Philips GP710BLKX1 ユーザーマニュアル

  • こんにちは!Philips GoPure GP7101 車載用空気清浄機のユーザーマニュアルの内容を理解しました。このデバイスの機能、使用方法、トラブルシューティングなど、あらゆる質問にお答えします。例えば、フィルター交換方法やBluetooth接続方法、デバイスの動作に関する問題解決についてお気軽にご質問ください。
  • デバイスが起動しない場合はどうすればよいですか?
    フィルター交換後、フィルター交換インジケーターが赤いままである場合はどうすればよいですか?
    アプリがGoPure車載用空気清浄機に接続できない場合はどうすればよいですか?
EN
简体中文
繁體中文
日本
한국어
3
13
23
33
43
User Manual
GoPure
Car air purier
GP7101
EN Read these instructions for use carefully before
using the product and save them for future reference.
简体中文 使用前请仔细阅读使用说明,保留说明书以便日后查阅。
繁體中文
使用前請仔細閱讀使用說明,保留說明書以便日後查閱。
日本 ご使用の前にこの説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いく
ださい。お読みになった後は、いつでも見られる所に大切に保
管しておいてください
한국어 제품 사용 전 매뉴얼을 숙지해 주시기 바라며, 향후 사용시
참고를 위해 매뉴얼을 잘 보관해 주시기 바랍니다.
3
EN
Before you start
Thank you for buying Philips
GoPure Car air purier. Before you
install GoPure in your car, take time
to read this guide.
The GoPure Car air purier will help
you protect your health by
improving the quality of the
air you breathe in your car.
It is known that air pollution levels
inside cars are often much higher
than outside.
The GoPure Car air purier
removes harmful gases
and ne particles such as
microorganisms. It also reduces bad
odors to make the time in
your car more pleasant
and healthier.
Warranty and service
The Philips warranty applies,
provided:
The product is handled properly
for its intended use only.
The product is used in
accordance with its operating
instructions.
You present the original invoice
with the product.
The Philips warranty does not apply
if the product is damaged due to
accident, error, or misuse.
For more information
and assistance, or if you have
a problem with the product,
you can visit the Philips website at
www.philips.com/automotive,
or contact the retail outlet
where you purchased the product.
Or for the users in China, please
call the customer service
hotline of Philips:
8008 201 201
4009 201 201
Lumileds (Shanghai) Management
Co., Ltd
Room 516, Floor 5, Building 1,
No 951 Hutai Road, Jingan District,
Shanghai Municipality
English
4
1 m Important information
m Warning
Philips GoPure car air
purier is not a toy!
Do not let children
play with it.
m Warning
Keep Philips GoPure car
air purier free of any
object. Do not cover!
c Warning
For your safety, do not
manipulate the device
while driving. Always
stop your car rst!
c Danger
Do not clean or spill any
liquids such as water,
detergents, or ammable
solvents on the device.
m EN Important
To clean the GoPure car
air purier:
• Disconnect GoPure car
air purier
• Use soft cloth only.
m Important
Help to preserve the
environment. Do not
discard the device with
household waste. Bring
it to the ofcial waste
recycling service near
by you. Filters may
be disposed of with
household waste.
Environment
m Warning
Philips GoPure car
air purier device
contains high-precision
technology.
Handle with care.
Do not drop or tamper!
Cautions:
• this appliance can be
used by children aged
from 8 years and
above and persons
with reduced physical,
sensory or mental
capabilities or lack
of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved
• children shall not play
with the appliance
• cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
without supervision
• the appliance is only
to be used with the
detachable power
supply provided
• must only be supplied
at SELV
5
EN
2 Discover Gopure car air purier
2.1 Discover the content of Philips GoPure car air purierpackage
m Warning
Make sure the device is installed
according to the instructions
in this guide.
For your safety, use only the
items delivered in this package
to install the device. In case
of incorrect installation, Philips
declines all responsability for
any harm or accident.
Air inlet
Air outlet
SelectFilter Plus
(unpack rst)
Air quality
indicator
Bluetooth
indicator
Auto speed
indicator
Filter
replacement
reminder
indicator
On/Off/Control
Button
Boost speed
indicator
Fan
Armrest &
headrest
safety belt
12V power
adaptor
6
Depending on your car
model, you may install
the device in various
areas of your car, such
as the armrest, headrest.
Philips GoPure car air
purier may be installed
in various positions:
horizontal
vertical (90°)
3 How to install Philips GoPure car air purier
in your car
Notice:
1 The safety harness
may not be suitable to
the armrest of all
car models.
