet du bruker er mykt.
Hvis du bor i et område med hardt vann, eller hvis du er på
reise og føler seg usikker på vannkvaliteten i springen, bør du
ikke bruke vann fra springen.
Vi anbefaler:
Mykt vann fra springen
Steamerys eget Steam Water
Flaskevann eller ltrert vann (det vil si drikkevann)
Destillert vann
Avionisert vann (også kalt batterivann)
Uparfymert strykevann
Vi anbefaler IKKE:
Hardt vann fra springen
Andre væsker enn vann
Brukerinstruksjoner (Vedlegg 3)
Forberedelser
1. Fjern den magnetisk festede vanntanken ved å trekke
den mot deg.
13 NOBrukermanual
2. Løft forsiktig opp silikonpluggen på toppen av
vanntanken og fyll på med vann.
3. Lukk vanntanken med silikonpluggen, og sett den
tilbake i steameren.
Bruksanvisning
1. Koble ledningen til en strømkontakt, trykk på av-/
på-bryteren.
2. Vent i 20 sekunder. Så snart det røde lyset blir hvitt, er
steameren klar til bruk.
3. Begynn å steame.
Slik steamer du (Vedlegg 4)
Plasser plagget ditt på en kleshenger, og beveg frontplaten mot
stoffet mens du trykker på dampknappen. Ikke bruk steameren
i mer enn 30 minutter sammenhengende. Hvis du ønsker å
bruke den i mer enn 30 minutter, la den avkjøles i minst én time
mellom hver bruk.
1. Sådan damper du fra ydersiden
Steaming fra utsiden Hold nederst på plagget og
presssteameren mot stoffet.
2. Steaming fra innsiden
Plasser steameren på innsiden av plagget ditt, med
frontplaten vendt mot deg. Beveg munnstykket sakte
langs stoffet.
3. Bruk av Steaming Pad
Bruk dette steameverktøyet til å presse stoffet mot
steameren. Dette verktøyet er ott for damping av
detaljer som krager, mansjetter, lommer og falder.
På reise med Cirrus X Håndholdt Steamer
Cirrus X Håndholdt Steamer er et ott reisetilbehør som holder
klærne dine rynkefrie og og freshe når du har en begrenset
klesgarderobe over ere dager. Men det er et par ting du må
huske på.
Sjekk spenningen og nefrekvensen på destinasjonen din
Før du reiser med steameren din, er det viktig å sjekke
spennings- og frekvensstandarden på destinasjonen din. Våre
steamere produseres med riktig spenning og nettfrekvens for
det markedet hvor de selges, og bør derfor aldri brukes i et land
hvor spenningen ikke samsvarer med merkespenningen på
steameren.
Finn ut om du trenger å bruke en adapter
Undersøk om du kan bruke det samme støpselet på
destinasjonen. Hvis støpselet er annerledes, må du bruke en
reiseadapter. OBS! Du vil kun ha nytte av en reiseadapter hvis
spenningen og nettfrekvensen er riktig!
Sikkerhetsinstruksjoner
LES HELE BRUKERVEILEDNINGEN FØR DU BRUKER
STEAMEREN.
Ved bruk av steameren, og spesielt dersom barn er tilstede,
må sikkerhetsinstruksjonene alltid følges. FARE – det er alltid
elektrisk spenning til stede i steameren når den er koblet til
strømnettet! For å redusere risikoen for død eller personskade
forårsaket av elektriske støt, sørg derfor alltid for å:
Koble steameren fra strømkontakten når du fyller
vanntanken eller ved rengjøring.
Ikke oppbevar steameren der det er fare for at den kan
falle i vann.
Ikke dra i strømledningen for å trekke støpselet ut av
strømkontakten. Dra alltid i selve støpselet.
Skann QR-koden for
å kjøpe Steam Water.
14 NOBrukermanual
Ikke ta på et apprat som har falt i vann. Trekk ut
støpselet umiddelbart.
Bruk apparatet bare i tørre områder.
Dampen er ca. 100 °C (212 °F) og kan derfor forårsake
skade.
La Cirrus X Håndholdt Steamer avkjøles før du rydder
den bort etter bruk.
Steameren skal ikke brukes som et leketøy.
Personer under 18 år skal ikke bruke steameren.
Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde steameren.
Ikke avkalk steameren med etsende syre. Steameren
kan omdanne syren til gasser som er farlige å inhalere.
Ikke bruk steameren hvis strømledningen er skadet,
eller hvis den ikke fungerer som den skal etter at den
har falt i bakken eller i vann. Ikke forsøk å reparere
produktet selv. Feil montering eller reparasjon kan
føre til brannfare, elektriske støt eller personskade ved
bruk av apparatet. Overlat produktet til et autorisert
verksted for undersøkelse og reparasjon.
Ikke bruk steameren på noen annen måte enn det som
står beskrevet i denne manualen.
Dette apparatet har et jordet støpsel – sørg for at du
bruker det i en jordet strømkontakt.
Hvis du vil bruke en skjøteledning, må også denne
være jordet.
Ikke bruk steameren uten å fylle vanntanken med
vann.
Brannskader kan oppstå ved berøring av varme deler,
varmt vann eller damp. Pass på at du alltid bruker
Steaming Pad når du steamer, for å unngå å bli brent.
Bruk Steaming Pad på den hånden du ikke benytter til
å holde steameren.
For å redusere risikoen for overbelastning, må du ikke
bruke andre strømkrevende apparater enn steameren
(som har høy effekt) på den samme strømkursen.
Ikke steam dine egne eller andres klær mens de er på
kroppen.
IKKE KAST DENNE BRUKERVEILEDNINGEN. TA VARE PÅ
DEN OG OPPBEVAR DEN SAMMEN MED STEAMEREN.
Spesikasjoner
Produksjonsland: Kina
Sertikater: CE, CB, UKCA, KC, PSE, CQC, cETLus
Modell: Cirrus X Handheld Steamer
Importør: Steamery AB
Nettfrekvens, spenning og effekt:
EU, IL, UK, CH: AC 220-240V~, 50-60Hz, 1190-1416W
US, CA: AC 120V~, 60Hz, 1200W
TW: AC 110V~, 60Hz, 1200W
JP: AC 100V~, 50-60Hz, 1200W
CN: AC 220V~, 50Hz, 1350W
KR: AC 220V~, 60Hz, 1350W
Vekt: 750 g
Lengde på strømledning: 2 m (US: 2,4 m)
Oppstartstid: 20 sekunder
Damputslipp: 18-20 g/min
Sammendrag av kjøpsgarantien
Steamery garanterer det medfølgende produktet og dets
tilbehør mot defekter i materialer og produksjon i ett år
fra kjøpsdatoen. Garantien dekker ikke alminnelig slitasje,
manglende vedlikehold eller skade forårsaket av ulykker
eller feilaktig bruk. For service, vennligst send en e-post
til Steamery på info@steamerystockholm.com eller ring
+46102065015.
Samtalekostnader og internasjonale fraktkostnader
kan påløpe. Hvis du rapporterer et gyldig krav under
garantiperioden, vil Steamery reparere, erstatte eller refundere
steameren din etter egen vurdering. Beskyttelsen i garantien
er et tillegg til de rettighetene kunden har gjennom lokal
forbrukerlovgivning. Du må kunne fremvise kvittering eller
lignende kjøpsbevis for at denne garantien skal kunne gjøres
gjeldende.
Avhending av kassert utstyr
Elektriske og elektroniske produkter skal ikke blandes med
vanlig husholdningsavfall. Ta dette produktet med til utvalgte
innsamlingssteder for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr for korrekt behandling, gjenvinning og resirkulering.
Riktig avhending av dette produktet vil bidra til å spare
verdifulle ressurser samt forhindre negative effekter på
menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved feil
avfallshåndtering. For mer informasjon om hvor du kan levere
det kasserte utstyret ditt for resirkulering, vennligst kontakt
dine kommunale myndigheter, din lokale gjenvinningsstasjon
eller butikken der du kjøpte produktet.
© 2023 Steamery. Designet av Steamery i Stockholm.
Trykket i Kina.
Pakkauksen sisältö (Liite 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. Käyttöohjeet
Ominaisuudet (Liite 2)
1. Kalkkisiepparit
2. Höyrystyspainike
3. Virtakytkin
4. Etulevy ruostumatonta terästä
5. Läpinäkyvä vesisäiliö
6. Ripustussilmukka
Kalkkisiepparit
Cirrus X Vaatehöyrystimen käyttöiän pidentämiseksi siinä on
kalkkisieppareita, jotka pienentävät kalkista johtuvaa höyrystimen
tukkeutumisen riskiä.
