Black & Decker BDCDD12 ユーザーマニュアル

カテゴリー
コードレスドライバー
タイプ
ユーザーマニュアル
3
9
ENGLISH
简体中文
English 3
简体中文 9
2
3
1
2
4
5
B
D
A
C
1
2
11
10
E
F
3
1
2
4
5
B
D
A
C
1
2
11
10
E
F
4
3
1
2
5
6
B
D
A
C
3
1
2
11
10
E
F
3
ENGLISH
3
1
2
4
5
B
D
A
C
1
2
11
10
E
F
3
1
2
4
5
B
D
A
C
1
2
11
10
E
F
4
3
1
2
5
6
B
D
A
C
3
1
2
11
10
E
F
BDCDD12
DRILL DRIVER
Technical data
BDCDD12
Voltage V
DC
12
No-load speed Min
-1
0-550rpm
Max. torque Nm 12.5/26
Chuck capacity mm 1-10
Max Drilling capacity
Steel/wood mm 10/25
Weight kg 0.98
Charger
Input voltage V
AC
100-240
Output voltage V
DC
8-20
Current mA 400
Approx. charge time Hours 3-5
Battery BL1512
Voltage V
AC
12
Capacity Ah 1.5
Type Li-Ion
Intended use
Your BLACK+DECKER BDCDD12 - Drill Driver, has been
designed for screwdriving applications and for drilling in wood,
metal and plastics. This tool is intended for consumer use only.
Safety instructions
General power tool safety warnings
Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in all of the warnings listed below refers
to your mains operated (corded) power tool or battery oper-
ated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of ammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools. Unmodied plugs
and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
inuence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your nger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
4
ENGLISH
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on.
A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
5. Battery tool use and care
a. Recharge only with the charger specied by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of re when used with
another battery pack.
b. Use power tools only with specically designated
battery packs. Use of any other battery packs may create
a risk of injury and re.
c. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a re.
d. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, ush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
6. Service
a. Have your power tool serviced by a qualied repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional power tool safety warnings
Warning! Additional safety warnings for
drills
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
Hold power tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting accessory
may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting
a "live" wire may make exposed metal parts of the power
tool "live" and could give the operator an electric shock.
Use clamps or another practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding the
work by hand or against your body leaves it unstable and
may lead to loss of control.
Before drilling into walls, oors or ceilings, check for the
location of wiring and pipes.
Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as it
may be hot.
The intended use is described in this instruction manual.
The use of any accessory or attachment or performance
of any operation with this tool other than those recom-
mended in this instruction manual may present a risk of
personal injury and/or damage to property.
Safety of others
This tool is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use
of the tool by a person responsible for their safety.
5
ENGLISH
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Residual risks
Additional residual risks may arise when using the tool which
may not be included in the enclosed safety warnings. These
risks can arise from misuse, prolonged use etc.
Even with the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
Injuries caused when changing any parts, blades or ac-
cessories.
Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
any tool for prolonged periods ensure you take regular
breaks.
Impairment of hearing.
Health hazards caused by breathing dust developed when
using your tool (example:- working with wood, especially
oak, beech and MDF.)
Labels on tool
The following symbols are shown on the tool along with the
date code:
:
Warning! To reduce the risk of injury, the user
must read the instruction manual.
Additional safety instructions for batteries and
chargers
Batteries
Never attempt to open for any reason.
Do not expose the battery to water.
Do not store in locations where the temperature may
exceed 40 °C.
Charge only at ambient temperatures between 10 °C and
40 °C.
Charge only using the charger provided with the tool.
When disposing of batteries, follow the instructions given
in the section "Protecting the environment".
p
Do not attempt to charge damaged batteries.
Chargers
Use your BLACK+DECKER charger only to charge the
battery in the tool with which it was supplied. Other batter-
ies could burst, causing personal injury and damage.