2 Unpack the lter
before using
m
Warning
For your safety, only
use the equipment
delivered in your
package. Never use
other equipment,
such as tape, cord,
or other.
3.2 connection and
operation
1
Connect the power
cable to the device
as shown.
2 Connect the power
adapter to a 12V outlet
in your car.
1 Place the safety
belt
over the device as
shown, with the furry
surface facing the device.
3.1
Installation-using the
headrest or armrest
2 You may install
Philips GoPure car
air purier on any
headrest car or
armrest of your car.
m Warning
For your safety, do
not try to switch off
or operate the device
manually or by using
smartphone app while
driving. Always park
your car rst!
m Important
When using Philips
GoPure car air purier
• Keep your car
ventilation in low speed
• Keep car
windows closed.
0
7
EN
4 Using GoPure car air purier functions
1
Press the power button to switch between auto and
boost mode. The button will emit a “ding” when pressed.
2 To turn on the device, hold down the power
button until it emits a sound; the purier will start
running at a low speed.
When the vehicle power supply is on, the device starts automatically
in auto mode.
3 To turn off the device, hold down the power button
for 1.5 seconds until it emits a sound.
Notes:
You can also use “Air Matters” App to start/stop or change the operation mode.
Understanding healthy-air indicator
The healthy-air indicator shows the air quality inside your car at all times.
Red Unhealthy air quality
Yellow
Fair air quality
Blue Good air quality
Replace lter
1.5s
After the device is turned on,
Filter replacement reminder
indicator will ash red.
>300 ug/m
3
101-300 ug/m
3
0-100 ug/m
3
8
5
Philips GoPure car air purier-How lter works
Philips GoPure Car air
purier is composed
of a multi-layer
ltration system that
guarantees the most
effective air-purication.
All lter layers are
assembled in one single
simple-to-replace lter.
m Important
Philips GoPure car
air purier indicates
automatically when you
must change the lters.
5.1 How to replace
the lter
1 Disconnect GoPure
car air purier device.
2 Push the front side
of cover. take off
top cover .
When the lter needs
to be replaced, the
lter replacement
indicator will ash red
for 30 seconds then
remain red each time
the device is turned on.
Replace the lter
immediately using
only genuine
Philips GoPure
SelectFilter Plus.
It helps maintain the
maximal performance
of your GoPure Car
air purier and helps to
provide the purest air
quality inside your car.
High air purication power
Product air cleaning performance
Target pollutant
*
Clean air delivery
rate (CADR)
Cleaning energy
efciency grade
Particles 22.9m³/h High efciency
Formaldehyde 7m³/h High efciency
Toluene 11.5m³/h High efciency
TVOC 14m³/h High efciency
NO2 18m³/h High efciency
SO2 15m³/h High efciency
Noise
*
(Sound power level)
55dB(A)
Birch pollen removal
**
90%
*
Complying with GB/T18801-2015, tested in 3m
3
chambe
r
**
Airmid certied SelectFilter removes upto 90% airborne birch pollens
9
EN
3 Remove the old
lter as shown.
4 Using the
groove,insert a new
original GoPure lter.
m Important
The lter slides in only
one way, do not force
it in. See above.
5.2 How to restart GoPure car air purier
after a lter replacement
m Important
You must reset
the Philips GoPure
device after every
lter replacement.
To reset your device
after replacing
the lter:
1 Plug the device
into the power supply
and ensure that it is
turned off.
2 Touch and hold the
power button over 3s
until “ding ding” sound,
the lter replacement
indicator is blinking in
red for 15s, lter reset
done once indicator
turns off.
3 Car air purier
purier operates in the
normal mode once top
cover is locked.
n Important
For you safety,GoPure
car air purier will shut
down automatically
whenever you open the
top cover.
4 Repeat the above
steps if the lter
reset fails.
10
6 Initiating Bluetooth connection
m Warning
These instructions
apply only when
GoPure car air purier
is being initiated or
the Bluetooth on the
smartphone has been
reset to factory settings.
You cannot set up two
air puriers at the same
time. The only way
to set up multiple air
puriers is to repeat the
procedure for
each machine.
Please ensure a
distance of less than
5 meters without any
obstacle between the
smartphone and GoPure
car air purier. It is
recommended to set up
pairing in the car.
1 Connect GoPure car
air purier to a power
source and turn on the
machine.
