Galaxy 1000

NightSearcher Galaxy 1000 ユーザーマニュアル

  • NightSearcher GALAXY 1000 作業灯のユーザーマニュアルについてご質問にお答えします。このマニュアルには、製品の操作方法、バッテリーの充電方法、安全上の注意事項、そして廃棄方法などが記載されています。お気軽にご質問ください。
  • GALAXY 1000は充電中に使用できますか?
    バッテリーの充電時間はどのくらいですか?
    バッテリーの動作温度範囲は?
    製品の寸法と重量は?
Light Source
LED COB chip
Light Output
1000 lumens
500 lumens
Running Time
1h40
3h20
Battery
Li-ion battery (18650) 1800 mAh 7.4V
Charge time
4hrs
Product Dimensions
L193.5 x W230.4 x D63.6 mm
Product Weight
539g including battery
NS Part No
NSGALAXY1000
Supplied with
DC-USB charging cable
Mode operation - Product information - Warning
!!Operation
-The GALAXY-1000 has two modes of operation: High power (100%), low power (50%)
-Press once on the black switch situated above the reflector for the low power.
-Press again to activate the high power.
-Press a third time to switch off the light.
NOTE; THE PRODUCT MUST NOT BE USED WHILE IT IS ON CHARGE. TO BE USED ONLY FROM BATTERY.!
Battery charging
-Slide the charging socket cover. This will reveal the INPUT socket.
-Connect the DC socket end of cable into the socket and connect the USB end into a standard USB power supply (5V-2A charger).
-The charging indicator LED located near the input socket will glow red while charging. The LED will turn green when charging is complete.
Warning
-Do not expose the battery to excessive heat, to do so may cause an explosion.
-Do not use metal objects to short circuit the positive and negative end of the battery.
-Do not dispose of the battery in the domestic waste, please use the correct method of disposal. - Do not solder directly on to the battery.
-Do not let the battery become wet or immerse the battery in water.
-Keep the battery away from children.
-The operating temperature range of the light’s battery: Charging: 0°C to 30°C / Discharging: 0°C to 30°C
General
-Do not use any chargers other than those recommended in this Instruction manual. Failure to do so could cause fire, electrical shock or personal injury.
-Never use a damaged charger or charger with damaged lead. Should the charger or its lead become damaged, replace the charger immediately.
-Do not shine the light directly into people’s eyes, as it may damage their eyesight.
-Do not cover the product while in use.
-When the charger is not in use, please disconnect it from power supply.
-Do not leave the battery on charge for more than one week as this will shorten the battery life. Battery leakage may occur if the battery is over charged.
-Always make sure the light system is disconnected from any power sources and turned off when performing any routine cleaning or maintenance.
-Do not try to repair the unit or charger yourself. In case of any problems or questions please contact NightSearcher Limited or an authorised distributor.
Safe disposal of waste electrical products and batteries.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please note that waste electrical products and!
batteries should not be disposed of with ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your local authority!
for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
Utilisation de la lampe - Information batterie - Avertissement
Opération
-Le GALAXY-1000 dispose de deux modes de fonctionnement: haute puissance (100%), de faible puissance (50%)
-Appuyez une fois sur l'interrupteur noir situé au-dessus du réflecteur pour la faible puissance. - Appuyez à nouveau pour activer la haute puissance.
-Appuyez une troisième fois pour éteindre la lumière.
NOTE: Le produit ne doit pas être utilisé pendant la charge. N’utiliser l’appareil qu’en fonctionnement sur la batterie.
Chargement de la batterie
-Retirer le couvercle de la prise de charge. Cela révèle la prise d'entrée.
-Connectez la prise de courant continu du câble dans la prise et connectez l'extrémité USB à une alimentation USB standard (chargeur 5V-2A).
-L'indicateur de charge LED situé à proximité de la prise d'entrée devient rouge pendant la charge. Le voyant devient vert lorsque la charge est terminée.
Avertissement
-Ne pas exposer la batterie à une chaleur excessive, le faire peut provoquer une explosion.
-Ne pas utiliser d'objets métalliques pour court-circuiter la borne positive et négative de la batterie.
-Ne pas jetez la batterie dans les ordures ménagères, utiliser la méthode de traitement appropriée.
