Roland F-20 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Roland F-20は、音楽制作やパフォーマンスに最適な88鍵盤のデジタルピアノです。88鍵のフルサイズ鍵盤は、アコースティックピアノと同じ感覚で演奏することができます。また、15種類の音色と200種類のリズムを内蔵しているので、さまざまなジャンルの音楽を演奏することができます。さらに、録音機能や外部機器との接続端子も備えているので、音楽制作にも最適です。

Roland F-20の特長は、なんといってもそのリアルな音色です。アコースティックピアノの音色を忠実に再現しており、まるで本物のピアノを演奏しているかのような感覚を味わうことができます。また、15種類の音色を内蔵しているので、さまざまなジャンルの音楽を演奏することができます。

Roland F-20は、初心者から上級者まで幅広く使用できるデジタルピアノです。リアルな音色と豊富な機能を備えているので、音楽制作や

Roland F-20は、音楽制作やパフォーマンスに最適な88鍵盤のデジタルピアノです。88鍵のフルサイズ鍵盤は、アコースティックピアノと同じ感覚で演奏することができます。また、15種類の音色と200種類のリズムを内蔵しているので、さまざまなジャンルの音楽を演奏することができます。さらに、録音機能や外部機器との接続端子も備えているので、音楽制作にも最適です。

Roland F-20の特長は、なんといってもそのリアルな音色です。アコースティックピアノの音色を忠実に再現しており、まるで本物のピアノを演奏しているかのような感覚を味わうことができます。また、15種類の音色を内蔵しているので、さまざまなジャンルの音楽を演奏することができます。

Roland F-20は、初心者から上級者まで幅広く使用できるデジタルピアノです。リアルな音色と豊富な機能を備えているので、音楽制作や

Using the ONKYO UWF-1 Wireless LAN Adapter with the Wireless LAN Function
In step 2 of “Basic Connection Method (Connect by WPS)” (p. 8) in Owners Manual, perform the following operation.
2. While holding down the [KEY TOUCH] button and the [PIANO] button, press the C3 key of the keyboard.
C3
Hold down
WPS
1 2
3
The F-20’s LEDs
LED Explanation
[PIANO], [E. PIANO], [OTHER], and
[SPLIT] blink consecutively
Currently detecting the network.
After detection, all light (3 seconds) Connected to the network.
After detection, all blink (3 seconds) Not connected to the network.
Copyright © 2014 ROLAND CORPORATION
F-20
English
* 5 1 0 0 0 4 4 2 3 2 - 0 1 *
Verwendung des ONKYO UWF-1 WLAN Adapters mit der Wireless LAN-Funktion
Führen Sie in Schritt 2 unter „Grundlegende Verbindungsmethode (WPS)“ (S. 8) in der Bedienungsanleitung Folgendes aus.
2. Halten Sie die Tasten [KEY TOUCH] und [PIANO] gedrückt und drücken Sie dann die Taste C3 auf der Tastatur.
C3
WPS
1 2
3
Halten
Die LEDs des F-20
LED Erläuterung
[PIANO], [E. PIANO], [OTHER] und
[SPLIT] blinken nacheinander
Das Netzwerk wird gerade erkannt.
Nach der Erkennung leuchten alle
(3 Sekunden)
Netzwerkverbindung ist hergestellt.
Nach der Erkennung blinken alle
(3 Sekunden)
Netzwerkverbindung ist nicht
hergestellt.
Deutsch
Utilisation de l’adaptateur pour réseau sans l ONKYO UWF-1 avec la fonction LAN sans l
À l’étape 2 de la procédure « Méthode de connexion de base (connexion par WPS) » (p. 8) décrite dans le mode d’emploi, eectuez
l’opération suivante.
2. Tout en exerçant une pression prolongée sur le bouton [KEY TOUCH] et le bouton [PIANO], appuyez sur la touche
C3 du clavier.
C3
WPS
1 2
3
Maintenir enfoncé
LEDs du F-20
Témoin LED Explication
[PIANO], [E. PIANO], [OTHER] et
[SPLIT] clignotent successivement.
Détection du réseau en cours.
Une fois le réseau détecté, tous les
témoins s’allument (3 secondes)
Connecté au réseau.
Une fois le réseau détecté, tous les
témoins clignotent (3 secondes)
Non connecté au réseau.
Français
F-20
Utilizzo dell’adattatore LAN wireless ONKYO UWF-1 con la funzione LAN wireless
Al passo 2 di “Metodo di connessione di base (mediante WPS)” (p. 8) nel manuale dell’utente, eseguire le seguenti operazioni.
2. Tenere premuti i pulsanti [KEY TOUCH] e [PIANO], e premere il tasto C3 sulla tastiera.
C3
WPS
1 2
3
Tenere premuto
I LED dell’unità F-20
LED Spiegazione
I pulsanti [PIANO], [E. PIANO], [OTHER]
e [SPLIT] lampeggiano in sequenza
Ricerca della rete in corso.
Dopo la ricerca, i LED rimangono
accesi (3 secondi)
Connesso alla rete.
Dopo la ricerca, i LED lampeggiano
(3 secondi)
Non connesso alla rete.
Italiano
Uso del adaptador de LAN inalámbrico a ONKYO UWF-1 con la función de LAN inalámbrica
En el paso 2 del “Método de conexión básico (Conectar mediante WPS)” (p. 8) del manual de instrucciones, haga lo siguiente:
2. Mientras mantiene presionados los botones [KEY TOUCH] y [PIANO], pulse la tecla C3 del teclado.
C3
Mantener pulsado
WPS
1 2
3
Indicadores LED del F-20
LED Explicación
[PIANO], [E. PIANO], [OTHER] y
[SPLIT] parpadean consecutivamente
En ese momento se está detectando
la red.
Tras la detección, todos se iluminan
(3 segundos).
Conexión a la red establecida.
Tras la detección, todos parpadean
(3 segundos).
Sin conexión a la red.
Español
Usar o Adaptador LAN sem o ONKYO UWF-1 com a Função LAN Sem Fio
Na etapa 2 de “Método de Conexão Básico (Conexão por WPS)” (p. 8) no Manual do Proprietário, efetue esta operação.
2. Mantendo o botão [KEY TOUCH] e o botão [PIANO] pressionados, pressione a tecla C3 do teclado.
C3
Pressionar
WPS
1 2
3
LEDs do F-20
LED Explicação
[PIANO], [E. PIANO], [OTHER] e
[SPLIT] piscam consecutivamente
Detectando a rede, no momento.
Após a detecção, todos acendem
(3 segundos)
Conectado à rede.
Após a detecção, todos piscam
(3 segundos)
Não conectado à rede.
Português
De ONKYO UWF-1 draadloze LAN-adapter gebruiken met de draadloze LAN-functie
Voer in stap 2 van de “Basisverbindingsmethode (Verbinding maken via WPS)” (p. 8) in de gebruikershandleiding de volgende
bewerking uit.
2. Druk, terwijl u de [KEY TOUCH]-knop en de [PIANO]-knop ingedrukt houdt, op toets C3 van het klavier.
C3
WPS
1 2
3
Ingedrukt houden
De LEDs van de F-20
LED Uitleg
[PIANO], [E. PIANO], [OTHER], en
[SPLIT] knipperen achtereenvolgens
Bezig met de netwerkdetectie.
Na de detectie lichten alle leds op
(3 seconden).
Verbonden met het netwerk.
Na de detectie knipperen alle leds
(3 seconden).
Niet verbonden met het netwerk.
Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland F-20 取扱説明書

タイプ
取扱説明書

Roland F-20は、音楽制作やパフォーマンスに最適な88鍵盤のデジタルピアノです。88鍵のフルサイズ鍵盤は、アコースティックピアノと同じ感覚で演奏することができます。また、15種類の音色と200種類のリズムを内蔵しているので、さまざまなジャンルの音楽を演奏することができます。さらに、録音機能や外部機器との接続端子も備えているので、音楽制作にも最適です。

Roland F-20の特長は、なんといってもそのリアルな音色です。アコースティックピアノの音色を忠実に再現しており、まるで本物のピアノを演奏しているかのような感覚を味わうことができます。また、15種類の音色を内蔵しているので、さまざまなジャンルの音楽を演奏することができます。

Roland F-20は、初心者から上級者まで幅広く使用できるデジタルピアノです。リアルな音色と豊富な機能を備えているので、音楽制作や