German PRG-WL18 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

German PRG-WL18 はワイヤレスの 3-in-1 ハンドブレンダーで、操作性と機能性を兼ね備えたキッチンツールです。

充電式なのでどこでも使用でき、軽量で持ち運びも楽々です。5 段階の速度調節機能で、どんな食材も思い通りの仕上がりに。スリムな形状で収納にも困りません。

ハンドブレンダーアタッチメントは、スープやソース作りに最適。チョッパーアタッチメントは、野菜や果物の刻み、ミンチ作りに。ホイッパーアタッチメントは、メレンゲや生クリームの泡立てに。

German PRG-WL18 は、毎日の料理作りをもっと楽しく、もっと簡単にします。

付属品: ・ハンドブレンダー ・チョッパー ・ホイッパー ・充電器 ・日本語の説明書

German PRG-WL18 はワイヤレスの 3-in-1 ハンドブレンダーで、操作性と機能性を兼ね備えたキッチンツールです。

充電式なのでどこでも使用でき、軽量で持ち運びも楽々です。5 段階の速度調節機能で、どんな食材も思い通りの仕上がりに。スリムな形状で収納にも困りません。

ハンドブレンダーアタッチメントは、スープやソース作りに最適。チョッパーアタッチメントは、野菜や果物の刻み、ミンチ作りに。ホイッパーアタッチメントは、メレンゲや生クリームの泡立てに。