-Ne pas souder directement sur la batterie. - Ne laissez pas la batterie deviennent humides ou immerger la batterie. Ne pas couvrir le produit lors de mise en fonction
-Conservez la batterie hors de portée des enfants.
-La gamme de température de fonctionnement de la batterie de la lampe de poche: de charge: 0 ° C à 30° C / décharge: 0 ° C à 30 ° C
Général
-Ne pas utiliser des chargeurs autres que ceux recommandés dans ce manuel d'instruction. Ne pas le faire pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
-Ne jamais utiliser un chargeur endommagé ou le chargeur avec cordon endommagé. Si le chargeur ou son avance est endommagé, remplacer immédiatement le chargeur.
-Ne pas briller la lampe de poche directement dans les yeux des gens, car cela pourrait endommager leur vue.
-Si le chargeur ne sont pas en cours d'utilisation, s'il vous plaît le débrancher de l'alimentation secteur. Ne laissez pas la batterie en charge pendant plus d'une semaine, car cela
permettra de raccourcir la durée de vie de la batterie. fuite de batterie peut se produire si la batterie est trop chargé.
-Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, veuillez le débrancher de l’alimentation.
-Ne pas essayer de réparer l'appareil ou le chargeur vous-même. En cas de problèmes ou des questions s'il vous plaît contacter NightSearcher Limited ou un distributeur agréé.
-Élimination sûre des déchets de produits électriques et de piles.
Si, à un moment quelconque, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de parties de ce produit:
veuillez noter que les déchets de produits électriques, d'ampoules et de piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Recycler là où les
installations existent. Vérifiez auprès de votre autorité locale pour obtenir des conseils de recyclage. Alternativement, NightSearcher est heureux de
recevoir ce produit en fin de vie et de le recycler en votre nom.
Uso de la lampara - Informacion sobre la bateria - Advertencia
Operación
-El GALAXY-1000 tiene dos modos de funcionamiento: de alta potencia (100%), de baja potencia (50%)
-Pulse una vez el interruptor negro situado por encima de la del reflector de la alta energía. - Pulse de nuevo para activar la potencia baja.
-Pulse una tercera vez para apagar la luz.
NOTA: El producto no debe ser utilizado durante la carga. No utilice la unidad en funcionamiento de la batería.
Bateria cargando
-Retire la cubierta de la toma de carga. Esto revelará la toma INPUT.
-Conecte el extremo del cable DC al enchufe y conecte el extremo USB a una fuente de alimentación USB estándar (cargador de 5V-2A).
-El indicador de carga LED Situado cerca de la toma de entrada se iluminará en rojo durante la carga. El LED verde se enciende cuando la carga esté completa.
Advertencia
No exponga la batería a un calor excesivo, no lo hace puede provocar una explosión.
-No utilice objetos metálicos para corto circuitar el extremo positivo y negativo de la batería.
-No se deshaga de la batería en la basura doméstica, por favor, utilice el método correcto de eliminación.
-No suelde directamente sobre la batería. - No deje que la batería se moje o sumerja la batería en agua.
-Mantenga la batería lejos de los niños. - El rango de temperatura de funcionamiento de la batería de la linterna: Carga: 0 ° C a 30 ° C / descarga: 0 ° C a 30 ° C
General
-No utilice cargadores que no sean los recomendados en este manual de instrucciones. De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones
personales.
-Nunca utilice un cargador dañado o con un cable dañado. Si el cargador o su cable se dañan, reemplace el cargador inmediatamente.
-No haga brillar la luz directamente en los ojos de las personas, ya que puede dañar su vista.
-No cubra el producto mientras esté en uso. Cuando el cargador no esté en uso, desconéctelo de la fuente de alimentación.
-No deje la batería cargada durante más de una semana, ya que esto acortará la vida útil de la batería. Se puede producir una fuga de la batería si la batería está
sobrecargada.
-Asegúrese siempre de que el sistema de luz esté desconectado de cualquier fuente de alimentación y apagado cuando realice una limpieza o mantenimiento de rutina.
-No intente reparar la unidad o el cargador usted mismo. En caso de problemas o preguntas, comuníquese con NightSearcher Limited o con un distribuidor autorizado. ged
-Asegúrese siempre de que el sistema de luz esté desconectado de cualquier fuente de alimentación y apagado cuando realice una limpieza o mantenimiento de rutina.
