Marantec Comfort 516 取扱説明書

  • Marantec コンフォート 516/516L 回転門扉用モーターユニットの取扱説明書の内容を読み込みました。設置方法、操作方法、メンテナンス方法、安全に関する注意事項など、この装置に関するご質問にお答えできます。装置の機能や仕様、トラブルシューティングなどについてもご確認ください。
  • モーターユニットの設置に必要な条件は何ですか?
    モーターユニットのメンテナンスはどうすればいいですか?
    緊急停止またはロック解除はどうすればいいですか?
    コンフォート516とコンフォート516Lの違いは何ですか?
·
取り扱い説明書
版: 04.2022
JA
回転門扉用モーターユニット
コンフォート 516
www.marantec.com
+
2 取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA)
目次
1. 安全情報 .....................3
1.1 用途 ....................3
1.2 ターゲットグループ .............3
1.3 一般的な安全注意事項 ............3
2. 製品情報 .....................4
2.1 標準装備 ..................4
2.2 技術データ .................4
2.3 利用例 ...................5
3. 組立 .......................6
3.1 組立のための安全注意事項 ..........6
3.2 施工準備 ..................6
3.3 施工寸法 ..................7
3.4 固定ブラケットの施工 ........... 10
3.5 モーターユニットの施工 .......... 11
3.6 制御装置への接続 ............. 11
4. 操作 ...................... 12
4.1 操作のための安全注意事項 ......... 12
4.2 リモート制御 ............... 12
4.3 緊急操作 /ロック解除 ........... 12
5. 手入れ ..................... 12
6. メンテナンス ................. 12
6.1 事業者によるメンテナンス作業 ....... 12
6.2 適格な専門家によるメンテナンス作業 .... 13
7. 解体 ..................... 13
8. 廃棄 ..................... 13
9. 故障の除去 ................... 13
10. 付録 ...................... 13
10.1 不完全な機械の組み込み適合宣言 ...... 13
本書について
取扱説明書原本
製品の一部
必ずよく読み、守ってください。
著作権で保護されています。
不許複製。
技術的発展のための変更を行う権利を留保します。
寸法の単位はすべてミリメートルです。
図の縮尺は正確ではありません。
安全注意事項
㆑࿈䟵
死または重傷につながる可能性のある危険に対する安全注意
事項
ៅ㔜䟿
軽傷または中程度の負傷につながる可能性のある危険に対す
る安全注意事項
ὀព䟿
製品の損傷または破壊につながる可能性のある危険に対する安
全注意事項
シンボルの説明
行動喚起
$コントロール
リスト
H本書の別の箇所を参照
-参照すべき独立した文書を参照
工場での設定
取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA) 3
JA
1. 安全情報
㆑࿈䟵
取扱説明書に従わない場合には生命の危険があります!
この説明書には、製品の安全な環境に関する重要な情報が記
載されています。 危険となる可能性については特に記載され
ています。
この説明書を注意深く読んで下さい。
この説明書にある安全注意事項に従ってください。
この説明書をいつでも手に取れるように保管してくださ
い。
1.1 用途
駆動システムは、ゲートの開閉専用です。
利用が許可されている状態:
プライベートの利用範囲。
回転ゲート横。
適切な制御と共に。
技術的に問題の無い状態で。
正しい組立の後で。
技術データにある規定の遵守の下で。
H„2.2 技術データ“
その他は、不適切な利用となります。
1.2 ターゲットグループ
1.2.1 事業者
事業者は製品が設置される建屋への責任があります。 事業者は
後述の責務を持ちます:
取扱説明書の知識と保管。
ゲート装置を利用する全てのユーザーへの指示。
ゲート装置が製造元の記載通り定期的に適格な専門家の手で
検査されメンテナンスされていることの確認。
検査とメンテナンスが検査ノートに記載されていることの確
認。
検査ノートの保管。
1.2.2 専門家
適格な専門家は組立、運転開始、保守、修理、解体、廃棄の責
任を持ちます。
適格な専門家の必要条件:
一般的および特別な安全/事故防止規定の知識
関連する電子技術規則の知識
適切な安全装備の使用および手入れの教育
次の規格の適用における知識
EN 12635 (「ゲート - 取り付けと使用」)
EN 12453 (「ゲート - 電動ゲート使用時の安全性 - 必要
条件」)
EN 12445 (「ゲート - 電動ゲート使用時の安全性 - 点検