Never attempt to charge non-rechargeable batteries.
Have defective cords replaced immediately.
Do not expose the charger to water.
Do not open the charger.
Do not probe the charger.
$
The charger is intended for indoor use only.
+
Read the instruction manual before use.
Electrical safety
#
Your charger is double insulated; therefore no
earth wire is required. Always check that the
mains voltage corresponds to the voltage on the
rating plate. Never attempt to replace the charger
unit with a regular mains plug.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised BLACK+DECKER Service
Centre in order to avoid a hazard.
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. Variable speedswitch
2. Forward/reverse slider
3. Torque adjustment collar
4. Keyless chuck
5. Battery
6. Battery release button
7. Charger
Assembly
Use
Warning! Let the tool work at its own pace. Do not overload.
Charging the battery (g. A)
The battery needs to be charged before rst use and whenever
it fails to produce sufcient power on jobs that were easily
done before. The battery may become warm while charging;
this is normal and does not indicate a problem.
Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures
below 10 °C or above 40 °C. Recommended charging temp-
erature: approx. 24 °C.
Note: The charger will not charge a battery if the cell
temperature is below approximately 10 °C or above 40 °C.
The battery should be left in the charger and the charger
will begin to charge automatically when the cell tempera-
ture warms up or cools down.
6
ENGLISH
Plug the charger (8) into any standard 230 Volts 50 Hz
electrical outlet.
Slide the battery into the charger as show in gure
A.
The green LED (9) will ash indicating that the battery is
being charged
The completion of charge is indicated by the green LED
remaining on continuously. The pack is fully charged and
may be used at this time or left on the charger.
Warning! Do not use tool while it is connected to the charger.
Warning! re Hazard. When disconnecting the charger from
the tool, be sure to unplug the charger from the outlet rst,
then disconnect the charger cord from the tool.
Installing and removing the battery pack from the
tool (g. B)
Warning! Make certain the lock-off button is engaged to
prevent switch actuation before removing or installing battery.
To install battery pack:
Insert battery pack into tool, until an audible click is heard
(g. B)
Removing the battery pack from the tool (g. C)
Depress the battery release button as show in (g. C)
and pull battery pack out of tool.
Operating Instructions
Trigger switch & reversing button (g. D)
The drill is turned ON and OFF by pulling and releasing
the trigger switch (1). The farther the trigger is depressed,
the higher the speed of the drill operates at
A forward/reverse control button (2) determines the direc-
tion of the tool and also serves as a lock off button.
To select forward rotation, release the trigger switch and
depress the forward/reverse control button to the left.
To select reverse, depress the forward/ reverse control
button the opposite direction.
To lock the tool, set the forward/reverse slider into the
centre position.
Note! The center position of the control button locks the tool
in the off position. When changing the position of the control
button, be sure the trigger is released.
Torque control (g. E)
This tool is tted with a torque adjustment coolar (3) to select
the operating mode and to set the torque for tightening
screws. Large screws and hard workpiece materials require
a higher torque setting than small screws and soft workpiece
materials.
For drilling, set the collar to the drilling position symbol
For screwdriving, set the collar to the desired setting. If
you do not yet know the appropriate setting, proceed as
follows:
Set the collar to the lowest torque setting.
Tighten the rst screw.
If the clutch ratchets before the desired result is
achieved, increase the collar setting and continue
tightening the screw. Repeat until you reach the correct
setting. Use this setting for the remaining screws.
Keyless chuck (g. F)
Warning! Make certain the lock-off button is engaged to
prevent switch actuation before installing or removing acces-
sories.
To insert a drill bit or other accessory:
Grasp the rear half of the chuck (10) with one hand and
use your other hand to rotate the front half (11) in the
counterclockwise direction, as viewed from the chuck end.
Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and
tighten securely by holding the rear half of the chuck and
rotating the front portion in the clockwise direction as
viewed from the chuck end.
Warning! Do not attempt to tighten drill bits (or any other ac-
cessory) by gripping the front part of the chuck and turning the
tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur
when changing accessories.
Drilling/screwdriving
Select forward or reverse rotation using the forward/re-
verse slider (2).
To switch the tool on, press the switch (1). The tool speed
depends on how far you press the switch.
To switch the tool off, release the switch.
Hints for optimum use
Drilling
U Always apply a light pressure in a straight line with the
drill bit.
Just before the drill tip breaks through the other side of the
workpiece, decrease pressure on the tool.
Use a block of wood to back up workpieces that may
splinter.
Use spade bits when drilling large diameter holes in wood.
Use HSS drill bits when drilling in metal.
Use masonry bits when drilling in soft masonry.
Use a lubricant when drilling metals other than cast iron
and brass.
Make an indentation using a centre punch at the centre of
the hole to be drilled in order to improve accuracy.
7
ENGLISH
Screwdriving
Always use the correct type and size of screwdriver bit.
If screws are difcult to tighten, try applying a small
amount of washing liquid or soap as a lubricant.
Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line
with the screw
Troubleshooting
Problem Possible cause Possible solution
Unit will not start. Battery pack not
charged.
Check battery pack
charging requirements
Battery pack will not
charge.
Charger not
plugged in.
Plug charger into a
working outlet.
Surrounding air
temperature too hot
or too cold.
Move charger and battery
pack to a surrounding air
temperature of above 40
degrees F (45ºC) or below
105 degrees F (+40.5ºC)
Unit shuts off abruptly. Battery pack
has reached its
maximum thermal
limit.
Allow battery pack to cool
down.
Out of charge. (To
maximize the life of
the battery pack it is
designed to shutoff
abruptly when the
charge is depleted
Place on charger and
allow to charge.
Maintenance
Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate
over a long period of time with a minimum of maintenance.
Continuous satisfactory operation depends upon proper tool
care and regular cleaning.
Your charger does not require any maintenance apart from
regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance on the tool,
remove the battery from the tool. Unplug the charger before
cleaning it.
Regularly clean the ventilation slots in your tool and
charger using a soft brush or dry cloth.
Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Regularly open the chuck and tap it to remove any dust
from the interior.
Protecting the environment.
Z
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you nd one day that your BLACH+DECKER product
needs replacement, or if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make this product avail-
able for separate collection.
z
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled and
used again.
Re-use of recycled materials helps prevent en-
vironmental pollution and reduces the demand for
raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of elec-
trical products from the household, at municipal waste sites or
by the retailer when you purchase a new product.
BLACK+DECKER provides a facility for the collection and re-
cycling of BLACK+DECKER products once they have reached
the end of their working life. To take advantage of this service
please return your product to any authorised repair agent who
will collect them on our behalf.
You can check the location of your nearest authorised repair
address indicated in this manual. Alternatively, a list of author-
ised BLACK+DECKER repair agents and full details of our
after-sales service and contacts are available on the Internet
at: www.2helpU.com
Batteries
Z
There are no user servicable parts inside
At the end of your products life return the whole unit to
your service agent or to a local recycling station to have
the battery recycled. Do not throw the unit out with house-
hold waste.
Service Information
BLACK+DECKER offers a full network of company-owned
and authorized service locations throughtout Asia. All
BLACK+DECKER Service Centers are staffed with trained
personnel to provide customers with efcient and reliable
product service.
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory
replacement parts, contact the BLACK+DECKER location
nearest to you.
8
ENGLISH
NOTE
BLACK+DECKER's policy is one of continuous
improvement to our products and, as such, we reserve the
right to change product specications without prior notice.
Standard equipment and accessories may vary by country.
Product specications may differ by country.
Complete product range may not be available in all
countries. Contact your local BLACK+DECKER dealers for
range availability.
9
简体中文
BDCDD12



