IKEA STRALA 2387854-1 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

IKEA STRALA 2387854-1は、屋内と屋外どちらでも使え、お庭やバルコニーを彩るLEDイルミネーションです。

つなぐと一つの長いラインになる、電球とソケットが一体となったLED電球が、20個ついています。コードは透明なので、電飾が浮かんでいるように見えます。また、電球は割れにくく、雨がかかっても問題ありません。

点灯パターンは、点灯、点滅、ゆっくり点滅、ゆっくり点滅の繰り返し、消灯の5種類。付属のリモコンで電飾のON/OFF、点灯モードの切り替え、明るさの調整ができます。電池は別売りです。STRALAシリーズの他の商品と組み合わせて使用することも可能です。

また、本製品はタイマー機能付きなので、時間を設定しておけば自動的に消灯されます。消費電力は、わずか4Wと省エ

IKEA STRALA 2387854-1は、屋内と屋外どちらでも使え、お庭やバルコニーを彩るLEDイルミネーションです。

つなぐと一つの長いラインになる、電球とソケットが一体となったLED電球が、20個ついています。コードは透明なので、電飾が浮かんでいるように見えます。また、電球は割れにくく、雨がかかっても問題ありません。

点灯パターンは、点灯、点滅、ゆっくり点滅、ゆっくり点滅の繰り返し、消灯の5種類。付属のリモコンで電飾のON/OFF、点灯モードの切り替え、明るさの調整ができます。電池は別売りです。STRALAシリーズの他の商品と組み合わせて使用することも可能です。