手順」)
EN 13241-1 (「ゲート - 製品規格 - パート1: 耐火性お
よび防煙特性のない製品」)
DIN VDE 0100に基づく適格な電気技師のみが電気技術に関する
作業をします。
適格な電気技師の必要条件:
電気技術基礎の知識。
各国固有の規定と規範の知識。
該当する安全規定の知識。
この取扱説明書の知識。
1.2.3 ユーザー
指示を受けたユーザーは製品の操作とお手入れを行います。
指示を受けたユーザーの必要条件:
ユーザーが、事業者より製品の安全な使い方について説明を
受けていること。
ユーザーは、事業者より安全な製品の利用に関しての指示さ
れます。
この取扱説明書の知識。
次のユーザーに適用される特別な必要条件:
8歳以上の子供
身体、感覚、精神に障害のある者
経験および知識が不足している者
これらのユーザーは、製品の操作のみ行うことが認められてい
ます。
特別な必要条件:
ユーザーが監視されていること。
ユーザーが、事業者より製品の安全な使い方について説明を
受けていること。
ユーザーが製品の取り扱いにおける危険性について理解して
いること。
子供が本製品で遊ばないこと。
1.3 一般的な安全注意事項
ゲートを使って、人や物を移動させないでください。
次の場合、メーカーは損傷の責任を負いません。 以下の場合、
製品および付属品の保証は無効になります:
本書の指示に従わなかった。
規定に反した使い方、不適切な扱い方をした。
資格のない者が使用した。
製品を改造または変更した。
メーカーが製造および承認していない交換部品を使用した。
本製品は、取付説明書に記載されているガイドラインおよび規
格に従って製造されています。 本製品は、安全技術的に正常な
状態で工場から出荷されています。
電池、バッテリー、ヒューズ、バルブは保証の対象外です。
その他の安全注意事項につきましては、本書の関連する各章を
ご参照ください。
H„3.1 組立のための安全注意事項“
H„4.1 操作のための安全注意事項“
4 取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA)
2. 製品情報
2.1 標準装備
コンフォート 516 は、次の種類を選べます:
一枚扉の門扉:
コンフォート 516、短いタイプ
モーターユニットと短い導線 (1.5 m)、1組
コンフォート 516 L、長いタイプ
モーターユニットと短い導線 (1.5 m)、1組
二枚扉の門扉:
コンフォート 516、短いタイプ
モーターユニットと短い導線 (1.5 m)、1組
モーターユニット、ロングケーブル(8.5m)、1組
コンフォート 516 L、長いタイプ
モーターユニットと短い導線 (1.5 m)、1組
モーターユニット、ロングケーブル(8.5m)、1組
二枚扉の門扉タイプでは、標準装備は2倍になります。
付属の表で、製品種類の納品状態を確認してください。
国によって異なる可能性があります。
位置 駆動ユニット
11x
21x
位置 付属品
31x
41x
51x
68x
74x
88x
92x
10 2x
11 1x
12 1x
2.2 技術データ
電気データ
スイッチの入っている時間 KB 5
制御電圧 V DC 24
モーターユニットの保護カテ
ゴリー IP 44
保護クラス II
機械データ
最大 牽引力と押し力 N1.000
最大移動速度 mm/秒 15-20
開口時間(ゲート特有) 秒 15-25
取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA) 5
JA
環境データ
モーターユニットの寸法, 短いタイプ
39
ø10
R15
ø10
1136,5
723 413,5
122
70
198
109
89
39
ø10
R15
ø10
1536,5
923 613,5
122
70
198
109
89
モーターユニットの寸法, 長いタイプ
39
ø10
R15
ø10
1136,5
723 413,5
122
70
198
109
89
39
ø10
R15
ø10
1536,5
923 613,5
122
70
198
109
89
モーターユニットの重量
実行、短 kg 5,40
実行、長 kg 6,40
音圧レベル dB(A) < 70
温度範囲
°C -20
°C +60
2.3 利用例
2.3 / 1
4
2
a
2
a
a
a
b
a
10
3
7
8
1
1
56c
c9
c
b
ドア設備は例として表現されており、ドアのタイプや装備によ
って相違することがあります。模写された設備は、次のコンポ
ーネントから構成されています:
1 光電管センサー
2 光電管センサー
3 信号ランプ
4 スタンド柱(コードスイッチ、トランスポンダーなどのた
め)
5 キースイッチ
6 メインスイッチ(断路器)
7 電気錠
8 緩衝装置
9 電源配線
10 閉鎖エッジ安全装置 (SKS/8K2)
ケーブル断面:
a 2 x 0.5 mm2
b 6 x 0.75 mm2
c 3 x 1.5 mm2
d 2 x 0.75 mm2
-ドアセンサーや操作装置、安全エレメントの取り付けと配線
の際に、それぞれの取扱説明を考慮してください。
6 取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA)
3. 組立
3.1 組立のための安全注意事項
㆑࿈䟵
組立用指示に従わない場合には危険があります!