Höyrystyspainike
Paina höyrystyspainiketta vapauttaaksesi höyryä. Tämä painike
säätelee höyryn vapautumista saaden veden riittämään
pidempään.
Virtakytkin
Virtakytkimestä vaatehöyrystimen voi laittaa päälle ja sammuttaa,
kun se on kytketty verkkovirtaan. Sammuta se aina manuaalisesti,
sillä siinä ei ole automaattista sammutustoimintoa.
Etulevy ruostumatonta terästä
Ruostumaton teräspinta on suunniteltu parantamaan ryppyjen
silotusprosessia.
Läpinäkyvä vesisäiliö
85 ml:n vesisäiliö on läpinäkyvä, jotta näet veden tason samalla
kun höyrytät ja tiedät, milloin säiliöön tulee lisätä vettä.
Ripustussilmukka
Cirrus X Vaatehöyrystin voidaan ripustaa koukkuun tai ripustimeen
käyttämällä ripustussilmukkaa.
Vesi ja veden laatu
Vaikka Cirrus X Vaatehöyrystimessä on kalkkisiepparit,
höyrystimessä on silti tärkeää käyttää oikeanlaista vettä sen
elinkaaren pidentämiseksi. Cirrus X Vaatehöyrystin toimii
tavallisella hanavedellä, mutta varmista, että käyttämäsi vesi
on pehmeää. Jos elät kovan veden alueella, tai matkustat ja olet
epävarma hanaveden laadusta, älä käytä hanavettä.
Suosielemme:
Pehmeää hanavettä
Steameryn Höyrystysvettä
Pullotettua tai suodatettua vettä
(toisin sanoen juotavaksi tarkoitettua vettä)
Tislattua vettä
Deionisoitua vettä (tunnetaan myös nimellä akkuvesi)
Hajustamatonta silitysvettä
EMME SUOSITTELE:
Kovaa hanavettä
Muita nesteitä kuin vettä
Käyöohjeet (Liite 3)
Valmistelut
1. Irrota magneettisesti kiinnitetty vesisäiliö vetämällä sitä
15 FIKäyöohje
itseäsi kohti.
2. Nosta varovaisesti silikonitulppa vesisäiliön päältä ja
täytä säiliö vedellä.
3. Sulje vesisäiliö silikonitulpalla ja aseta säiliö takaisin
vaatehöyrystimeen.
Käyöohjeet
1. Laita virtajohto pistorasiaan ja paina sitten on/off-
kytkintä.
2. Odota 20 sekuntia. Heti kun punainen valo muuttuu
valkoiseksi, vaatehöyrystin on valmis.
3. Aloita höyrytys.
Höyrystäminen (Liite 4)
Laita vaate vaateripustimeen ja liikuta etulevyä kangasta
vasten samalla kun painat höyrystyspainiketta. Älä käytä
vaatehöyrystintä kauempaa kuin 30 minuuttia kerrallaan. Jos
haluat käyttää vaatehöyrystintä kauemmin kuin 30 minuuttia,
anna sen viilentyä tunnin ajan käyttökertojen välissä.
1. Höyrystys ulkopuolelta
Ota kiinni vaatteen alaosasta ja paina höyrystin
kangasta vasten.
2. Hyörystys sisäpuolelta
Aseta höyrystin vaatteen sisälle siten, että etulevy on
itseäsi kohti. Liikuta suukappaletta hitaasti kangasta
vasten.
3. Suojahanskan käyäminen
Käytä suojahanskaa painamaan kangasta
vaatehöyrystintä vasten. Tämä tarvike on mainio
kaulusten, hihan- ja lahkeensuiden, taskujen ja
helmojen höyryttämiseen.
Ota Cirrus X Vaatehöyrystin matkalle
mukaan
Cirrus X Vaatehöyrystin on mahtava matkakumppani, joka
pitää vaatteet rypyttöminä ja raikkaina, kun käytössäsi on
rajattu vaatevalikoima pidemmäksi aikaa. Mutta muutamaan
asiaan kannattaa kiinnittää huomiota.