また、本製品はタイマー機能付きなので、時間を設定しておけば自動的に消灯されます。消費電力は、わずか4Wと省エ

1
STRÅLA
2AA-2387854-1
English
For INDOOR & OUTDOOR USE!
WARNING!
Do not connect the chain to the supply while it is in the packing. The
connecting cable can not be repaired or replaced. If the cable is damaged
the entire tting must be discarded.
Do not connect this chain electrically to another chain.
NON-REPLACEABLE BULB.
CAUTION! Strangulation hazard.
Hang out of reach of young children.
ONLY USE A SAFETY TRANSFORMER AS SUPPLY FOR THE PRODUCT.
English
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
English
For lighting chains which rely on gaskets to provide the specied degree
of protection against dust, solid objects and moisture:
Warning – this lighting chain must not be used without all gaskets being
in place.
Deutsch
Für DRINNEN und DRAUSSEN GEEIGNET.
ACHTUNG!
Die Kette darf nicht ans Stromnetz angeschlossen werden, solange sie
noch in der Verpackung ist.
Das Anschlusskabel kann nicht repariert oder ausgetauscht werden.
Wenn das Kabel beschädigt ist, muss das komplette Produkt entsorgt
werden.
Die Lichterkette darf nicht mit einer anderen Kette gekoppelt oder
elektrisch verbunden werden.
DIE BIRNCHEN KÖNNEN NICHT AUSGETAUSCHT WERDEN.
VORSICHT! Strangulierungsgefahr.
Außer Reichweite von Kleinkindern platzieren.
IN VERBINDUNG MIT DEM PRODUKT NUR EINEN
SICHERHEITSTRANSFORMATOR BENUTZEN.
3
Deutsch
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht auswechselbar. Wenn das
Leuchtmittel verbraucht ist, muss das komplette Produkt entsorgt
werden.
Deutsch
Bei Lichterketten mit Dichtungen, die das angegebene Maß an Schutz
vor Staub, festen Partikeln und Feuchtigkeit bieten sollen:
Achtung – diese Lichterkette darf nur benutzt werden, wenn alle
Dichtungen vollzählig und unbeschädigt sind.
Français
Pour une utilisation INTERIEURE et EXTERIEURE !
ATTENTION !
Ne pas brancher la guirlande au courant électrique tant qu'elle se trouve
encore dans son emballage. Le cordon d'alimentation de cette guirlande
ne peut être réparé ou remplacé. S'il est endommagé, la guirlande doit
être détruite.
Ne pas raccorder cette guirlande à une autre guirlande électrique.
LAMPOULE NE PEUT PAS ÊTRE REMPLACÉE.
ATTENTION ! Risque d'étranglement.
A accrocher hors de portée des jeunes enfants.
UTILISER EXCLUSIVEMENT UN TRANSFORMATEUR DE SÉCURITÉ POUR
LALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE CE PRODUIT.
Français
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable ; lorsque
la source lumineuse atteint sa n de vie, le luminaire entier doit être
remplacé.
Français
Pour guirlandes lumineuses avec joints pour un niveau de sécurité
spécique de protection contre la poussière, les objets durs ou l'humidité
Attention - ne pas utiliser la guirlande tant que tous les joints ne sont pas
correctement xés.
4AA-2387854-1
Nederlands
VOOR GEBRUIK BINNEN EN BUITEN!
WAARSCHUWING!
Het verlichtingssnoer mag niet worden aangesloten op het lichtnet
wanneer het nog in de verpakking zit. Het aansluitsnoer kan niet worden
gerepareerd of vervangen. Als het snoer beschadigd is, moet de hele
armatuur worden vernietigd.
Sluit dit verlichtingssnoer niet elektrisch aan op een ander
verlichtingssnoer.
DE LICHTBRON KAN NIET WORDEN VERVANGEN.
N.B Verstikkingsgevaar.
Buiten bereik van kleine kinderen plaatsen.
GEBRUIK VOOR DIT PRODUCT UITSLUITEND EEN
VEILIGHEIDSTRANSFORMATOR ALS STROOMBRON.
Nederlands
De lichtbron in deze armatuur kan niet worden vervangen, dus wanneer
de lichtbron verbruikt is, moet de hele armatuur worden vervangen.
Nederlands
Voor lichtsnoeren die afhankelijk zijn van pakkingen om bescherming