この章には、製品の安全な組立に関する重要な情報が記載さ
れています。
この章を組立前に注意深く読んでください。
安全注意事項に従ってください。
製品を記載されている通りに組立てください。
適格な専門家のみによる組立。
H„1.2.2 専門家“
適格な電気技師のみが電気技術に関する作業をします。
H„1.2.2 専門家“
組立前に、電圧供給が停止し、その状態であり続けているこ
とを確認してください。 電圧供給は、適切な組立工程完了
を受けて初めて行われます。
その地域の保護規定を遵守してください。
電源とコントロールケーブルは、必ず分けて配線されなけれ
ばなりません。 制御電圧は24 V DCです。
ゲートは、機械として正常な状態でなくてはなりません。
ゲートを容易に動かすことができる。
ゲートが正しく開閉する。
ゲートが閉じている場合にのみモーターユニットを取り付け
てください。
すべてのパルス送信機とコントロール設備 ( 例: 無線コー
ドボタン)は、ゲートの視野にありゲートの動作する部品か
ら安全な距離に取り付けられないとなりません。 最小組立
高さ1.5メートルは必ず守ってください。
個別の構築底部に適切な固定のための材料のみを利用しなけ
ればなりません。
ὀព䟿
駆動装置の不適切な手入れによる損害!
グリスとオイルが電動開閉システムのプラスチックを腐食し、
プラスチックに亀裂が入ったり、割れたりすることがありま
す。損害を避けるために、電動開閉システムにはオイルやグリ
スを塗らないでください。
3.2 施工準備
施工の前に、必ず次の作業を行ってください。
標準装備
標準装備が全部そろっているか、調べてください。
あなたの施工状況のために必要な付属品があるかどうかを調
べてください。
ドア設備
門扉設備のために適切な電力接続と断路器が利用可能である
ように確保してください。
地中ケーブルの最小断面は3 x 1.5 mm2です。
屋外用に適している(耐寒性、UV耐性)ケーブルだけが使用
されるように確保してください。
適切な制御装置が利用可能であるように確保してください。
門扉設備が「閉」方向に門扉ストッパーを有しているように
確保してください。
門扉ロックを外すか、あるいは作動しない状態にしてくださ
い。
門扉が手で軽く動かすことができるように確保してくださ
い。
門扉の必要条件を守ってください:
H„2.2 技術データ“
扉の幅が2 mを超える場合、電気錠の使用をお勧めします。
-付属品を使用し、施工する際、それぞれに属している資料内
容を守ってください。
取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA) 7
JA
3.3 施工寸法
e寸法を求める
3.3 / 1
A
e
F
D
3.3 / 2
e (–) F
D
A
e寸法を介して、必要な柱ブラケットを算出します。
e 柱ブラケットのねじ止め面から門扉の回転中心までの間隔
A 門扉の回転中心
F 柱ブラケットのねじ止め面
プラスのe寸法(図„3.3 / 1“)
回転中心 (A) は、柱ブラケットの (D) のねじ止め面 (F) の後
ろにあります。
施工は標準装備を使って行います。
マイナスのe寸法(図„3.3 / 2“)
回転中心 (A) は、柱ブラケットの (D) のねじ止め面 (F) の前
にあります。
施工の前に、専門店が工事側の状況を検査する必要がありま
す。
ὀព䟿
専門家ではない人による取付で起こりうるモーターモーターユ
ニットのエラー動作!
