HML-2

Kawai HML-2 ユーザーマニュアル

  • KAWAIデジタルピアノスタンドHML-2の組立説明書の内容を理解しました。スタンドの組み立て方、部品の確認方法、安全な使用方法など、ご不明な点がございましたらお気軽にご質問ください。オプションのペダルユニットの使用についてもご説明できます。
  • 組み立てに必要な工具は?
    転倒防止グライドの使用方法を教えてください。
    オプションのペダルユニット(F-351)を使用しない場合、どうすれば良いですか?
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
中文
日本
HML-2
Assembly Instructions
Aufbauanleitung
Instructions d’assemblage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di assemblaggio
Инструкция по сборке
安装说明
組立説明書 Русский
2
1. Do not use this stand for any purpose other than its intended use as a piano stand.
2. At the final stage of assembly, ensure that all screws are firmly tightened.
3. Do not drag the product along the floor. Take care not to drop the product.
4. Do not stand on the product or exert excessive force.
5. If any screws are found to be loose, tighten them immediately.
6. Do not lean on the piano.
Included parts
Before attempting to assemble the digital piano stand, please ensure that all parts below are included. A Phillips-head
screwdriver (not included) will also be required in order to assemble the stand.
d Hole patch x 8
b Cap x 4
Side Board
Back Board
a Screw (6x60mm) x 4
c Screw (5x25mm) x 4
CC
BBAA
1. Adjusting the fall prevention glides
If the instrument will be placed away from a supporting wall, the tip-prevention glides should be used to improve the stand’s
stability. Remove the two screws, then reposition and reattach the glides located on the underside of the left and right Side
Boards A B. The extended glides should protrude outward, improving the stand’s stability.
Glide
Screw
HML-2 Assembly Instructions
English
3
English
2. Assembling the side boards A B and back board C
2- 1
Attach the Back Board C to the left and right Side Boards A B
using two screws a on either side.
* Ensure that all four screws are rmly tightened.
2- 2
Place Caps b over the four screws.
3. Mounting the digital piano onto the stand
Carefully lift the digital piano onto the assembled stand.
CC
BB
4. Attaching the digital piano to the stand
Fasten the underside of the digital piano to the assembled
stand using two screws c on either side.
* Ensure that all four screws are rmly tightened.
CC
AA
Ax hole patches d for hiding the holes in the side boards A B
Ax hole patches d for hiding holes when not using the optional pedal unit (F-351).
d
d
d
d
d
d
d
d
4
Deutsch
HML-2 Aufbauanleitung
1. Benutzen Sie den Ständer ausschließlich als Ständer für das Digitalpiano.
2. Nach dem Zusammenbau aller Teile prüfen Sie bitte erneut, ob alle Schrauben und Verbindungen fest sind.
3. Ziehen Sie den Ständer nicht über den Boden und lassen Sie ihn nicht fallen.
4. Stellen Sie sich nicht auf das Produkt und üben Sie keine übermäßigen Kräfte darauf aus.
5. Falls einige Schrauben locker sind, ziehen Sie diese sofort wieder fest.
6. Lehnen Sie sich nicht an das Piano an.
Beiliegende Teile
Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau des Ständers, dass alle nachfolgend aufgelisteten Teile vollständig vorhanden sind. Für
den Aufbau benötigen Sie einen Kreuzschraubendreher, welcher nicht im Lieferumfang enthalten ist.
d Aufkleber x 8
b Kappen x 4
Seitenteile
Rückwand
a Schraube (6x60mm) x 4
c Schraube (5x25mm) x 4
CC
BBAA
1. Positionieren der Gleiter
Falls das Instrument nicht an einer Wand positioniert wird, empehlt sich die Positionierung der Gleiter für eine bessere
Standfestigkeit zu ändern. Schrauben Sie die Gleiter - die sich unter den Seitenteilen A B benden - ab, drehen Sie sie (so, dass
sie hinten herausragen) und schrauben Sie sie anschließend wieder fest.
Gleiter
Schraube
5
Deutsch
HML-2 Aufbauanleitung
2. Zusammenbau der Seitenteile A B mit der Rückwand C
2- 1
Verschrauben Sie die Rückwand C mit den beiden
Seitenteilen A B mit je 2 Schrauben a auf beiden Seiten.
* Prüfen Sie den festen Sitz der 4 Schrauben.
2- 2
Setzen Sie die Kappen b auf die 4 Schraubenköpfe.
3. Positionierung des Digitalpianos auf dem
Ständer
Heben Sie das Digitalpiano vorsichtig auf den aufgebauten
Ständer.