te bieden tegen stof, vaste voorwerpen en vocht: Waarschuwing – dit
lichtsnoer mag niet worden gebruikt zonder dat alle pakkingen aanwezig
zijn.
Dansk
Til INDENDØRS OG UDENDØRS BRUG!
ADVARSEL!
Forbind ikke kæden til lysnettet, mens den ligger i emballagen.
Forbindelseskablet kan ikke repareres eller erstattes. Hvis kablet
beskadiges, skal hele kæden kasseres.
Forbind ikke denne kæde elektrisk til en anden kæde.
PÆRER KAN IKKE UDSKIFTES.
ADVARSEL! Risiko for kvælning.
Ophænges utilgængeligt for børn.
BRUG KUN EN SIKKERHEDSTRANSFORMER SOM STRØMFORSYNING TIL
PRODUKTET.
Dansk
Pæren i denne lampe kan ikke udskiftes. Når pæren ikke længere
fungerer, skal hele lampen udskiftes.
5
Dansk
Til lyskæder, der kræver pakninger for at give den angivne grad af
beskyttelse mod støv, hårde genstande og fugt:
ADVARSEL! – denne lyskæde må ikke bruges, uden at alle pakninger er
på plads.
Íslenska
Til notkunar INNANDYRA OG UTANDYRA!
VARÚÐ!
Ekki tengja ljósin við rafmagn á meðan þau eru enn í umbúðunum. Ekki
er hægt að gera við eða skipta um framlengingarsnúruna. Ef snúran er
skemmd þarf að farga allri einingunni. Ekki tengja þessi ljós við önnur
ljós.
EKKI ER HÆGT AÐ SKIPTA UM LJÓSAPERU.
VARÚÐ! Hengingarhætta.
Ekki hengja þar sem börn ná til.
NOTAÐU EINGÖNGU SPENNUBREYTI MEÐ ÖRYGGI TIL AÐ STINGA
ÞESSARI VÖRU Í SAMBAND.
Íslenska
Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa í þessum lampa. Þegar ljósgjann
brennur út þarf að skipta út öllum lampanum.
Íslenska
Fyrir ljósaseríur sem þurfa þéttihring til að veita ákveðna vernd gegn
ryki, föstum hlutum og raka:
Varúð – ekki nota ef þéttihring vantar á eitthvert perustæðanna.
Norsk
For INNENDØRS og UTENDØRS BRUK!
ADVARSEL!
Produktet må ikke kobles til strøm mens det ligger i emballasjen.
Tilkoblingsledningen kan ikke repareres eller skiftes ut. Dersom
ledningen skades, skal hele armaturen kasseres.
Produktet må ikke kobles elektrisk til en annen lyslenke.
PÆREN KAN IKKE SKIFTES.
ADVARSEL! Kvelningsfare.
Må henges utenfor rekkevidde for små barn.
BRUK KUN EN SIKKERHETSTRANSFORMATOR SOM STRØMKILDE TIL
PRODUKTET.
6AA-2387854-1
Norsk
Lyskilden i denne armaturen er ikke utskiftbar. Når lyskilden når slutten
av levetiden må hele armaturen skiftes ut.
Norsk
For lyslenker som er avhengig av pakninger for å gi den angitte graden
av beskyttelse mot støv, faste gjenstander og fuktighet:
Advarsel – denne lyslenken må ikke brukes uten at alle pakninger er på
plass.
Suomi
SISÄ- JA ULKOKÄYTTÖÖN
VAROITUS:
Tuotetta ei saa liittää sähköverkkoon sen ollessa pakkauksessa.
Liitosjohtoa ei voi korjata tai vaihtaa. Jos johto vahingoittuu, tuotetta
ei saa enää käyttää. Valosarjaa ei saa liittää yhteen toisten valosarjojen
kanssa.
LAMPPUJA EI VOI VAIHTAA.
VAROITUS: Kuristumisvaara.
Ripustettava lasten ulottumattomiin.
YTÄ AINA TURVAMUUNTAJAA KYTKIESSÄSI LAITTEEN
SÄHKÖVERKKOON.
Suomi
Tässä valaisimessa oleva valonlähde ei ole vaihdettavissa. Kun valonlähde
tulee käyttöikänsä päähän, koko valaisin on vaihdettava uuteen.
Suomi
Valosarjat, joissa tiivisteet antavat määritetyn suojan pölyltä,
vierasesineiltä ja kosteudelta:
Varoitus: tätä valosarjaa ei saa käyttää, elleivät kaikki tiivisteet ole
paikoillaan.
Svenska
För INOM- och UTOMHUSBRUK!
VARNING!
Anslut inte ljusslingan till strömkällan medan den är kvar i
förpackningen. Anslutningssladden kan inte repareras eller ersättas. Om
sladden är skadad måste hela armaturen kasseras.
Anslut inte den här ljusslingan elektriskt till en annan ljusslinga.
LJUSKÄLLAN ÄR INTE UTBYTBAR.
7
OBS! Strypningsrisk.
Placera utom räckhåll för små barn.
ANVÄND ENBART EN SÄKERHETSTRANSFORMATOR SOM STRÖMKÄLLA