German PRG-WL18 は、毎日の料理作りをもっと楽しく、もっと簡単にします。

付属品: ・ハンドブレンダー ・チョッパー ・ホイッパー ・充電器 ・日本語の説明書

P.1
360° Multi-Oscillation Fan RHS-126
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
USER MANUAL
Cordless 3-in-1 Hand Blender PRG-WL18
Online Warranty Registration
P.2
Please register your warranty information now !
For Warranty Terms & Conditions,
please refer to the last page of this user manual.
請即進行保用登記!
有關保用條款細則,請看說明書最後一頁。
P.3
Table of Contents
Warnings & Safety Precautions
Product Structure
Operation Instructions
Cleaning & Maintenance
Technical Specication
Warranty Terms & Conditions
04
05
06
08
08
15
P.4
Warnings & Safety Precautions
WARNING!
Read all instructions carefully before using this product.
This product is for domestic indoor use only. If this product is used for any commercial, industrial,
rental or other purposes, product warranty will be VOIDED.
This product is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of this product by an adult responsible for their safety.
Mind your children and DO NOT let children play with this product.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Check the voltage indicated on the rating label before using this product.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid hazards.
Unplug this product from the power source before cleaning and maintenance.•Contact German
Pool authorized service technician for repair or maintenance of this product.
1. Please read the instructions carefully and completely before using this product.
2. The only preparation needed is to remove the battery plug from the charging socket.
3. Always disconnect this product from the power supply if it is left unattended, and before assem-
bling, disassembling, cleaning.
4. DO NOT let children play with this product.
5. DO NOT let the motor unit, charging socket get wet.
6. Never use a damaged appliance. If it has been damaged, please get it to German Pool Customer
Service & Repair Centre to be checked or repaired.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by German Pool Customer Service & Repair
Centre.
8. DO NOT leave this product with empty power for long time.
9. WARNING! The blades are very sharp!
10. DO NOT place this product in the hot ingredients.
11. This product is constructed to process normal household quantities.
12. Short-time operating (three times only). Use this product for no longer than 1 minute, and DO NOT
operate hard food for no longer than 15 seconds.
13. This product should not be used by children and care should be taken when used near children.
14. Clean this product with dry cloth.
15. The user should follow instructions stated in this manual for the details on how to clean surfaces
in contact with food and the operating times and speed for accessories. It shall warn of potential
injury from misuse.
16. DO NOT misuse this product. Care shall be taken when handling the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
17. This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of this product by a person responsible for their safety.
18. Children should be supervised to ensure that they DO NOT play with this product.
P.5
Product Structure
Main Body
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2
1. Turn Dial
2. Indicator Light
3. On/Off Button
4. Unlock Button
5. Main Unit
6. Release Button
7. Stick Blender
8. Charger
1. Indicator Light
2. Turn Dial
3. Power Level
9. Chopper Bowl Lid
10. Chopper Blade Unit
11. Chopper Bowl
12. Whisk Adaptor