-No intente reparar la unidad o el cargador usted mismo. En caso de problemas o preguntas, comuníquese con NightSearcher Limited o con un distribuidor autorizado.
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos y baterías:
Si en algún momento necesita desechar este producto o partes de este producto: tenga en cuenta que los productos eléctricos de desecho, los bulbos y
las baterías no deben eliminarse con la basura doméstica común. Recicle donde existan las instalaciones. Consulte con su autoridad local para obtener
consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se complace en recibir este producto al final de su vida útil y lo reciclará en su nombre.
Galaxy 1000 - User manual
Funzionamento in modalità - Informazioni sul prodotto - Avviso
!Operazione
-Il GALAXY-1000 ha due modalità di funzionamento: alta potenza (100%), bassa potenza (50%)
-Premere una volta l'interruttore nero situato sopra il riflettore per la bassa potenza.
-Premere nuovamente per attivare la potenza elevata.
-Premere una terza volta per spegnere la luce.
REMARQUE; LE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PENDANT QU'IL SOIT EN CHARGE. À UTILISER UNIQUEMENT DEPUIS LA BATTERIE.!
Batterie en charge
-Faites glisser le cache de la prise de charge. Cela révélera le socket INPUT.
-Branchez l'extrémité du câble de la prise CC dans la prise et branchez l'extrémité USB dans une source d'alimentation USB standard (chargeur 5V-2A).
-Le voyant DEL de charge situé près de la prise d'entrée s'allume en rouge pendant le chargement. Le voyant passe au vert lorsque la charge est terminée.
Attention
-N'exposez pas la batterie à une chaleur excessive, cela pourrait provoquer une explosion.
-N'utilisez pas d'objets métalliques pour court-circuiter les bornes positive et négative de la batterie.
-Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères, veuillez utiliser la méthode d'élimination appropriée. - Ne soudez pas directement sur la batterie.
-Ne laissez pas la batterie devenir humide ou ne la plongez pas dans l'eau.
-Gardez la batterie hors de portée des enfants.
-La plage de température de fonctionnement de la batterie du projecteur: Charge: 0 ° C à 30 ° C / Décharge: 0 ° C à 30 ° C
Generale
-Non utilizzare caricabatterie diversi da quelli consigliati in questo manuale di istruzioni. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
-Non utilizzare mai un caricabatterie o un caricatore danneggiato con cavo danneggiato. Se il caricatore o il suo cavo si danneggiano, sostituire immediatamente il caricabatterie.
-Non illuminare la luce direttamente negli occhi della gente, poiché potrebbe danneggiare la vista.
-Non coprire il prodotto mentre è in uso.
-Quando il caricatore non è in uso, scollegarlo dall’alimentazione.
-Non lasciare la batteria in carica per più di una settimana, in quanto ciò ridurrebbe la durata della batteria. Potrebbero verificarsi perdite della batteria se la batteria è
eccessivamente carica.
-Accertarsi sempre che il sistema di illuminazione sia scollegato da qualsiasi fonte di alimentazione e spento quando si eseguono operazioni di pulizia o manutenzione di routine.
-Non provare a riparare l'unità o il caricabatterie da soli. In caso di problemi o domande, contattare NightSearcher Limited o un distributore autorizzato.
Smaltimento sicuro di rifiuti di prodotti elettrici e batterie:
Se in qualsiasi momento è necessario smaltire questo prodotto o parti di questo prodotto: tenere presente che i rifiuti di prodotti elettrici, lampadine e batterie
non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Ricicla dove esistono strutture. Rivolgersi alle autorità locali per i consigli sul riciclaggio. In alternativa,
NightSearcher è felice di ricevere questo prodotto alla fine del suo ciclo di vita e lo riciclerà per tuo conto.
Betriebsart Betrieb - Produktinformationen - Warnung
Opération
-Der GALAXY-1000 verfügt über zwei Betriebsarten: Hohe Leistung (100%), niedrige Leistung (50%)
-Drücken Sie einmal auf den schwarzen Schalter über dem Reflektor, um die Leistung zu verringern.
-Drücken Sie erneut, um die hohe Leistung zu aktivieren.
-Drücken Sie ein drittes Mal, um das Licht auszuschalten.