力の三角形を考えない場合、モーターユニットがエラー動作を
する可能性があります。
次の条件がすべて該当するように確保してください:
モーターユニットは力の三角形の中になければならず、
「開」と「閉」のドア位置では門扉に対して平行であっ
てはなりません。
運動ストロークはできるだけ大きい必要があります。
正しい:モーターユニットは力の三角形の中にある
3.2 / 1
誤り:モーターユニットは門扉に対して平行である
3.2 / 2
8 取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA)
回転門扉の均一な動きを保証するために、寸法 (a) と寸法 (b)
はできるだけ同じ大きさである必要があります。
次の寸法表に、組み合わせの可能性が表示されています。
現在ある寸法 (b) を測定してください。
開口角度 (d) を決めてください。
寸法表に基づいて、対応する寸法 (a) と運動ストロークを
求めてください。
門扉が「閉」の時(施工位置)
3.3 / 3
c
130
110
45
a
b
c 最小 380、最大 420(コンフォート 516)
最小 580、最大 620 (コンフォート 516 L)
門扉が「開」の時 / 開口角度
3.3 / 4
a
b
d
≥ 50
動作ストローク(c)は「ドアオープン」の位置で最低でも50mmな
ければなりません。
取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA) 9
JA
コンフォート 516の寸法表
(b) (a)
80 100 140 160 200
110 d =
95°
d =
105°
d
=114°
d =
124°
d =
115°
130 d =
95°
d =
105°
d =
110°
d =
120°
d =
110°
150 d =
95°
d =
102°
d =
110°
d =
116°
d =
103°
170 d =
95°
d =
100°
d =
108°
d =
110°
d =
95°
190 d =
93°
d =
98°
d =
106°
d =
102°
d =
92°
210 d =
92°
d =
97°
d =
101°
d =
95°
d =
87°
230 d =
92°
d =
97°
d =
93°
d =
88°
250 d =
92°
d =
95°
d =
87°
270 d =
91°
d =
90°
コンフォート 516の寸法表
(b) (a)
220 240 260 280 300
110 d =
108°
d =
103°
d =
97°
d =
96°
d =
90°
130 d =
104°
d =
98°
d =
93°
d =
92°
d =
87°
150 d =
98°
d =
92°
d =
90°
d =
90°
170 d =
90°
d =
90°
d =
87°
190 d =
88°
d =
86°
優先寸法はグレーで表示されています
(最大の門扉幅 2.5 m / 門扉重量 200 kg)。
寸法表は標準金具に対してのみ有効です。
コンフォート 516 Lの寸法表
(b) (a)
80 100 140 160 200
110 d =
112°
d =
123°
d =
125°
130 d =
110°
d =
120°
d =
125°
150 d = 95° d =
105°
d =
115°
d =
120°
170 d = 90° d = 95° d =
102°
d =
108°
d =
115°
190 d = 90° d = 95° d =
100°
d =
105°
d =
110°
210 d = 90° d = 95° d =
100°
d =
100°
d =
105°
230 d = 90° d = 95° d =
100°
d =
100°
d =
102°
250 d = 90° d = 95° d = 97° d = 97° d = 97°
270 d = 90° d = 95° d = 97° d = 97° d = 97°
290 d = 90° d = 95° d = 95° d = 95° d = 95°
310 d = 90° d = 95° d = 95° d = 95° d = 95°
330 d = 90° d = 95° d = 95° d = 95° d = 95°
350 d = 90° d = 95° d = 95° d = 95°
370 d = 90° d = 95° d = 95° d = 95°
390 d = 90° d = 95° d = 95°
410 d = 90° d = 95°
430 d = 90° d = 93°
450 d = 90°
コンフォート 516 Lの寸法表
(b) (a)
220 240 260 280 300
110 d =
125°
d =
125°
d =
125°
d =
130°
d =
135°
130 d =
125°
d =
125°
d =
125°
d =
125°
d =
125°
150 d =
120°
d =
117°
d =
120°
d =
120°
d =
120°
170 d =
115°
d =
110°
d =
110°
d =
110°
d =
115°
190 d =
110°
d =
107°
d =
105°
d =
105°
d =
110°
210 d =
105°
d =
105°
d =
102°
d =
102°
d =
105°
230 d =
102°
d =
102°
d =
100°
d =
100°
d =
100°
250 d = 97° d = 97° d = 97° d = 97°
270 d = 97° d = 97° d = 96°
290 d = 95° d = 95°
310 d = 95°
優先寸法はグレーで表示されています
(最大の門扉幅 3.5 m / 門扉重量 200 kg)。
寸法表は標準金具に対してのみ有効です。
10 取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA)
3.4 固定ブラケットの施工
駆動装置のロックを解除してください。
H„4.3 緊急操作 /ロック解除“
ピストン棒を手で引っ張って、寸法cに合わせてください。
H„3.3 / 3“
駆動装置をロックしてください。
寸法表を基に、固定ブラケットの位置を決めてください。
3.4 / 1
≥ 100
その代わりに、固定ブラケットを試験運転が成功する時までね
じ止めによって固定することができます。
寸法ピア角(標準納品物)
3.4 / 2
70
48
78
48
寸法ドア角(標準納品物)
3.4 / 3
70
48
56
36
コンクリート柱と石柱
3.4 / 4
ø 10
3.4 / 5
4 x ø10
4x 8 x 60
13
金属柱
3.4 / 6
ø 6,8
3.4 / 7
4x
M8 x 25
13
取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA) 11
JA
金属製の門扉
3.4 / 8
ø 6,8
4x
M8 x 25
13
木製の門扉
3.4 / 9
4x 8 x 60
13
3.5 モーターユニットの施工
ៅ㔜䟿
せん断力による怪我の危険!