2 Turn on Bluetooth on
the mobile phone. For
an Android device, open
Settings app and turn
on Bluetooth. Look for
“GoPure” in the list of
devices. Click to initiate
pairing.
3 Scan the QR code
below to download and
install “Air Matters” app.
4 Open app. Click on
Add Device on the main
page to access a list of
Philips models. Refer to
the app instructions to
add the car air purier
“GoPure 7101”.
5 Return to the main
page and see “Philips
GoPure” has been
added. When the app is
connected with GoPure
car air purier, the
Bluetooth indicator
on GoPure car air
purier will show a
solid white light. The
app interface will
show “GoPure 7101”
and real-time PM2.5
concentration.
6 If you encounter
any problem, please
refer to Help or
the troubleshooting
information page for a
wide range of updated
troubleshooting tips.
For users in China
For users outside of China
11
EN
7
Philips GoPure car air purier troubleshooting
Problem 1
Philips GoPure Car air purier
does not start.
Solution 1
• Verify that the 12V power
supply is on.
• Check the power
connection and make sure
the socket is properly
inserted.
• Make sure the top cover
is pushed down to
lock properly.
• Press the power button
again. If your device still does
not restart, please contact
your retailer.
Problem 2
Some cars continue to power
the 12V outlet when the engine
is off.
Solution 2
To avoid draining the battery,
Philips GoPure car air purier
will automatically power off after
two hours of continuous running.
• To restart your device,
press the power button.
Problem 3
After lter replacement, Philips
GoPure lter replacement
indicator remains red at restart.
Solution 3
The power button was not
properly pressed.
• Repeat the reset steps
section 5.2.
• If lter replacement
indicator turns off, the device
has been reset properly.
Problem 4
The Philips GoPure motor stops
running for a short while.
Solution 4
This is normal: the device has
a voltage protection.
At times, the voltage supply
from vehicle may vary and
uctuant, in these cases,
the device will turn off
automatically. Touch the
power button to restart
the device.
Problem 5
Philips GoPure healthy-air
indicator does not change
for a very long time.
Solution 5
It may simply indicate stable
air quality.
It may also indicate that
the air intake slots are
obstructed or polluted.
• Make sure the air
circulation around the device
is free.
• Restart the device.If the
problem remains, please
contact your retailer.
Problem 6
Philips GoPure healthy-air
indicator changes frequently.
Solution 6
This is normal and the device
is working properly. When
the air quality is poor, the
device performs its cleaning
process. However,
the healthy-air indicator
reects the air quality near
the device. At times, this
may bring a frequent air
quality display change. Let
the GoPure car air purier
perform its cleaning process.
When the air reaches good
quality, the healthy-air
indicator will turn blue
as described.
Problem 7
Philips GoPure healthy-air
indicator shows a blue light, but
some odor remains in the car.
Solution 7
Philips GoPure healthy-air
indicator only reects dust-
related pollution in the air.
It does not indicate chemical
pollution. However, Philips
GoPure car air purier still
removes dust and chemical
pollutants while running.
• Let the device perform its
cleaning process and the air
quality will improve rapidly.
Problem 8
Philips GoPure car air purier
has been running for a long
time, yet my new car continues
to produce unpleasant odor.
Solution 8
Some unpleasant odor in
new cars may come out
continuously from a variety
of sources.
GoPure car air purier device
continues to purify the air.
However, some odors may
be produced continuously.
GoPure car air purier
reduces the air pollutants
considerably.
• To speed up the air cleaning
process in a new car, you
may run GoPure car air
purier in Boost mode
(section 4 in page 7).
12
Problem 9
App on smartphone fails to
connect the GoPure car air purier.
Solution 9
Make sure GoPure car air
purier is connected to
power normally, the distance
between the device and
the smart phone must be
less than 5m, the device
has been successfully paired
with Android device in its
Bluetooth Setting. But due
to a great variety of phone
models with Android system,
we can’t guarantee all models
can use every APP function.