TILL PRODUKTEN.
Svenska
Den här armaturens ljuskälla går inte att ersätta, så när ljuskällan är
förbrukad ska hela armaturen ersättas.
Svenska
För ljusslingor som kräver packningar för att ha den specicerade graden
av skydd mot damm, hårda föremål och fukt:
Varning – den här ljusslingan får ej användas utan att alla packningar
sitter på plats.
Česky
Pro použití v interiérech i exteriérech.
Upozornění!
Nepřipojujte do sítě, pokud je ještě součástí balení. Připojovací kabel
se nedá opravit ani nahradit. Pokud se poškodí, celé vnitřní vybavení se
musí vyhodit.
Nepřipojujte tento řetěz elektricky k jiným řetězům.
ŽÁROVKA NA JEDNO POUŽITÍ.
POZOR! Nebezpečí zadušení.
Zavěste z dosahu malých dětí.
Jako přívod používejte pouze BEZPEČNÝ transformátor.
Česky
Žárovku u tohoto osvětlení nelze vyměnit; jakmile dojde žárovka na
konec své životnosti, je potřeba vyměnit celé osvětlení.
Česky
U osvětlovacích řetězů, které se spoléhají na těsnění, které poskytují
stanovený stupeň ochrany proti prachu, pevným předmětům a vlhkosti:
Varování – tento světelný řetěz se nesmí používat, pokud nejsou na místě
všechna těsnění.
8AA-2387854-1
Español
Para USO EN INTERIORES Y EXTERIORES
¡ADVERTENCIA!
No conectes la guirnalda eléctrica a la electricidad mientras esté en el
paquete. El cable de conexión no puede ser reparado ni reemplazado. Si
el cable se daña, debe desecharse todo el accesorio.
No conectes esta guirnalda luminosa a otra guirnalda.
BOMBILLAS NO SUSTITUIBLES.
¡ATENCIÓN! Peligro de asxia.
Instálala fuera del alcance de los niños.
USA SÓLO TRANSFORMADORES DE SEGURIDAD COMO EL QUE SE
SUMINISTRA CON EL PRODUCTO.
Español
La fuente de luz de esta luminaria no es reemplazable. Cuando nalice
la vida útil de la fuente de luz, se deberá reemplazar la luminaria por
completo.
Español
Para guirnaldas de iluminación con juntas que proporcionan protección
frente al polvo, la humedad y los objetos sólidos.
Atención: esta guirnalda de iluminación no debe utilizarse sin tener
todas las juntas en su sitio.
Italiano
PER INTERNI ED ESTERNI
AVVERTENZA!
Non collegare l'illuminazione alla corrente elettrica quando è ancora
nella confezione. Il cavo di collegamento non può essere riparato o
sostituito. Se il cavo è danneggiato, l'intera illuminazione deve essere
eliminata.
Non collegare elettricamente questa illuminazione a un'altra
illuminazione.
LA LAMPADINA NON È SOSTITUIBILE.
AVVERTENZA! Rischio di strangolamento.
Appendila fuori dalla portata dei bambini.
USA ESCLUSIVAMENTE UN TRASFORMATORE DI SICUREZZA PER
L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA DI QUESTO PRODOTTO.
9
Italiano
La fonte luminosa di questa illuminazione non può essere sostituita.
Quando la fonte luminosa raggiunge il termine del suo ciclo di vita,
l'intera illuminazione dev'essere sostituita.
Italiano
Per le illuminazioni dotate di guarnizioni che le proteggono dalla polvere,
dagli oggetti solidi e dalla polvere:
Avvertenza! Questa illuminazione non deve essere usata senza che tutte
le guarnizioni siano ssate correttamente.
Magyar
BELTÉRI és KÜLTÉRI HASZNÁLATRA!
FIGYELMEZTETÉS!
Amíg nem csomagoltad ki a világítófüzér, ne csatlakoztasd a
konnektorba. A vezeték nem javítható és nem cserélhető, ha a kábel
megsérült, a terméket ki kell dobni.
A világítófüzért ne próbáld más világítótestekhez csatlakoztatni.
AZ IZZÓK NEM CSERÉLHETŐK!
FIGYELEM! Fulladásveszély!
Úgy akaszd fel a füzért, hogy a gyerekek ne érhessék el!
CSAK BIZTONSÁGI ÁRAMÁTALAKÍTÓVAL EGYÜTT HASZNÁLHATÓ!
Magyar
A lámpatestben található fényforrás nem cserélhető; amikor a fényforrás