BDCDD12
 伏特
直流
1
2
 转/分
0-550 转/分
 牛米
12.5/26
 毫米
1-10

 毫米
10/25
 千克
0.98

 伏特
交流
100-240
 伏特
直流
8-20
 毫安
400
 小时
3-5

BL1512
 伏特
交流
1
2
 安时
1.5
 锂离子

您的 BLACK+DECKER BDCDD12 电钻起子设计
用于螺丝安装以及在木材、钢材和塑料上钻孔。本
工具仅供消费者使用。



不遵照
以下所列说明会导致电击、着火和/
或严重伤害。

警告中的术语“电动工具”指市电驱动(有线)电
动工具或电池驱动(无线)电动工具。
a) 
1) 杂乱和黑暗的场地会
引发事故。
2) 体体
电动工具产生的火花会点
燃粉尘或气体。
3) 注意力不
集中会使你失去对工具的控制。
b) 
1) 

未经改装的插头和相配的插座将降低
电击风险。
2) 体
如果你身体接触接地表面会增加电击
风险。
3) 中中水进
入电动工具将增加电击风险。
4) 

受损或缠绕的软线会增加电击风险。
5) 
适合户外使用的电线将降低电击风险。
6) 
RCDRCD
的使用可降低电击风险。
c) 
1) 

在操作电动
工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。
2) 防护装置,
诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安
全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。
3) 
手指放
在开关上搬运工具或开关处于接通时通电会导
致危险。
4) 
遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥
匙会导致人身伤害。
5) 体
这样能在意外情况下能更好地控制住电动工具。
6) 
宽松衣服、佩饰或长
发可能会卷入运动部件。
7) 
使用集尘装置可降
低尘屑引起的危险。
8) 
某个粗心的动作可能
在瞬间导致严重的伤害。
10
简体中文
d) 
1) 
选用合适的按照额定值设计的电动工具
会使你工作更有效、更安全。
2) 
不能通过开关来控制的电动工具是危险
的且必须进行修理。
3) 

这种防护性的安全措施降低了电
动工具意外起动的风险。
4) 

电动工具在未经培训的使用者
手中是危险的。
5) 


许多事故是由维护不良的电动工
具引发的。
6) 维护良好地有锋利切
削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
7) 

电动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导
致危险情况。
8) 
在意外的情况下,湿滑的手柄不能保证握持的安
全和对工具的控制。
e) 
1) 将适用于某种
电池包的充电器用到其他电池包时可能会发生
着火危险。
2) 使用其他电
池包可能会产生伤害和着火危险。
3) 体

体电池组端
部短路会引起燃烧或着火。
4) 体中
体
体从电池中
溅出的液体可能会发生腐蚀或燃烧。
5) 损坏或
改装过的电池组可能呈现无法预测的结果,导致
着火、爆炸或伤害。
6) 中电池包暴露
于火或高于 130 °C 的高温中可能导致爆炸。
f) 
1) 
这将保证所维修的电动工具的安全。
2) 电池包仅能由生产者
或其授权的维修服务商进行维修。

电钻附加安全警告
操作失手会引起人
身伤害。

切割配件如果接触到
“带电”导线,电动工具金属部件表面就会
“带电”并使操作人员触电。

手持或用身体顶住工件
都是不稳定的,会导致操作失控。
在墙上、地板或天花板上钻孔之前,请检查电线
和管道位置。
不要在钻孔后立刻碰触可能还带热的钻头尖端。
本使用手册描述了工具的设计用途。使用非本使
用手册所建议的任何其他附件或配件,或者使用
本工具执行非手册建议的任何其他操作,都可能
存在人身伤害和/或财产损失的危险。

本工具不适合体力、感觉或智力不足,或者缺乏
经验及知识的人员(包括小孩)使用,除非负责
他们安全的人员已经为他们提供关于使用此器具
的监督或指示。
应看管好儿童,以确保他们不将此设备当做玩
具来玩。

使用工具时,可能出现本安全警示之外的其他剩
余风险。这些风险可能来自使用不当、使用时间过
长等。
尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备,某
些其他风险仍然是无法避免的。这些风险包括:
接触旋转/运动部件时所导致的伤害风险。
更换部件、锯片或配件时所导致的伤害风险。
长期使用工具所导致的伤害风险。长期使用任何
工具时,均应定期休息。
听力损伤。
吸入工具使用过程中产生的粉尘导致的健康危害
(例如,锯切木材,特别是橡木、山毛榉和中密
度纤维板时)。
11
简体中文

工具上显示下列符号和日期码:
:
为降低伤害风险,用户必须阅读使
用手册。


不论基于任何理由,都不要尝试打开电池。
请勿将电池暴露在水中。
不要将电池存放在温度可能超过 40 °C 的地方。
只在环境温度介于 10 °C40 °C 之间的情况下
充电。
只能使用本工具随附的充电器为电池充电。
处理电池时,请遵循“保护环境”部分所提供的
说明进行。
p
不要尝试对损坏的电池充电。