13. Whisk
14. Measuring Cup Lid
15. Measuring Cup
Control Panel
2
1
3
P.6
Operation Instructions
Charging The Battery
1. This product can only be charged in a 10°C-40°C environment.
2. Always insert the connection plug into the connection port before inserting the mains adaptor into
a wall socket!
3. When product is charging, different indicator lights will light up at different stages (see table
below). A full charge will take approx. 2.5 hours.
Indicator Light Description
MIN Indicator Light blinks Battery less than 10% charged
Middle Indicator Light lights up constant Battery 10%-50% charged
MAX Indicator Light blinks, the other 2 indicator
lights light up constant
Battery 50%-100% charged
All 3 indicator lights light up constant Battery fully charged
Note:
Product does not operate during charging.
Lifetime of the battery will be signicantly reduced if this product is left uncharged for a long
period. It is recommended that this product be recharged at least twice a year.
How To Use The Stick Blender
1. Make sure the product is fully charged before use.
2. Lock the stick blender onto the main unit.
3. Place the stick blender into the measuring cup or other vessels, then press Unlock Button and
On/Off Button simultaneously to turn on the blender.
4. After blending, press Release Button to remove stick blender.
Note:
If only On/Off Button is pressed, this product will not switch on for safety reasons.
P.7
Operation Instructions
How To Use The Chopper
Note:
The chopper is perfectly suited for food of rm texture, such as meat, cheese, onion, herbs, garlic,
carrots, walnut, almond, dried prunes etc.
DO NOT use for chopping hard food such as ice, nutmeg, coffee beans, grains etc.
1. Carefully remove the plastic sheaths from the blades. Caution: The blades are very sharp, always
hold the blade unit by the plastic shaft.
2. Place the blade unit on the shaft in the chopper bowl, and press down lightly to lock the blade
shaft onto the bowl.
3. Place food into the chopper bowl, cap on the chopper bowl lid, and lock on the main unit.
4. Press Unlock Button and On/Off Button simultaneously to turn on the chopper. During chopping,
grip the main unit with one hand and the chopper bowl with the other hand.
5. After chopping, press Release Button to detach the main unit, remove the chopper bowl lid and
blade unit in order, then retrieve the processed food from the bowl.
How To Use The Whisk
Note:
The whisk is only for whisking whipping cream, egg whites and ready-mix desserts.
1. Attach the whisk onto the whisk adaptor, and lock the adaptor onto the main unit.
2. Place whisk into a whisking bowl, and press Unlock Button and On/Off Button simultaneously to
start whisking.
3. After whisking, press Release Button and detach the whisk adaptor.
P.8
Cleaning & Maintenance
WARNING!
Unplug this product from the power source and carefully remove the blade unit from the main unit
before cleaning and maintenance.
DO NOT immerse or rinse the main unit with water.
1. The main unit, motor and charger can only be wiped with moist cloth.
2. All other accessories (apart from the main unit, motor and charger) are dishwasher safe. It is
recommended to rinse out the blade unit promptly after use.
3. DO NOT use an overdose of cleaner or decalcier in your dishwasher.
4. When processing food with color, the plastic parts of this product may become tainted. Wipe
these parts with vegetable oil before placing them in the dishwasher.