eléri élettartamának végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni.
Magyar
Világító füzérekhez, amelyek tömítések alkalmazásával biztosítanak a
por, szilárd tárgyak és a nedvesség ellen meghatározott fokú védelmet:
Figyelem - ezt a világító füzért nem szabad használni, ha akár csak egy
tömítés is hiányzik róla.
10 AA-2387854-1
Polski
Do użytku WEWNĘTRZNEGO & ZEWNĘTRZNEGO!
UWAGA!
Nie podłączaj oświetlenia do prądu, jeśli produkt nadal znajduje się
w opakowaniu. Przewodu nie można reperować ani wymieniać. W
przypadku uszkodzenia przewodu, należy wyrzucić całe urządzenie.
Nie łączyć łańcucha z innymi systemami oświetleniowymi.
NIE WYMIENIAĆ ŻARÓWEK.
UWAGA! Ryzyko zaduszenia.
Zamocuj poza zasięgiem dzieci.
KORZYSTAJ WYŁĄCZNIE ZE ZNAJDUJĄCEGO SIĘ W ZESTAWIE
TRANSFORMATORA.
Polski
Źródło światła tej lampy nie jest wymienialne; w przypadku wyczerpania
się źródła światła, wymianie podlega cała lampa.
Polski
Dla łańcuchów oświetleniowych, które wymagają uszczelek, aby zapewnić
określony stopień ochrony przed kurzem, ciałami stałymi i wilgocią:
Ostrzeżenie – ten łańcuch oświetleniowy nie może być używany bez
założonych wszystkich uszczelek.
Eesti
SISE- JA VÄLITINGIMUSTES KASUTAMISEKS!
HOIATUS!
Ärge ühendage vooluvõrku, kui toode on pakendis. Ühenduskaablit
ei saa parandada ega asendada. Kahjustatud kaabliga toodet ei tohi
kasutada.
Ärge ühendage valgustit elektriliselt teiste toodetega.
MITTEVAHETATAV ELEKTRIPIRN.
ETTEVAATUST! Lämbumisoht.
Hoida lastele kättesaamatus kohas.
KASUTAGE SELLELE TOOTELE ETTENÄHTUD OHUTUSTRAFOT
Eesti
Selle valgusti valgusallikas ei ole asendatav; kui valgusallikas töö lõpetab,
tuleb valgusti välja vahetada.
11
Eesti
Valguskettide puhul, mis kasutavad tihendeid, et tagada ettenähtud
kaitse tolmu, tahkete esemete ja niiskuse eest:
hoiatus – seda valgusketti ei tohi kasutada, kui kõik tihendid ei ole
paigas.
Latviešu
PAREDZĒTS LIETOŠANAI TELPĀS UN ĀRPUS TĀM!
BRĪDINĀJUMS!
Nepieslēdziet ierīci strāvas avotam, kamēr tā ir iepakojumā. Šīs ierīces
vadu vai kabeli nav iespējams nomainīt - ja vads/kabelis ir bojāts, ierīci
nedrīkst lietot.
Nepievienojiet šo ķēdi citai ķēdei.
SPULDZE NAV NOMAINĀMA.
BRĪDINĀJUMS! Nožņaugšanās risks.
Pakarināt maziem bērniem nepieejamā vietā.
LIETOJIET TIKAI AR ATBILSTOŠU TRANSFORMATORU.
Latviešu
Šīs lampas gaismas avots nav nomaināms - kad gaismas avots izdeg,
jānomaina visa lampa.
Latviešu
Lampiņu virtenēm, kam norādītā aizsardzības līmeņa nodrošināšanai
pret putekļiem, daļiņām un mitrumu ir nepieciešamas paplāksnes:
nelietot, ja visas paplāksnes nav vietā.
Lietuvių
Skirta naudoti VIDUJE ir LAUKE!
DĖMESIO!
Nejunkite prie maitinimo šaltinio, kol neišpakavote. Maitinimo laido
negalima sutaisyti ar pakeisti. Jei jis pažeidžiamas, reikia išmesti visą
girliandą.
Nejunkite vienos grandinės prie kitos.
LEMPUTĖS NEKEIČIAMOS.
PAVOJINGA! Galima pasismaugti.
Kabinti aukštai, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
NAUDOTI TIK SU PRIDEDAMU TRANSFORMATORIUMI.
12 AA-2387854-1
Lietuvių
Šviestuve įrengto šviesos šaltinio negalima pakeisti, todėl pasibaigus jo
naudojimo laikui – pakeiskite šviestuvą nauju.
Lietuvių
Taikytina lempučių girliandoms, kuriose naudojami nuo dulkių, kitų
nešvarumų ir drėgmės saugantys sandarikliai:
Girliandos nenaudokite, jei trūksta bent vieno sandariklio.
Portugues
Para utilização no INTERIOR & EXTERIOR!
IMPORTANTE!
Não ligar a corrente à electricidade enquanto o produto estiver na
embalagem. O cabo de ligação não pode ser reparado nem substituído.
Caso o cabo esteja danicado, todo o conjunto cará inutilizado.
Não ligar esta corrente electricamente a outra.
LÂMPADA NÃO SUBSTITUÍVEL.