CC
BB
4. Befestigung des Digitalpianos aufdem
Ständer
Befestigen Sie nun das Digitalpiano mit je 2 Schrauben c
auf jeder Seite.
* Prüfen Sie den festen Sitz der 4 Schrauben.
CC
AA
Bringen Sie Aufkleber d an, um die Löcher in den Seitenteilen A B abzudecken
Bringen Sie Aufkleber d an, um Löcher abzudecken, wenn die optionale Pedalstütze (F-351) nicht verwendet wird.
d
d
d
d
d
d
d
d
6
Français
Instructions d’assemblage du HML-2
1. N’utilisez pas le socle à toute autre fin que celle spécifiée pour les socles de piano.
2. À la fin du montage, veillez à ce que toutes les vis soient fermement serrées.
3. Ne traînez pas le produit sur le sol. Faites attention à ne pas laisser tomber le produit.
4. Ne vous tenez pas debout sur le produit ou nexercez pas de force excessive.
5. Si des vis se desserrent, resserrez-les immédiatement.
6. Ne vous appuyez pas sur le piano.
Pièces
Avant de commencer le montage du stand du piano numérique, assurez-vous que toutes les pièces ci-dessous sont présentes.
Prévoyez également un tournevis cruciforme (non inclus) pour le montage du stand.
d Protections de dissimulation d’orice x 8
b Capuchons x 4
Panneaux latéraux
Panneau arrière
a Vis (6x60mm) x 4
c Vis (5x25mm) x 4
CC
BBAA
1. Réglage des coulisseaux anti-basculement
Si l’instrument est placé à une certaine distance d’un mur de support, il faut utiliser les coulisseaux anti-basculement pour une
meilleure stabilité du stand. Retirez les deux vis, puis repositionnez et xez à nouveau les coulisseaux sous les panneaux latéraux
gauche et droit A B. Les coulisseaux en extension doivent dépasser du panneau et améliorer ainsi la stabilité du stand.
Coulisseau
Vis
7
Français
Instructions d’assemblage du HML-2
2. Assemblage des panneaux latéraux A B et du panneau arrière C
2- 1
Fixez le panneau arrière C aux panneaux latéraux de gauche
et de droite A B à l’aide de deux longues vis a placées des
deux côtés.
* Veillez à ce que toutes les vis soient fermement serrées.
2- 2
Placez les capuchons b sur les quatre vis.
3. Montage du piano numérique sur le stand
Posez avec précaution le piano sur le dessus du socle monté.
CC
BB
4. Fixation du piano numérique au stand
Fixez la base du piano au socle monté à l’aide de deux vis c
placés des deux cotés.
* Veillez à ce que toutes les vis soient fermement serrées.
CC
AA
Fixez les protections de dissimulation d’orice d sur les panneaux latéraux A B
Fixez les protections de dissimulation d’orice d lorsque vous n’utilisez pas le pédalier optionnel (F-351).
d
d
d
d
d
d
d
d
8
Español
Instrucciones de montaje del HML-2
1. No utilice la base para cualquier fín distinto a su uso previsto como soporte de piano.
2. En la etapa final de montaje, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados.
3. No arrastre el producto por el suelo. Tenga cuidado de no dejar caer el producto.
4. No ejerza presión excesiva sobre el producto.
5. Si algún tornillo se afloja, apriételo inmediatamente.
6. No se apoye en el piano.
Piezas incluidas
Antes de montar el soporte de piano digital, asegúrese de que todas las piezas mostradas más abajo vienen incluidas. Un
destornillador Phillips (no incluido) también será necesario para montar el soporte.
d Tapones de agujero x 8
b Embellecedores x 4
Tablas laterales
Tabla trasera
a Tornillos (6x60mm) x 4
c Tornillos (5x25mm) x 4
CC
BBAA
1. Ajuste de los rieles de prevención de caída
Si el instrumento se coloca lejos de una pared donde apoyarse, se deberían utilizar los rieles de prevención de deslizamientos,
para mejorar la estabilidad del soporte. Retire los dos tornillos, y luego vuelva a colocar los rieles ubicados en la parte inferior
de las tablas laterales izquierda y derecha A B. Los rieles extendidos hacia afuera deberían sobresalir, para mejorar la estabilidad
del soporte.
Deslizadora
Tornillo
9
Español
Instrucciones de montaje del HML-2
2. Montaje de las tablas laterales A B y la tabla trasera C
2- 1
Fije la tabla trasera C a las tablas laterales izquierda y derecha
A B usando dos tornillos a en cada lado.