5. The blade unit is very sharp, please be careful when cleaning.
6. DO NOT clean this product while charging the battery.
Specication is subject to change without prior notice.
If there is any inconsistency or ambiguity between the English version and the Chinese version,
the English version shall prevail.
Refer to www.germanpool.com for the most update version of the user manual.
Model
Voltage
Power
Power Adaptor
Battery Capacity
Product Dimensions
Net Weight
PRG-WL18
7.4 V
180 W
100-240 V ~ 50/60 Hz 9 V 1.5 A
2000 mAh
(H) 410 (W) 62 (D) 62 mm
0.7 kg
Technical Specication
P.9
目錄
警告及注意事項
產品結構
使用說明
清潔與保養
技術規格
保用條款
10
11
12
14
14
15
P.10
警告及注意事項
警告!
使用本產品前,請仔細閱讀所有說明。
• 本產品只限家居室內日常使用,如產品作任何商業、工業、出租或其他用途,保用證即告失
效。
• 請勿讓兒童或身體有殘障、精神不健全及對本產品缺乏經驗或知識的人士單獨使用本產品;如
需使用,必須要在負責任的成年人監管下方可使用。
• 應照顧好兒童,確保他們不會玩耍本產品。
• 無成年人監管下,勿讓兒童清潔及維護本產品。
• 使用前,請先檢查所有電壓是否與本產品標籤上的電壓相符。
• 如果電源線損壞,為免發生意外,電源線必須由廠方、廠方指定的維修中心或同等合格的技術
人員進行更換。
• 清潔或檢查本產品前,必須先關機及拔掉插頭。
• 請聯繫德國寶授權的技術人員進行維修或保養本產品。
1. 使用本產品前,請仔細、完整地閱讀說明。
2. 使用前必須先從充電插座上拔下電源插頭。
3. 如產品無人看管,或在組裝、拆卸、清潔之前,必須關閉本產品電源。
4. 嚴禁讓兒童玩耍本產品。
5. 嚴禁讓摩打單元、充電插座受潮。
6. 如本產品損壞,嚴禁使用,必須聯絡德國寶客戶服務及維修中心檢查或修理。
7. 如電源線損壞,必須由德國寶客戶服務及維修中心更換。
8. 嚴禁本產品長時間處於低電量或無電狀態。
9. 刀片非常鋒利。
10. 嚴禁將本產品放在熱的食材中。
11. 本產品的構造可處理正常的家庭食材份量。
12. 本產品每次最多只可連續使用3次(使用3次後必須讓摩打散熱後才能才次使用),每次使用不
超過1分鐘,如用於硬質食物,嚴禁使用超過15秒。
13. 本產品嚴禁由兒童使用,在兒童附近使用時必須小心。
14. 請使用乾布清潔本產品。
15. 使用者必須循從本說明書中的說明,詳細了解如何清潔與食物接觸的表面以及操作時間和速
度。它會警告使用者錯誤使用可能造成的傷害。
16. 嚴禁錯誤使用本產品。在處理鋒利的切割刀片、清空料理杯和清潔過程中必須小心。
17. 本產品不適合身體、感官或精神能力下降或缺乏經驗和知識的人士(包括兒童)使用,除非他
們已由負責的人員監督或指導他們的安全。
18. 必須監督兒童,以確保他們不會玩耍本產品。
P.11
產品結構
主機
1.旋鈕
2.指示燈
3.開關鍵
4.解鎖鍵
5.主機
6.釋放鍵
7.攪拌棒
8.充電器
1.指示燈
2.旋鈕
3.檔位指示
9.料理杯蓋
10.攪拌刀
11.料理杯
12.打蛋器支架
13.打蛋器
14.量杯蓋
15.量杯
控制面板
2
1
3
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2
P.12
使用說明
充電說明
注意:
1. 必須在10℃至40℃的環境中為產品充電。
2. 必須先將充電器的充電接口插入主機,然後將充電器插入電源插座。
3. 充電時指示燈分段顯示電量(詳見下表),充電時間約為2.5小時。
指示燈
MIN指示燈閃爍
中間指示燈常亮
MAX指示燈閃爍;其餘指示燈常亮
三個指示燈全部亮起
說明
電量不足10%
充電10%到50%之間
充電50%到100%之間
充滿電
注意:
• 本產品在充電期間無法操作。
• 如長時間不充電,電池的使用壽命將大幅縮短。建議每年至少為您本產品充電兩次。
攪拌器使用方法
1. 使用前必須確保產品已完成充電。
2. 將攪拌棒插入主機並鎖緊。
3. 將攪拌棒放入量杯或任何其他容器,同時按下「解鎖鍵」和「開關鍵」進行攪拌。
4. 使用後,按「釋放鍵」拆出攪拌棒。
注意:
如只按「開關鍵」,產品將不會運作。
P.13
使用說明
碎肉器使用方法
注意:
• 碎肉器適用於較為結實的食材,例如肉類、芝士、洋蔥、香草、大蒜、胡蘿蔔、核桃、杏仁、
梅乾等。
• 嚴禁用於硬質的食材,如冰塊、荳蔻、咖啡豆和穀物等。
1. 小心從攪拌刀上拆除刀蓋。注意:攪拌刀非常鋒利,必須握住上部塑料部份。
2. 將攪拌刀安裝在料理杯中心的卡槽,向下輕壓以鎖緊攪拌刀。
3. 將食物放入料理杯中,蓋上料理杯蓋後,放上主機並使其鎖緊。
4. 同時按下「解鎖鍵」和「開關鍵」進行攪拌。使用過程中,建議一隻手握住主機,另一隻手握
住料理杯。
5. 使用後,按「釋放鍵」拆出主機,取下料理杯蓋及攪拌刀,然後再提取食物。
打蛋器使用方法
注意:
打蛋器僅用於攪打奶油、蛋白和現成甜點。
1. 將打蛋器插入打蛋器支架,插入主機並鎖緊。
2. 將打蛋器放入容器中,同時按下「解鎖鍵」和「開關鍵」進行攪拌。
3. 使用後,按「釋放鍵」拆出打蛋器支架。
P.14
清潔及保養
警告!
• 清潔和保養前,必須拔除電源插頭及將攪拌刀從主機上拆下。
• 嚴禁將主機浸入水中或直接沖洗。
1. 只能用濕布清潔主機、摩打和充電器。
2. 除主機、摩打及充電器外,其他配件可使用洗碗機清洗。建議使用後立即沖洗攪拌刀。
3. 嚴禁在洗碗機中使用過量清潔劑或除垢劑。
4. 加工帶顏色的食物後,產品的塑料部件可能會變色。放入洗碗機前可用植物油擦拭這些部件。
5. 攪拌刀非常鋒利,清潔時必須注意。
6. 嚴禁在充電時清潔本產品。
型號
電壓
功率
電源轉換器
電池容量
產品尺寸
產品淨重
PRG-WL18
7.4 V
180 W
100-240 V ~ 50/60 Hz 9 V 1.5 A
2000 mAh
(H) 410 (W) 62 (D) 62 mm
0.7 kg
技術規格
• 產品規格及設計如有變更,恕不另行通知。
• 中英文版本如有出入,一概以英文版為準。
• 本產品使用說明書以www.germanpool.com網上版為最新版本。
P.15
此保用只適用於香港及澳門 This warranty is valid only in Hong Kong and Macau
保用條款
此保用提供德國寶產品之機件在正常使用下壹年保用
(自購買日起計算)。
Warranty Terms & Conditions
Under normal operations, the product will gurantee a 1-year full
warranty provided by German Pool (effective from the date of
purchase).
1. Customer who fails to present original purchase invoice will
not be eligible for free warranty service.
2. Customer should always follow the operating
instructions. This warranty does not apply to:
- labour costs for on-site installation, check-up, repair,
