FWM-125

German FWM-125 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!German Pool FWM-125 のユーザーマニュアルの内容を理解しました。このデバイスに関するご質問があれば、お気軽にお尋ねください。マニュアルには、製品の機能、使用方法、安全上の注意事項、そしてメンテナンス方法などが記載されています。ご不明な点がございましたら、お手伝いさせていただきます。
  • この製品は屋外で使用できますか?
    子供にも安全に使用できますか?
    電源コードが破損した場合、どうすればよいですか?
    清掃方法を教えてください。
警告及注意事項
警告!
使用本產品前,請仔細閱讀所有說明。
• 本產品只限家居室內日常使用,如產品作任何商業、工業、出租或其他用
途,保用證即告失效。
• 請勿讓兒童或身體有殘障、精神不健全及對本產品缺乏經驗或知識的人士單
獨使用本產品;如需使用,必須要在負責任的成年人監管下方可使用。
• 應照顧好兒童,確保他們不會玩耍本產品。
• 無成年人監管下,勿讓兒童清潔及維護本產品。
• 使用前,請先檢查所有電壓是否與本產品標籤上的電壓相符。
• 如果電源線損壞,為免發生意外,電源線必須由廠方、廠方指定的維修中心
或同等合格的技術人員進行更換。
• 清潔或檢查本產品前,必須先關機及拔掉插頭。
• 請聯繫德國寶授權的技術人員進行維修或保養本產品。
1. 火災和觸電都存在於所有電器並可能引起人身傷害,使用之前必須詳細閱讀
此說明書,並遵循以下安全措施。
2. 檢查您所用的電壓與產品的額定電壓是否一致。
3. 本產品嚴禁由存在肢體、感官或精神能力缺陷或缺少使用經驗和知識的人
(包括兒童)使用,除非有負責他們安全的人對他們進行與本產品使用有關的
監督或指導。
4. 為防止電擊,嚴禁將主機、電源線或插頭浸入到水或其它液體中,嚴禁在浴
室、水源附近、戶外或潮濕地區使用本產品。
5. 使用本產品時,必須在水準檯面上操作,嚴禁在地毯、毛巾、塑膠等不耐熱
的檯面上使用本產品,以免發生火災。
6. 使用本產品時必須將產品完全打開,並平放在平整桌面,禁止捲起時對本產
品通電工作。
7. 拔下插頭時,必須握住插頭拔出,嚴禁用力猛拉或扭曲電源線,以防電源線
損壞,產生漏電危險。
8. 嚴禁掉落本產品或使其受到強烈衝擊。
9. 當本產品任何電器部件破損或存在故障時,嚴禁繼續使用本產品,聯絡德國
寶客戶服務及維修中心更換或維修。
10. 嚴禁使用非指定生產商的元器件,否則會對用戶造成危害或構成潛在危險。
11. 使用本產品時,必須擺放好電源線,以防止電源線懸垂或使人絆倒。
12. 嚴禁將本產品懸掛在桌子邊緣或熱表面上,以防損傷電源線,造成漏電等危
險。
13. 嚴禁將本產品放在或靠近熱氣爐、電磁爐上或放在焗爐裡。
14. 嚴禁在本產品上使用鋒利器具,以防損壞塗層。
15. 嚴禁在發熱板上使用塑膠盤或塑膠纏繞物。
16. 此標誌指出,可接觸表面溫度可能很高。
17. 本產品表面在使用過程中會變燙,切勿觸摸,以免燙傷。
18. 如要將本產品與特定容器一起使用,而該容器並非本產品隨同提供,必須參
照該容器的使用說明並確認安全後,方可使用。(備註:特定容器指陶瓷、
五金或玻璃日常接觸的生活用具等)。
19. 嚴禁使用金屬清潔刷清潔本產品。
20. 不使用本產品,以及清潔、保養或收納之前,必須先關閉電源並拔掉電源插
頭,並待機體冷卻後再做清潔。
21. 嚴禁將本產品浸泡水中或用水直接沖洗。
22. 注意保管好本產品,嚴禁讓小於8周歲的兒童能夠拿取本產品及其電源線。
23. 必須照看好兒童,確保他們不玩耍本產品。
24. 在沒有監管的情況下,清洗以及維護器具的工作嚴禁由小孩來做。
Foldable Food Warmer Mat
FWM-125
Cleaning and Maintenance
WARNING!