* Asegúrese que los cuatro tornillos estén bien apretados.
2- 2
Coloque los embellecedores b sobre los cuatro tornillos.
3. Colocación del piano digital en el soporte
Coloque con cuidado el piano digital en el soporte ya
montado.
CC
BB
4. Conexión del piano digital a la base
Sujete la parte inferior del piano digital al soporte montado
con dos tornillos c a ambos lados.
* Asegúrese de que las cuatro tornillos estén bien apretadas.
CC
AA
Coloque los tapones de agujero d para ocultar los agujeros de las tablas laterales A B
Coloque los tapones de agujero d para ocultar los agujeros cuando no esté utilizando la unidad de pedales opcional (F-351).
d
d
d
d
d
d
d
d
10
Italiano
Istruzioni di assemblaggio HML-2
1. Non utilizzare il supporto per usi diversi da quello di supporto per pianoforte digitale.
2. Alla fine dell’assemblaggio assicurarsi che tutte le viti siano ben fissate.
3. Non trascinare il supporto sul pavimento. Attenzione a non far cadere il prodotto.
4. Non appoggiarsi al supporto o a esercitare una forza eccessiva.
5. Se qualche vite non è fissata bene, stringerla immediatamente.
6. Non appoggiarsi sul piano.
Parti
Prima di procedere con l’assemblaggio del supporto assicurarsi che tutte le parti siano presenti. Per montare il supporto è
necessario anche un avvitatore Phillips.
d Chiudi fori x 8
b Copri viti x 4
Pannelli laterali
Pannello posteriore
a Viti (6x60mm) x 4
c Viti (5x25mm) x 4
CC
BBAA
1. Regolare le guide anti-caduta
Se lo strumento è posizionato lontano da una parete di appoggio, si consiglia di utilizzare le guide anti-caduta per avere una
migliore stabilità. Rimuovere le due viti, quindi riposizionare e riattaccare le guide collocate sotto i pannelli laterali sinistro e
destro A B. Lestensione di queste guide verso l’esterno migliorano la stabilità del supporto.
Guide
Viti
11
Italiano
Istruzioni di assemblaggio HML-2
2. Assemblare i pannelli laterali A B e il pannello posteriore C
2- 1
Unire il pannello posteriore C ai pannelli laterali sinistro e
destro A B utilizzando due viti a su ogni lato.
* Assicurarsi che tutte le quattro viti siano ssate saldamente.
2- 2
Mettere i copri viti b sulle quattro viti.
3. Montare il pianoforte digitale sul
supporto
Appoggiare con delicatezza il pianoforte digitale sul
supporto assemblato.
CC
BB
4. Fissare il pianoforte digitale al supporto
Fissare la parte sottostante del pianoforte digitale al
supporto utilizzando due viti c per ogni lato.
* Assicurarsi che tutte e quattro viti siano ssate saldamente.
CC
AA
Attaccare i chiudi fori d per nascondere i fori sui pannelli laterali A B
Attaccare i chiudi fori d per nascondere i fori quando non si sta utilizzando l’unità pedali opzionale (F-351).
d
d
d
d
d
d
d
d
12
Русский
1. Используйте эту стойку только по назначению, для цифрового пианино.
2. По окончании сборки проверьте все винты, они должны быть надежны затянуты.
3. Не двигайте по полу и не роняйте изделие.
4. Не вставайте на изделие и не прилагайте к нему чрезмерных усилий.
5. Обнаружив ослабленный винт, сразу затяните его.
6. Не опирайтесь на инструмент.
Комплект поставки
Перед сборкой стойки цифрового пианино убедитесь в наличии всех перечисленных деталей. Также для сборки стойки
вам потребуется крестовая отвертка (в комплект не входит).
d Заглушки для отверстий x 8 шт.
b Заглушки для винтов x 4 шт.
Боковые панели
Задняя панель
a Винт (6 x 60 мм) x 4 шт.
c Винт (5 x 25 мм) x 4 шт.
CC
BBAA
1. Регулировка поддерживающих уголков
Если вы планируете разместить инструмент на расстоянии от опорной стены, следует использовать поддерживающие
уголки, чтобы повысить устойчивость стойки и предотвратить ее опрокидывание. Открутите два винта, а затем
выдвиньте уголки, расположенные под левой и правой боковыми панелями A B. Уголки должны выступать наружу,
повышая устойчивость стойки.