replacement of parts and other transportation costs;
- damages caused by accidents of any kind (including
material transfer and others);
- operating failures resulting from applying incorrect voltage,
improper usage, and unauthorized installations
or repairs.
3. This warranty is invalid if:
- the purchase invoice is modified by an unauthorized party;
- the product is used for any commercial or industrial purposes;
- the product is repaired or modified by unauthorized
personnel, or unauthorized parts are installed;
- the serial number is modified, damaged or removed from
the product.
4. German Pool will, at its discretion, repair or replace any
defective part.
5. This warranty will be void if there is any transfer of
ownership from the original purchaser.
1. 未能出示購買發票本者,將不獲免費維修服務
2. 用戶應依照說明書的指示操作。本保用並不包括
- 上門安裝檢驗、維修或更換零件之人工以
一切運輸費用
- 因天然與人為意外造成的損壞 (包括運輸及他)
- 電源接合不當、不依說明書而錯誤或疏忽使用
機所引致之損壞
3. 於下列情況下,用戶之保用資格將被取消
- 購買發票有任何非認可之刪改
- 產品被用作商業或工業用途
- 產品經非認可之技術人員改裝或加裝任何配件
- 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除
4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份
5. 產品一經被轉讓,保用即被視作無效
機身號碼 Serial No. :
購買商號 Purchased From :
發票號碼 Invoice No. :
購買日期 Purchase Date :
型號 Model No. :
另請填妥以下表格並與正本發票一併保存,以便維修時核對資料。用戶提供之所有資料必須正確無誤,否則免費保用將會無效。
Please fill out the form below. This information and the original purchase invoice will be required for any repairs. Warranty will be
invalidated if information provided is found to be inaccurate.
客戶服務及維修中心 Customer Service & Repair Centre
Hong Kong
Unit B, G/F, Sunshine Kowloon Bay
Cargo Centre, 59 Tai Yip Street, Kowloon
Kowloon, Hong Kong
Tel : +852 2333 6249
Fax : +852 2356 9798
Macau
A, 1 Andar, Mei Kui Kuong Cheong Fase 2,
No.515 Avenida Do Conselheiro Borja
Macau
Tel : +853 2875 2699
Fax : +853 2875 2661
九龍大業街59號
三湘九龍灣貨運中心地下B室
電話+852 2333 6249
傳真+852 2356 9798
電郵repairs@germanpool.com
澳門青洲大馬路(青洲新路)
515號美居廣場第二期1樓A座
電話+853 2875 2699
傳真+853 2875 2661
*
貴戶須在購機十天內,以下列其中一種方式向本公司
登記資料,保用手續方正式生效﹕
2)
填妥本公司網頁保用登記表
1)
填妥德國寶VIP手機應用程式
保用登記表掃描右方二維碼
www.germanpool.com/warranty
3)
填妥保用卡郵寄至本公司。
* This warranty is not valid until customer registration information
is received by our Service Centre within 10 days of purchase
via one of the following means:
2) Visit our website and register online:
1) Visit our VIP App and register online:
www.germanpool.com/warranty
3)
Complete the attached Warranty
Card and mail it back to our
(Scan the QR Code on the left)
Customer Service Centre.
PRG-WL18
P.16 PRG-WL18-M-22(1)
G e rman Pool (Hong Kong) Limi t e d
www.germanpool.com
Hong Kong
Room 113. Newport Centre Phase II. 116 Ma Tau
Kok Road. Tokwawan. Kowloon. Hong Kong.
Tel: +852 2773 2888
Fax:+852 2765 8215
China
Tel:+86 757 2219 6888
Fax:+86 757 2219 6809
8th, Xinxiang Road, Wusha Industrial Park,
Daliang, Shunde, Foshan, Guangdong
A, 1 Andar, Mei Kui Kuong Cheong Fase 2,
No.515 Avenida Do Conselheiro Borja, Macau
Tel:+853 2875 2699
Fax:+853 2875 2661
Macau
© All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted.
HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR
ACHIEVEMENT AWARD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

German PRG-WL18 ユーザーマニュアル

カテゴリー
ブレンダー
タイプ
ユーザーマニュアル

German PRG-WL18 はワイヤレスの 3-in-1 ハンドブレンダーで、操作性と機能性を兼ね備えたキッチンツールです。

充電式なのでどこでも使用でき、軽量で持ち運びも楽々です。5 段階の速度調節機能で、どんな食材も思い通りの仕上がりに。スリムな形状で収納にも困りません。

ハンドブレンダーアタッチメントは、スープやソース作りに最適。チョッパーアタッチメントは、野菜や果物の刻み、ミンチ作りに。ホイッパーアタッチメントは、メレンゲや生クリームの泡立てに。

German PRG-WL18 は、毎日の料理作りをもっと楽しく、もっと簡単にします。

付属品: ・ハンドブレンダー ・チョッパー ・ホイッパー ・充電器 ・日本語の説明書

他の言語で