Before cleaning this product, turn off the product, unplug from the power source
and allow the product to cool down completely rst.
If this product shows malfunction or needs repair, unplug it from the power
source immediately and contact German Pool Customer Service & Repair
Centre. Inspection and repair must be conducted by German Pool’s qualied
technicians. DO NOT disassemble this product by yourself.
DO NOT immerse or rinse this product with water.
1. DO NOT place this product inside the dishwasher.
2. This product can be wiped with a wrung-out non-abrasive soft cloth.
3. After cleaning, let product air dry completely before storing it away.
4. Roll up the product, and secure it with the included strap.
5. Wrap the product in the dust-proof bag, and store it in a dry and ventilated place.
Warnings and Safety Precautions
WARNING!
Read all instructions carefully before using this product.
This product is for domestic indoor use only. If this product is used for any
commercial, industrial, rental or other purposes, product warranty will be
VOIDED.
This product is not intended for use by children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of this product by an
adult responsible for their safety.
Mind your children and DO NOT let children play with this product.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
Check the voltage indicated on the rating label before using this product.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid hazards.
Unplug this product from the power source before cleaning and maintenance.
Contact German Pool authorized service technician for repair or maintenance of
this product.
1. Danger of re and electric shock exist in all electrical appliances and may cause
personal injury. Before use, read this manual carefully and observe the following
safety measures.
2. Check that the voltage you are using matches the rated voltage of this product.
3. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of this
product by a person responsible for their safety.
4. To prevent electrical shock, DO NOT immerse this product, its power cord
or power plug in water or other liquids, and DO NOT use this product in the
bathroom, near water sources, outdoors or in humid environments.
5. To avoid re hazard, his product must be used on a level and sturdy tabletop, DO
NOT use on carpets, towels, plastic or other surfaces not resistant to heat.
6. When using this product, make sure it is completely unrolled and placed on a
horizontal at tabletop. DO NOT power on this product when it is rolled up.
7. When unplugging the plug, user must hold the pull out by the plug. DO NOT
yank or twist the power cord to prevent the power cord from being damaged and
causing electric shock.
8. DO NOT drop this product or subject it to strong impact.
9. When any electrical component of this product is damaged or malfunctioning,
stop using this product immediately and contact German Pool Customer Service
and Repair Centre for replacement or repair.
10. DO NOT use parts produced by non-designated manufacturers, otherwise it will
cause harm to users or pose potential danger.
11. When using this product, the power cord must be correctly positioned so that it
does not hang downwards or cause people to trip over it.
12. DO NOT hang this product on the edge of a table or on a hot surface, in order to
avoid damaging the power cord and causing dangers such as electrical leakage.
13. DO NOT place this product on or near hot gas stoves and induction stoves or in
the oven.
14. DO NOT use sharp objects on this product to avoid damaging the coating.
15. DO NOT place plastic plates, plastic trays or plastic wrappings on this product.
16. This icon represents that the touchable surfaces may be very hot.
17. This product will become hot during use, DO NOT touch in order to avoid getting
burnt.
18. If this product will be used together with specic containers that are not provided
with this product, user must refer to the instructions for use of the container and
conrm it is safe to be used with this product. (Note: Specic containers refer to
normal day-to day ceramic, metal or glass household utensils, etc.).
19. DO NOT use metal brush to clean this product.
Note:
The selected keep warm temperature indicates the temperature of the heating
zone surface, not the temperature of the food.
In standby state, if the product does not receive any command in 1 minute, it will
automatically turn off.
It is recommended to preheat this product for 20 minutes before placing any
food on it, this will enhance the food warming effect.
Operation Instructions
WARNING!
DO NOT use this product on glass tables, plastic tables and other tabletops that
are not heat-resistant.
When using this product, make sure it is completely unrolled. DO NOT power on
this product when it is rolled up.
DO NOT heat food directly on this product. Food must be placed in a suitable
container.
DO NOT cut food on this product, in order to avoid causing personal injury or
damage to the product.
DO NOT place more than 5kg load on this product to avoid damaging the
product.