Tarkista matkakohteesi jännite ja taajuus
Ennen matkustamista vaatehöyrystimen kanssa on tärkeää
tarkistaa matkakohteessa käytössä oleva jännite ja
taajuus. Vaatehöyrystimemme valmistetaan vastaamaan
myyntimarkkinan oikeaa jännitettä ja taajuutta, eikä niitä siksi
pidä käyttää maassa, jossa jännite ei vastaa höyrystimen
kapasiteettia.
Ota selvää, tarvitseeko sinun käyää adapteria
Perehdy siihen, voitko käyttää samaa pistoketta
matkakohteessasi. Jos pistoke on erilainen, sinun on
käytettävä matka-adapteria. Ja ota huomioon, että matka-
adapteria voi käyttää vain, jos jännite ja taajuus ovat oikeat.
Turvaohjeet
LUE KOKO OHJE ENNEN VAATEHÖYRYSTIMEN KÄYTTÖÄ
Kun vaatehöyrystintä käytetään, erityisesti lasten läsnä
ollessa, turvaohjeita tulee aina noudattaa. Vaara –
vaatehöyrystimesi on aina sähköinen, kun se on kytketty
pistorasiaan. Vähentääksesi sähköiskun aiheuttaman
kuoleman tai vamman riskiä noudata näitä turvaohjeita:
Ota vaatehöyrystin irti pistorasiasta, kun täytät
vesisäiliön tai puhdistat sen.
Älä pidä vaatehöyrystintä sellaisessa paikassa, jossa
Skannaa QR-koodi
ostaaksesi Höyrystysveä.
16 FIKäyöohje
on riski, että höyrystin putoaa veteen.
Älä vedä sähköjohdosta poistaaksesi pistokkeen
pistorasiasta. Vedä vaatehöyrystin aina irti
pistorasiasta pistokkeesta kiinni pitämällä.
Älä koske laitteeseeen, joka on pudonnut veteen. Ota se
heti irti verkkovirrasta.
Käytä sitä vain kuivassa paikassa.
Höyry on noin 100°C (212°F) ja voi vahingoittaa.
Anna Cirrus X Vaatehöyrystimen jäähtyä ennen kuin
laitat sen säilöön höyryttämisen jälkeen.
Vaatehöyrystintä ei tule käyttää leikkikaluna.
Alle 18-vuotiaat eivät saa käyttää vaatehöyrystintä.
Lasten ei tule antaa puhdistaa tai huoltaa
vaatehöyrystintä.
Älä poista kalkkia vaatehöyrystimestä syövyttävällä
hapolla. Vaatehöyrystin saattaa muuntaa hapon
kaasuiksi, joiden hengittäminen on kuolettavaa.
Älä käytä vaatehöyrystintä, jos sähköjohto on
vioittunut, jos höyrystin ei toimi kunnolla, jos se
on pudotettu maahan tai veteen tai jos sitä on
vaurioitettu. Älä yritä korjata laitetta. Virheellinen
laitteen kokoaminen tai korjaus voi aiheuttaa tulipalon,
kuolettavan sähköiskun tai vamman riskin ihmisille, kun
laitetta käytetään. Palauta laite viralliseen huoltoon
vian tutkimista ja korjaamista varten.
Älä käytä vaatehöyrystintä millään muulla tavalla kuin
miten tässä ohjeessa on kuvattu.
Tässä laitteessa on polarisoitu pistoke – käytä aina
maadoitettua pistorasiaa.
Jos haluat käyttää jatkojohtoa, sen tulee olla
maadoitettu johto.
Älä käytä höyrystintä ilman, että olet täyttänyt
vesisäiliön vedellä.
Palovammoja voi aiheutua kuumien osien, kuuman
veden tai höyryn koskettamisesta. Varmista, että käytät
aina höyryttäessä mukana tulevaa Suojahanskaa
välttyäksesi palovammoilta. Pidä Suojahanskaa siinä
kädessä, missä et pitele höyrystintä.
Vähentääksesi oikosulun riskiä älä käytä
samassa virtapiirissä mitään muuta laitetta kuin
vaatehöyrystintä (korkean jännitteen laite).
Älä höyrytä omia tai jonkun toisen vaatteita, kun ne
ovat itsesi tai toisen päällä.