ピア角にある必要ではないホールを無造作に掴むと怪我をし
ます。
柱ブラケットの必要でない穴をカバーで閉じてください。
施工の前に、モーターユニットと結合部品は同梱のオイルパッ
ドでオイルを塗る必要があります。
3.5 / 1
申し分のない施工を保証するために、次のコントロールを実行
する必要があります:
駆動装置のロックを解除してください。
H„4.3 緊急操作 /ロック解除“
$門扉を手で「開」と「閉」の最終位置まで動かしてくださ
い。
3.6 制御装置への接続
モーターユニットを運転するために、これを適切な制御装置に
接続する必要があります。
-制御装置への接続の際に、それぞれの相応するドキュメンテ
ーションに注意してください。
12 取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA)
5. 手入れ
㆑࿈䟵
電源に触れた時の感電による生命の危険!
電源に触れると、感電の危険があります。
清掃前、必ず駆動システムの電源を外してください。 清
掃中は、電源供給が中断していることを確認してくださ
い。
ὀព䟿
駆動装置の不適切な手入れによる損害!
グリスとオイルが電動開閉システムのプラスチックを腐食し、
プラスチックに亀裂が入ったり、割れたりすることがありま
す。損害を避けるために、電動開閉システムにはオイルやグリ
スを塗らないでください。
ὀព䟿
誤った取り扱いによる物損!
駆動系の清掃時の禁止事項:
水道から流れる水を直接かける、高圧洗浄機、電解液、溶液を
使用する
洗浄のためには柔らかく、糸くずの無いタオルを利用して
ください。
ひどく汚れている場合、筺体を中性洗剤で洗浄します。
筺体を外部から湿った布で洗浄します。
6. メンテナンス
6.1 事業者によるメンテナンス作業
ゲート装置の損傷や摩耗は、適格な専門家のみによって修理さ
れなければなりません。
正常に機能させるには、定期的にゲート装置を点検し、必要に
応じて整備しなくてはなりません。 ゲート装置での作業を行う
前に、常に駆動システムをオフにしなくてはなりません。
門扉が障害物に触れた時に、電動開閉システムが逆方向に動
くかどうか、毎月チェックしてください。そのために、障害
物を門扉の動く個所に置いてください。
ドアシステムと開閉システムのすべての可動部品をチェック
してください。
ドア設備に、摩耗や損傷がないかどうか、チェックしてくだ
さい。
ドアが軽く手で動かすことができるかどうか、チェックして
ください。
光電管センサーの機能をチェックしてください。
閉鎖エッジ安全装置の機能をチェックしてください。
4. 操作
4.1 操作のための安全注意事項
㆑࿈䟵
操作説明書に従わない場合には危険があります!
この章には、製品の安全な操作に関する重要な情報が記載さ
れています。
この章を操作前に注意深く読んでください。
安全注意事項に従ってください。
製品を記載されている通りに利用してください。
コントローラーとハンド送信機は、ゲートの動作範囲に人や
物体が無い場合にのみ作動が許可されています。
コントロールとハンド送信機を子供や無許可の人により利用
されることは許可されていません。
ハンド送信機は、意識せず作動されることが許されていませ
ん (例: ズボンのポケット)。
4.2 リモート制御
-リモートコントロールによる駆動システムの操作には、該当
する資料を参照してください。
4.3 緊急操作 /ロック解除
申し分のない機能を保証するために、駆動装置はロック解除さ
れた時と同じ位置で再びロックする必要があります。
4.3 / 1
4.3 / 2
取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA) 13
JA
電源接続配線に損傷がないかどうかをチェックしてくださ
い。
電源接続配線が損傷している場合、危険を回避するために、
メーカー、顧客サービス、あるいは同等の資格のある作業員
によって交換される必要があります。
6.2 適格な専門家によるメンテナンス作業
動力で作動するウィンドウ、ドア、ゲートは、必要な場合に、
毎年最低一回、適格な専門家により、検査されなければなりま
せん(記載された証明付)。
既定の閉口力計測器を使って、駆動力を点検します。
必要に応じて、損傷または摩耗した部品を交換します。
7. 解体
適格な専門家のみによる解体。
H„1.2.2 専門家“
㆑࿈䟵
感電による生命の危険!