HINWEIS; DAS PRODUKT DARF NICHT VERWENDET WERDEN, WÄHREND ES GEBÜHRT WIRD. DÜRFEN NUR AUS DER BATTERIE VERWENDET WERDEN.
Akku wird aufgeladen
-Schieben Sie die Ladebuchsenabdeckung. Daraufhin wird die INPUT-Buchse angezeigt.
-Stecken Sie das Ende des Gleichstromkabels in die Buchse und das USB-Ende in ein Standard-USB-Netzteil (5V-2A-Ladegerät).
-Die Ladeanzeige neben der Eingangsbuchse leuchtet während des Ladevorgangs rot. Die LED leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Warnung
-Setzen Sie den Akku keiner übermäßigen Hitze aus, da dies zu einer Explosion führen kann.
-Verwenden Sie keine Metallgegenstände, um das positive und das negative Ende der Batterie kurzzuschließen.
-Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll, sondern entsorgen Sie ihn ordnungsgemäß. - Nicht direkt an die Batterie anlöten.
-Lassen Sie den Akku nicht nass werden und tauchen Sie ihn nicht in Wasser.
-Halten Sie den Akku von Kindern fern.
-Der Betriebstemperaturbereich der Batterie der Lampe: Laden: 0 ° C bis 30 ° C / Entladen: 0 ° C bis 30 ° C
Allgemeines
-Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte als die in dieser Bedienungsanleitung empfohlenen. Andernfalls kann es zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen kommen.
-Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät oder Ladegerät mit beschädigtem Kabel. Sollte das Ladegerät oder sein Kabel beschädigt werden, ersetzen Sie das
Ladegerät sofort.
-Richten Sie das Licht nicht direkt auf die Augen von Personen, da dies deren Sehkraft beeinträchtigen kann.
-Decken Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht ab.
-Wenn das Ladegerät nicht benutzt wird, trennen Sie es bitte von der Stromversorgung.
-Lassen Sie den Akku nicht länger als eine Woche aufgeladen, da dies die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Ein Auslaufen der Batterie kann auftreten, wenn die Batterie
überladen ist.
-Stellen Sie immer sicher, dass das Lichtsystem von allen Stromquellen getrennt und ausgeschaltet ist, wenn Sie eine routinemäßige Reinigung oder Wartung durchführen.
-Versuchen Sie nicht, das Gerät oder das Ladegerät selbst zu reparieren. Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte an NightSearcher Limited oder einen autorisierten
Händler.
Sichere Entsorgung von Elektroschrott und Batterien.
Wenn Sie dieses Produkt oder Teile davon zu irgendeinem Zeitpunkt entsorgen müssen: Bitte beachten Sie, dass elektrische Produkte, Glühbirnen und
Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bereiten Sie auf, wo Einrichtungen vorhanden sind. Wenden Sie sich an Ihre
örtliche Behörde, um Informationen zum Recycling zu erhalten. Alternativ nimmt NightSearcher dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gerne