During use or in the 30 minutes after use, DO NOT touch the heating zone in
order to avoid scalding.
1. Connect to the power source, buzzer will beep once, display will show “OF” and
the product enters standby state.
2. Tap On/Off Key to turn on the product. By default, the product is set to heat
at 60°C for 1 hour.
3. Tap Temperature Key to cycle among keep warm temperature of 60°C /
70°C / 80°C / 90°C / 100°C.
4. Tap Timer Key to cycle among keep warm time of 1 hr / 2 hr / 3 hr / 4 hr.
5. After timer countdown runs out, the product will automatically shut off;
alternatively, user can tap On/Off Key anytime to turn off the product
immediately.
Control Panel
控制面板
Product Structure
產品結構
Power Cord
Interface
插座
Power Cord
電源線
Control Panel
控制面板
Main Body
主機
警告!
• 清潔前必須先關掉本產品及拔除電源線,並必須待產品完全冷卻後方可進行
清潔。
• 如本產品出現故障或需要維修,先拔除電源插頭,並聯絡德國寶顧客服務
及維修中心。檢查及維修必須由德國寶專業維修員進行,嚴禁自行拆卸本產
品。
• 嚴禁用水直接沖洗或將機身浸入水中清洗。
1. 嚴禁將本產品放入洗碗碟機中清洗。
2. 使用柔軟、非磨損性的濕布,擰乾水後擦拭產品表面。
3. 清潔完成後,待產品表面徹底風乾。
4. 把產品整齊捲摺,並使用隨附的綁帶將產品套住。
5. 把產品放入收納袋後,放置於通風乾燥的地方儲存。
Technical Specication
Specication is subject to change without prior notice.
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the
Chinese version, the Chinese version shall prevail.
Refer to www.germanpool.com for the most update version of the user manual.
Model
Voltage
Frequency
Power
Product Dimensions
Net Weight
FWM-125
220-240 V~
50/60 Hz
250 W
(H) 28 (W) 674 (D) 380 mm
2.25 kg
技術規格
• 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
• 中英文版本如有出入,一概以中文版為準。
• 本產品使用說明書以www.germanpool.com網上版為最新版本。
型號
電壓
頻率
功率
產品尺寸
淨重
FWM-125
220-240 V~
50/60 Hz
250 W
(H) 28 (W) 674 (D) 380 mm
2.25 kg
20. When this product is not in use, or before cleaning, maintaining or storing away
this product, make sure to turn off the product and unplug it from the power
socket and allow it to cool down completely rst.
21. DO NOT immerse this product in water or rinse it directly with water.
22. Keep this product out of reach of children. DO NOT allow children under 8 years
old to touch this product or its power cord.
23. Children must be supervised so that they DO NOT play with this product.
24. DO NOT allow children to clean or maintain this product without adult
supervision.
25. This product is intended to be used in household and similar applications such
as:
– Staff kitchen areas in shops, ofces and other working environments;
– Farm houses;
– By clients in hotels, motels and other residential type environments;
– Bed and breakfast type environments.
26. DO NOT use this product outdoors.
27. WARNING! Hot surface.
28. DO NOT use this product for other than its intended purpose.
29. If the power cord is damaged, it must be replaced by German Pool Customer
Service & Repair Centre. DO NOT disassemble or repair by yourself.
30. DO NOT operate this product with an external timer or independent remote
control system.
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用
(自購買日起計算)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will gurantee a 1-year full
warranty provided by German Pool (effective from the date of
purchase).
1. Customer who fails to present original purchase invoice will
not be eligible for free warranty service.
2. Customer should always follow the operating
instructions. This warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
material transfer and others);
- operating failures resulting from applying incorrect voltage,
improper usage, and unauthorized installations
or repairs.
3. This warranty is invalid if:
- the purchase invoice is modified by an unauthorized party;
- the product is used for any commercial or industrial purposes;
- the product is repaired or modified by unauthorized
personnel, or unauthorized parts are installed;
- the serial number is modified, damaged or removed from
the product.