電流の流れている部品に接触すると火傷もしくは死亡に至る
感電が生じることがあります。
解体中、電源供給が停止し、その状態であり続けているこ
とを確認してください。
㆑࿈䟵
不適切な分解により、重大な怪我をする可能性があります!
通用する作業安全の規則を守ってください。
解体は、認定された専門家により組立と反対の手順で行いま
す。
8. 廃棄
適格な専門家のみによる廃棄。
H„1.2.2 専門家“
古い機器とバッテリーを家庭ゴミとして廃棄し
てはなりません。
古い機器は、電子機器廃棄物収集所または専門業者経由で廃
棄してください。
古紙は、古紙用回収容器に廃棄するか、専門業者経由で廃棄
してください。
梱包材は、ダンボール、紙、プラスチック用の回収容器に廃
棄してください。
9. 故障の除去
-故障を除去するために、制御装置のドキュメンテーションに
注意してください。
10. 付録
10.1 不完全な機械の組み込み適合宣言
(EC機械指令2006/42/ECの付録II、1 B部に基づく組み込み適合
宣言)
製造者:
Marantec Antriebs und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG,
Remser Brook 11, 33428 Marienfeld, Germany
不完全な機械(製品):
回転門扉駆動装置 コンフォート 516
修正ステータス:R01
は、以下の規則に一致して開発、設計、製造されています:
EU機械指令 2006/42/EC
EU RoHS(ローズ)指令 2011/65/EU
EU低電圧指令 2014/35/EU
EU電磁環境適合性指令 2014/30/EU
無線装置指令 2014/53/EU
適用・引用された規格と仕様:
EN ISO 13849-1, PL „c“、カテゴリー 2
機械安全 - 制御装置の安全に関連する部品 -
1部:一般的なデザインのガイドライン
EN 60335-2-103
一般家庭使用や他の目的に対する電気機器の安全-
門扉、ドア、窓の駆動に対する特別な要求。
EN 61000-6-3/2
電磁環境適合性 – 電磁妨害と妨害耐性
EC指令2006/42/ECの次の要求が守られます:
一般的な原則:Nr. 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1,
1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9,
1.4.1, 1.4.3, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.5.14, 1.7.
さらに、私達はこの不完全な機械に対する特殊技術資料が付録
VII、B部に基づき作成されたことを宣言し、根拠がある要求が
なされる場合、これらの資料を各国の監督官庁に電子形式で伝
える義務を負います。
この不完全な機械は、それによって機械指令2006/42/EG に応じ
た完全な機械を形成するために、ドア設備に取り付けるためだ
けに予定されています。ドア設備は、設備全体が上記のEC指令
の規則に応じていることが確認された後、初めて、運転を開始
してもかまいません。
製品を正式な認可なく改造した場合、この宣言は失効します。
14 取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA)
技術資料の編成に対して全権を委任された:
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG,
Remser Brook 11 • 33428 Marienfeld • Germany
電話 +49 (5247) 705-0
マリーエンフェルト、2016年2月1日 M. Hörmann
取締役
取り扱い説明書, コンフォート 516 (#140282 – JA) 15
JA
1 - JA 360361- B - 0412
型式表示プレート モーターユニット I
Typ (A) _____________________________________________________________________________________________________
Rev (B) _____________________________________________________________________________________________________
Art. No. (C) _____________________________________________________________________________________________________
Prod. No. (D) _____________________________________________________________________________________________________
型式表示プレート モーターユニット II (二枚扉のみ)
Typ (A) _____________________________________________________________________________________________________
Rev (B) _____________________________________________________________________________________________________
Art. No. (C) _____________________________________________________________________________________________________
Prod. No. (D) _____________________________________________________________________________________________________
A
BC
D
/
/