IMPORTANTE! Perigo de estrangulamento.
Suspender fora do alcance das crianças.
COMO ACESSÓRIO PARA LIGAR O PRODUTO À CORRENTE, UTILIZE
APENAS O TRANSFORMADOR FORNECIDO.
Portugues
A fonte de iluminação desta luminária não é substituível: quando a sua
vida útil termina, todo o produto deve ser substituído.
Portugues
Para os sistemas de iluminação que dependem de juntas para fornecer o
grau de proteção especicado contra o pó, objetos sólidos e humidade:
Atenção: este sistema de iluminação não pode ser utilizado sem juntas.
Româna
Pentru EXTERIOR şi INTERIOR!
ATENŢIE!
Nu conecta cablul la priză dacă instalaţia este împachetată. Cablul de
conectare nu poate  reparat sau înlocuit. Dacă se strică, trebuie înlocuită
toată instalaţia.
Nu conecta mai multe cabluri între ele.
BECURI DE UNICĂ FOLOSINŢĂ.
13
ATENŢIE! Pericol de strangulare.
Nu lăsa la îndemâna copiilor.
FOLOSEŞTE NUMAI UN TRANSFORMATOR DE SIGURANŢĂ CA CEL
FURNIZAT CU PRODUSUL.
Româna
Becul nu poate  înlocuit; atunci când este nevoie, înlocuieşte corpul de
iluminat.
Româna
Pentru ghirlande luminoase prevăzute cu garnituri pentru a asigura
gradul de protecție specicat împotriva prafului, a obiectelor solide și a
umidității:
Avertisment - această ghirlandă luminoasă nu trebuie folosită fără toate
garniturile la locul lor.
Slovensky
Na VNÚTORNÉ a VONKAJŠIE POUŽITIE
UPOZORNENIE!
Nepripájajte reťaz do siete, keď je ešte v balení. Spojovací kábel nemožno
opravovať ani nahradzovať. V prípade, že sa kábel poškodí, treba vyradiť
celé príslušenstvo.
Nespájajte túto reťaz elektricky k druhej reťazi.
NEVYMENITEĽNÉ ŽIAROVKY.
POZOR! Nebezpečenstvo uškrtenia.
Zaveste mimo dosahu malých detí.
PRE NAPÁJANIE POUŽITE IBA BEZPEČNOSTNÉ TRANSFORMÁTORY.
Slovensky
Žiarovka v tomto osvetlení nieje nahraditeľná. Keď prestane svietiť svetlo,
celá žiarovka musí byť vymenená.
Slovensky
Pre svetelné reťaze, ktoré sa spoliehajú na tesnenie, ktoré poskytuje
stanovený stupeň ochrany pred prachom, pevnými predmetmi a
vlhkosťou:
Upozornenie – táto svetelná reťaz sa nesmie používať, pokiaľ nie sú
všetky tesnenia na mieste.
14 AA-2387854-1
Български
За УПОТРЕБА НА ЗАКРИТО И ОТКРИТО!
ВАЖНО!
Не включвайте гирлянда към захранването, преди да го извадите от
опаковката. Свързващият кабел не може да бъде поправен или да
се замени. Ако кабелът се повреди, цялата инсталация трябва да се
изхвърли.
Не свързвайте гирлянда електрически към друг гирлянд.
КРУШКИТЕ НЕ СЕ ПОДМЕНЯТ.
ВНИМАНИЕ! Опасност от задавяне.
Окачвайте далеч от досега на деца.
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ОБЕЗОПАСЕНИ ТРАНСФОРМАТОРИ ЗА
ЗАХРАНВАНЕ НА ПРОДУКТА.
Български
Светлинният източник в това осветително тяло не може да се
подменя - в края на периода на експлоатация цялата лампа трябва
да бъде сменена.
Български
За светлинни вериги, при които се използват уплътнители, за
да осигурят необходимото ниво на защита срещу прах, твърди
предмети и влага.
Внимание: не използвайте продукта, ако някой от уплътнителите
липсва.
Hrvatski
Za UPOTREBU U ZATVORENOM I OTVORENOM!
UPOZORENJE!
Ne spajajte proizvod u strujnu mrežu dok je još u pakiranju. Strujni kabel
ne može se popraviti niti zamijeniti. Ako je kabel oštećen, bacite cijeli
proizvod.
Ne spajajte ovaj proizvod na drugi.
ŽARULJA SE NE MOŽE ZAMIJENITI.
OPREZ! Opasnost od davljenja.
Objesite izvan dohvata djece.
KORISTITE SAMO SIGURNOSNI TRANSFORMATOR ZA PUNJENJE
PROIZVODA.
15
Hrvatski
Izvor svjetla u ovom rasvjetnom tijelu ne može se zamijeniti; po
prestanku rada izvora svjetla, zamijeniti cijelo rasvjetno tijelo.
Hrvatski
Za rasvjetne lance koji se oslanjaju na brtve kako bi se osigurao određeni