We have veried all the
functions are valid on below
phones (all tests are based on
default OS versions):
Serial No. Name
System
Version
Resolution
Bluetooth
Version
1
iPhone 7 iOS 10 1334 x 750 4.0
2
iPhone 7 Plus iOS 10 1334 x 750 4.0
3
iPhone 6 iOS 8 1334 x 750 4.0
4
iPhone 6s iOS 8 1334 x 750 4.0
5
iPhone 6 Plus iOS 8 1920 x 1080 4.0
6
Samsung N9008 5.0.0 1920 x 1080 4.0
7
LG G3 4.4.2 2560 x 1440 4.0
8
Lenovo S898t 4.2.2 1280 x 720 4.0
9
Samsung S5 4.4 1920 x 1080 4.0
10
Xiaomi M3 4.2 1920 x 1080 4.0
11
Samsung Note II 4.1 1280 x 720 4.0
12
Xiaomi 2s 4.1.1 1280 x 720 4.0
13
Huawei L1810 4.0.3 960 x 540 4.0
14
Samsung Note 3 4.3 1920 x 1080 4.0
15
Gionee X805 4.2.1 854 x 480 4.0
Device Information
13
简体中文
保修和服务
飞利浦保修适用范围:
产品严格按照指定用途操作;
产品依照使用说明使用;
出示产品原始发票。
飞利浦保修不适用于事故、失误
或使用不当引起的产品损坏。
欲知详情和指导,或对产品有疑
问,请访问飞利浦网站:
www.philips.com/automotive
亦可联系向您出售产品的零售商。
或致电飞利浦客户服务热线:
8008 201 201
4009 201 201
亮锐(上海)管理有限公司
上海市静安区沪太路951号1幢
5楼516室
邮编200072
简体中文
开始使用前
感谢您购买飞利浦怡动车载空
气净化器。在车内安装怡动净
化器之前,请花一点时间阅读
本使用说明。
众所周知,车内空气污染程度
往往高于外界空气。透过飞利
浦怡动车载空气净化器改善车
内空气质量,保护您的健康
怡动车载空气净化器可以去除
诸如微生物等微小颗粒及有害
气体。同时减少异味,伴您更
愉快健康地度过车内时光。
14
1 m 重要事项
m 注意
飞利浦怡动车载空气
净化器不是玩具!
切勿给儿童把玩。
m 注意
保持飞利浦怡动
车载空气净化器
周围畅通无阻。
切勿覆盖!
m 注意
为了您的安全,切勿
在驾车时调节净化器。
请先停车!
c 危险
切勿用液体清洗或泼
洒净化器,如水、
洗涤剂或易燃溶剂。
m 重要事项
清洁飞利浦怡动
车载空气净化器:
将怡动车载空气净
化器同电源断开。
仅使用柔软抹布
擦拭。
m 重要事项
为环保尽一份力。
切勿将净化器同生
活垃圾一起丢弃。
将净化器带到附近的
官方垃圾回收中心。
过滤网则属于生活
垃圾一类。
环保
m 注意
飞利浦怡动车载空气
净化器使用了精密零
部件,跌落可能导
致损坏!
15
简体中文
2 认识怡动车载空气净化器
2.1 熟悉飞利浦怡动车载空气净化器盒内配件
m 注意
为了您的安全,请依照使用说
明安装净化器。
为了您的安全,请只使用本包
装盒内的配件安装净化器。
飞利浦不承担任何因安装不当
而引起的损害或事故责任。

出风口
高效过滤网
(使用前需
拆封)
空气质量

蓝牙连接
指示灯
自动风速档
滤网更换
指示灯
触摸式电源及控制
按键
强力风速档
风扇
安全系带
点烟器
电源线
16
根据车型,您可以
在车内不同位置安
装空气净化器,
如扶手、头枕。
飞利浦怡动车载空气
净化器可以采用不同
角度安装:
水平
直立(90度)
3 如何在车内安装飞利浦怡动车载空
气净化器
请注意:
1安全系带不一定适
合所有车型的扶手。
2开启使用前,请先
将净化器内自带的滤
网拆封。
m危险
为了您的安全,切勿
在行车时试图关闭或
操作净化器。
切勿使用其它设备,
如胶带、绳子等等。
3.1 安装-使用头枕或扶手
3.2 连接和操作
1将安装带插入产品
底部的插槽中,绒毛
面朝向净化器。
2如图所示,您可以
将飞利浦怡动车载空
气净化器安装到车内
任何头枕或扶手上。
1 依图示,将净化器
连上电源线。
2 在车内将点烟器
插头连上12伏电源
插座。
m注意
为了您的安全,请驾
驶者切勿在行车时试
图手动或使用智能手
机应用程式关闭或操
作净化器。操作净化
器前,请先停车!