只能使用工具随附的 BLACK+DECKER 充电器为
工具内的电池充电。其他非原厂电池可能会爆裂,
导致人身伤害和损害。
切勿尝试为不可再充电的电池充电。
应立即更换有缺陷的电线。
请勿将充电器暴露在水中。
请勿打开充电器。
请勿刺破充电器。
$
充电器仅供室内使用。
+
使用前请阅读使用手册。

#
本充电器为双重绝缘,因此无需接地线。
请务必检查电源电压是否与铭牌上的电
压一致。切勿尝试使用一般的电源插头
替换充电器。
如果电源线损坏,必须让制造商或授权的
BLACK+DECKER 服务中心更换以避免发生
危险。

本工具包含如下部分或全部部件。
1. 变速开关
2. 正/反转滑块
3. 扭矩调节轴环
4. 无锁匙夹头
5. 电池
6. 电池释放按钮
7. 充电器


请让工具在自有速度下工作。请勿过载。
A
电池在首次使用之前,以及无法像从前一样对工作
轻松提供足够的电量时,都需要充电。电池在充电
时可能会变热;这是正常现象,而且并不表示出现
问题。
请勿在环境温度低于 10 °C 或高于 40 °C
情况下为电池充电。建议的充电温度:大约 24 °C
10 °C40 °C



将充电器 (8) 插入标准的 23050 赫兹电源
插座。
将电池插入充电器,如图 A 所示。
绿色 LED(9) 将会闪烁,表示电池正在充电。
绿色 LED 灯持续亮起表示充电完成。此时电池
组已完全充电,您可以使用电池组或将电池组留
在充电器中。
工具连接至充电器时,请勿使用工具。
火灾危险。断开充电器与工具的连接时,确
保先从插座上拔下充电器插头,然后断开充电器电
源线与工具的连接。
B
安装或拆卸电池前,请确保锁定按钮已闭合
以避免开关启动。安装电池组:
将电池组插入工具直到听到咔嗒声(图 B
C
如图 C 所示,按下电池释放按钮,然后从工具中
拉出电池组。


D
电钻通过按下和松开触发开关 (1) 开启和关闭。
触发开关按得越深,钻孔速度就越快。
正/反转控制按钮 (2) 可确定工具方向,并可作为
锁定按钮使用。
若要选择正向旋转,请松开触发开关,然后将正/
反转控制按钮拨到左边。
要选择反向旋转,请向相反方向按下正/反转控
制按钮。
如果要锁定工具,将正/反转滑块拨到中间位置。
12
简体中文
控制按钮的中心位置会将工具锁定在关闭
位置。改变控制按钮的位置时,请确保触发开关处
于松开状态。
E
本工具配备用于选择操作模式以及设置扭矩以紧固
螺钉的扭矩调节轴环 (3)。大螺丝和坚硬工件材料,
比小螺丝和柔软工件材料需要更高的扭矩设置。
如需钻孔,可将轴环设置到钻孔位置符号处
要执行螺旋操作,将轴环设置到所需设置。如果
尚不知道相应设置,请执行下列操作:
将轴环设置到最低的扭矩设置。
拧紧第一个螺丝。
如果离合器在达到所需结果之前松脱,请增加
轴环设置并继续拧紧螺丝。重复直到设置正确
为止。对其余螺丝使用此设置。
F
安装或拆卸附件前,请确保锁定按钮已闭合
以避免开关启动。
要插入钻头或其他附件:
以一只手握住夹头 (10) 的后半部并使用另一
只手以逆时针方向(从夹头末端看)旋转前
半部 (11)
将钻头或其它配件完全插入夹头,握住夹头后半
部并以顺时针方向(从夹头末端看)旋转前半部,
如此便可牢固地将其扭紧。
请勿尝试通过握住夹头前端并转动工具以拧
紧钻头(或任何其他附件)。这可能会导致在更换
附件时夹头受损和人身伤害。