stupanj zaštite od prašine, čvrstih predmeta i vlage:
Upozorenje ― ovaj rasvjetni lanac ne smije se koristiti bez postavljenja
svih brtvi.
Ελληνικά
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ & ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην συνδέετε την γιρλάντα στο ρεύμα, ενώ ακόμη βρίσκεται μέσα στην
συσκευασία της. Το καλώδιο σύνδεσης δεν μπορεί να επισκευαστεί ή να
αντικατασταθεί. Εάν υποστεί φθορά, ολόκληρο το εξάρτημα θα πρέπει
να πεταχτεί.
Μην συνδέετε αυτή την γιρλάντα ηλεκτρολογικά σε μια άλλη γιρλάντα.
ΜΗ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΜΕΝΗ ΛΑΜΠΑ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος στραγγαλισμού.
Κρεμάστε το μακρυά από τα μικρά παιδιά.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ.
Ελληνικά
Η πηγή φωτός που περιέχεται σε αυτό το φωτιστικό δεν μπορεί να
αντικατασταθεί: όταν η πηγή φωτός φτάσει στο τέλος της ζωής της θα
πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό.
Ελληνικά
Για αλυσίδες φωτισμού που βασίζονται σε παρεμβύσματα για να
παρέχουν τον καθορισμένο βαθμό προστασίας από τη σκόνη, τα στερεά
αντικείμενα και την υγρασία:
Προειδοποίηση – αυτή η αλυσίδα φωτισμού δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται χωρίς όλα τα παρεμβύσματα να είναι στη θέση τους.
16 AA-2387854-1
Русский
Для ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ И НА УЛИЦЕ!
ВНИМАНИЕ!
Не подключайте гирлянду к электропитанию, пока она находится в
упаковке.
Наружный гибкий удлинитель или провод этого светильника
не может быть заменен; если шнур повреждён, светильником
пользоваться нельзя.
Не соединяйте эту цепь электрически с другой цепью.
ЛАМПОЧКА ЗАМЕНЕ НЕ ПОДЛЕЖИТ.
ВНИМАНИЕ! Опасность удушения.
Устанавливайте в недоступном для детей месте.
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ К СЕТИ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТРАНСФОРМАТОР БЕЗОПАСНОСТИ.
Русский
Источник света в этом светильнике не подлежит замене. Когда
закончится срок службы источника света, светильник необходимо
заменить.
Русский
Для гирлянд, которые снабжены накладками, обеспечивающими
определенную степень защиты от пыли, влаги и механических
повреждений:
Внимание — эту гирлянду нельзя использовать, если отсутствует
какая-либо из защитных накладок.
Yкраїнська
ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В ПРИМІЩЕННІ ТА НА ВУЛИЦІ!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не під'єднуйте виріб до джерела живлення, доки він в упаковці.
З'єднувальний кабель не підлягає ремонту або заміні. Якщо кабель
пошкоджено, увесь виріб слід викинути.
Не з'єднуйте цю гірлянду з іншою.
ЛАМПА НЕ ЗАМІНЮЄТЬСЯ.
УВАГА! Небезпека удушення.
Повісьте виріб у недосяжному для дітей місці.
ЯК ЕЛЕМЕНТ ЖИВЛЕННЯ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЛИШЕ ТРАНСФОРМАТОР
БЕЗПЕКИ.
17
Yкраїнська
Джерело світла цього світильника не підлягає заміні. Після
закінчення терміну роботи джерела світла світильник необхідно
замінити.
Yкраїнська
Для гірлянд з прокладками, що забезпечують певний ступінь захисту
від пилу, твердих часточок або вологи:
Застереження: не можна користуватися гірляндою, якщо в ній
відсутня бодай одна з прокладок.
Srpski
Za UPOTREBU U ZATVORENOM I NA OTVORENOM!
UPOZORENJE!
Ne uključuj svetleći kabl u struju dok je još u ambalaži. Vezni kabl nije
zamenljiv i ne može se popraviti. Ako je oštećen, ceo proizvod mora da
se baci.
Ne nadovezuj svetleći kabl na drugi.
NEZAMENLJIVA SIJALICA.
OPREZ! Opasnost od gušenja.
Okači izvan domašaja dece.
KORISTI ISKLJUČIVO SIGURNOSNI TRANSFORMATOR KOJI SE DOBIJA UZ
PROIZVOD.
Srpski