ÄLÄ HEITÄ NÄITÄ OHJEITA POIS. SÄILYTÄ NE JA PIDÄ NE
SAMASSA PAIKASSA VAATEHÖYRYSTIMEN KANSSA.
Tekniset tiedot
Alkuperämaa: Kiina
Sertikaatit: CE, CB, UKCA, KC, PSE, CQC, cETLus
Malli: Cirrus X Handheld Steamer
Maahantuoja: Steamery AB
Taajuus, jännite ja teho:
EU, IL, UK, CH: AC 220-240V~, 50-60Hz, 1190-1416W
US, CA: AC 120V~, 60Hz, 1200W
TW: AC 110V~, 60Hz, 1200W
JP: AC 100V~, 50-60Hz, 1200W
CN: AC 220V~, 50Hz, 1350W
KR: AC 220V~, 60Hz, 1350W
Paino: 750 g
Sähköjohdon pituus: 2 m (USA: 2,4 m)
Käynnistymisaika: 20 sekuntia
Höyryn ulostulo: 18-20 g/min
Takuun yhteenveto
Steamery antaa takuun laitteelle ja sen tarvikkeille
mahdollisten materiaalissa tai työn laadussa ilmenevien
vikojen varalta yhdeksi vuodeksi alkuperäisestä
ostopäivämäärästä. Steameryn takuu ei kata normaalia
kulumista tai puutteellista huoltamista (esim. vauriota, joka
ei johdu onnettomuudesta tai väärinkäytöstä). Saadaksesi
huollon ota yhteyttä sähköpostitse osoitteeseen
[email protected] tai soita numeroon
+46102065015.
Puhelusta ja kansainvälisistä toimituksesta voi tulla kuluja
riippuen sijainnista. Jos lähetät pätevän reklamaation tämän
takuun voimassaoloaikana, Steamery korjaa, vaihtaa tai
hyvittää höyrystimesi oman harkintansa mukaan. Takuun
suomat edut ovat lisä paikallisten kuluttajansuojalakien
tarjoamiin oikeuksiin. Sinua saatetaan pyytää antamaan
todiste ostotiedoista, kun teet reklamaation takuuaikana.
Laiteromun häviäminen
Sähkö- ja elektroniikkatuotteita ei tule sekoittaa
yleiseen kotitalousjätteeseen. Asianmukaista käsittelyä,
hyödyntämistä ja kierrätystä varten vie tämä tuote sähkö-
ja elektroniikkalaiteromun kierrätykseen tarkoitettuihin
keräyspisteisiin.
Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa
säästämään arvokkaita resursseja ja ehkäisemään ihmisten
terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haittavaikutuksia,
joita muuten voisi aiheutua epäasianmukaisesta
jätteenkäsittelystä. Jos haluat lisätietoja siitä, minne voit
viedä laiteromusi kierrätystä varten, ota yhteyttä paikalliseen
kaupungin virastoon, kotitalousjätteen hävittämispalveluun tai
liikkeeseen, josta ostit tuotteen.
© 2023 Steamery. Suunnitellut Steamery Tukholmassa.
Painettu Kiinassa.
Boxinnehåll (Bilaga 1)
1. Cirrus X Handheld Steamer
2. Steaming Pad
3. Bruksanvisning
Funktioner (Bilaga 2)
1. Kalkfällor
2. Steamknapp
3. Av/på-knapp
4. Frontplatta i rostfritt stål
5. Synlig vattentank
6. Hängögla
Kalkfällor
För att förlänga hållbarheten på Cirrus X Handheld Steamer
är steamern utrustad med kalkfällor som minimerar risken att
produkten kalkar igen.
Steamknapp
Tryck på steamknappen för att släppa ut ånga. Genom att
styra mängden ånga håller vattnet under en längre tid.
Av/på-knapp
Av/på-knappen gör det möjligt för dig att lämna din Cirrus X
Handheld Steamer kopplad till eluttaget. Glöm inte att stänga
av steamern manuellt då den inte stängs av automatiskt.
Frontplaa i rostfri stål
Frontplattan i rostfritt stål är speciellt utvecklad för att ta bort
skrynklor på ett så effektivt sätt som möjligt.