使用正/反转滑块 (2),选择向前或后旋转。
要打开工具电源,请按下开关 (1)。工具转速取
决于按压开关的程度。
要关闭工具,请松开开关。


始终应用与钻头方向成一直线的轻微力度。
在钻头快要刺破工件的另一面时,降低施加到工
具上的力度。
用木块垫住可能会碎裂的工件。
在木材上进行大直径钻孔时,请使用扁钻头。
在金属上钻孔时,请使用 HSS 钻头。
在柔软的砖石上钻孔时,请使用砖石钻头。
在铸铁和黄铜材料以外的金属上钻孔时,请使用
润滑剂。
在要钻开的洞孔中央使用中央冲孔来制造一个凹
痕可改进精度。

始终使用正确类型和尺寸的螺丝起子头。
如果螺钉难以转紧,请尝试用小量洗涤液或肥皂
作为润滑剂。
工具必须始终与螺丝起子头和螺钉成一直线。

  
设备不启动。 电池组没有充电。 检查电池组是否需
要充电。
电池组无法充电。 充电器未插电源。 将充电器插入正常工
作的插座。
周围气温太高或
太低。
将充电器和电池组移
至周围气温高于
40 °F
(45°C) 或低于 105 °F
(+40.5°C) 的地方。
装置突然关闭。 电池组已经达到最
大热界限。
等待电池组冷却。
电池耗尽。
(为了
确保电池组的使用
寿命最大化,装置
会在电池耗尽时突
然关闭。)
将电池组放在充电器
上充电。

BLACK+DECKER 工具设计精良,可以长期使用,仅
需极少维护。要连续获得令人满意的工作效果,需
要进行合适的工具维护和定期清洁。
除了定期清洁外,本充电器无需其他保养。
对工具执行维护之前,请取出工具内的电池。
清洁之前,先拔下充电器插头。
请使用软刷或干布定期清洁工具和充电器内的
通风槽。
定期使用湿布清洁电动机外壳。请勿使用任何研
磨性或溶剂型清洁剂。
定期打开夹头并轻敲以去除内部的任何粉尘。

Z
分类回收。本产品不得与普通家庭垃圾一
起处理。
如果您发现您的
BLACK+DECKER 产品需要进行替
换,或您已经不再需要使用这些产品,请勿将它们
与家庭废物一起处理。请将它们单独分类回收。
z
分类回收使用过的产品和包装能够让材料
得以再循环和再利用。
再生材料的再利用有助于防止环境污染,
并降低对原材料的需求。
13
简体中文
当地法规可能要求由市政废物处理点或向您出售
新产品的零售商提供从家庭中分类回收电气产品的
服务。
BLACK+DECKER 为结束使用期限的 BLACK+DECKER
产品提供了回收与再循环的设施。若要享受这项服
务,请将产品送回任一授权维修代理处,他们将代
表我们回收您的产品。
您可查询本手册中所载的离您最近的授权维修代理
的地址。或者,您也可以通过网站获得授权的
BLACK+DECKER 维修代理列表以及我们售后服务与
联络方式的完整详情,网址为:www.2helpU.com

Z
这些组件内没有可供用户维修的零件。
产品生命周期结束后,请将整个装置送到您的服
务代理处或当地的回收站,以便回收电池。切勿
将本设备与生活垃圾混合弃置。

BLACK+DECKER 提供覆盖整个亚洲的公司隶属和
授权服务地点。所有的 BLACK+DECKER 服务中心
都具有训练有素的人员,为客户提供高效和可靠的
产品服务。
不论您是需要技术建议、维修或原厂替换部件,
请联系最靠近您的 BLACK+DECKER 地点。

BLACK+DECKER 的政策是持续改进我们的产品,
因此,我们保留随时更改产品规格的权利,恕不
另行通知。
标准设备和附件可能会因国家(地区)而异。
不同国家(地区)的产品规格也可能会有所
不同。
并非所有的国家(地区)都可提供完整的产品
系列。有关各产品系列的供货情况,请联系您当
地的 BLACK+DECKER 代理商。
制造商: 史丹利百得精密制造(深圳)有限公司
地址: 广东省深圳市宝安区石岩街道水田社区捷
和工业城
产地: 中国深圳
N588126 02/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Black & Decker BDCDD12 ユーザーマニュアル

カテゴリー
コードレスドライバー
タイプ
ユーザーマニュアル

他の言語で