Svetlosni izvor ove svetiljke nije zamenljiv; kada svetlosni izvor prestane
da radi, mora se zameniti cela svetiljka.
Srpski
Za rasvetne lance na kojima se pomoću zaptivki omogućava određeni
stepen zaštite od prašine, čvrstih predmeta i vlage:
Upozorenje ― ovaj rasvetni lanac ne sme se koristiti bez postavljanja svih
zaptivki.
18 AA-2387854-1
Slovenščina
ZA UPORABO V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM! OPOZORILO!
Verige ne priklapljaj v električno omrežje, dokler je v embalaži.
Napajalnega kabla ni mogoče popraviti ali zamenjati. Če se ta poškoduje,
zavrzi celoten izdelek. Verige nikoli ne povezuj z drugo svetlobno verigo.
ŽARNICE NI MOGOČE ZAMENJATI. POZOR! Nevarnost zadavljenja. Obesi
izven dosega otrok. ZA NAPAJANJE IZDELKA UPORABLJAJ LE VARNOSTNI
TRANSFORMATOR.
Slovenščina
Svetlobnega vira v tem izdelku ni mogoče zamenjati; ko življenjska doba
svetlobnega vira poteče, je treba zamenjati celotno svetilko.
Slovenščina
Svetlobnih verig s tesnili, ki nudijo zaščito pred vdorom prahu, trdnih
delcev in vlage, ne uporabljaj brez tesnil:
Opozorilo: te svetlobne verige ne smeš uporabljati brez nameščenih vseh
tesnil.
Türkçe
DIŞ MEKAN &İÇ MEKAN KULLANIMI İÇİNDİR!
UYARI!
Aydınlatma paket içindeyken güç kaynağına bağlamayınız. Bağlantı
kablosu tamir edilemez veya değiştirilemez. Kablo zarar görürse tüm
bağlantılar atılmalıdır.
Bu aydınlatmayı elektrik gücüyle başka bir aydınlatmaya bağlamayınız.
DEĞİŞTİRİLEMEZ AMPUL.
DİKKAT! Boğulma tehlikesi.
Çocukların ulaşamayacağı şekilde asınız.
SADECE ÜRÜNE AİT OLAN GÜVENLİK TRANSFORMATÖRÜNÜ KULLANINIZ.
Türkçe
Bu lambanın ampulü değiştirilemez; ampulün kullanım ömrü bittiğinde,
lambanın tümü değiştirilmelidir.
Türkçe
Toza, katı nesnelere ve neme karşı belirtilen koruma derecesini sağlamak
için contalara dayanan aydınlatma zincirleri için:
Uyarı – bu aydınlatma zinciri tüm contalar yerinde olmadan
kullanılmamalıdır.
19
中文
室内或室外使用!
警告!
不要在串灯尚在包装中时就接通电源。连接线不可进行修理或替换。如果连接
线被损坏,则必须将整个装置丢弃。
不要将该串灯与其他串灯的电路相连接。
非可替换型灯泡。
注意!缠绕窒息危险。
请悬挂在儿童无法触及的地方。
只能使用产品专用的电源安全变压器。
中文
该照明装置内的光源不可替换,若光源无法继续使用,必须更换整个照明装
置。
中文
对于需要依靠垫圈提供一定程度防尘防潮、防固体物体磕碰的灯串:
警告!此灯串必须在所有的垫圈都妥善安装完成后,方可使用。
繁中
適用於戶外與室內使用之產品!
警告!
燈串於包裝內不得連接至電源。不可維修或更換連接線。若電線受損,請停止
使用並丟棄整組裝置。
不可將燈串與其他燈串的電路連接。
不可更換燈泡。
警告!預防窒息危險。
請將電線掛置於孩童接觸不到的地方。
此產品僅能用安全變壓器做為電源供應器。
繁中
本燈具的光源不可更換;當光源達到壽命盡頭時,需更換整個燈具
繁中
對於以墊片提供防塵、防固體外物及防濕之特定保護等級之燈串:警告!本燈
串如非所有墊片皆在其安裝位置時,不得使用。
20 AA-2387854-1
한국어
실내외 겸용!
경고!
포장 상태에서 전원을 연결하지 마세요. 연결 케이블은 수리나 교체가 불가능합니다.
케이블이 손상될 경우 제품 전체를 폐기해야 합니다.
다른 조명과 전기적으로 연결하지 마세요.
전구는 교체가 불가능합니다.
주의! 목졸림 위험.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 걸어 주세요.
반드시 제품에 포함된 안전 변압기만 사용 하세요.
한국어
본 제품의 전등은 교체할 수 없습니다. 전구의 수명이 다한 경우에는 제품을 교체해
야 합니다.
한국어
먼지, 단단한 물체, 습기에 대한 명시된 수준의 보호를 제공하기 위해 개스킷에 의존
하는 체인조명의 경우:
경고 – 이 체인조명은 모든 개스킷이 설치된 상태에서만 사용해야 합니다.
日本語
室内・屋外用!
警告!
ライトがパッケージの中に入ったままの状態で、電源につながないでくださ
い。接続ケーブルの修理や交換はできません。ケーブルが破損した場合には
製品を廃棄してください。
この製品の電気コードを改造して、ほかの電気コードとつながないでくださ
い。
電球の交換はできません。
注意! コードやチェーンなどが首に絡み窒息するおそれがあります。お子さ
まの手の届かない場所に吊るしてご使用ください。
付属のACアダプター以外は使用しないでください。
日本語
本製品の光源は交換できません。光源が寿命を迎えたら、本体ごと交換し
ください。
日本語
ホコリ、固形物、湿気から特定のレベルで保護するためのガスケット(シー
ル材)を使用しているライトチェーンの場合:
警告—このライトチェーンは、すてのガスケットが所定の位置にないかぎ
り使用しないでください。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

IKEA STRALA 2387854-1 ユーザーマニュアル

タイプ
ユーザーマニュアル

IKEA STRALA 2387854-1は、屋内と屋外どちらでも使え、お庭やバルコニーを彩るLEDイルミネーションです。

つなぐと一つの長いラインになる、電球とソケットが一体となったLED電球が、20個ついています。コードは透明なので、電飾が浮かんでいるように見えます。また、電球は割れにくく、雨がかかっても問題ありません。

点灯パターンは、点灯、点滅、ゆっくり点滅、ゆっくり点滅の繰り返し、消灯の5種類。付属のリモコンで電飾のON/OFF、点灯モードの切り替え、明るさの調整ができます。電池は別売りです。STRALAシリーズの他の商品と組み合わせて使用することも可能です。

また、本製品はタイマー機能付きなので、時間を設定しておけば自動的に消灯されます。消費電力は、わずか4Wと省エ