entgegen und recycelt es in Ihrem Namen.
模式操作 - 产品信息 - 警告
⼿术
- GALAXY-1000有两种操作模式:⾼功率(100%),低功率(50%)
- 按⼀下位于反射器上⽅的⿊⾊开关,以获得低功率。
- 再次按下可激活⾼功率。 - 按第三次关闭灯。
注意;产品不得在充电时使⽤。仅可从电池使⽤。
电池充电
- 滑动充电插座盖。这将显⽰INPUT插槽。
- 将电缆的DC插座端连接到插座,并将USB端连接到标准USB电源(5V-2A充电器)。
- 位于输⼊插座附近的充电指⽰灯LED在充电时会发红光。充电完成后,LED将变为绿⾊。
警告
- 请勿将电池暴露在过热的环境中,否则可能会导致爆炸。
- 请勿使⽤⾦属物体短路电池的正极和负极。
- 请勿将电池丢弃在⽣活垃圾中,请使⽤正确的处理⽅法。 - 请勿直接焊接电池。
- 请勿让电池变湿或将电池浸⼊⽔中。
让电池远离⼉童。
- 灯泡电池的⼯作温度范围:充电:0°C⾄30°C /放电:0°C⾄30°C
⼀般
- 请勿使⽤本使⽤说明书中推荐的充电器以外的任何充电器。否则可能导致⽕灾,触电或
⼈⾝伤害。
- 切勿使⽤损坏的铅损坏的充电器或充电器。如果充电器或其导线损坏,请⽴即更换充电
器。
- 不要将光线直接照射到⼈的眼睛,因为它可能会损害他们的视⼒。
- 请勿在使⽤时盖住产品。
不使⽤充电器时,请断开电源。
- 请勿将电池充电超过⼀周,否则会缩短电池寿命。如果电池过度充电,可能会发⽣电池泄
漏。
- 在执⾏任何常规清洁或维护时,务必确保灯系统与任何电源断开连接并关闭。
- 请勿尝试⾃⾏维修本机或充电器。如有任何问题或疑问,请联系NightSearcher Limited或
授权经销商。
安全处理废电器产品和电池。
如果您在任何时候需要处理本产品或本产品的部件:请注意废电器产品,灯泡和电池不应
与普通⽣活垃圾⼀同处理。回收设施存在的地⽅。请咨询当地政府以获取回收建议。或
者,NightSearcher很⾼兴在报废时收到此产品,并代表您回收。
モード操作 - 製品情報 - 警告
操作
- GALAXY-1000には2つの動作モードがあります:ハイパワー(100%)、ローパワー(50%)
- 反射鏡の上にある黒いスイッチを⼀度押すと、低電⼒になります。
- もう⼀度押すとハイパワーが作動します。
- もう⼀度押すと消灯します。
注意;それが有料である間、製品は使われてはいけません。電池からのみ使⽤できます。
バッテリーの充電
- 充電ソケットカバーをスライドさせてください。これでINPUTソケットが現れます。
- ケーブルのDCソケット側をソケットに接続し、USB側を標準のUSB電源(5V-2A充電器)に接続します。
- 充電中は、⼊⼒ソケットの近くにある充電インジケータLEDが⾚く点灯します。充電が完了するとLEDが
緑⾊に点灯します。
警告
- バッテリーを過度の熱にさらさないでください。爆発の原因となります。
- バッテリーのプラス側とマイナス側を短絡させるために⾦属製のものを使⽤しないでください。
- バッテリーを家庭ごみに捨てないでください。正しい⽅法で廃棄してください。 - 電池に直接ハンダ付け
しないでください。
- 電池を濡らしたり、⽔に浸けたりしないでください。
電池を⼦供の⼿の届かないところに置いてください。
- ライトのバッテリーの動作温度範囲:充電中:0℃30℃/放電中:0℃30℃
⼀般的な
- この取扱説明書で推奨されている以外の充電器を使⽤しないでください。これを怠ると、⽕災、感電、ま
たは怪我をする可能性があります。
- 損傷した充電器、または損傷した鉛付きの充電器を使⽤しないでください。充電器またはそのリード線が
損傷した場合は、直ちに充電器を交換してください。
- 視⼒を損なう可能性があるため、光を直接⼈の⽬に当てないでください。
- 使⽤中は製品を覆わないでください。
充電器を使⽤していないときは、電源から外してください。
- 電池の寿命が短くなりますので、1週間以上充電したままにしないでください。バッテリーが過充電され
ると、バッテリーの液漏れが発⽣する可能性があります。
- ⽇常の清掃やメンテナンスを⾏うときは、必ず照明システムを電源から切り離し、電源を切ってくださ
い。
- ユニットや充電器を⾃分で修理しようとしないでください。問題や質問がある場合は、NightSearcher
Limitedまたは正規販売代理店にお問い合わせください。
廃電気製品や電池の安全な処分
本製品または本製品の部品をいつでも処分する必要がある場合は、廃電気製品、電球、電池を⼀般の家庭ご
みと⼀緒に廃棄しないでください。施設が存在する場所をリサイクルします。リサイクルのアドバイスにつ
いては、地⽅⾃治体に確認してください。あるいは、NightSearcherは使⽤終了時にこの製品を受け取って喜
んでおり、あなたの代わりにそれをリサイクルします。
Warranty Terms - Standard 3 years
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects and 1-year warranty on all rechargeable
batteries from the date of purchase.
Extended Warranty: You have the option to extend the warranty of the product to 5 years for manufacturing defects. Registration of the product
must be made within one month of purchase by sending us an email [email protected]. In the message please state in your own words
that you would like to register your NightSearcher product for the extended warranty.
To view NightSearcher’s warranty policy, please visit: http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
/