m重要事项
使用飞利浦怡动净化
器时:
保持车内低风速
水平
保持车窗紧闭。
0
17
简体中文
4 使用怡动车载空气净化器功能
1 触摸控制键,并随“叮”一声,进入高速
模式,再触摸返回自动模式。
2 关机状态下,触摸控制键并伴随音乐声,机器
将开机进入自动模式运行
当车载电源启动时,净化器将自动运行在自动模式。
3 开机状态下,持续触摸控制键1.5秒,伴随音乐
声净化器将关机。
提示:
您也可以使用“在意空气”手机应用程式启停或更改净化模式。
熟悉健康空气指示灯
健康空气指示灯将随时显示您车内的空气质量。
红色 空气质量不佳
黄色 空气质量一般
蓝色
空气质量极佳
需要更换过滤网
开机后,滤网更换
指示灯红色常亮
1.5s
>300 ug/m
3
101-300 ug/m
3
0-100 ug/m
3
18
5 飞利浦怡动车载空气净化器-净化过程
飞利浦怡动车载空气
净化系统由多层过滤
网组成,确保最佳空
气净化质量。
所有过滤网均装配在
同一个可简便更换的
过滤器内。
m 重要事项
飞利浦怡动车载空气
净化器自动提醒您更
换过滤网。
请务必使用正品飞
利浦怡动SelectFilter
Plus 过滤网做及时更
换,这将维持您的
怡动车载空气净化
器的最佳性能,确
保车内空气最大纯
净度。
5.1如何更换过滤网
1 将飞利浦怡动车载
空气净化器设备同电
源断开。
2 如图示按压进风盖
顶盖。
取下顶盖。
当需要更换过滤时,
每次开机时,滤网更
换指示灯闪烁30秒,
此后红灯常亮。
高效净化技术
产品性能指标
目标污染物
*
洁净空气量
(CADR)
净化能效等级
颗粒物
22.9m³/h
高效级
甲醛
7m³/h
高效级
甲苯
11.5m³/h
高效级
总挥发性有机物
14m³/h
高效级
二氧化氮
18m³/h
高效级
二氧化硫
15m³/h
高效级

噪声
*
(声功率级)
55dB(A)

花粉过敏源
**
90%

*
按照国标GB/T18801-2015测试,在3立方仓测试
**
Airmid权威认证高效滤网,对花粉过敏源一次过滤效率高达90%
19
简体中文
3
如图示取下过滤网。
4 对齐前段的沟槽,
插入新的替换过
滤网。
m 重要事项
过滤网只能单向
滑入,切勿强行
安装。参见上图
5.2如何在更换过滤网后重置怡动空气净化器
m
重要事项
每次更换过滤网
之后,您必须重置
飞利浦怡动车载净
化器。
1机器在连接电源情况
,保持关机状态。
2持续触摸电源键3
秒直到听到“叮叮”
两声松开按键,
滤网更换指示灯红色
闪烁15秒后熄灭,滤
网清零重置成功。
3扣上顶盖,车载空
气净化器即恢复正常
工作状态。
n 重要事项
为了安全起见,当打
开顶盖时,怡动净化
器将自动关闭。
4若滤网重置失败,
请重复以上操作。
20
6 首次设置蓝牙连接
m 注意
仅在首次设置空气
净化器时或智能手机
蓝牙设置已执行出厂
重置后,此说明才
有效。
您不能同时设置两
个空气净化器。如果
您要设置多个空气净
化器,则只能依次执
行此操作。
确保智能手机与空
气净化器之间的距离
小于 5 米,且中间没
有任何障碍物。建议
在车内进行配置
1
将空气净化器通电,
并启动使其工作。
2 打开手机蓝牙连接
功能。如果使用的是
安卓系统智能手机,
请进入手机设置界面
开启蓝牙功能,搜索
名称为“GoPure”的设
备,手动点击进行蓝
牙配对。
3 扫描下图中的二维
码下载并安装“在意
空气”应用程序。
4 启动该应用程序,
在主页面点击添加
设备进入飞利浦品
牌菜单,参照应用
程序说明添加型号
“GoPure 7101”的车
载空气净化器。
5 返回应用程式主
页面,可见“Philips
GoPure”界面已添
加。当应用程序连接
净化器成功,净化
器蓝牙指示灯
白色常亮。界面显
“GoPure 7101”
号和实时PM2.5浓度
数值。
6 如果情况并非如
此,请参阅疑难解
答页或应用程序中的
帮助部分,以获得广
泛和最新的故障排除
技巧。
中国大陆境内用户
中国大陆境外用户
/