Уголки
Винты
Инструкция по сборке HML-2
13
Русский
Инструкция по сборке HML-2
2. Соединение боковых панелей A B и задней панели C
2- 1
Прикрепите заднюю панель C к левой и правой боковым
панелям A B с помощью двух болтов a на каждой стороне.
* Убедитесь, что все четыре винта надежно затянуты.
2- 2
Закройте головки винтов заглушками b.
3. Установка цифрового пианино на стойку
Аккуратно установите цифровое пианино на собранную
стойку.
CC
BB
4. Закрепление корпуса пианино на стойке
Прикрепите нижнюю сторону цифрового пианино к
стойке с помощью двух винтов c с каждой стороны.
* Убедитесь, что все четыре винта надежно затянуты.
CC
AA
Использование заглушек d для маскировки отверстий в боковых панелях A B
Наклейте заглушки d на отверстия в боковых панелях стойки, если вы не пользуетесь опциональным педальным блоком
(F-351).
d
d
d
d
d
d
d
d
14
中文
HML-2安装说明
1.此标准仅用于立式钢琴。
2.在装配完成时,检查并且确认所有的螺丝都是紧固的。
3.禁止将产品在地上拖拽。防止产品掉落。
4.禁止在产品上站立或给产品施加过重的压力。
5.如发现有松动螺丝,请立刻紧固。
6.禁止倚靠在钢琴上。
所含配件
在开始安装立式电钢琴之前,请确保安装包包含以下配件。还需要一支十字螺丝刀(安装包内不包含)用来安装立式钢
琴。
d 遮孔贴 x 8
b 将螺丝帽 x 4
侧板
后背板
a 螺丝 (6x60mm) x 4
c 螺丝 (5x25mm) x 4
CC
BBAA
1. 调整钢琴的防倒装置
如果钢琴是放在没有墙壁依靠的地方,防倒装置可以增加稳固性。拆掉两颗螺丝,然后将左右侧的A B侧板重新固定。
防倒的装置要稍微延长,以便提高立式钢琴的稳固性。
Guide
螺丝
15
中文
HML-2安装说明
2. 安装侧板A B和后背板C
2- 1
用螺丝 a 在各边将后背板CA B左右侧板连接起来。
*确保紧固四颗螺丝。
2- 2
将螺丝帽 b 固定在螺丝上。
3. 将电钢琴装在立式架
轻轻的将电钢琴抬在装配好的立式架上。
CC
BB
4. 将电钢琴安装在立式架上
用4颗螺丝 c 将电钢琴固定在已经装配好的立式架上。
*确保四颗螺丝都是紧固的。
CC
AA
用遮孔贴 d 在侧板A B各边堵住孔
在不用踏板F-351时,用遮孔贴 d 把孔堵住。
d
d
d
d
d
d
d
d
16
日本
1.のHML-2はピド以外の目で使用ないでださい。
2.立て終わったすべてのネジっか締まているかを確ださい。
3.本製品を床の上で引きないださい。本製品をないに注意い。
4.本製品の上に乗過剰な力をかけないい。
5.ネジがゆでいを見つけぐに締めてださい。
6.に寄かかない
されている
ルピを組み立前に、下のすの部品が入を確認を組み立
るたプラドライバー含まれてませも必要
d シール x 8
b ャップ x 4
サ イド ボ
背板
a ネジ (6x60mm) x 4
c ネジ (5x25mm) x 4
CC
BBAA
1. 転倒防止調整す
楽器をで支ずに設置す場合は、転倒防止ドを使ドの安定性を高め必要があます左右のサ
ードA
Bの底面に設置れてドかそれぞれネジ2本をはずドの位置を動か一度取付け
ドの安定性を高めるためドの位置は外側に突出すに設置する必要が
イド
ネジ
HML-2組立説明書
17
HML-2 Assembly Instructions
2. サボーA
BCを組立て
2- 1
背板C左右のサドボA
Bに、それぞれネジ a 2本
使って取り付す。
* 4本のネジがすを確認
ださい。
2- 2
ネジ4本それぞに、 b をかせます
3. ジタルノをスタンせる
組み立ドにデジルピ慎重に載せ
CC
BB
4. ジタルノをスタン取り付ける
組み立ドにデジルピの下側を両側それ
ぞれネジ c 2本ずつを使固定
* 4本のネジがすを確認
ださい。
CC
AA
イド ボ A
Bの穴を隠すため、シール d 貼り付
ンのペダルユニF-351)を使用ない場合はシール d 貼って隠します。
d
d
d
d
d
d
d
d
日本
Copyright © 2022 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
SP00001254
Printed in Indonesia
/