4. German Pool will, at its discretion, repair or replace any
defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
1. 未能出示購買發票本者,將不獲免費維修服務
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括
- 上門安裝檢驗、維修或更換零件之人工以
一切運輸費用
- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及其他)﹔
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用
機所引致之損壞
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消
- 購買發票有任何非認可之刪改
- 產品被用作商業或工業用途
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份
5. 產品一經被轉讓,保用即被視作無效
機身號碼 Serial No. :
發票號碼 Invoice No. :
購買商號 Purchased From :
購買日期 Purchase Date :
型號 Model No. :
另請填妥以下表格並與正本發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information and the original purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be
invalidated if information provided is found to be inaccurate.
此保用只適用於香港及澳門
This warranty is valid only in Hong Kong and Macau
客戶服務及維修中心 Customer Service & Repair Centre
Hong Kong
Unit B, G/F, Sunshine Kowloon Bay
Cargo Centre, 59 Tai Yip Street, Kowloon
Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2333 6249
Fax : +852 2356 9798
Email : repairs@germanpool.com
Macau
A, 1 Andar, Mei Kui Kuong Cheong Fase 2,
No.515 Avenida Do Conselheiro Borja
Macau
Tel : +853 2875 2699
Fax : +853 2875 2661
九龍大業街59號
三湘九龍灣貨運中心地下B室
電話+852 2333 6249
傳真+852 2356 9798
電郵repairs@germanpool.com
澳門青洲大馬路(青洲新路)
515號美居廣場第二期1樓A座
電話+853 2875 2699
傳真+853 2875 2661
*
貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司
登記資料,保用手續方正式生效﹕
2)
填妥本公司網頁保用登記表
1)
填妥德國寶VIP手機應用程式
保用登記表掃描右方二維碼
www.germanpool.com/warranty
3)
填妥保用卡郵寄至本公司。
* This warranty is not valid until customer registration information
is received by our Service Centre within 10 days of purchase
via one of the following means:
2) Visit our website and register online:
1) Visit our VIP App and register online:
www.germanpool.com/warranty
3)
Complete the attached Warranty
Card and mail it back to our
(Scan the QR Code on the left)
Customer Service Centre.
FWM-125
清潔與保養
25. 本產品適用於家用和類以用途,例如:在商鋪、辦公室和其它工作環境中使
用的職工廚房;客棧、汽車旅店和其它住宅型環境。
26. 嚴禁在室外使用本產品。
27. 警告高溫表面。
28. 嚴禁將本產品另作其他用途。
29. 如電源線損壞,必須聯絡德國寶客戶服務及維修中心更換,嚴禁自行拆修。
30. 本產品嚴禁在外接計時器或獨立的遙控控制系統的方式下運行。
使用說明
警告!
• 嚴禁將本產品放在玻璃桌、塑料桌等不耐熱的桌面上使用。
• 使用時必須將本產品完全展開攤平,嚴禁在捲摺狀態下通電。
• 嚴禁將食物直接放在本產品上加熱,必須使用合適的容器盛載食物。
• 嚴禁在本產品上切割食物,以免造成機器損壞或導致受傷。
• 嚴禁在本產品上放置超過5公斤的重量,以免壓壞本產品。
• 使用期間或使用後30分鐘內,嚴禁接觸加熱區域以防燙傷。
1. 接通電源後,蜂鳴器發出提示聲1聲,顯示屏顯示「OF」進入待機狀態。
2. 按「開關鍵 」開機,預設為以60度加熱1小時。
3. 按「溫度鍵 」循環選擇60°C、70°C、80°C、90°C及100°C保溫溫度。
4. 按「定時鍵 」循環選擇1小時、2小時、3小時及4小時保溫時間。
5. 倒數完成後,產品將自動關機;或在使用期間按「開關鍵 」即時關機。
注意 :
• 所選擇的加熱溫度代表加熱區域表面的溫度,並非食物溫度。
• 在待機狀態下,如1分鐘內無任何操作,產品將自動關機。
• 建議提前20分鐘開啟產品預熱,食物保溫效果更佳。
Heating Zone
加熱區域
Icon
圖標
Description
說明
Timer Key
定時鍵
On/Off Key
開關鍵
Temperature Key
溫度鍵
Temperature Display
溫度顯示
Time Display
時間顯示
1
H
2
H
3
H
4
H
˚C
1
H
2
H
3
H
4
H
˚C
/