Synlig vaentank
Den 85 ml stora vattentanken är synlig och utformad så du
smidigt kan se vattennivån och enklare veta när det är dags
att fylla på med vatten igen.
Hängögla
Cirrus X Handheld Steamer är utrustad med en ögla för att
enkelt kunna hänga upp steamern på en krok eller hängare.
Vaen och dess kvalitet
Även om Cirrus X Handheld Steamer är utrustad med
kalkfällor är det viktigt att använda rätt vatten för att förlänga
hållbarheten på produkten. Steamern fungerar med vanligt
kranvatten, men var noga med att vattnet är mjukt. Om du
bor i en region med hårt vatten, eller är ute och reser och
känner dig osäker, använd inte kranvatten.
Vi rekommenderar:
Mjukt kranvatten
Steamerys Steam Water
Stilla vatten eller ltrerat kranvatten
Destillerat vatten
Batterivatten
Oparfymerat strykjärnsvatten
Vi rekommenderar inte:
Hårt kranvatten
Andra vätskor än vatten
Användning (Bilaga 3)
Förberedelser
1. Ta bort vattentanken från steamern genom att dra den
mot dig.
2. Lyft bort silikonpluggen och fyll vattentanken med vatten.
17 SVAnvändarmanual
3. Stäng vattentanken med silikonpluggen och sätt
tillbaka vattentanken i steamern.
Användarinstruktioner
1. Sätt i kontakten i ett eluttag och tryck på av/på-knappen.
2. Vänta i cirka 20 sekunder. När steamknappen skiftar från
rött till vitt har steamern uppnått rätt temperatur.
3. Tryck på steamknappen för att börja steama.
Så steamar du dina kläder (Bilaga 4)
Att steama sina kläder är väldigt enkelt. Häng upp plagget
på en galge och tryck frontplattan gentemot tyget för bästa
resultat. Använd inte steamern längre än i sammanhängande
30 minuter, utan låt den då svalna en timme innan du använder
den på nytt.
1. Steama från utsidan
Ta tag i plaggets nederkant och pressa frontplattan mot tyget.
2. Steama från insidan
Placera steamern på plaggets insida med frontplattan
riktad mot dig. Ta tag i fållen för att sträcka ut tyget och
för långsamt frontplattan över plaggets insida.
3. Använd en Steaming Pad
Använd vår värmeskyddande Steaming Pad för att
steama svårare skrynklor och detaljer som kragar,
ärmslut och fållar.
Res med Cirrus X Handheld Steamer
Cirrus X Handheld Steamer är en bra reseaccessoar som
håller dina plagg skrynkelfria och fräscha när du behöver
bära samma kläder era dagar i sträck. Men det nns en rad
saker att tänka på innan du reser med din steamer.
Spänningen och frekvensen för din destination
Innan du reser med din steamer är det viktigt att kontrollera
spännings- och frekvensstandarderna för ditt resmål. Våra
steamers tillverkas med lämplig spänning och frekvens för
marknaden där de säljs och bör därför aldrig användas
i ett land där nätspänningen inte överensstämmer med
steamerns kapacitet.
Ta reda på om du behöver använda en adapter
Kolla upp om du kan använda samma kontakt dit du ska
resa. Om kontakten är annorlunda måste du använda en
reseadapter som passar till rätt vägguttag. En reseadapter
kan endast användas om spänningen och frekvensen är rätt.
Säkerhetsinstruktioner
LÄS HELA MANUALEN INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DIN
STEAMER.
När du använder steamern, och speciellt när barn är
närvarande, bör följande säkerhetsåtgärder alltid följas.
Varning – din steamer är alltid strömförande när den är
inkopplad i eluttaget. För att minska risken för brännskador,
brand, elchock eller andra skador, ska du alltid ha följande
i åtanke:
Koppla ur steamern från eluttaget när du fyller på
vattentanken eller när du rengör din steamer.
Förvara inte din steamer där det nns risk att den
faller ner i vatten.
Dra inte i steamerns elkabel när du ska koppla ur den
från eluttaget. Dra istället alltid i stickkontakten.
Ta inte upp produkten om den har fallit ner i vatten.
Koppla ur steamern från eluttaget direkt.
Skanna QR-koden för a
köpa vårt Steam Water.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Steamery Cirrus X ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル