DeWalt DCF891P1T ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル

このマニュアルも適しています

DCF891
DCF892
B
Copyright DeWALT
English (original instructions) 3
简体中文 12
繁體中文 20
한국어 27
Bahasa Indonesia 35
 46
1
Fig. A
Fig. B
4
6
7
1
3
2
10
5
8
9
4
5
4
5
12
XXXX XX XX
11
그림A
그림B
Gam. B
B
A
B
A
B
A
Gam. A
2
13 14
DCF891 DCF892
10
Fig. E
Fig. C Fig. D
7
15
그림C
Gam. C
C
그림E
Gam.E
E
그림D
Gam. D
D
C
E
D
C
E
D
ENGLISH
3
DCF891 DCF892
Voltage VDC 18(20 Max) 18(20 Max)
Battery type Li-Ion Li-Ion
Power output W760 760
No load speed min-1 0–2000 0–2000
Impact rate min-1 0–3250 0–3250
Max tightening torque
Precision Wrenchmode
Low Mode
Medium mode
High mode
Nm
Nm
Nm
Nm
812
136
406
812
812
136
406
812
Max breakaway torque Nm 1084 1084
Tool holder mm 12.7 12.7
Weight (without battery pack) kg 1.67 1.67
Vibration emission value
a
h
= m/s210 10
Uncertainty K = m/s21.7 1.7
Congratulations!
You have chosen a DeWALT tool. Years of experience, thorough
product development and innovation make DeWALT one of the
most reliable partners for professional power toolusers.
Technical Data
English (original instructions)
20V MAX CORDLESS IMPACT WRENCH
DCF891, DCF892
An estimation of the level of exposure to vibration and/or
noise should also take into account the times when the tool
is switched off or when it is running but not actually doing
the job. This may significantly reduce the exposure level
over the total workingperiod.
Identify additional safety measures to protect the operator
from the effects of vibration and/or noise such as: maintain
the tool and the accessories, keep the hands warm
(relevant for vibration), organisation of workpatterns.
aWARNING: To reduce the risk of injury, read the
instructionmanual.
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each
signal word. Please read the manual and pay attention to
thesesymbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death or
seriousinjury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in death or
seriousinjury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderateinjury.
NOTICE: Indicates a practice not related to
personal injury which, if not avoided, may result in
propertydamage.
Denotes risk of electricshock.
Denotes risk offire.
Batteries Chargers / Charge Times (Minutes)
Cat# VDC Ah Weight(kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB115 DCB117 DCB118 DCB132 DCB1112
DCB546/DCB606 18/54 (20/60 Max) 6.0/2.0 1.05 60 270 170 90 40 60 90 40
DCB547/DCB609 18/54 (20/60 Max) 9.0/3.0 1.46 75* 420 270 135* 60 75* 135* 60
DCB548/DCB612 18/54 (20/60 Max) 12.0/4.0 1.44 120 540 350 180 80 120 180 80
DCB181 18 (20 Max) 1.5 0.35 22 70 45 22 22 22 22 22
DCB182/DCB204 18 (20 Max) 4.0 0.61 60/40** 185 120 60 60/40** 60/40** 60 60/40**
DCB183/DCB203 18 (20 Max) 2.0 0.40 30 90 60 30 30 30 30 30
DCB184/DCB205 18 (20 Max) 5.0 0.62 75/50** 240 150 75 75/50** 75/50** 75 75/50**
DCB185 18 (20 Max) 1.3 0.35 22 60 40 22 22 22 22 22
DCB187 18 (20 Max) 3.0 0.54 45 140 90 45 45 45 45 45
DCB189/DCB240 18 (20 Max) 4.0 0.54 60 185 120 60 60 60 60 60
DCB186 18 (20 Max) 6.0 0.95 60 270 170 90 60 60 90 60
*Date code 201811475B or later
**Date code 201536 or later
WARNING: The declared vibration and/or noise emission
level represents the main applications of the tool. However
if the tool is used for different applications, with different
accessories or poorly maintained, the vibration and/or
noise emission may differ. This may significantly increase
the exposure level over the total workingperiod.
4
ENGLISH
Batteries
Chargers/Charge Times (Minutes)
Cat #
DC
Weight
*Date code 201811475B or later
**Date code 201536 or later
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING: Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or seriousinjury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTUREREFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains‑operated (corded) power tool or battery‑operated (cordless)
powertool.
1) Work Area Safety
a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas inviteaccidents.
b ) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust orfumes.
c ) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to losecontrol.
2) Electrical Safety
a ) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electricshock.
b ) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed orgrounded.
c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electricshock.
d ) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electricshock.
e ) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electricshock.
f ) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electricshock.
3) Personal Safety
a ) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personalinjury.
b ) Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask,
non‑skid safety shoes, hard hat or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personalinjuries.
c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off‑position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invitesaccidents.
d ) Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the power tool may result in
personalinjury.
e ) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpectedsituations.
f ) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in movingparts.
g ) If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust‑relatedhazards.
h ) Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause severe
injury within a fraction of asecond.
4) Power Tool Use and Care
a ) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool
will do the job better and safer at the rate for which it
wasdesigned.
b ) Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must berepaired.
c ) Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the
power toolaccidentally.
d ) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrainedusers.
e ) Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained powertools.
f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier tocontrol.
g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardoussituation.
5
ENGLISH
h ) Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpectedsituations.
5) Battery Tool Use and Care
a ) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another batterypack.
b ) Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury andfire.
c ) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or afire.
d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid
ejected from the battery may cause irritation orburns.
e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk
ofinjury.
f ) Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may causeexplosion.
g ) Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specified range
may damage the battery and increase the risk offire.
6) Service
a ) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool ismaintained.
b ) Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorized serviceproviders.
Impact Wrench Safety Warnings -
AllOperations
Hold the power tool by insulated gripping surfaces,
when performing an operation where the fastener may
contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" wire
may make exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electricshock.
Wear ear protectors during use. Exposure to noise can
cause hearingloss.
WARNING: Impact wrenches are not torque
wrenches. DO NOT use this tool for tightening
fasteners to specified torques. An independent,
calibrated torque measurement device such as a torque
wrench should be used when under tightened or over
tightened fasteners can lead to the failure of thejoint.
Chargers
DeWALT chargers require no adjustment and are designed to be
as easy as possible tooperate.
Electrical Safety
The electric motor has been designed for one voltage only.
Always check that the battery pack voltage corresponds to the
voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of
your charger corresponds to that of yourmains.
iYour DeWALT charger is double insulated in
accordance with IEC60335; therefore no earth wire
isrequired.
If the supply cord is damaged, it must be replaced only by
DeWALT or an authorised serviceorganisation.
Using an Extension Cable
An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use an approved extension cable suitable for
the power input of your charger (see Technical Data). The
minimum conductor size is 1mm2; the maximum length
is30m.
When using a cable reel, always unwind the cablecompletely.
Important Safety Instructions for All
BatteryChargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important
safety and operating instructions for compatible battery
chargers (refer to TechnicalData).
Before using charger, read all instructions and cautionary
markings on charger, battery pack, and product using
batterypack.
WARNING: Shock hazard. Do not allow any liquid to get
inside charger. Electric shock mayresult.
WARNING: We recommend the use of a residual current
device with a residual current rating of 30mA orless.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk of injury,
charge only DeWALT rechargeable batteries. Other
types of batteries may burst causing personal injury
anddamage.
CAUTION: Children should be supervised to ensure that
they do not play with theappliance.
NOTICE: Under certain conditions, with the charger
plugged into the power supply, the exposed charging
contacts inside the charger can be shorted by foreign
material. Foreign materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any
buildup of metallic particles should be kept away from
charger cavities. Always unplug the charger from the
power supply when there is no battery pack in the cavity.
Unplug charger before attempting toclean.
6
ENGLISH
DO NOT attempt to charge the battery pack with any
chargers other than the ones in this manual. The charger
and battery pack are specifically designed to worktogether.
These chargers are not intended for any uses other than
charging DeWALT rechargeable batteries. Any other uses
may result in risk of fire, electric shock orelectrocution.
Do not expose charger to rain orsnow.
Pull by plug rather than cord when disconnecting
charger. This will reduce risk ofdamage to electric plug
andcord.
Make sure that cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage orstress.
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary. Use of improper extension cord could result in risk
of fire,electric shock, orelectrocution.
Do not place any object on top of charger or place
the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger in a position away from any heat source. The
charger is ventilated through slots in the top and the bottom
of thehousing.
Do not operate charger with damaged cord or plug—
have them replacedimmediately.
Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it
to an authorised servicecentre.
Do not disassemble charger; take it to an authorised
service centre when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution
orfire.
In case of damaged power supply cord, the supply cord must
be replaced immediately by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person to prevent anyhazard.
Disconnect the charger from the outlet before
attempting any cleaning. This will reduce the risk of
electric shock. Removing the battery pack will not reduce
thisrisk.
NEVER attempt to connect two chargerstogether.
The charger is designed to operate on standard 220‑
240V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage. This does not apply to the
vehicularcharger.
Charging a Battery (Fig.B)
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting
batterypack.
2. Insert the battery pack 5 into the charger, making sure the
battery pack is fully seated in the charger. The red (charging)
light will blink repeatedly indicating that the charging
process hasstarted.
3. The completion of charge will be indicated by the red
light remaining ON continuously. The battery pack is fully
charged and may be used at this time or left in the charger.
To remove the battery pack from the charger, push the
battery release button 4 on the batterypack.
NOTE: To ensure maximum performance and life of lithium‑ion
battery packs, charge the battery pack fully before firstuse.
Charger Operation
Refer to the indicators below for the charge status of the
batterypack.
Charge Indicators
FCharging I
GFully Charged J
HHot/Cold Pack Delay* K
* The red light will continue to blink, but a yellow indicator light
will be illuminated during this operation. Once the battery pack
has reached an appropriate temperature, the yellow light will
turn off and the charger will resume the chargingprocedure.
The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack.
The charger will indicate faulty battery by refusing tolight.
NOTE: This could also mean a problem with acharger.
If the charger indicates a problem, take the charger and battery
pack to be tested at an authorised servicecentre.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot or too
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending
charging until the battery pack has reached an appropriate
temperature. The charger then automatically switches to the
pack charging mode. This feature ensures maximum battery
packlife.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate
throughout the entire charging cycle and will not return to
maximum charge rate even if the battery packwarms.
The DCB118 charger is equipped with an internal fan designed
to cool the battery pack. The fan will turn on automatically
when the battery pack needs to be cooled. Never operate the
charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots
are blocked. Do not permit foreign objects to enter the interior
of thecharger.
Electronic Protection System
XR Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection
System that will protect the battery pack against overloading,
overheating or deepdischarge.
The tool will automatically turn off if the Electronic Protection
System engages. If this occurs, place the lithium‑ion battery
pack on the charger until it is fullycharged.
Wall Mounting
These chargers are designed to be wall mountable or to sit
upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the
charger within reach of an electrical outlet, and away from a
corner or other obstructions which may impede air flow. Use
the back of the charger as a template for the location of the
mounting screws on the wall. Mount the charger securely using
drywall screws (purchased separately) at least 25.4mm long
with a screw head diameter of 7–9mm, screwed into wood to
7
ENGLISH
an optimal depth leaving approximately 5.5mm of the screw
exposed. Align the slots on the back of the charger with the
exposed screws and fully engage them in theslots.
Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger
from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using a
cloth or soft non‑metallic brush. Do not use water or any
cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into aliquid.
Battery Packs
Important Safety Instructions for All
BatteryPacks
When ordering replacement battery packs, be sure to include
catalogue number andvoltage.
The battery pack is not fully charged out of the carton. Before
using the battery pack and charger, read the safety instructions
below. Then follow charging proceduresoutlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
Do not charge or use battery in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Inserting or removing the battery from the charger may
ignite the dust orfumes.
Never force battery pack into charger. Do not modify
battery pack in any way to fit into a non‑compatible
charger as battery pack may rupture causing serious
personalinjury.
Charge the battery packs only in DeWALTchargers.
DO NOT splash or immerse in water or otherliquids.
Do not store or use the tool and battery pack in locations
where the temperature may fall below 4˚C (39.2˚F)
(such as outside sheds or metal buildings in winter), or
reach or exceed 40˚C (104˚F) (such as outside sheds or
metal buildings insummer).
Do not incinerate the battery pack even if it is severely
damaged or is completely worn out. The battery pack can
explode in a fire. Toxic fumes and materials are created when
lithium‑ion battery packs areburned.
If battery contents come into contact with the skin,
immediately wash area with mild soap and water. If
battery liquid gets into the eye, rinse water over the open eye
for 15minutes or until irritation ceases. If medical attention
is needed, the battery electrolyte is composed of a mixture of
liquid organic carbonates and lithiumsalts.
Contents of opened battery cells may cause respiratory
irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek
medicalattention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable
if exposed to spark orflame.
WARNING: Never attempt to open the battery pack for
any reason. If battery pack case is cracked or damaged,
do not insert into charger. Do not crush, drop or damage
battery pack. Do not use a battery pack or charger that
has received a sharp blow, been dropped, run over or
damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with
a hammer, stepped on). Electric shock or electrocution
may result. Damaged battery packs should be returned to
service centre forrecycling.
WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the
battery pack so that metal objects can contact
exposed battery terminals. For example, do not place
the battery pack in aprons, pockets, tool boxes, product kit
boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys,etc.
CAUTION: When not in use, place tool on its side on
a stable surface where it will not cause a tripping
or falling hazard. Some tools with large battery packs
will stand upright on the battery pack but may be easily
knockedover.
Transportation
WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can
possibly cause fire if the battery terminals inadvertently
come in contact with conductive materials. When
transporting batteries, make sure that the battery
terminals are protected and well insulated from
materials that could contact them and cause a short
circuit. NOTE: Lithium‑ion batteries should not be put in
checkedbaggage.
DeWALT batteries comply with all applicable shipping
regulations as prescribed by industry and legal standards which
include UN Recommendations on the Transport of Dangerous
Goods; International Air Transport Association (IATA) Dangerous
Goods Regulations, International Maritime Dangerous Goods
(IMDG) Regulations, and the European Agreement Concerning
The International Carriage of Dangerous Goods by Road
(ADR). Lithium‑ion cells and batteries have been tested to
section 38.3of the UN Recommendations on the Transport of
Dangerous Goods Manual of Tests andCriteria.
In most instances, shipping a DeWALT battery pack will be
excepted from being classified as a fully regulated Class
9Hazardous Material. In general, only shipments containing a
lithium‑ion battery with an energy rating greater than 100Watt
Hours (Wh) will require being shipped as fully regulated Class 9.
All lithium‑ion batteries have the Watt Hour rating marked on
the pack. Furthermore, due to regulation complexities, DeWALT
does not recommend air shipping lithium‑ion battery packs
alone regardless of Watt Hour rating. Shipments of tools with
batteries (combo kits) can be air shipped as excepted if the Watt
Hour rating of the battery pack is no greater than 100Wh.
Regardless of whether a shipment is considered excepted
or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult
the latest regulations for packaging, labeling/marking and
documentationrequirements.
The information provided in this section of the manual is
provided in good faith and believed to be accurate at the time
the document was created. However, no warranty, expressed or
implied, is given. It is the buyer’s responsibility to ensure that its
activities comply with the applicableregulations.
8
ENGLISH
Transporting the FLEXVOLTTM Battery
The DeWALT FLEXVOLTTM battery has two modes: Use
andTransport.
Use Mode: When the FLEXVOLTTM battery stands alone or is in
a DeWALT 18V(20V Max) product, it will operate as an 18V(20V
Max) battery. When the FLEXVOLTTM battery is in a 54V(60V Max)
or a 108V(120V Max) (two 54V(60V Max) batteries) product, it
will operate as a 54V(60V Max)battery.
Transport Mode: When the cap is attached to the FLEXVOLTTM
battery, the battery is in Transport mode. Keep the cap
forshipping.
When in Transport mode, strings
of cells are electrically
disconnected within the pack
resulting in 3batteries with a
lower Watt hour (Wh) rating as compared to 1battery with a
higher Watt hour rating. This increased quantity of 3batteries
with the lower Watt hour rating can exempt the pack from
certain shipping regulations that are imposed upon the higher
Watt hour batteries.
For example, the Transport
Wh rating might indicate
3x36Wh, meaning
3batteries of 36Wh each.
The Use Wh rating might
indicate 108Wh (1batteryimplied).
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and dry away
from direct sunlight and excess heat or cold. For optimum
battery performance and life, store battery packs at room
temperature when not inuse.
2. For long storage, it is recommended to store a fully charged
battery pack in a cool, dry place out of the charger for
optimalresults.
NOTE: Battery packs should not be stored completely
depleted of charge. The battery pack will need to be recharged
beforeuse.
Labels on Charger and Battery Pack
In addition to the pictographs used in this manual, the
labels on the charger and the battery pack may show the
followingpictographs:
LRead instruction manual beforeuse.
p See Technical Data for chargingtime.
q Do not probe with conductiveobjects.
r Do not charge damaged batterypacks.
s Do not expose towater.
Example of Use and Transport Label Marking
t Have defective cords replacedimmediately
u Charge only between 4˚C and 40˚C.
v Only for indooruse.
x Discard the battery pack with due care for
theenvironment.
y Charge DeWALT battery packs only with designated
DeWALT chargers. Charging battery packs other than
the designated DeWALT batteries with a DeWALT
charger may make them burst or lead to other
dangeroussituations.
z Do not incinerate the batterypack.
B USE (without transport cap). Example: Wh rating
indicates 108Wh (1battery with 108Wh).
A TRANSPORT (with built‑in transport cap). Example: Wh
rating indicates 3x 36Wh (3batteries of 36Wh).
Battery Type
The following tools operate on an 18 (20 Max)volt battery pack:
DCF891, DCF892
These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183,
DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR,
DCB185, DCB187, DCB189, DCB203, DCB204, DCB205, DCB546,
DCB547, DCB548, DCB606, DCB609, DCB612. Refer to Technical
Data for moreinformation.
Package Contents
The package contains:
1 Impact wrench
1 Charger
1 Belt hook
1 Li‑Ion battery pack (C1, D1, E1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1
models)
2 Li‑Ion battery packs (C2, D2, E2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2
models)
3 Li‑Ion battery packs (C3, D3, E3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3
models)
1 Instruction manual
NOTE: Battery packs, chargers and kitboxes are not included
with N models. Battery packs and chargers are not included with
NT models. Bmodels include Bluetooth® battery packs.
NOTE: The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by the Bluetooth®, SIG, Inc. and any use of
such marks by DeWALT is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
Check for damage to the tool, parts or accessories which may
have occurred duringtransport.
Take the time to thoroughly read and understand this manual
prior tooperation.
9
ENGLISH
Markings on Tool
The following pictograms are shown on the tool:
a Read instruction manual beforeuse.
n Visible radiation. Do not stare intolight.
Date Code Position (Fig.B)
The date code 11, which also includes the year of manufacture,
is printed into thehousing.
Example:
2023XX XX
Year and Week of Manufacture
Description (Fig. A, B)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it.
Damage or personal injury couldresult.
1 Trigger switch
2 Forward/reverse button
3 Anvil
4 Battery release button
5 Battery pack
6 Worklight
7 Mode selector
8 Belt hook
9 Screw
10 Main handle
Intended Use
These impact wrenches are designed for professional impact
fastening applications. The impact function makes this
tool particularly useful for driving fasteners in wood, metal
andconcrete.
DO NOT use under wet conditions or in the presence of
flammable liquids orgases.
These impact wrenches are professional powertools.
DO NOT let children come into contact with the tool.
Supervision is required when inexperienced operators use
thistool.
Young children and the infirm. This appliance is not
intended for use by young children or infirm persons
withoutsupervision.
This product is not intended for use by persons (including
children) suffering from diminished physical, sensory or
mental abilities; lack of experience, knowledge or skills
unless they are supervised by a person responsible for their
safety. Children should never be left alone with thisproduct.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start‑up can causeinjury.
WARNING: Use only DeWALT battery packs andchargers.
Inserting and Removing the Battery Pack
from the Tool (Fig.B)
NOTE: Make sure your battery pack 5 is fullycharged.
To Install the Battery Pack into the Tool Handle
1. Align the battery pack 5 with the rails inside the tool’s
handle (Fig. J).
2. Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated
in the tool and ensure that you hear the lock snap intoplace.
To Remove the Battery Pack from the Tool
1. Press the release button 4 and firmly pull the battery pack
out of the toolhandle.
2. Insert battery pack into the charger as described in the
charger section of thismanual.
Fuel Gauge Battery Packs (Fig.B)
Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which
consists of three green LED lights that indicate the level of
charge remaining in the batterypack.
To actuate the fuel gauge, press and hold the fuel gauge
button12. A combination of the three green LED lights will
illuminate designating the level of charge left. When the level
of charge in the battery is below the usable limit, the fuel gauge
will not illuminate and the battery will need to berecharged.
NOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on
the battery pack. It does not indicate tool functionality and is
subject to variation based on product components, temperature
and end‑userapplication.
Belt Hook (OptionalAccessory) (Fig.A)
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend
objects from the belt hook. ONLY hang tool’s belt hook
from a workbelt.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ensure the screw holding the belt hook issecure.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury or
damage, DO NOT use the belt hook to hang the drill
while using as aspotlight.
IMPORTANT: When attaching or replacing the belt hook, use
only the screw9 that is provided. Be sure to securely tighten
thescrew.
The belt hook8 can be be attached to either side of the tool
using only the screw9 provided, to accommodate left‑ or
right‑ handed users. If the hook is not desired at all, it can be
removed from thetool.
To move belt hook, remove the screw9 that holds it in place
then reassemble on the opposite side. Be sure to securely
tighten thescrew.
Variable Speed Trigger Switch (Fig.A)
To turn the tool on, squeeze the trigger switch1. To turn the
tool off, release the trigger switch. Your tool is equipped with
a brake. The anvil will stop when the trigger switch is fully
10
ENGLISH
released. The variable speed switch enables you to select the
best speed for a particular application. The more you squeeze
the trigger, the faster the tool will operate. For maximum tool
life, use variable speed only for starting holes orfasteners.
NOTE: Continuous use in variable speed range is not
recommended. It may damage the switch and should
beavoided.
Forward/Reverse Control Button (Fig.A)
A forward/reverse control button2 determines the direction of
the tool and also serves as a lock‑offbutton.
To select forward rotation, release the trigger switch and
depress the for ward/re verse control button on the right side of
thetool.
To select reverse, release the trigger switch and depress the
forward/reverse control button on the left side of thetool.
The centre position of the control button locks the tool in the off
position. When changing the position of the control button, be
sure the trigger isreleased.
NOTE: The first time the tool is run after changing the direction
of rotation, you may hear a click on start up. This is normal and
does not indicate aproblem.
Worklight (Fig.A, C)
The worklight6 is activated when the variable speed trigger1
is depressed. Pressing the worklight switch15repeatedly will
cycle through low illumination, high illumination, and off.
NOTE: The worklight is for lighting the immediate work surface
and is not intended to be used as aflashlight.
Mode Selector (Fig.A, C)
Your tool is equipped with a mode selector7 which allows you
to select one of three speeds or Precision Wrench™ mode. Select
the mode based on the maximum speed/torque needed and
control the speed of the tool using the variable speed trigger
switch1.
Precision Wrench (Fig. C)
In addition to low speed impacting modes, this tool features
the Precision Wrench™ mode which grants the user greater
control in both fastening and loosening applications. When set
in forward, the tool will fasten at 2000 RPM until impact begins.
The tool will then pause for 0.5 seconds before continuing
to impact at a rate of 3250 IPM, providing the user with
greater control and reducing the chance of overtightening or
damagingmaterial.
When set in reverse, the tool will impact at a normal speed and
rate of 3250 IPM. Upon sensing that the fastener has broken
free, the tool will cease to impact and will reduce speed to help
prevent “run‑off of loose hardware.
Specifications
Mode Application RPM
Low Mode Normal Impacting 0–600 forward
0–2000 reverse
Medium Mode Medium Impacting 0–1200 forward
0–2000 reverse
High Mode High Speed Impacting 0–2000 forward
0–2000 reverse
Precision Wrench Mode Precision Wrench0–2000 forward
0–2000 reverse
Anvil (Fig.A)
WARNING: Use only impact accessories. Non‑impact
accessories may break and cause a hazardous condition.
Inspect accessory prior to use to ensure that it contains
nocracks.
CAUTION: Inspect anvils, detent pins, and hog rings prior
to use. Missing or damaged items should be replaced
beforeuse.
Place the switch in the locked off (centre) position or remove
battery pack before changingaccessories.
Anvil with Detent Pin (Fig.D)
DCF892
To install an accessory on the anvil, align the hole in the side
of the accessory with the detent pin14 on the anvil3. Press
the accessory on until the detent pin engages in the hole.
Depression of detent pin may be necessary to aid installation
ofaccessory.
To remove an accessory, depress the detent pin through the
hole and pull the accessoryoff.
Anvil With Hog Ring (Fig.D)
DCF891
To install an accessory on the hog ring anvil, firmly push
accessory onto the anvil3. The hog ring13 compresses to
allow the accessory to slide on. After accessory is installed, the
hog ring applies pressure to help provide accessoryretention.
To remove an accessory, grasp the accessory and firmly pull
itoff.
OPERATION
Instructions for Use
WARNING: Always observe the safety instructions and
applicableregulations.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start‑up can causeinjury.
Proper Hand Position (Fig.E)
WARNING: To reduce the risk of serious personal injury,
ALWAYS use proper hand position asshown.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a
suddenreaction.
Proper hand position requires one hand on the main
handle10.
11
ENGLISH
Usage (Fig.A)
CAUTION: Ensure fastener and/or system will withstand
the level of torque generated by the tool. Excessive torque
may cause breakage and possible personalinjury.
1. Place the accessory on the fastener head. Keep the tool
pointed straight at thefastener.
2. Press variable speed trigger switch1 to start operation.
Release variable speed trigger switch to stop operation.
Always check torque with a torque wrench, as the fastening
torque is affected by many factors including the following:
Voltage: Low voltage, due to a nearly discharged
battery, will reduce fasteningtorque.
Accessory size: Failure to use the correct accessory size
will cause a reduction in fasteningtorque.
Bolt size: Larger bolt diameters generally require
higher fastening torque. Fastening torque will also vary
according to length, grade, and torquecoefficient.
Bolt: Ensure that all threads are free of rust and other
debris to allow proper fasteningtorque.
Material: The type of material and surface finish of the
material will affect fasteningtorque.
Fastening time: Longer fasten ing time results in
increased fastening torque. Using a longer fastening
time than recommended could cause the fasteners to
be overstressed, stripped ordamaged.
MAINTENANCE
Your power tool has been designed to operate over a long
period of time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool care and
regularcleaning.
WARNING: To reduce the risk of serious personal
injury, turn tool off and disconnect battery pack
before making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories. An accidental
start‑up can causeinjury.
The charger and battery pack are notserviceable.
C
Lubrication
Your power tool requires no additionallubrication.
D
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing
with dry air as often as dirt is seen collecting in and around
the air vents. Wear approved eye protection and approved
dust mask when performing thisprocedure.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals
for cleaning the non‑metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials used in these parts.
Use a cloth dampened only with water and mild soap.
Never let any liquid get inside the tool; never immerse any
part of the tool into aliquid.
Optional Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered
by DeWALT, have not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could be hazardous.
To reduce the risk of injury, only DeWALT recommended
accessories should be used with thisproduct.
Consult your dealer for further information on the
appropriateaccessories.
Protecting the Environment
wSeparate collection. Products and batteries marked
with this symbol must not be disposed of with
normal householdwaste.
Products and batteries contain materials that
can be recovered or recycled reducing the demand for raw
materials. Please recycle electrical products and batteries
according to local provisions. Further information is available at
www.2helpU.com.
Rechargeable Battery Pack
This long life battery pack must be recharged when it fails
to produce sufficient power on jobs which were easily done
before. At the end of its technical life, discard it with due care for
ourenvironment:
Run the battery pack down completely, then remove it from
thetool.
Li‑Ion cells are recyclable. Take them to your dealer or a
local recycling station. The collected battery packs will be
recycled or disposed ofproperly.
After Service and Repair
DEWALT service centers are staffed with trained personnel to
provide customers with efficient and reliable product service.
We do not take any responsibility when you have repaired
in unauthorized service center. You can refer to the leaflet of
CONTACT CENTER LOCATOR in product package and contact
us through hotline, website or social media to find the nearest
DEWALT service center around you.
12
3
简体中文
DCF891 DCF892
电压 VDC 18(20 Max) 18(20 Max)
电池类型 锂离子 锂离子
功率输出 W760 760
空载转速 min-1 0–2000 0–2000
冲击速率 min-1 0–3250 0–3250
最大紧固扭矩
Precision Wrench模式
低速模式
中速模式
高速模式
Nm
Nm
Nm
Nm
812
136
406
812
812
136
406
812
最大脱离扭矩 Nm 1084 1084
工具夹头 mm 12.7 12.7
重量 (不含电池包) kg 1.67 1.67
恭喜!
感谢您选购
DeWALT
工具。凭借多年的产品开发和创新经验
DeWALT
已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙伴之一。
技术参数
English (original instructions)
20V MAX
无线冲击扳手
DCF891, DCF892
警告:为降低伤害风险请阅读使用手册。
定义:安全指南
下列定义描述了各标志术语的严重程度。请仔细阅读本手册并注
意这些标志。
危险表示存在紧急危险情况如果不加以避免导致
亡或严重伤害
警告:表示存在潜在的危险情况如果不加以避免可能
死亡或严重伤害
小心:表示存在潜在危险情况如果不加以避免可能导致
轻度或中度伤害
注意:表示存在不涉及人身伤害的情况若如果不加以避
免,可能导致财产损失
表示存在触电风险。
表示存在火灾风险。
电池 充电器/充电时间分钟
目录号 伏特直流 安时 重量(kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB115 DCB117 DCB118 DCB132 DCB1112
DCB546/DCB606 18/54 (20/60 Max) 6.0/2.0 1.05 60 270 170 90 40 60 90 40
DCB547/DCB609 18/54 (20/60 Max) 9.0/3.0 1.46 75* 420 270 135* 60 75* 135* 60
DCB548/DCB612 18/54 (20/60 Max) 12.0/4.0 1.44 120 540 350 180 80 120 180 80
DCB181 18 (20 Max) 1.5 0.35 22 70 45 22 22 22 22 22
DCB182/DCB204 18 (20 Max) 4.0 0.61 60/40** 185 120 60 60/40** 60/40** 60 60/40**
DCB183/DCB203 18 (20 Max) 2.0 0.40 30 90 60 30 30 30 30 30
DCB184/DCB205 18 (20 Max) 5.0 0.62 75/50** 240 150 75 75/50** 75/50** 75 75/50**
DCB185 18 (20 Max) 1.3 0.35 22 60 40 22 22 22 22 22
DCB187 18 (20 Max) 3.0 0.54 45 140 90 45 45 45 45 45
DCB189/DCB240 18 (20 Max) 4.0 0.54 60 185 120 60 60 60 60 60
DCB186 18 (20 Max) 6.0 0.95 60 270 170 90 60 60 90 60
*
日期码
201811475B
或以后
**
日期码
201536
或以后
简体中文
13
3
简体中文
DCF891 DCF892
电压 VDC 18(20 Max) 18(20 Max)
电池类型 锂离子 锂离子
功率输出 W760 760
空载转速 min-1 0–2000 0–2000
冲击速率 min-1 0–3250 0–3250
最大紧固扭矩
Precision Wrench模式
低速模式
中速模式
高速模式
Nm
Nm
Nm
Nm
812
136
406
812
812
136
406
812
最大脱离扭矩 Nm 1084 1084
工具夹头 mm 12.7 12.7
重量 (不含电池包) kg 1.67 1.67
恭喜!
感谢您选购DeWALT工具。凭借多年的产品开发和创新经验DeWALT
已经成为专业电动工具用户最可靠的合作伙伴之一。
技术参数
English (original instructions)
20V MAX 无线冲击扳手
DCF891, DCF892
警告:为降低伤害风险请阅读使用手册。
定义:安全指南
下列定义描述了各标志术语的严重程度。请仔细阅读本手册并注
意这些标志。
危险表示存在紧急危险情况如果不加以避免导致
亡或严重伤害
警告:表示存在潜在的危险情况如果不加以避免可能
死亡或严重伤害
小心:表示存在潜在危险情况如果不加以避免可能导致
轻度或中度伤害
注意:表示存在不涉及人身伤害的情况若如果不加以避
免,可能导致财产损失
表示存在触电风险。
表示存在火灾风险。
电池 充电器/充电时间分钟
目录号 伏特直流 安时 重量(kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB115 DCB117 DCB118 DCB132 DCB1112
DCB546/DCB606 18/54 (20/60 Max) 6.0/2.0 1.05 60 270 170 90 40 60 90 40
DCB547/DCB609 18/54 (20/60 Max) 9.0/3.0 1.46 75* 420 270 135* 60 75* 135* 60
DCB548/DCB612 18/54 (20/60 Max) 12.0/4.0 1.44 120 540 350 180 80 120 180 80
DCB181 18 (20 Max) 1.5 0.35 22 70 45 22 22 22 22 22
DCB182/DCB204 18 (20 Max) 4.0 0.61 60/40** 185 120 60 60/40** 60/40** 60 60/40**
DCB183/DCB203 18 (20 Max) 2.0 0.40 30 90 60 30 30 30 30 30
DCB184/DCB205 18 (20 Max) 5.0 0.62 75/50** 240 150 75 75/50** 75/50** 75 75/50**
DCB185 18 (20 Max) 1.3 0.35 22 60 40 22 22 22 22 22
DCB187 18 (20 Max) 3.0 0.54 45 140 90 45 45 45 45 45
DCB189/DCB240 18 (20 Max) 4.0 0.54 60 185 120 60 60 60 60 60
DCB186 18 (20 Max) 6.0 0.95 60 270 170 90 60 60 90 60
*
日期码
201811475B
或以后
**
日期码
201536
或以后
4
简体中文
Batteries
Chargers/Charge Times (Minutes)
Cat #
DC
Weight
*Date code 201811475B or later
**Date code 201536 or later
电动工具通用安全警告
警告!阅读随电动工具提供的所有安全警告、说明、图示
和规定。不遵照以下所列说明会导致电击、着火和/或严
重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
警告中的术语“电动工具”指市电驱动(有线)电动工具或电池驱动
(无线电动工具。
1) 工作场地的安全
a )
保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗的场地会引发事故。
b )
不要在易爆环境如有易燃液体、气体或粉尘的环境下操作
电动工具。电动工具产生的火花会点燃粉尘或气体。
c )
操作电动工具时远离儿童和旁观者。注意力不集中会使你
失去对工具的控制。
2) 电气安全
a )
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方式改装插
头。需接地的电动工具不能使用任何转换插头。未经改装的
插头和相配的插座将降低电击风险。
b )
避免人体接触接地表面如管道、散热片和冰箱。如果你身
体接触接地表面会增加电击风险。
c )
不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进入电动工
具将增加电击风险。
d )
不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工具或拔出其
插头。使软线远离热源、油、锐边或运动部件。受损或缠绕的
软线会增加电击风险。
e )
当在户外使用电动工具时使用适合户外使用的延长线。
合户外使用的电线将降低电击风险。
f )
如果无法避免在潮湿环境下操作电动工具应使用带有剩
余电流装置
RCD
保护的电源。
RCD
的使用可降低电击风险。
3) 人身安全
a )
保持警觉当操作电动工具时关注所从事的操作并保持清
醒。当你感到疲倦或在有药物、酒精或治疗反应时不要
操作电动工具。在操作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重
人身伤害。
b )
使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。防护装置诸如适当
条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等装
置能减少人身伤害。
c )
防止意外起动。在连接电源和/或电池盒、拿起或搬运工具
前确保开关处于关断位置。手指放在开关上搬运工具或开
关处于接通时通电会导致危险。
d )
在电动工具接通之前拿掉所有调节钥匙或扳手。遗留在电
动工具旋转零件上的扳手或钥匙会导致人身伤害。
e )
手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平衡。这样能在意
外情况下能更好地控制住电动工具。
f )
着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的头发和衣
服远离运动部件。宽松衣服、佩饰或长发可能会卷入运动
部件。
g )
如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置要确保其连接
完好且使用得当。使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。
h )
不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻心
视工具的安全准则。某个粗心的动作可能在瞬间导致严重
的伤害。
4) 电动工具使用和注意事项
a )
不要勉强使用电动工具根据用途使用合适的电动工具。
选用合适的按照额定值设计的电动工具会使你工作更有
效、更安全。
b )
如果开关不能接通或关断电源则不能使用该电动工具。
能通过开关来控制的电动工具是危险的且必须进行修理。
c )
在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之前必须从电
源上拔掉插头和/或卸下电池包如可拆卸)这种防护性的
安全措施降低了电动工具意外起动的风险。
d )
将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之外并且不
允许不熟悉电动工具和不了解这些说明的人操作电动工
具。电动工具在未经培训的使用者手中是危险的
e )
维护电动工具及其附件。检查运动部件是否调整到位或卡
检查零件破损情况和影响电动工具运行的其他状况。
有损坏应在使用前修理好电动工具。许多事故是由维护不
良的电动工具引发的。
f )
保持切削刀具锋利和清洁。维护良好地有锋利切削刃的刀
具不易卡住而且容易控制。
g )
按照使用说明书并考虑作业条件和要进行的作业来选择
电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工具用于那些与其
用途不符的操作可能会导致危险情况。
h )
保持手柄和握持表面干燥、清洁不得沾有油脂。在意外的
情况下湿滑的手柄不能保证握持的安全和对工具的控制。
5) 电池式工具使用和注意事项:
a )
仅使用生产者规定的充电器充电。将适用于某种电池包的
充电器用到其他电池包时可能会发生着火危险。
b )
仅使用配有专用电池包的电动工具。使用其他电池包可能
会产生伤害和着火危险。
c )
当电池包不用时将它远离其他金属物体例如回形针、
币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属物体以防电池包一端与
另一端连接。电池包端部短路会引起燃烧或着火。
d )
在滥用条件下液体可能会从电池包中溅出应避免接触。
如果意外碰到液体用水冲洗。如果液体碰到了眼睛
要寻求医疗帮助。从电池中溅出的液体可能会发生腐蚀
或燃烧。
e )
不要使用损坏或改装过的电池包或工具。损坏或改装过的
电池包可能呈现无法预测的结果导致着火、爆炸或伤害。
f )
不要将电池包暴露于火或者高温中。电池包暴露于火或高
130°C
的高温中可能导致爆炸。
g )
请遵循所有充电说明请勿在说明中规定的温度范围以外
的环境对电池包或工具充电。不当或在指定范围以外的温
度下充电可能导致电池损坏并增加火灾风险。
6) 维修
a )
让专业维修人员使用相同的备件维修电动工具。这将保证
所维修的电动工具的安全。
b )
决不能维修损坏的电池包。电池包仅能由生产者或其授权
的维修服务商进行维修。
冲击扳手安全警告⸺ 所有操作
当在紧固件可能触及暗线的场合进行操作时要通过绝缘握持
面握持工具。紧固件触及带电导线会使工具外露的金属零件带
电而使操作者受到电击。
请在使用时佩戴听力保护装置。暴露在噪声环境中可能会导
致听力丧失。
简体中文
14
5
简体中文
警告:冲击扳手并非扭矩扳手。请勿用该工具将紧固件拧
到特定的扭矩。如果未充分拧紧或被过度拧紧的紧固件会
导致接合故障则应使用独立、经过校准的测量设备例如
扭矩扳手。
充电器
D
eWALT
充电器无需做出任何调整专为简易操作而设计。
电气安全
电机只适用一种工作电压。请务必检查电池包的电压是否和铭牌上
的电压一致。另外请确保充电器电压和主电源的电压一致。
DeWALT
充电器符合 IEC60335 双重绝缘要求因此无需使
用接地线。
如果电源线受损必须由
DeWALT
服务组织用特制电线进行更换。
使用延长线
除非绝对必要否则请勿使用延长线。使用适合您的充电器输入功
率的合格延长线(见
技术参数
最小的导线尺寸为 1 平方毫米;
大长度为 30 米。
使用电缆卷筒时请务必拉出所有的电缆。
针对所有电池充电器的重要安全说明
请妥善保管好这些说明:
本手册包含重要的兼容电池充电器安全
和操作说明(请参阅
技术参数
)。
在使用充电器之前请先阅读所有指示以及充电器、电池包和
使用电池包的产品上的警告标记。
警告:
触电危险。切勿让任何液体进入充电器否则可能会
导致触电。
警告:我们建议使用漏电保护额定电流为
30毫安或以下的
漏电保护装置。
小心:
灼伤危险。为降低人身伤害风险请仅使用
DeWALT
电式电池充电。使用其它类型的电池可能会引起爆裂并导
致人身伤害和损害。
小心:应看管好儿童以确保他们不将此设备当做玩具来玩
注意:在某些情况下当充电器的插头插入电源插座时,
电器内部裸露的充电接触点可能因为外来物件而短路。
勿让能导电的异物靠近充电器腔这些外来物件包括但不
限于钢棉、铝箔或任何金属颗粒的堆积物。充电器内没有
电池包时请断开充电器与电源的连接。清洗前务必拔掉
充电器。
请勿试图使用本手册指定的充电器以外的其他任何充电器为
电池包充电充电器和电池包都是专门设计的互相配合使用。
除了为
DeWALT
充电式电池充电以外这些充电器并非设计用于
其他用途。否则可能会导致火灾、触电或电击。
请勿将充电器暴露于雨中或雪中。
断开充电器连接时应拔下插头切勿拉拽电源线。这将降低对
电插头和电线的损害风险。
确保电源线布置在不易踩踏、踢绊、拉扯或会受到损害或压力
的位置。
除非绝对必要否则请勿使用延长线。使用不正确的延长线可
能导致火灾、触电或电击的风险。
请勿将任何物件放在充电器上面或是把充电器放在可能会
堵住通风槽的柔软表面导致充电器的内部过热。请把充电器
放置在远离任何热源的地方。充电器通过外壳顶端和底端的
槽进行通风。
禁止使用电源线或插头已损坏的充电器请立即更换这些充
电器。
如果充电器受到强烈重击、掉落或出现其他损坏情况请勿使
用充电器。请将损坏的充电器送到授权服务中心。
请勿自行拆卸充电器。请将需要检修或修理的充电器送到授权
服务中心。重装不正确可能导致触电、电击或火灾风险。
必须立即将已损坏的电源线交由制造商、服务代理或类似的合
格人员进行更换以防止安全隐患。
清洁前请先断开充电器和插座的连接以降低触电风险。取出
电池包不会降低此风险。
切勿将两个充电器连接在一起。
充电器是为
220V
的标准家用电源而设计。请勿试图在任何其他
电压下使用充电器。此规则不适用于车载充电器。
为电池充电 ( B)
1. 插入电池包前先将充电器的插头插到相应的电源插座上。
2. 将电池包 5入到充电器中确定电池包完全就位。红色(充电
中)指示灯将不断闪烁表示充电过程已经开始。
3. 红色灯持续亮起表示充电完成。此时电池包已完全充电您可以
使用电池包或将电池包留在充电器上。要从充电器上取下电池
请按下电池包上的电池释放按钮 4
注意:为了确保锂离子电池的效能和使用寿命最大化在首次使用
电池包之前必须将其完全充电。
充电器操作
关于电池包的充电状态请参阅以下指示灯说明。
充电状态指示灯
F充电中 I
G已完全充电 J
H热/冷电池包延迟* K
* 红色指示灯会继续闪烁但黄色指示灯在本次操作过程中会亮
起。电池包达到适当温度后黄色指示灯会熄灭充电器将恢复充
电程序。
此兼容充电器不能为故障的电池包充电。充电器指示灯不亮时表
示电池有故障。
注意:这也可能意味着充电器有故障。
如果充电器提示存在故障请将充电器和电池包送到授权的服务
中心进行测试。
热/冷电池包延迟
当充电器检测到电池包过热或过冷时它会自动启动热/冷电池延
迟模式暂停充电直到电池包达到适当的温度。然后充电器会自
动切换到电池包充电模式。此功能可确保电池包拥有最长的使用
寿命。
冷电池包充电速度比热电池包充电速度慢。电池包在整个充电周期的
充电速度都会较慢即使电池包升温也不会恢复到最大速度。
DCB118 充电器配备专用于冷却电池包的内部风扇。电池包需要冷却
风扇会自动启动。如果风扇运转不正常或通风槽堵塞切勿操作
充电器。请勿让异物进入充电器内部。
简体中文
15
6
简体中文
电子保护系统
XR 锂离子电池工具具有电子保护系统设计可保护电池包免受过
载、过热或过度放电之害。
如果电子保护系统处于运作状态该工具将自动停止操作。如果发
生这种情况请将锂离子电池包放在充电器上直至其完全充电。
壁挂式安装
这些充电器设计为可以安装在墙上也可以直立在桌面或工作台面
上。如果安装在墙上请确保充电器的位置可以连接到电源插座
且远离墙角或其他可能妨碍空气流通的障碍物。将充电器背面作为
在墙上安装螺丝的位置模板。使用至少 25.4 毫米长、螺丝帽直径至
7‑9 毫米的石膏板螺丝(单独购买)牢牢固定充电器将螺丝最大
限度钉入木材预留约 5.5 毫米露在墙外。将充电器背面的安装槽对
准露出的螺丝完全放置到位。
充电器清洁说明
警告:触电危险。清洁前请将充电器从交流电源插座上拔
可用布或非金属软刷清除充电器外部的污垢和油脂。
勿使用水或任何清洁剂。切勿让任何液体渗入工具切勿让
工具的任何部件浸在液体中。
电池包
针对所有电池包的重要安全说明
在订购更换电池包时请务必附上目录型号和电压。
包装箱内的电池包并未完全充电。使用电池包和充电器之前请阅
读下列安全说明然后遵循所述的充电程序。
请阅读所有说明
请勿在易爆环境如有易燃液体、气体或粉尘的环境中充电或
使用电池。在充电器中插入或取出电池时可能会点燃粉尘或
气体。
切勿强行将电池放进充电器。请勿以任何方式改装电池包
电池包插入不兼容的充电器这种操作可能会导致电池包
造成严重的人身伤害。
只使用
DeWALT
充电器为电池充电。
请勿喷溅电池包或将其浸泡在水或其他液体中。
请勿在温度可能低于 4 ˚C (39.2 ˚F) 如冬天户外的棚子或金属
建筑物中, 或在温度可能达到或超过 40˚C (104˚F) 的地方(如夏
天户外的棚子或金属建筑物中存储或使用工具和电池包。
即使电池包严重受损或完全损坏也请勿焚化电池包。电池包
在火中会发生爆炸。锂离子电池包在燃烧时会释放有毒气体
和物质。
如果电池液体接触到皮肤请立即以中性肥皂和清水冲洗接
触的地方。如果电池液体不慎进入眼睛应睁开眼睛并用清水
冲洗至少 15 分钟或直到刺激感消失。如果需要医疗救助
告知医护人员。电池电解质由液状有机碳酸盐和锂盐的混合
物组成。
已打开电池的内部物质可能导致呼吸道刺激。请保持空气流
通。如果症状持续存在请就医。
警告:灼伤危险。电池液如果接触到火花或火焰可能会
燃烧。
警告:切勿以任何理由试图打开电池包。电池包外壳破裂或
损坏时请勿将电池包插入充电器。请勿挤压、掉落或损坏
电池包。请勿使用受过强烈重击、掉落、碾压或以任何其它
方式(如被钉子穿破、受到锤子的重击、踩踏)受损的电池包
或充电器。否则可能会引起触电或电击。损坏的电池包应送
回服务中心进行回收。
警告:火灾危险。请勿在存储或搬运电池包时让金属物品接
触暴露的电池两极例如请勿将电池包放在围裙、口袋、
工具盒、产品套件盒、抽屉等可能与散钉、螺丝、钥匙等物
品接触的地方。
警示:不用时将工具侧放在平稳的表面上确保不会有踢
绊或掉落的危险一些具有大型电池包的工具将直立于电
池包之上但可能会轻易被撞倒。
运输
警告:火灾危险。电池运输途中如果电池两极意外接触导
电材料可能会引发火灾。运输电池时务必保护电池两极,
确保与可能接触电池导致短路的材料良好绝缘。
DeWALT
电池符合所有适用的行业和法律标准规定的运输规范
《联合国危险品运输建议规章范本》(UN Recommendations on the
Transport of Dangerous Goods)国际航空运输协会 (IATA) 危险品规则》
(International Air Transport Association(IATA) Dangerous Goods Regulations)
《国际海运危险品(IMDG) 规则》(International Maritime Dangerous Goods
(IMDG)Regulations) 《欧洲危险货物国际公路运输协定》(European
Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by
Road) (ADR)锂离子电池和电池包已遵循《联合国危险品运输建议
规章范本手册》 38.3 节关于测试和标准的说明通过测试。
大多数情况下发运
DeWALT
电池包不属于完全管制的 9 类危险品。
通常情况下只有当运输包含一个能量等级大于 100 瓦时(Wh) 的锂
离子电池时才需要作为完全管制的 9 类危险品发运。所有锂离子
电池外壳上均标注有瓦时等级。此外由于法规比较复杂无论瓦
时等级是多少
DeWALT
都不建议单独空运锂离子电池包。发运包含
电池的工作(组合套件)如果电池包的能量等级不大于 100 瓦时
(Wh)则可以按计划空运。
无论发运是否纳入完全管制范围内运输公司均有责任遵循最新法
规中关于包装、标签/标记和单据的要求。本手册本节的信息是出于
善意提供且认为在编制文档时准确无误。但是不提供明示或暗示
的担保。购买方负有确保其行为遵守适用法规的责任。
运输 FLEXVOLTTM 电池
DeWALT
FLEXVOLTTM 电池有两种模式:使用运输
使用模式:FLEXVOLTTM 电池单独使用或用于
DeWALT
18 伏(最大
20 伏) 产品时将作为功率为 18(最大 20的电池进行操作。
FLEXVOLTTM 电池用于 54(最大 60108 伏(最大 120 伏)(两
54(最大 60 伏)电池)的产品时将作为54(最大 60的电
池进行操作。
运输模式:当电池盖连接到 FLEXVOLTTM
池时电池会进入运输模式。保留电池盖
用于运输。
处于运输模式时电池包内部的电池芯会处于断电状态使 3 个低
瓦时 (Wh) 等级的电池相当于 1个高瓦时等级电池。这样增加 3个
低瓦时等级的电池可以使电池包不必遵守适用于更高瓦时电池的
运输法规。
例如若运输额定瓦时为3
x 36 瓦时则表示 3 36
时的电池。使用瓦时额定
值可能是 108 瓦时(表示 1
个电池)。
存放建议
1. 最好将电池存放在阴凉、干燥、远离阳光直射、不会过热或过冷
的地方。为了获得最佳的电池性能和使用寿命请您在不使用电
池包时将其存储在室温下。
使用和运输标签示例
简体中文
16
7
简体中文
2.
长期存储时建议将完全充电的电池包从充电器取出存储在阴
凉、干燥的地方以达到最佳效果。
注意: 电池包不应在电池已完全耗尽的状态下存放。使用电池包之
必须重新为电池包充电。
充电器和电池包上的标签
除了在本手册中所使用的标志充电器和电池包的标签还包括:
使用前请阅读使用手册
充电时间详细信息请参阅
技术参数
请勿使用导电物体戳刺。
请勿对损坏的电池包充电。
请勿将其暴露于水中。
应立即更换有缺陷的电线。
请只在 4°C40°C 之间的温度下充电。
只能在室内使用。
弃置电池包时请妥善处理以保护我们的环境。
只使用指定的
DeWALT
充电器为
DeWALT
电池包充电。
使用
DeWALT
充电器为非
DeWALT
电池充电可能会导致
电池爆炸或出现其他危险情况。
请勿焚化电池包。
使用(无电池盖)示例:瓦时额定值为 108 瓦 时( 1108
瓦时的电池)
运输(有内置运输盖)示例:瓦时额定值为
3 X 36
瓦 时( 3
36 瓦时的电池)
电池类型
以下产品需要 18 (20 Max)伏的电池包才可运行:DCF891, DCF892
这些电池包可用于:DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G,
DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB184LR, DCB185, DCB187, DCB189, DCB203,
DCB204, DCB205, DCB546, DCB547, DCB548, DCB606, DCB609, DCB612。更 多
信息请参阅
技术参数
包装内的物品
包装内的物品包括:
1 个冲击扳手
1 个充电器
1 个皮带钩
1
个锂离子电池包
(C1, D1, E1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1
型号
)
2 个锂离子电池包 (C2, D2, E2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 型号)
3 个锂离子电池包 (C3, D3, E3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3 型号)
1 本说明手册
注意:电池包、充电器和工具箱没有随N型号附送。电池包和充电器
没有随NT型号附送。
注意:Bluetooth®标志和徽标是注册商标Bluetooth®SIGInc.有,
而且
DeWALT
对该标志的任何使用均获得许可。其他商标和商标名均
归各自所有者所有。
检查工具、部件或附件是否在运输过程中损坏。
操作前请抽空仔细阅读并掌握本手册。
工具上的标记
工具上印有下列图形:
使用前请阅读使用手册
肉眼可见的辐射。请勿直视光照。
日期代码位置 (B)
包含制造年份的日期码 11印在工具外壳上。
示例:
2023XX XX
制造年份和周
说明 ( A, B)
警告:切勿改装本电动工具或其任何部件否则可能会导致
损坏或人身伤害。
1 扳机开关
2 正/反转控制按钮
3 夹头
4 电池释放按钮
5 电池包
6 工作灯
7 模式选择器
8 皮带扣
9 螺丝
10 主手柄
设计用途
该冲击扳手被设计用于专业冲击紧固操作。冲击功能让该工具在木
材、金属和混凝土中钻入紧固件极为有用。
请勿在潮湿环境中或在易燃液体或气体存在的环境中使用本工具。
本冲击扳手是专业型电动工具。
请勿让儿童接触本工具。缺乏经验的操作员需要在监督下使用本
工具。
儿童和体弱者。在没有他人监督的情况下儿童或体弱者不适
宜使用本产品。
本产品不适合体力、感官或智力不足以及缺乏经验、知识或技能
的人员(包括儿童)使用除非一旁有能为他们的安全负责的监
督人员。不得在无人监管的情况下让儿童接触本产品。
简体中文
17
8
简体中文
组装与调整
警告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何调整或取
出/安装附件或配件之前请关闭工具并断开电池包连接
意外启动可能会导致人身伤害。
警告:只使用
DeWALT
电池包和充电器。
向工具插入电池包以及从中取出电池包
(B)
注意:确保电池包 5 充满电。
要将电池包安装到工具手柄中
1. 将电池包 5 与工具手柄内的轨道 ( J)
2. 将电池包滑入手柄内使其牢牢地固定在工具内并确保您听到
其锁定到位的声音。
从工具中取出电池包
1. 按下释放按钮 4将电池包从工具握柄中稳妥地拉出。
2. 按本手册充电器部分所述将电池包插入充电器中。
电池包电量计 (B)
一些
DeWALT
电池包带有一个包含三个绿色 LED 指示灯的电量计
用于指示电池包内的剩余电量。
按下电量计按钮不松开即可启动电量计12三个绿色LED 指示灯
将以组合方式亮起以指示剩余电量。当电池内的电量低于可用限
制时电量计将不会亮起电池将需要重新充电。
注意:电量计仅指示电池包的剩余电量。它并不表示该工具的功能
且将根据产品组件、温度和最终用户的使用情况而有所不同。
皮带扣 (可选配件) (A)
警告:为降低严重人身伤害的风险请勿将工具悬挂在头
顶之上或用皮带扣悬挂物体。只能把工具的皮带扣挂在工
作安全带上。
警告:为降低严重人员受伤的风险请确保固定皮带扣的
螺丝足够牢固。
小心:为降低严重人员受伤的风险在将电钻用作聚光灯
请勿使用皮带扣来吊挂电钻。
重要:如需安装或更换皮带扣只可使用工具提供的螺丝9 。确 保
牢牢紧固螺丝。
只能用随附的螺丝将皮带扣8 安装到工具的任何一侧9 以便惯
用左手或右手的用户使用。如果无需挂钩可将其从工具上拆除。
如需拆除皮带扣请拆除固定皮带挂钩的螺丝9 然后在对面重新
安装。确保牢牢紧固螺丝。
变速扳机开关 (A)
要启动工具请扣动扳机开关1如需关闭工具请松开扳机开关。
您的工具配有一个制动装置。当完全松开开关后夹头会自动停止。
变速开关能让您为特定应用场景选择最佳速度。越是用力扣动扳
工具转速就越快。为了最大限度地延长工具使用寿命请仅在开
始钻孔或开始安装紧固件时使用变速模式。
注意:不建议持续维持变速模式。它可能会损坏开关应与以避免。
正/反转控制按钮
(
A)
正/反转控制按钮2 决定了工具的转动方向同时也起到锁止按
钮的作用。
如需选择顺向转动请松开扳机开关然后按下位于工具右侧的正/
反转控制按钮。
如需选择逆向转动请松开扳机开关然后按下位于工具左侧的正/
反转控制按钮。
控制按钮的中央位置会将工具锁定在关闭位置。在变更控制按钮位
置时请确保扳机开关处于松开状态。
注意:改变转动方向后在首次运行工具时您会在启动时听见咔哒
声响。这是正常情况并非出现问题。
工作灯 (A, C)
当按下扳机开关1 工作灯6 会亮起。反复按下工作灯开关15
就会在低亮度、高亮度和关闭之间循环切换。
注意:工作灯是用于照亮眼前的工件表面不可将其用作手电。
模式选择器 (A, C)
您的工具配有模式选择器7 让您能够在三档速度中选择其一
是选择Precision Wrench™ 模式请根据所需的最大转速/扭矩选择相
应模式同时用变速扳机开关1来控制工具转速。
Precision Wrench ( C)
除了低速冲击模式该工具还有Precision Wrench™模式能让用户在
紧固和松开的应用中获得更好的掌控。当设定为正转时该工具能
2000 RPM的速度进行紧固直到开始冲击为止。之后工具会先暂
0.5再继续以3250 IPM的速率进行冲击让用户能够更好地掌
降低过度拧紧或损坏物料的可能性。
当设定为反转时工具将以3250 IPM的速率按照正常速度进行冲击。
当检测到紧固件已经松动工具就会停止冲击并减速防止松动的
五金件“脱落”
规格
模式 应用 RPM
低速模式 正常冲击 0–600 前进
0–2000 后退
中速模式 中等冲击 0–1200 前进
0–2000 后退
高速模式 高速冲击 0–2000 前进
0–2000 后退
Precision Wrench™ 模式 Precision Wrench0–2000 前进
0–2000 后退
夹头 (A)
警告:仅使用冲击附件。非冲击插座可能会受损从而造成
危险。使用前先检查附件,确保附件上没有裂痕。
小心:在使用前先检查夹头、制动销和弓形环。应先更换缺
失或受损的部件然后再使用。
请将开关置于锁定(中间)位置或拆除电池包然后在更换附件。
带有固定销的夹头 (D)
DCF892
如需在夹头上安装附件请将附件一侧的孔洞与夹头3上的固定
14 齐。安装附件并按压直到固定销卡入孔洞中为止。按压固定
销对于协助安装附件是有必要的。
如需拆除附件按压固定销使其穿过孔洞并拉下附件。
简体中文
18
9
简体中文
带有弓形环的夹头
(
D)
DCF891
如需在弓形环夹头上安装附件请用力将附件推到夹头l3上 。弓 形
13 会收缩使得附件能够滑动过来。安装好附件后弓形环会向
其施加压力让附件固定住。
如需拆除附件请握住附件并用力将其拉下。
操作
使用说明
警告:务必遵守安全指示和适用法规。
警告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何调整或取
出/安装附件或配件之前请关闭工具并断开电池包连接。
意外启动可能会导致人身伤害。
正确的双手放置位置 (E)
警告:为了减低严重人身伤害的风险务必如图示那样
正确放置双手。
警告:为了减低造成严重人身伤害的风险预期有突然反作
用力时务必握紧。
正确的双手放置位置要求一手握住主手柄10
使用 (A)
小心:请确保紧固件和/或系统能够耐受工具产生的力矩水
平。力矩过大会导致损坏还可能造成人身伤害
1. 请将附件置于紧固件的头部。让工具始终指向紧固件。
2. 扣动变速扳机开关1 让工具开始运转。松开变速扳机开关
工具停止运转。务必用力矩扳手检查力矩因为力矩会受到包括
以下因素在内的多个因素的影响:
电压:由于电池电量即将耗尽而造成的低电压,这会降低
紧固力矩。
附件尺寸:如果未能使用尺寸合适的套筒,就会导致力矩
降低。
螺母尺寸:螺母直径越大,一般就需要更高的紧固力矩
固力矩还会根据长度、等级和力矩系数的变化而变化。
螺母:请确保所有螺纹上均无锈蚀和其他污渍,从而能够实
现适当的力矩。
材料:材料类型和材料表面的饰面效果会影响紧固力矩
紧固时间:紧固时间越长,紧固力矩越高如果紧固时间长
于建议的时间这会导致紧固件过度承压、剥落或损坏。
维护
您的电动工具设计精良可以长期使用仅需极少维护。要持续获得
令人满意的工作效果需要进行合适的工具维护和定期清洁。
警告:为降低严重的人身伤害风险在进行任何调整或取
出/安装附件或配件之前请关闭工具并断开电池包连接。
意外启动可能会导致人身伤害。
充电器和电池包无法维修。
C
润滑
本电动工具无需另行润滑。
D
清洁
警告: 一旦看到通风口及其周围积聚了尘屑请用干燥的
空气将灰尘和尘屑从主机外壳内吹出。执行此过程时需戴
上经认可的护目装备和防尘面具。
警告:请勿使用溶剂或其它刺激性化学制品来清洁工具的非金属
部件。这些化学物质可能会削弱这些部位使用的材料。请用布蘸温
和的肥皂水擦拭。切勿让任何液体渗入工具切勿让工具的任何部
件浸在液体中。
可选配件
警告: 除了
DeWALT
提供的附件之外其他附件都未经此产
品兼容性测试若将此类附件与本工具一起使用将存在安
全隐患。为降低人身伤害风险本产品只可使用
DeWALT
荐的附件。
请向您的经销商咨询更多关于合适附件的信息。
保护环境
分类回收。由此符号标记的产品和电池不得与普通家庭
垃圾一起处理。
产品和电池包含可恢复或回收的材料从而降低对原
材料的需求。请根据当地供给回收电子产品和电池。
获得更多信息请参看 www.2helpU.com
充电式电池包
本电池包使用寿命长不能提供顺利完成工作所需的电力时必须
进行充电。电池技术寿命结束时请妥善处理以保护环境:
耗尽电池包的电力然后将其从工具上拆下。
锂离子电池是可回收的。请将它们送往您的经销商处或当地的
回收站。回收的电池包将被妥善循环使用或处理。
售后服务和维修
DeWALT
服务中心有经过培训的专门人员可向顾客提供高效、可靠
的产品服务。如果您在未获授权的服务中心进行维修我们将不会
承担任何责任。您可以查看产品包装上“客服中心位置”宣传单页
通过热线电话、网站或社交媒体与我们联系找到距离您最近的
DeWALT
服务中心。
商:
:
:
百得美国公司
701 E Joppa Rd, TW050 MD21286, Towson, 美国
江苏苏州
简体中文
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

DeWalt DCF891P1T ユーザーマニュアル

カテゴリー
パワーツール
タイプ
ユーザーマニュアル
このマニュアルも適しています

その他のドキュメント